capt – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 47 Results  www.navy.forces.gc.ca  Page 3
  Command Team  
His post-command appointments have included service as Directing Staff in STAR II at the Canadian Forces College and PSU 4 Commander in MARPAC. He was promoted Capt(N) in 1998 and attended the Advanced Military Studies Course.
Le Commodore Craig s'est enrôlé dans la Réserve navale en 1974 en tant qu'aspirant de marine au NCSM DISCOVERY, alors qu'il fréquentait l'Université de la Colombie-Britannique. Il a au cours de sa carrière occupé de nombreux postes d'état-major et d'instruction dans quatre divisions de la Réserve navale, les NCSM DISCOVERY, CARLETON, CHIPPAWA et MALAHAT. Il a obtenu sa qualification de Commandement des petits navires de guerre en 1984 et a par la suite commandé des navires de classes diverses, sur les côtes Est et Ouest et sur les Grands Lacs. Promu capitaine de frégate en 1988, il fut nommé commandant en second du NCSM MALAHAT puis commandant de 1992 à 1995. Parmi ses nominations postcommandement, on note son travail en tant que directeur de groupe d'étude au STAR II au Collège des Forces canadiennes et commandant de la 4 USP. aux FMAR (P) Il fut promu capitaine de vaisseau en 1998 et suivit le cours supérieur d'état-major militaire. Après avoir obtenu ce diplôme, il fut nommé coordonnateur de la Région de l'ouest, comprenant la Colombie-Britannique, l'Alberta et la Saskatchewan, occupant ce poste pendant les six années suivantes. De 2004 à 2007, il accepta les responsabilités de directeur du Cours interarmées de commandement et d'état-major (Réserves) au Collège des Forces canadiennes, à Toronto. Ses fonctions les plus récentes ont compris sa nomination au poste de directeur de la planification stratégique de la Réserve navale, ainsi qu'à celui de conseiller régional pour la Région du Pacifique. En janvier 2011, il fut promu commodore et nommé commandant de la Réserve navale.
  Ceremonies  
Capt(N) Cotter presents SLt Moore, pictured with her family, with the Fulford Best Junior Officer award.
Capv Cotter présente à Ens 1 Moore, photographiée avec sa famille, le trophée Fulford pour Meilleur officier subalterne.
  Ceremonies  
PO 2 Turner, accompanied by his family, receives the Chown Training Proficiency award from Capt(N) Cotter.
M 2 Turner, accompagné de sa famille, reçoit le prix Chown pour l'excellence en instruction du Capv Cotter.
  Ceremonies  
Capt(N) Louis Christ, Director Naval Reserve Strategic Planning and Western Region Advisor presents MS Alex Imhoff, CHIPPAWA RMS Clerk with his Queen Elizabeth II Diamond Jubilee medal. This presentation is truly a family affair as MS Imhoff is joined by his mother Mrs Karen Imhoff (centre) and his sisters Leading Seamen Laura (left) and Stephanie Imhoff.
Capv Louis Christ, Directeur de la planification stratégique de la Réserve navale et conseilleur régional de la région de l'Ouest, présente la médaille du Jubilé de diamant de la Reine Elizabeth II au Matc Alex Imhoff. Le récipiendaire est accompagné de sa mère, Mme Karen Imhoff (au centre) et de ses sœurs les Mat 1 Laura (à gauche) et Stephanie Imhoff.
  The Fairmiles  
Heenan, Capt. John A. "The Little Ships". The Crowsnest, vol.14, no 5 (march 1962), p.11-16.
Heenan, Capt. John A. « The Little Ships ». The Crowsnest, vol.14, no 5 (march 1962), p.11-16.
  The Fairmiles  
Heenan, Capt. John A. "The Little Ships". The Crowsnest, vol.14, no 4 (feb 1962), p.11-16.
Heenan, Capt. John A. « The Little Ships ». The Crowsnest, vol.14, no 4 (feb 1962), p.11-16.
  Royal Canadian Navy: HM...  
In doing so, we acted as Flagship for Commander Task Force 802, Capt(N) Cassivi and his staff from Canadian Fleet Pacific, and worked in consort with ships from the United States Coast Guard as well as American, Mexican, Honduran, Guatemalan, Panamanian, Ecuadorian, Columbian, and Peruvian navies exercising Maritime Interdiction Operations.
Panamax 2011 est un exercice multinational visant à promouvoir l’interopérabilité des forces de la coalition de l’Amérique du Nord, de l’Amérique centrale et de l’Amérique du Sud, dans la défense du canal de Panama. Le NCSM ALGONQUIN, basé à Esquimalt, s’est joint à nous dans cette mission qui visait à intégrer nos forces à celles des pays de l’Amérique centrale et de l’Amérique du Sud et à établir notre présence. Pendant la majeure partie du mois d’août, le NCSM ATHABASKAN a accompli des opérations ayant pour but d'assurer la sécurité du canal et de permettre son accès sans entrave. Ce faisant, nous avons assumé le rôle de navire amiral du commandant de la force opérationnelle 802, le Capitaine de vaisseau Cassivi et son état-major de la Flotte canadienne du Pacifique, et nous avons travaillé en collaboration avec des navires de la garde côtière des États-Unis, de même que des marines des États-Unis, du Mexique, du Honduras, du Guatemala, du Panama, de l’Équateur, de la Colombie et du Pérou, à des opérations maritimes d'interdiction.
  News  
Capt. Scott Chant, right, master of the MV Joseph and Clara Smallwood, and A/SLt Patrick Dorey, of HMCS
Scott Chant, à droite, capitaine du navire à moteur Joseph and Clara Smallwood, et l'Ens 2 Patrick Dorey, du NCSM
  News  
In addition to Mr. André Harvey, other VIPs in attendance included the Mayor of Alma, Mr. Marc Asselin; Capt(N) Gilles Couturier, Director General Maritime Strategic Management; LCol Christian Larouche, A/Commander, 3 Wing Bagotville; LCol Jasmyn Brassard, Commanding Officer of Le Régiment du Saguenay; Mr. Alain Bouchard, Executive Director of Port Saguenay; and Mr. Denis Bouchard of the Naval Museum of Québec.
On souligne cette année le 25e anniversaire de l'arrivée de la Réserve navale à Chicoutimi car, le 15 août 1986, le NCSM CHAMPLAIN était mis en service et accueilli officiellement dans la Marine canadienne, lors de la cérémonie de fin de cours de ses 75 premières recrues. Cette cérémonie a eu lieu sur le stationnement adjacent aux Galeries Racine, où s'était installée temporairement la division, dans les anciens locaux du magasin Woolco. Aujourd'hui, ce bâtiment abrite la bibliothèque de l'arrondissement de Chicoutimi.
  News  
In the course of the evening, the guest of honour, Capt(N) Gilles Couturier, highlighted civilian participation as well as the leadership demonstrated by one particular CHN member, MS Pascal Rioux, who founded a theatre company with some fellow actors and, with them, has produced a series of shows by the
Il faut attendre au début des années 1990 pour la construction de locaux permanents pour la division, projet s'inscrivant dans le réaménagement portuaire de Chicoutimi. La cérémonie de la première pelletée de terre a eu lieu le 20 août 1991. Au début de l'année 1993, le CHAMPLAIN prend possession de ses nouvelles installations situées sur le bord de la rivière Saguenay. La nouvelle
Arrow 1 2 3