fai – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 21 Ergebnisse  www.sitesakamoto.com  Seite 8
  The travel magazine wit...  
In a corner hugging a tree with all his might a column.
Dans un coin étreindre un arbre avec toutes ses forces une colonne.
In einer Ecke umarmt einen Baum mit seiner ganzen Kraft einer Spalte.
In un angolo abbracciare un albero con tutte le sue forze una colonna.
Em um canto abraçando uma árvore com toda a força de uma coluna.
In een hoek een boom knuffelen met al zijn kracht een kolom.
En un cantó un arbre abraçava amb totes les seves forces una columna.
U kutu, grlio stablo sa svim svojim moć stupcu.
В углу обниматься дерево изо всех сил колонки.
Txoko bat, zuhaitz bat besarkatzen du bere agian zutabe guztiak batera.
  The travel magazine wit...  
The column of the King
La colonne du roi
Die Säule des Königs
La colonna del Re
A coluna do Rei
De kolom van Koning
La columna del rei
Stupac kralja
Колонна короля
Erregeak zutabea
  The travel magazine wit...  
Column Bhupatindra Vatsala Durga Malla and temple
Colonne Bhupatindra maille et Vatsala Durga Temple
Column Bhupatindra Vatsala Durga Tempel und Mesh
Colonna Bhupatindra Vatsala Durga Temple e Mesh
Coluna Bhupatindra vatsala Durga Temple e Mesh
Bhupatindra Malla kolom en Vatsala Durga tempel
列Bhupatindra Vatsalaドゥルガー寺院とメッシュ
Columna de Bhupatindra Malla y templo Vatsala Durga
Stupac Bhupatindra mreže i Vatsala Durga hram
Колонка Bhupatindra Vatsala Дурге храм и Mesh
Zutabe Bhupatindra sare eta Vatsala Durga Tenplua
  The travel magazine wit...  
The devil column
Devil's colonne
Devil's Spalte
Colonna del Diavolo
coluna do Diabo
Devil's column
悪魔のコラム
La columna del diable
Devil's stupac
Дьявол колонки
Deabruarekin zutabea
A columna diaño
  The travel magazine wit...  
For Muslims, palm is also loaded with meaning. The palm tree is the "tree of the world", is the column that unites heaven and earth, and their palms must link them numerical symbolism branches exist amount.
Pour les musulmans, la paume est également chargé de sens. La palme est "l'arbre du monde", est la colonne qui unit le ciel et la terre, et vos paumes devraient établir des liens avec le symbolisme numérique du nombre de branches qui existent.
Für Muslime, Der Palm ist auch mit Bedeutung aufgeladen. Die Palme ist das "Weltenbaum", ist die Spalte, die Himmel und Erde vereint, und Handflächen sollten mit der Zahlensymbolik der Zahl der Filialen, die es gibt verknüpfen.
Para os muçulmanos, a palmeira também é carregado de significado. A palma é a "árvore do mundo", é a coluna que une o céu ea terra, e as palmas das mãos deve vinculá-los simbolismo numérico da quantidade de ramos que existem.
Voor moslims, de palm is ook belast met betekenis. De palm is de "wereld boom", is de kolom die hemel en aarde verenigt, en je handpalmen moeten verbinden met de numerieke symboliek van het aantal vestigingen die er bestaan.
イスラム教徒のため, ヤシの木は、また意味がロードされ. 手のひらは、 "世界の木"です。, 天と地を結びつける列です, とその手のひらはそれらに存在する枝の量を数値的象徴をリンクする必要があります.
Para los musulmanes, la palmera está también cargada de significado. La palmera es el «árbol del mundo», es la columna que une el cielo y la tierra, y sus palmas hay  que vincularlas con el simbolismo numérico de la cantidad de ramas que existan.
Za muslimane, palma je također učitava sa značenjem. Dlan je "svijet stabla", je stupac koji ujedinjuje nebo i zemlju, a njihovi dlanovi moraju povezati ih Numerička simbolike iznos grana koje postoje.
Для мусульман, пальма также загружаются со смыслом. Ладонь "мировое древо", это столбец, объединяет небо и землю, и их Ладони должны связать их численного символизма количество филиалов, которые существуют.
Musulmanak for, palmondo ere zentzua kargatu. Ahurrean "mundu zuhaitza" da, zutabea dela zerua eta lurra batzen da, eta beren palmondoak haiei lotu behar zenbaki-sinbolismoa adar Zenbateko hori existitzen.
Para los musulmanes, la palmera está también cargada de significado. La palmera es el «árbol del mundo», es la columna que une el cielo y la tierra, y sus palmas hay  que vincularlas con el simbolismo numérico de la cantidad de ramas que existan.
  The travel magazine wit...  
Two ships in the barrel vault of what would be a Romanesque church XI or XII century (is carved on the original hermit's cave) separated by column, of which only two are artificial, the rest belong to the rock.
Intérieur de l'église le mystère multiplie. Le bâtiment lui-même semble s'être arrêté. Deux navires de la voûte en berceau de ce qui serait une église romane du XIe siècle ou XII (est sculpté de la grotte de l'ermite d'origine) séparés par colonne, dont deux seulement sont artificielles, le reste appartient à la roche.
Im Inneren der Kirche das Geheimnis multipliziert wird. Das Gebäude selbst still zu stehen scheint. Zwei Schiffe im Tonnengewölbe, die ein Jahrhundert romanische Kirche XI oder XII wäre (wurde auf der primitiven Höhle des Eremiten geschnitzt) getrennt durch die Spalte, von denen nur zwei sind künstliche, der Rest an den Felsen gehören.
All'interno della chiesa il mistero si moltiplica. L'edificio stesso sembra essersi fermato. Due navi della volta a botte di quello che sarebbe una chiesa romanica del secolo XI o XII (è scolpito sulla grotta dell'eremita originale) separati mediante colonna, di cui solo due sono artificiali, Il resto appartiene alla roccia.
Dentro da igreja, o mistério se multiplica. O edifício em si parece ter parado. Dois navios da abóbada do que seria uma igreja românica do século XI ou XII (está esculpido na caverna do eremita original) separado em coluna, das quais apenas duas são artificiais, o restante pertence ao rock.
Binnen in de kerk het mysterie vermenigvuldigt. Het gebouw zelf lijkt stil te staan. Twee schepen in de lichtstraat van wat een Romaanse kerk XI of XII eeuw (is gesneden op de grot van de oorspronkelijke kluizenaar) gescheiden door kolom, waarvan er slechts twee zijn kunstmatige, de rest behoort tot de rots.
Dins de l'església el misteri es multiplica. La pròpia construcció sembla no estar quieta. Dues naus en volta de canó del que seria una església romànica del segle XI o XII (es va esculpir sobre la primitiva cova de l'ermità) separada per columnes, de les quals només dues són artificials, la resta pertanyen a la mateixa roca.
