moses – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 9 Results  shoppanel.net  Page 10
  Guida avvenimenti - Ist...  
Festa popolare e rassegna del bue istriano
Folk festival and Istrian cattle fair
  Guida avvenimenti - Ist...  
Festa popolare e rassegna del bue istriano
Kanfanar / 26.07.2019. - 27.07.2019.
Pučka fešta i smotra boškarina
  Canfanaro Istria  
Jakovlje - festa popolare che si svolge durante l’ultimo sabato del mese di luglio, in occasione del Santo Giacobbe, oltre alla rassegna del bue istriano protetto, il Boškarin, come attrazione principale, Jakovlje ha ancora un ricco programma sportivo e culturale.
Jakovlja - folk festival held on a last Saturday in July on the occasion of the St. Jakov day, along with the Istrian cattle festival (boškarin)- the indigenous and protected breed of Istrian cattle. As its main attractions, Jakovlja also has a rich sport and cultural program.
  San Lorenzo/Istria  
Festa popolare di San Lorenzo, San Lorenzo - che festeggia il santo patrono con offerta gastronomica per l’occasione: esibizione dell’orchestra a fiato, gruppo vocale, coro, associazione Gaia, l’11esimo concerto di musica classica nella chiesa, competizione di pesca, torneo di carte, pallavolo e calcio, vogalonga, sciavoga, giochi acquatici, presentazione del bue istriano Boškarin.
Folk feast of St.Lawrence, Lovrečica – celebrating town’s guardian with a rich celebration and the gourmet offer, with a local wind orchestra, a cappella singers, choir, music bands, classical concert in the church, fishing competition, cards tournaments, volleyball, football, local games “vogalonga” and “sciavoga”, sea games, presentation of boškarin -the Istrian ox; held on the 10th of August
  Montona Istria  
“Lancio del corno” - Il tradizionale gioco popolare, il “lancio del corno” fa parte delle festivita di carnevale. Alle Ceneri, il giorno che succede il Martedi grasso, gli uomini fanno a gara lanciando dei bastoni detti “bačuka" verso il corno di bue.
"Bacanje roga (throwing of the horn)" - The traditional local games "bacanje roga (throwing of the horn)" is an integral part of Lent that is Lent festivities. On “Ash Wednesday”, the day after Shrove Tuesday, men compete in throwing of wooden bats or “bačuka” as close as possible to the ox horns. It is thrown in a number of stages and "Bacanje roga" the game takes place from the top to the bottom of the Motovun hill.
  Turismo in Istria oggi ...  
Forse domani sentirete il desiderio e la necessità di vivere un modo di vita autoctono e seguirete il vostro ospitante nella sua "campagna" per la vendemmia o la raccolta di altri frutti del suo lavoro, nelle ore preste della mattina potrete condurre al pascolo le mucche o il boškarin (il bue istriano autoctono), mungere le pecore...e in ogni modo scaricare la tensione e lo stress che la vita di ogni giorno porta.
f you really like peace, we recommend a glass of either Teran (red wine)) or Malvazija (white wine), Istrian prosciutto and cheese while listening to legends, stories and customs of this region, told by a friendly host. Maybe you will be indulged to experience this autochthon way of life and follow the example of many others before you and thus try to live a life of a countryman and devote yourself to grape gathering, to picking of other products, to looking after the cattle (boškarin is the autochthonous Istrian ox), to milking the goats...and thus relieve yourself from the stress of everyday life. Undoubtedly, it is worth experiencing the sunset and the beneficial effect of Green Istria.
  Alberghi Istria, Hotel ...  
Il primo è quello dove una volta si trovava la casa padronale, il secondo fungeva da stalla del bue istriano (Boškarin) mentre nel terzo i contadini deponevano con cura gli attrezzi da lavoro e i carri.
former glory, this exclusive tourist resort has been built. It offers all the comforts of what you would expect from the modern European standard; typically for a four star hotel. The complex consists of three buildings: the first was once a Master's villa, the second the stall of the Istrian oxen “boškarin”, while the third building was a place where once the wagons and the agricultural utensils were kept. Although located in the centre of Brtonigla, the hotel is surrounded by a large park and olive trees where guests can enjoy peace and quietness reading a book in the shade or just fall asleep shaken by the sounds of nature.
  Fontane Istria  
La seduzione di Fontane e la ricchezza delle sue risorse attirarono anche gli antichi Romani che qui costruirono le loro ville, per celebrare questo posto fantastico. Dalle ghirlande, corone di foglie e frutti che pendono sulle corna dei teschi di bue ritrovati, abbiamo scoperto che Fontane in un lontano passato fu un luogo ricco.
Funtana, einst ein bescheidenes Fischerdorf, entwickelte sich zu einer der bekanntesten Sommerfrischen in Istrien. Mit sorgsam gepflegtem Image einer kleinen, mediterranen Ortschaft, mit fruchtbarem, sonnigem Boden auf dem hochwertige Weinsorten und Oliven angebaut werden, mit der am meisten eingebuchteten Küste an der ganzen istrischen Halbinsel, duftenden Kieferhainen, die wunderschöne Buchten überschatten, und einem hervorragenden gastronomischen Angebot trägt Funtana verdient die hohe Anerkennung der besten kleinen touristischen Ortschaft an der ganzen Adria. Der Name kommt aus dunkler Vergangenheit, nach den reichen Wasserquellen, die auch heute noch diese wahrlich bezaubernde Region erfrischen. Die Anmut von Funtana und der Reichtum seiner Quellen haben noch die alten Römer angezogen, die hier ihre Villen bauten, und diese herrliche Region liebten. Aus den Funden von Girlanden, Blätter- und Obstkränzen, die von Ochsenhörnern an Rinderschädeln herabhingen, können wir schließen, dass Funtana in weit vergangenen Epochen der Ort des Überflusses gewesen sein muss.