|
|
L’invitante buffet della colazione propone piatti preparati con ingredienti originari delle valli bergamasche: burro di Valtorta, formaggi della Valle Imagna e della Val Seriana, frutta della Val Brembana, piccoli frutti della Valle d’Astino e tartufo di Bracca proposto sulle uova all’occhio di bue.
|
|
|
The inviting breakfast buffet offers dishes prepared with ingredients from the valleys of Bergamo: butter from Valtorta, cheeses from the Imagna and Seriana Valleys, fruit from the Brembana Valley, small fruits and berries from the Astino Valley and truffles from Bracca served with fried eggs. The yeast cakes, tarts and creamy desserts are all successful reinterpretations of tradition.
|
|
|
Les plats du petit déjeuner buffet sont tous préparés à partir d’ingrédients originaires des vallées de Bergame : beurre de Valtorta, fromages de la Valle Imagna et de la Val Seriana, fruits de la Valle Brembana, petits fruits de la Valle d'Astino et truffe de Bracca, ici accordée aux œufs plats. Les gâteaux bien levés, les tartes et les desserts à la cuillère ne sont que quelques-unes des relectures de la tradition, parfaitement réussies.
|
|
|
Das einladende Frühstücksbuffet bietet Gerichte aus Zutaten aus den Bergamo-Tälern: Valtorta-Butter,Käse aus dem Imagna und Serio Tal, Früchte aus dem Brembo Tal, Astino's kleine Früchte und Bracca-Trüffel auf Spiegeleier. Gefüllte Kuchen, Torten und Löffelkuchen sind eine gut recherchierte Tradition.
|