Unutar crkve otajstvo množi. Sama zgrada izgleda kao da stoji i dalje. Dva broda u cijev svod što bi se romanička crkva ili XI XII stoljeća (je izrezbaren na izvornom pustinjak špilja) odvojena stupca, od kojih samo dva su umjetna, ostatak pripada rock.
Внутри церкви тайну умножается. Само здание, кажется, до сих пор. Два корабля в сводом, который был бы романская церковь одиннадцатом или двенадцатом веке (было вырезано на древней пещере отшельника) разделенных столбцов, из которых только два являются искусственными, остальные принадлежащие к скале.
Barnealdean misterioa biderkatu da. Eraikina bera ere agertzen da. Bi kanoi-ganga ontziak zein izango litzateke. Mendeko eliza erromanikoa XI edo XII (zen, ermitau du primitiboak haitzuloaren tailatuta) zutabe bereizita, horietatik bi bakarrik dira artifizialak, gainerako rock kide.
  The travel magazine wit...  
Some wags, I see you… Say, Brandoli, clear that, as lost, not have happened to you in this column, the shooting stars contest late in the morning and with a little alcohol in the body… What gustito read some things, and remember some good photos good.
Certains plaisantins, Je vois… Je dis, Brandoli, clair que, comme perdu, pas pu arriver à vous dans cette colonne, le concours Shooting Stars en fin de matinée et avec un peu d'alcool dans le corps… Qu'est-ce gustito lu des choses, et rappelez-vous quelques bonnes photos de bonnes. Ma sœur a toujours aimé la photographie…
Einige wedelt, Ich sehe, Sie… Say, Brandoli, klar, dass, als verloren, Ihnen nicht zu in dieser Spalte passiert, Stars der Wettschiessen in den späten Vormittag und mit ein wenig Alkohol im Körper… Was gustito lesen einige Dinge, und erinnere mich an einige gute Fotos gut. Meine Schwester immer geliebt Fotografie…
Alcuni burloni, Vedo… Dire, Brandoli, chiaro che, come perduto, non ti è successo in questa colonna, il concorso Shooting Stars in tarda mattinata e con un po 'di alcool nel corpo… Che gustito letto alcune cose, e ricordare qualche buona foto buone. Mia sorella sempre amato la fotografia…
Alguns wags, Eu vejo você… Diga, Brandoli, claro que, como perdido, não ter acontecido com você nesta coluna, a estrelas cadentes competição no final da manhã e com um pouco de álcool no corpo… O gustito ler algumas coisas, e lembre-se algumas boas fotos boa. Minha irmã sempre gostou de fotografia…
Sommige kwispelt, Ik zie dat je… Zeggen, Brandoli, duidelijk dat, als verloren, niet zijn gebeurd om u in deze kolom, de vallende sterren wedstrijd laat in de ochtend en met een beetje alcohol in het lichaam… Wat gustito lees een aantal dingen, en vergeet niet een paar goede foto's goede. Mijn zus altijd geliefd fotografie…
いくつかのジョーカー, 私が参照してください。… 私は言う, Brandoliの, その明確な, 失われたとして, 本体のシューティングスターコンテストは午前中遅く、少しアルコールを、この欄にあなたに起こっていない… gustitoは、いくつかのことを読んだ, と良好ないくつかの良い写真を覚えている. 私の妹はいつも写真撮影を愛して…
Uns burleta, us veig… Dic, Brandoli, que clar, com vas perdre, no se t'ha acudit comptar en aquesta crònica el concurs d'estrelles fugaces a altes hores del matí i amb una mica d'alcohol en el cos… Què gustet llegir algunes coses, i recordar algunes fotos bones bones. A la meva germana sempre li va encantar la fotografia…
Neki maše, os Veo… Reći, Brandoli, jasno da je, kao izgubljena, nije dogodilo da ste u ovom stupcu, natjecanje Shooting Stars ranih jutarnjih sati i uz malo alkohola u organizmu… Što gustito pročitati neke stvari, i sjetite se neke dobre fotografije dobro. Moja sestra je uvijek volio fotografiju…
Некоторые шутники, завесы… Я говорю, Brandoli, очистить, как потеря, Не приходило в голову, в этой колонке, конкурс Shooting Stars позднего утра и с немного алкоголя в организме… Что GUSTITO прочитать некоторые вещи, и помните, некоторые хорошие фотографии хорошие. Моя сестра всегда любил фотографию…
Sortako batzuk, veil du… Dut esan, Brandoli, garbitzeko, gisa galdu, ez dute nahi duzu gertatu zutabe honetan, lehiaketa errodatzen berandu goizez izarrak eta gorputzean alkohol apur batekin… Zer gustito irakurtzeko gauza batzuk, eta gogoratu ona argazki ona. Nire ahizpa beti maite argazkilaritza…
Algúns wags, Eu vexo que… Diga, Brandoli, claro que, como perdido, non acontecer contigo nesta columna, a estrela brillante competición ao final da mañá e cun pouco de alcohol no corpo… O gustito ler algunhas cousas, e lembra algunhas boas fotos boa. Miña irmá sempre gusta de fotografía…
  The travel magazine wit...  
Another gem, Byzantine church and mosque today, marked by earthquakes but Aun in pie, reordenábamos the world with a tea and a cigar, under the fig trees and doves. And we thought about places to discover under our feet while walking next to a column, through a brick arch that perhaps belonged to the Grand Palace and the Hippodrome.
Il ya quelques années, autre visite rapide, furtive, Je rencontre des amis faites dans ces premiers jours. Vivre dans une auberge près de la Kucuk Aya Sofia. Un autre joyau, Église byzantine et mosquée aujourd'hui, marquée par des tremblements de terre, mais Aun à tarte, reordenábamos le monde avec un thé et un cigare, sous les figuiers et les colombes. Et nous qui pensions sur les endroits à découvrir sous nos pieds tout en marchant à côté d'une colonne, par une voûte en brique qui peut-être appartenu au Grand Palais et l'Hippodrome.
Vor ein paar Jahren, ein weiterer kurzer Besuch, verstohlenen, Ich treffe ein paar Freunde in jenen frühen Tagen. Das Leben in einer Herberge in der Nähe des Küçük Aya Sofia. Ein weiteres Juwel, Byzantinische Kirche und Moschee heute, gekennzeichnet durch Erdbeben, sondern in Aun pie, reordenábamos die Welt mit einem Tee und einer Zigarre, unter den Feigenbäumen und Tauben. Und wir dachten, über Orte, die unter unseren Füßen zu entdecken, während zu Fuß neben einer Spalte, durch ein Gewölbe, die vielleicht zum Grand Palace und dem Hippodrom gehörte.
Qualche anno fa, un'altra visita veloce, furtivo, Ho incontrato alcuni amici fatte in quei primi giorni. Vivere in un ostello vicino al Kucuk Aya Sofia. Un altro gioiello, Chiesa bizantina e oggi moschea, segnata dai terremoti ma Aun in pie, reordenábamos il mondo con un tè e un sigaro, sotto gli alberi di fico e colombe. E abbiamo pensato di luoghi da scoprire sotto i nostri piedi mentre si cammina accanto a una colonna, attraverso un arco in mattoni che forse apparteneva al Grand Palace e l'Ippodromo.
