|
|
Sulla pizza, nei canederli, per vivacizzare i risotti alle verdure (asparagi, porri, zucchine, zucca). Con le tagliatelle all’uovo, in torte salate, con flan di verdure. E’ un classico con la polenta, l’uovo all’occhio di bue e il formaggio di malga anche alla piastra.
|
|
|
(dumplings), to liven up risottos with vegetables (asparagus, leeks, courgettes, pumpkin). With egg tagliatelle pasta, in savoury pies, with vegetable flans. It is a classic with polenta, fried egg and malga cheese also on the stone.
|
|
|
Excellent pour des sandwiches gourmets, accompagné d’une goutte de sauce raifort. Sur une pizza, des canederli, pour enrichir des risotti aux légumes (asperges, poireaux, courgettes, courge). Avec des tagliatelle aux oeufs, des tartes salées, des flans aux légumes. Un plat classique avec la polenta, un œuf au plat et du fromage de bergerie grillé aussi.
|
|
|
Vielseitig in Feinschmeckerbrötchen, eventuell mit etwas Meerrettichsauce. Auf der Pizza, in den Knödeln, zur Belebung der Reisgerichte mit Gemüse (Spargel, Lauch, Zucchini, Kürbis). Mit Eier-Bandnudeln, in salzigen Backwaren, mit Gemüseaufläufen. Er ist ein Klassiker zur Polenta, zum Spiegelei und zum Hüttenkäse, auch vom Grill.
|