Há alguns anos atrás, outra visita rápida, furtivo, I encontrar alguns amigos feitos nos primeiros dias. Morando em um albergue próximo ao Kucuk Aya Sofia. Outra jóia, Igreja bizantina e mesquita hoje, marcada por terremotos, mas Quebrar em pé, reordenábamos o mundo com um chá e um charuto, sob as figueiras e pombos. E nós pensamos sobre os lugares para descobrir sob os nossos pés enquanto caminhava ao lado de uma coluna, através de um arco de tijolos que talvez pertencia ao Grande Palácio e do Hipódromo.
Een paar jaar geleden, ander snel bezoek, steels, Ik ontmoet wat vrienden gemaakt in die vroege dagen. Wonen in een hostel in de buurt van het Kucuk Aya Sofia. Een ander juweeltje, Byzantijnse kerk en moskee vandaag, gekenmerkt door aardbevingen maar Aun in taart, reordenábamos de wereld met een koffie en een sigaar, onder de vijgenbomen en duiven. En wij dachten over plaatsen om te ontdekken onder onze voeten tijdens het lopen naast een kolom, door een bakstenen boog die wellicht toebehoorde aan de Grand Palace en de Hippodroom.
数年前に, 別の迅速な訪問, ひそかな, 私はそれらの初期の頃に作られたいくつかの友人に会う. キュチュクアヤソフィアの近くにユースホステルでの生活. もう一つの逸品, ビザンチン教会とモスクの今日, パイの地震が、阿吽でマーク, 紅茶や葉巻で世界をreordenábamos, イチジクの木とハト下. 列の横に歩いている間、私たちは私たちの足の下に発見するための場所について考えた, おそらくグランドパレス、ヒポドロームに属しレンガアーチを通して.
Fa uns pocs anys, en una altra visita ràpida, furtiva, vaig poder trobar-me amb alguna amistat feta en aquells primers dies. Vivint en un alberg molt a prop de la Kucuk Aya Sofia. Una altra joia, església bizantina i avui mesquita, marcada per terratrèmols, però de tot en peu, reordenábamos el món amb un te i un cigar, sota les figueres i els coloms. I pensàvem en llocs per descobrir sota els nostres peus en caminar al costat d'una columna, a través d'un arc de maó que potser pertanyia al Gran Palau o al Hipòdrom.
Prije nekoliko godina, en otra visita rápida, furtiva, pude encontrarme con alguna amistad hecha en aquellos primeros días. Viviendo en un albergue muy cerca de la Kucuk Aya Sofia. Otra joya, iglesia bizantina y hoy mezquita, marcada por terremotos pero aún en pie, reordenábamos el mundo con un te y un cigarro, bajo las higueras y las palomas. Y pensábamos en lugares por descubrir bajo nuestros pies al caminar junto a una columna, a través de un arco de ladrillo que quizá pertenecía al Gran Palacio o al Hipódromo.
Несколько лет назад, другого быстрого посещения, скрытый, Я встречаю некоторые друзья сделали в те дни. Жизнь в общежитии рядом с Кючук Айя-София. Другой жемчужиной, Византийские церкви и мечети сегодня, отмечены землетрясения, но Аун в пирог, reordenábamos мире с чаем и сигары, под фиговыми деревьями и голуби. И мы подумали о местах, чтобы обнаружить под ногами при ходьбе рядом со столбцом, через кирпичную арку, которая, возможно, принадлежала к Большой дворец и ипподром.
Duela urte batzuk, azkar beste bisita, isilpeko, Horiek lehen egunetan egindako lagun batzuk betetzen dut. Du Kucuk Aya Sofia gertu aterpetxe batean bizitzea. Beste harribitxi, Bizantziar eliza eta meskita, gaur egun,, lurrikarak markatuta baina oraindik zutik, munduko reordenábamos tea, eta zigarro bat, the fig zuhaitzak eta usoak pean. Eta leku buruzko gure oinak azpian ezagutzeko ibiltzen ondoan zutabe bat pentsatu genuen, bat adreiluzko arku agian Grand Palace eta Hipodromoa zegokion bidez.
  The travel magazine wit...  
Durga, one step away from the bell Taleju, both of the seventeenth century, I stop at the foot of column Bhupatindra Malla king, the patron who commissioned the building of the temples of Bhaktapur most current.
Durga, une étape Taleju cloche, tant XVIIe siècle, Je m'arrête au pied du colonne du roi Malla Bhupatindra, les patrons qui ont conduit à la construction de temples de Bhaktapur les plus récentes. Sa statue en bronze, assis, les mains jointes à hauteur de poitrine, colonne est perché comme un stylite s'agissait d'. Mais ce n'est pas juste un ermite: le souverain généreux est assis sur un trône, soutenu par des lions, placé sur le dessus d'une fleur de lotus et d'un parapluie sur la tête indique l'état réel.
Durga, ein Schritt weg von der Glocke Taleju, sowohl des siebzehnten Jahrhunderts, Ich verhindern, am Fuße des die Säule des Königs Malla Bhupatindra, der Patron, der den Bau der Tempel von Bhaktapur meisten aktuellen Auftrag. Seine Bronzestatue, sitzend mit den Händen in Brusthöhe verschränkt, An der Säule thront wie ein Stylite waren. Aber nicht nur ein Einsiedler: der freigebigen Herrschers ist auf einem Thron, unterstützt von Löwen, platziert über einer Lotusblüte und einem Regenschirm über dem Kopf kennzeichnet den Ist-Zustand.
Durga, un passo di distanza dalla campana di Taleju, sia del XVII secolo, Mi fermo ai piedi del la colonna del re Malla Bhupatindra, il patrono che ne commissionò la costruzione dei templi di Bhaktapur più recente. La sua statua in bronzo, seduto con le mani giunte all'altezza del petto, è arroccato sulla colonna, come se si trattasse di un Stylite. Ma non solo un eremita: il sovrano munifico è seduto su un trono, supportato da leoni, posto sopra un fiore di loto e un ombrello sopra la testa indica la condizione attuale.
Durga, um passo de distância da Taleju sino, ambos do século XVII, Eu paro no sopé da a coluna do Rei Malla Bhupatindra, o patrono, que encomendou a construção de templos de Bhaktapur mais atual. Sua estátua de bronze, sentado com as mãos postas na altura do peito, está situado na coluna como se fosse um Stylite. Mas não é só um eremita: o soberano magnânimo está sentado em um trono, apoiada por leões, colocada acima de uma flor de lótus e um guarda-chuva sobre sua cabeça denota a real condição.
Durga, een stap van Taleju bel, zeventiende eeuw zowel, Ik stop aan de voet van Bhupatindra kolom Malla koning, de opdrachtgever van de bouw van tempels meest actuele Bhaktapur. Zijn bronzen standbeeld, zitten met gevouwen handen op borsthoogte, kolom is neergestreken als ware het een Styliet. Maar niet alleen een kluizenaar: de genereuze soeverein is gezeten op een troon, ondersteund door leeuwen, geplaatst op de top van een lotusbloem en een paraplu boven zijn hoofd geeft de actuele toestand.
Durga, a un pas de la campana Taleju, ambdós del segle XVII, m'aturo als peus de la columna del rei Bhupatindra Malla, el mecenes que va impulsar la construcció de la majoria de temples del Bhaktapur actual. La seva estàtua de bronze, asseguda i amb les mans juntes a l'altura del pit, està enfilada a la columna com si d'un estilita es tractés. Però no és un mer anacoreta: el Munífic sobirà està assegut en un tron, sostingut per lleons, col · locat damunt d'una flor de lotus i un para-sol sobre el seu cap denota la seva condició real.
Durga, jedan korak Taleju zvono, i sedamnaestog stoljeća, Ja zaustaviti u podnožju stupac Malla kralja Bhupatindra, Pokrovitelji koji je vozio izgradnju najaktualnijih Bhaktapur hramova. Njegov brončani kip, sjedio s rukama sklopljene na prsima visine, Stupac je smješten kao što su Stilite. Ali, to je samo pustinjak: darežljiv suverena sjedi na tronu, podržan od strane lavova, smješteni na vrhu lotosa i kišobran nad glavom pokazuje stvarno stanje.
Дурга, в одном шаге от колокола Taleju, как в семнадцатом веке, Я останавливаюсь у подножия колонка Bhupatindra Малла король, покровитель, который заказал строительство храмов Бхактапур последней. Его бронзовая статуя, сидит сложив руки на уровне груди, расположенный на колонке, как если бы это было Столпника. Но не просто отшельник: щедрый суверенного сидит на троне, поддерживается львов, расположенной над цветком лотоса и зонт над головой обозначает фактическое состояние.
Durga, urrats bat Taleju kanpai, bai siglo XVII, Gelditzeko oinetan dut du Malla King Bhupatindra zutabea, mezenas nork gidatzen Bhaktapur egungo tenplu eraikuntza. Bere brontzezko estatua, bularrean altuera clasped eskuak eserita, zutabea da stylite bat ziren bezala igota. Baina ez bakarrik ermitau bat: munificent burujabea da, tronu batean eserita, lehoi-k onartzen, loto lore bat eta aterki bat baino gehiago, bere buruaren gainean jartzen benetako baldintza adierazten.
  The travel magazine wit...  
Durga, one step away from the bell Taleju, both of the seventeenth century, I stop at the foot of column Bhupatindra Malla king, the patron who commissioned the building of the temples of Bhaktapur most current.
Durga, une étape Taleju cloche, tant XVIIe siècle, Je m'arrête au pied du colonne du roi Malla Bhupatindra, les patrons qui ont conduit à la construction de temples de Bhaktapur les plus récentes. Sa statue en bronze, assis, les mains jointes à hauteur de poitrine, colonne est perché comme un stylite s'agissait d'. Mais ce n'est pas juste un ermite: le souverain généreux est assis sur un trône, soutenu par des lions, placé sur le dessus d'une fleur de lotus et d'un parapluie sur la tête indique l'état réel.
Durga, ein Schritt weg von der Glocke Taleju, sowohl des siebzehnten Jahrhunderts, Ich verhindern, am Fuße des die Säule des Königs Malla Bhupatindra, der Patron, der den Bau der Tempel von Bhaktapur meisten aktuellen Auftrag. Seine Bronzestatue, sitzend mit den Händen in Brusthöhe verschränkt, An der Säule thront wie ein Stylite waren. Aber nicht nur ein Einsiedler: der freigebigen Herrschers ist auf einem Thron, unterstützt von Löwen, platziert über einer Lotusblüte und einem Regenschirm über dem Kopf kennzeichnet den Ist-Zustand.
Durga, un passo di distanza dalla campana di Taleju, sia del XVII secolo, Mi fermo ai piedi del la colonna del re Malla Bhupatindra, il patrono che ne commissionò la costruzione dei templi di Bhaktapur più recente. La sua statua in bronzo, seduto con le mani giunte all'altezza del petto, è arroccato sulla colonna, come se si trattasse di un Stylite. Ma non solo un eremita: il sovrano munifico è seduto su un trono, supportato da leoni, posto sopra un fiore di loto e un ombrello sopra la testa indica la condizione attuale.
Durga, um passo de distância da Taleju sino, ambos do século XVII, Eu paro no sopé da a coluna do Rei Malla Bhupatindra, o patrono, que encomendou a construção de templos de Bhaktapur mais atual. Sua estátua de bronze, sentado com as mãos postas na altura do peito, está situado na coluna como se fosse um Stylite. Mas não é só um eremita: o soberano magnânimo está sentado em um trono, apoiada por leões, colocada acima de uma flor de lótus e um guarda-chuva sobre sua cabeça denota a real condição.
Durga, een stap van Taleju bel, zeventiende eeuw zowel, Ik stop aan de voet van Bhupatindra kolom Malla koning, de opdrachtgever van de bouw van tempels meest actuele Bhaktapur. Zijn bronzen standbeeld, zitten met gevouwen handen op borsthoogte, kolom is neergestreken als ware het een Styliet. Maar niet alleen een kluizenaar: de genereuze soeverein is gezeten op een troon, ondersteund door leeuwen, geplaatst op de top van een lotusbloem en een paraplu boven zijn hoofd geeft de actuele toestand.
Durga, a un pas de la campana Taleju, ambdós del segle XVII, m'aturo als peus de la columna del rei Bhupatindra Malla, el mecenes que va impulsar la construcció de la majoria de temples del Bhaktapur actual. La seva estàtua de bronze, asseguda i amb les mans juntes a l'altura del pit, està enfilada a la columna com si d'un estilita es tractés. Però no és un mer anacoreta: el Munífic sobirà està assegut en un tron, sostingut per lleons, col · locat damunt d'una flor de lotus i un para-sol sobre el seu cap denota la seva condició real.
Durga, jedan korak Taleju zvono, i sedamnaestog stoljeća, Ja zaustaviti u podnožju stupac Malla kralja Bhupatindra, Pokrovitelji koji je vozio izgradnju najaktualnijih Bhaktapur hramova. Njegov brončani kip, sjedio s rukama sklopljene na prsima visine, Stupac je smješten kao što su Stilite. Ali, to je samo pustinjak: darežljiv suverena sjedi na tronu, podržan od strane lavova, smješteni na vrhu lotosa i kišobran nad glavom pokazuje stvarno stanje.
Дурга, в одном шаге от колокола Taleju, как в семнадцатом веке, Я останавливаюсь у подножия колонка Bhupatindra Малла король, покровитель, который заказал строительство храмов Бхактапур последней. Его бронзовая статуя, сидит сложив руки на уровне груди, расположенный на колонке, как если бы это было Столпника. Но не просто отшельник: щедрый суверенного сидит на троне, поддерживается львов, расположенной над цветком лотоса и зонт над головой обозначает фактическое состояние.
Durga, urrats bat Taleju kanpai, bai siglo XVII, Gelditzeko oinetan dut du Malla King Bhupatindra zutabea, mezenas nork gidatzen Bhaktapur egungo tenplu eraikuntza. Bere brontzezko estatua, bularrean altuera clasped eskuak eserita, zutabea da stylite bat ziren bezala igota. Baina ez bakarrik ermitau bat: munificent burujabea da, tronu batean eserita, lehoi-k onartzen, loto lore bat eta aterki bat baino gehiago, bere buruaren gainean jartzen benetako baldintza adierazten.
  The travel magazine wit...  
The circular is indicated by a strong central pillar shaped palm whose branches open on concealed the "lantern of the dead". The lantern of the dead on a column used in initiation ceremonies were repeated in many paintings of some Romanesque churches.
L'Ermitage, construit dans le fin du Xe siècle par le mozarabe, au milieu de Castille, bâtiments inspirés par l'Iran assyrienne. La circulaire est indiqué par un pilier central fort dans la forme de palmier sur les branches duquel sont ouverts caché la "lanterne des morts". La lanterne des morts sur une colonne utilisée dans des cérémonies d'initiation ont été reprises dans de nombreux tableaux de certaines églises romanes. Il doit avoir été assez fréquent dans certaines églises qui ont remplacé les anciens sanctuaires de la religion ", Escribe Wilcox, Templier utilisation 'enceinte et de sa relation au christianisme. Mais, d'autres parlent d'un musulman. Symboles communs, en tout cas.
Die Eremitage, gebaut im späten zehnten Jahrhundert von der mozarabischen, in der Mitte von Kastilien, Gebäuden, die durch iranisch-assyrischen inspiriert. Der kreisförmige wird von einem starken zentralen Säule in der Form von Palmen auf, deren Zweige sind geöffnet verbarg die "Laterne der Toten" angegeben. Die Laterne der Toten auf einer Säule in Initiationsriten verwendet wurden, in vielen Gemälden von einigen romanischen Kirchen wiederholt. Es muss recht häufig in einigen Kirchen, die alten Heiligtümer der Religion ersetzt haben ", escribe Wilcox, Templer Lautsprechergehäuse Einsatz und ihre Beziehung zum Christentum. Aber, Andere sprechen von einer muslimischen. Gemeinsame Symbole, JEDENFALLS.
O Hermitage, construído no final do século X pelo moçárabe, no meio de Castela, se inspira em edifícios Irã-assírios. A circular é indicado por um forte pilar central em forma de palmeira cujos ramos estão abertas no escondeu a "lanterna dos mortos». A lanterna dos mortos em uma coluna usada em cerimônias de iniciação repetiu em muitas pinturas de algumas igrejas românicas. Deve ter sido bastante comum em algumas igrejas que substituíram os antigos santuários religião », circunscrever Wilcox, falando uso fechado dos Templários e sua relação com o cristianismo. Contudo, Outros autores falam de um muçulmano. Simbologia comum, em todo o caso.
De Hermitage, gebouwd in de late tiende eeuw door de Mozarabische, in het midden van Castilië, gebouwen geïnspireerd door de Iraans-Assyrische. De ronde wordt aangegeven door een sterke centrale pijler in de vorm van palmboom op waarvan de takken worden geopend verborgen de "lantaarn van de doden". De lantaarn van de doden op een kolom gebruikt in de initiatie ceremonies werden herhaald in veel schilderijen van een aantal Romaanse kerken. Het moet geweest zijn heel gebruikelijk in sommige kerken die oude heiligdommen van de religie vervangen ", renderen Wilcox, Templar luidsprekerbehuizing gebruik en de relatie tot het christendom. Echter, anderen spreken van een moslim. Gemeenschappelijke symbolen, in ieder geval.
La ermita, edificada a finales del siglo X por los mozárabes, en medio de Castilla, se inspira en edificios irano-asirios. La planta circular está indicada por un vigoroso pilar central en forma de palmera sobre cuyas ramas se abre disimulada la «linterna de los muertos». La linterna de los muertos sobre una columna usada en ceremonias de iniciación se repite en muchas pinturas de algunos templos románicos. Debió de ser bastante común en algunas iglesias que sustituían a santuarios de la religión antigua», escribe Wilcox, que habla del uso templario del recinto y su relación  con el cristianismo. No obstant això, otros autores hablan de un origen musulmán. Simbología común, en tot cas.
Pustinja, sagrađena krajem desetog stoljeća Mozarabic, u sredini Kastilje, nadahnuto zgrade u Iranu-Asiraca. Kružni je označeno jakim središnji stup u obliku palme čije grane su otvorena je prikrivao "fenjer od mrtvih». Lanterna mrtvih na stupcu se koristi u inicijacijskim obredima ponavlja u mnogim slikama nekih romaničke crkve. To mora da je sasvim uobičajeno u nekim crkvama koji su zamijenili drevna religija svetišta », opisati trokut Wilcoxa, govoreći korištenje templara kućišta, a njegov odnos prema kršćanstvu. Međutim, Drugi autori govore o muslimansko. Zajednička simbologiju, u svakom slučaju.
Эрмитаж, построен в конце десятого века Mozarabic, в середине Кастилии, вдохновлен зданий в Иране-ассирийцы. Круговая указывается сильной центральной стойки в форме пальмовых ветвях которого открыты в скрытой "Фонарь мертвых». Фонарь мертвых на столбца, используемого в церемониях инициации повторяется во многих картинах некоторых романских церквей. Должно быть, довольно часто встречаются в некоторых церквях, которые заменили древние святыни религии », описывать круг Wilcox, Говоря использования тамплиеров корпуса и его отношение к христианству. Однако, Другие авторы говорят о мусульманских. Общие символики, в любом случае.
Ermita, X. mendearen amaieran eraiki zen eta mozarabiarra arabera, Gaztela erdian, dago, Irango-asiriar eraikinetan inspiratuta. Zirkular bat da Palm forma zeinen adar ezkutaturik Hildakoen linterna "irekita indartsu Erdiko zutabea bidez adierazten». Hildakoen linterna hastapen zeremonia erabiltzen diren zutabe batean, zenbait eliza erromanikoa pinturak askotan errepikatzen. Izan behar da oso ohikoa elizak batzuk ordezkatu antzinako erlijioa ermita batean », Wilcox idazten, tenplarioen itxitura erabiltzea hitz egitea eta bere kristautasuna aldean. Hala ere, Beste autore musulman bati hitz egiten. Komun Sinbologia, Edonola ere,.
O Hermitage, construído a finais do século X polo moçárabe, no medio de Castela, se inspira en edificios irano-asirios. La planta circular está indicada por un vigoroso pilar central en forma de palmera sobre cuyas ramas se abre disimulada la «linterna de los muertos». La linterna de los muertos sobre una columna usada en ceremonias de iniciación se repite en muchas pinturas de algunos templos románicos. Debió de ser bastante común en algunas iglesias que sustituían a santuarios de la religión antigua», escribe Wilcox, que habla del uso templario del recinto y su relación  con el cristianismo. Mais, otros autores hablan de un origen musulmán. Simbología común, en todo caso.
  The travel magazine wit...  
In a column there is a font that symbolizes an image Aztec, phone says, but as in previous cases is difficult to separate legend and reality (is true that form is typical of the culture that dominated the mexican).
Ce n'est pas le seul exemple de doute et de mystère qui habite dans les rochers. Dans une colonne il ya une police qui symbolise une image Aztec, téléphone dit, mais comme dans les cas précédents est difficile de séparer la légende et la réalité (est vrai que la forme est typique de la culture qui a dominé le Mexicain).Pas de pause dans les surprises, avec une autre police, est l'une des chapelles latérales, il ya un rocher, que les études disent que cela peut être de Roman, et semble être la base d'une colonne (est en mauvais état) dans lequel une croix gammée inversée suppose, siècles le symbole de l'Asie et plus tard fait partie du paysage de l'Allemagne nazie.
Es ist nicht das einzige Beispiel für Zweifel und Geheimnis, das zwischen den Felsen wohnt. In einer Spalte gibt es eine Schrift, die ein Bild symbolisiert Aztec, Telefon sagt, aber wie in früheren Fällen ist schwer zu trennen Legende und Wirklichkeit (Zwar hat die Form typisch für die Kultur, die die mexikanische dominiert ist).Keinen Bruch in der Überraschungen, mit einer anderen Schriftart, ist in einer der Seitenkapellen, gibt es einen Felsen, dass Studien sagen, es kann sein römischer, und erscheint dem Fuß einer Säule (ist schlecht) in denen man spürt ein umgekehrtes Hakenkreuz, Symbol aus Asien und dann Jahrhunderte später ein Teil der Landschaft von Nazi-Deutschland gebildet.
Non è l'unico esempio di dubbio e di mistero che abita tra le rocce. In una colonna c'è un tipo di carattere che simboleggia un'immagine azteco, telefono dice, ma come in casi precedenti, è difficile separare leggenda e realtà (è vero che la forma è tipica della cultura che ha dominato il messicano).No rottura delle sorprese, con un altro font, è in una delle cappelle laterali, c'è una roccia, che gli studi dicono che potrebbe essere di epoca romana, e sembra la base di una colonna (è in cattive condizioni) in cui una svastica inverso indovinare, secoli simbolo in Asia e poi faceva parte del paesaggio della Germania nazista.
Não é o único exemplo de dúvida e mistério que habita entre as rochas. Em uma coluna há uma fonte que simboliza uma imagem asteca, telefone diz, mas como em casos anteriores, é difícil separar a lenda ea realidade (É verdade que a forma é típica da cultura que dominou o México).Nenhuma ruptura nas surpresas, com outra fonte, está em uma das capelas laterais, há uma rocha, que os estudos dizem que pode ser de Roman, e parece ser a base de uma coluna (está em mau estado) em que uma suástica reverter acho, séculos, símbolo da Ásia e, posteriormente, formaram parte do cenário da Alemanha nazista.
Het is niet het enige voorbeeld van twijfel en mysterie, dat woont tussen de rotsen. In een kolom is er een lettertype dat symboliseert een beeld Azteekse, telefoon zegt, Maar net als in eerdere gevallen is moeilijk te scheiden legende en werkelijkheid (waar is die vorm is typerend voor de cultuur die de mexicaanse gedomineerd).Geen breuk in de verrassingen, met een ander lettertype, is in een van de zijkapellen, Er is een rots, dat de studies zeggen dat het kan worden van de Romeinse, en lijkt de basis van een kolom (is in slechte staat) waarin een omgekeerde hakenkruis denk, symbool uit Azië en vervolgens eeuwen later deel uitmaakte van het decor van nazi-Duitsland.
No és l'únic exemple de dubte i misteri que habita entre les pedres. En una columna hi ha una pica baptismal que simbolitza una imatge asteca, diu la guia, però com en casos anteriors és difícil separar llegenda i realitat (és veritat que la forma és la típica de la cultura que van dominar els mexican).No hi ha aturada en les sorpreses, amb una altra pila baptismal, que hi ha en una de les capelles laterals, hi ha una roca, que els estudis diuen que pot ser d'època romana, i que sembla la base d'una columna (està en mal estat) en la qual s'endevina una esvàstica invertida, símbol provinent d'Àsia i que després segles després va formar part de l'escenografia de l'Alemanya nazi.
To nije jedini primjer sumnje i misterija koja prebiva među stijenama. U stupcu ima font koji simbolizira sliku Aztec, telefon kaže, , ali kao iu prethodnim slučajevima je teško odvojiti legendi i stvarnosti (Istina je da je tipičan oblik kulture koji su dominirali meksikanski).Nema prekida u iznenađenjima, s drugim fontom, je u jednom od bočne kapele, postoji rock, da studije kažu da mogu biti od rimskog, i čini bazu stupca (je u lošem stanju) u kojem preokrenuti svastika pogodak, simbol iz Azije, a zatim stoljećima kasnije formirao dio krajolika nacističke Njemačke.
Это единственный пример сомнения и тайна, которая обитает среди скал. В колонке есть купель символизирующие ацтеков изображения, говорит руководство, но как и в предыдущих случаях, трудно отделить легенды и реальность (как верно, что является типичным для культуры, которая доминировала в мексиканской).Без перерыва на сюрпризы, с другой шрифт, то есть в одном из приделах, это рок, исследования говорят, что это может быть римских, и кажется, что основание колонны (находится в плохом состоянии) в котором вы догадались обратной свастикой, символ из Азии, а затем столетия спустя была частью пейзажа нацистской Германии.
Ez da zalantza eta misterio adibide bakarra da, arroken artean dwells da. Zutabe bat dago bataiarri bat Azteken irudi bat sinbolizatzen, gida dio, baina aurreko kasu bereizi legenda eta errealitatea zaila da (Egia da, inprimakia tipikoa da nagusi mexikar kultura).No break sorpresa, font beste, Alboko kapera batean dago, arroka bat dago, ikasketak esan daiteke erromatar, eta zutabe baten oinarrian agertzen (da txarra) bat zentzumenak alderantziz swastika, Asiako sinboloa eta, ondoren, mende geroago nazien Alemania paisaia zati zen.
  The travel magazine wit...  
In front of the Church of St. Peter and Paul, en el jardín the Karlach, is split into three pieces known as devil column. (Before he was placed in the temple itself and then in the cemetery that shore).
En face de l'église de Saint-Pierre et Paul, dans le jardin de Karlach, est divisé en trois morceaux les plus connus comme la colonne vertébrale du diable. (Avant il a été placé dans le temple lui-même et ensuite dans le cimetière de cette banque). Il est un symbole qui représente la guerre entre chrétiens et païens. Son origine, qui est défini dans, discours qui pourraient être l'appui de l'ancienne église de Saint-Pierre et Paul (S XI et XII), jusqu'à ce que 1503 s'est effondré dans le bâtiment et a été une relique. D'autres théories estiment que la colonne était un vieux de la vieille ou peut-être un pilori médiéval. Cette explication s'inscrit dans ce que certains historiens pensent que c'est le début de Vysehrad: l'arrivée des Slaves de la colline, ils ont trouvé des traces d'une colonie celte qui avait une minuterie intégrée grâce à de grandes colonnes.
Gegenüber der Kirche St. Peter und Paul, im Garten des Karlach, ist in drei Stücke wie der Teufel das Rückgrat bekannt gespalten. (Vorher war es im Tempel selbst gelegt und dann auf dem Friedhof, die Bank). Es ist ein Symbol, das den Krieg zwischen christlichen und heidnischen porträtiert. Sein Ursprung, die definiert ist in, Rede, die möglicherweise die Unterstützung der alten Kirche von St. Peter und Paul (S XI und XII), bis 1503 stürzte in das Gebäude und war ein Relikt. Andere Theorien glauben, dass die Spalte ein Oldtimer war oder vielleicht ein mittelalterlicher Pranger werden. Diese Erklärung passt mit dem, was manche Historiker glauben, dass ist der Beginn der Vysehrad: der Ankunft der Slawen auf dem Hügel fanden sie Spuren einer keltischen Siedlung, die einen Timer durch große Spalten gebaut hatte.
Di fronte alla Chiesa di San Pietro e Paolo, nel giardino di Karlach, è diviso in tre pezzi noti come spina dorsale del diavolo. (Prima che fosse collocato proprio nel tempio e poi nel cimitero di quella banca). E 'un simbolo che raffigura la guerra tra cristiani e pagani. La sua origine, che è definita in, discorso che potrebbe essere il sostegno della vecchia chiesa di San Pietro e Paolo (S XI e XII), fino a quando 1503 crollato in costruzione ed era una reliquia. Altre teorie credono che la colonna era un timer vecchio o potrebbe essere una gogna medievale. Questa spiegazione si accorda con quello che alcuni storici ritengono che sia l'inizio di Vysehrad: l'arrivo degli slavi alla collina hanno trovato tracce di un insediamento celtico che aveva un timer incorporato attraverso le colonne di grandi dimensioni.
Em frente a Igreja de São Pedro e São Paulo, no jardim do Karlach, é dividido em três partes conhecidas como espinha do diabo. (Antes era colocada no templo em si e depois no cemitério que o banco). É um símbolo que retrata a guerra entre cristãos e pagãos. A sua origem, que no está definido, discurso que possa suportar a antiga igreja de São Pedro e São Paulo (S XI e XII), até 1503 desmoronou no edifício e era uma relíquia. Outras teorias acreditam que a coluna era um temporizador velho ou pode ser um pelourinho medieval. Esta explicação se encaixa com o que alguns historiadores acreditam que é o começo de Vysehrad: a chegada dos eslavos do morro, encontraram vestígios de um povoado celta que tinha um temporizador construída através de grandes colunas.
Tegenover de kerk van St. Peter en Paul, in de tuin van Karlach, is opgedeeld in drie stukken bekend als ruggengraat van de duivel. (Voordat het werd geplaatst in de tempel zelf en vervolgens op de begraafplaats die bank). Het is een symbool dat de oorlog tussen de christelijke en heidense portretteert. Zijn oorsprong, die is gedefinieerd in, toespraak die zou kunnen worden ter ondersteuning van de oude kerk van St. Peter en Paul (S XI en XII), tot en met 1503 ingestort in het gebouw en was een relikwie. Andere theorieën zijn van mening dat de kolom was een old timer of kan een middeleeuwse schandpaal worden. Deze verklaring sluit aan bij wat sommige historici geloven dat is het begin van Vysehrad: de komst van de Slaven naar de heuvel vonden ze sporen van een Keltische nederzetting, die een timer ingebouwd door grote kolommen had.
Davant l'Església de Sant Pere i Pau, al jardí de Karlach, es troba partida en tres trossos la coneguda com a columna del diable. (Abans va estar col.locada al propi temple i després al cementiri que el riba). És un símbol en el qual s'escenifica la guerra entre el cristià i el pagà. El seu origen, que es defineix en, parla de que va poder ser suport de l'antiga església de Sant Pere i Pau (S XI i XII), fins que en 1503 es va ensorrar dins de l'edifici i va quedar com a relíquia. Altres teories creuen que la columna era un antic mesurador de temps o va poder ser una picota medieval. Aquesta explicació entronca amb el que alguns historiadors opinen que és l'inici de Vysehrad: en arribar els eslaus al turó van trobar restes d'un poblat celta en el qual s'havia construït un mesurador de temps a través de grans columnes.
Nasuprot crkve sv Petra i Pavla, u vrtu Karlach, je podijeljen u tri djela poznat kao đavolje kralježnice. (Prije nego što je bio postavljen u hramu sama, a zatim na groblju u toj banci). To je simbol koji prikazuje rat između kršćanske i poganske. Njegovo podrijetlo, koji je definiran u, govora koji bi mogli biti podrška stare crkve sv Petra i Pavla (S XI i XII), dok 1503 srušio u zgradu i bio relikt. Ostale teorije vjeruju da je stupac bio star ili bi mogla biti srednjovjekovni stup srama. Ovo objašnjenje uklapa u ono što neki povjesničari smatraju da je početak Vysehrad: dolaska Slavena na brežuljku pronašli su tragove keltskog naselja koji je imao vremena izgrađen kroz velike kolone.
В передней части церкви Св. Петра и Павла, EN El Jardin Karlach, разделен на три части известного как дьявол колонки. (Прежде, чем он был помещен в самом храме, а затем на кладбище, что берега). Это символ, который изображает войну между христианской и языческой. Происхождение, , который не определен, говорят, что можно было бы поддерживать старую церковь Св. Петра и Павла (S XI y XII), до 1503 внутри здания рухнула и была как реликвия. Другие теории считают, что колонка была старая таймер или может быть средневековой позорному столбу. Это объяснение согласуется с тем, что некоторые историки считают, что это начало Вышеград: добраться до холма славян найдены остатки кельтского поселения которых был таймер построен через большие колонки.
San Pedro eta Pablo eliza parean, Karlach lorategian, Deabruaren zutabea bezala ezagutzen hiru pieza zatitzen. (Tenplua bera izan zen aurretik jarri eta gero, hilerriko shore). Kristau eta jentil arteko gerra erretratatzen duen sinbolo bat da. Jatorria, ez dago ezarririk, hitz eta Paul San Pedro eliza zaharra izan diren euskarri (S XI y XII), arte 1503 eraikin erori eta barruan izan zen erlikia. Beste teoriak uste zutabea zaharra tenporizadorea bat izan zen edo, medieval Piscatori bat izan daiteke. Azalpen zer Zenbait historialariren ustez Vysehrad hasieran da lotura hau: la Slavs mendixkara iristean Celtic likidazioa tenporizadorea eraiki zuten zutabe handien bidez hondarrak.
Fronte á Igrexa de San Pedro e San Paulo, en el Jardín o Karlach, divídese en tres partes coñecidas como columna diaño. (Antes que foi colocado no propio templo e no cemiterio que costa). É un símbolo que retrata a guerra entre cristiáns e pagáns. Orixe, que non está definida, falar que podería ser o apoio á antiga igrexa de San Pedro e San Paulo (S XI y XII), ata 1503 dentro do predio derrubou e foi como reliquia. Outras teorías consideran que a columna era un vello ou podería ser un pelourinho medieval. Esta explicación encaixa co que algúns historiadores cren que é o comezo Vysehrad: para chegar o outeiro eslavos atoparon restos dun asentamento celta que tiña un temporizador construído a través de grandes columnas.
  The travel magazine wit...  
In front of the Church of St. Peter and Paul, en el jardín the Karlach, is split into three pieces known as devil column. (Before he was placed in the temple itself and then in the cemetery that shore).
En face de l'église de Saint-Pierre et Paul, dans le jardin de Karlach, est divisé en trois morceaux les plus connus comme la colonne vertébrale du diable. (Avant il a été placé dans le temple lui-même et ensuite dans le cimetière de cette banque). Il est un symbole qui représente la guerre entre chrétiens et païens. Son origine, qui est défini dans, discours qui pourraient être l'appui de l'ancienne église de Saint-Pierre et Paul (S XI et XII), jusqu'à ce que 1503 s'est effondré dans le bâtiment et a été une relique. D'autres théories estiment que la colonne était un vieux de la vieille ou peut-être un pilori médiéval. Cette explication s'inscrit dans ce que certains historiens pensent que c'est le début de Vysehrad: l'arrivée des Slaves de la colline, ils ont trouvé des traces d'une colonie celte qui avait une minuterie intégrée grâce à de grandes colonnes.
Gegenüber der Kirche St. Peter und Paul, im Garten des Karlach, ist in drei Stücke wie der Teufel das Rückgrat bekannt gespalten. (Vorher war es im Tempel selbst gelegt und dann auf dem Friedhof, die Bank). Es ist ein Symbol, das den Krieg zwischen christlichen und heidnischen porträtiert. Sein Ursprung, die definiert ist in, Rede, die möglicherweise die Unterstützung der alten Kirche von St. Peter und Paul (S XI und XII), bis 1503 stürzte in das Gebäude und war ein Relikt. Andere Theorien glauben, dass die Spalte ein Oldtimer war oder vielleicht ein mittelalterlicher Pranger werden. Diese Erklärung passt mit dem, was manche Historiker glauben, dass ist der Beginn der Vysehrad: der Ankunft der Slawen auf dem Hügel fanden sie Spuren einer keltischen Siedlung, die einen Timer durch große Spalten gebaut hatte.
Di fronte alla Chiesa di San Pietro e Paolo, nel giardino di Karlach, è diviso in tre pezzi noti come spina dorsale del diavolo. (Prima che fosse collocato proprio nel tempio e poi nel cimitero di quella banca). E 'un simbolo che raffigura la guerra tra cristiani e pagani. La sua origine, che è definita in, discorso che potrebbe essere il sostegno della vecchia chiesa di San Pietro e Paolo (S XI e XII), fino a quando 1503 crollato in costruzione ed era una reliquia. Altre teorie credono che la colonna era un timer vecchio o potrebbe essere una gogna medievale. Questa spiegazione si accorda con quello che alcuni storici ritengono che sia l'inizio di Vysehrad: l'arrivo degli slavi alla collina hanno trovato tracce di un insediamento celtico che aveva un timer incorporato attraverso le colonne di grandi dimensioni.
Em frente a Igreja de São Pedro e São Paulo, no jardim do Karlach, é dividido em três partes conhecidas como espinha do diabo. (Antes era colocada no templo em si e depois no cemitério que o banco). É um símbolo que retrata a guerra entre cristãos e pagãos. A sua origem, que no está definido, discurso que possa suportar a antiga igreja de São Pedro e São Paulo (S XI e XII), até 1503 desmoronou no edifício e era uma relíquia. Outras teorias acreditam que a coluna era um temporizador velho ou pode ser um pelourinho medieval. Esta explicação se encaixa com o que alguns historiadores acreditam que é o começo de Vysehrad: a chegada dos eslavos do morro, encontraram vestígios de um povoado celta que tinha um temporizador construída através de grandes colunas.
Tegenover de kerk van St. Peter en Paul, in de tuin van Karlach, is opgedeeld in drie stukken bekend als ruggengraat van de duivel. (Voordat het werd geplaatst in de tempel zelf en vervolgens op de begraafplaats die bank). Het is een symbool dat de oorlog tussen de christelijke en heidense portretteert. Zijn oorsprong, die is gedefinieerd in, toespraak die zou kunnen worden ter ondersteuning van de oude kerk van St. Peter en Paul (S XI en XII), tot en met 1503 ingestort in het gebouw en was een relikwie. Andere theorieën zijn van mening dat de kolom was een old timer of kan een middeleeuwse schandpaal worden. Deze verklaring sluit aan bij wat sommige historici geloven dat is het begin van Vysehrad: de komst van de Slaven naar de heuvel vonden ze sporen van een Keltische nederzetting, die een timer ingebouwd door grote kolommen had.
Davant l'Església de Sant Pere i Pau, al jardí de Karlach, es troba partida en tres trossos la coneguda com a columna del diable. (Abans va estar col.locada al propi temple i després al cementiri que el riba). És un símbol en el qual s'escenifica la guerra entre el cristià i el pagà. El seu origen, que es defineix en, parla de que va poder ser suport de l'antiga església de Sant Pere i Pau (S XI i XII), fins que en 1503 es va ensorrar dins de l'edifici i va quedar com a relíquia. Altres teories creuen que la columna era un antic mesurador de temps o va poder ser una picota medieval. Aquesta explicació entronca amb el que alguns historiadors opinen que és l'inici de Vysehrad: en arribar els eslaus al turó van trobar restes d'un poblat celta en el qual s'havia construït un mesurador de temps a través de grans columnes.
Nasuprot crkve sv Petra i Pavla, u vrtu Karlach, je podijeljen u tri djela poznat kao đavolje kralježnice. (Prije nego što je bio postavljen u hramu sama, a zatim na groblju u toj banci). To je simbol koji prikazuje rat između kršćanske i poganske. Njegovo podrijetlo, koji je definiran u, govora koji bi mogli biti podrška stare crkve sv Petra i Pavla (S XI i XII), dok 1503 srušio u zgradu i bio relikt. Ostale teorije vjeruju da je stupac bio star ili bi mogla biti srednjovjekovni stup srama. Ovo objašnjenje uklapa u ono što neki povjesničari smatraju da je početak Vysehrad: dolaska Slavena na brežuljku pronašli su tragove keltskog naselja koji je imao vremena izgrađen kroz velike kolone.
В передней части церкви Св. Петра и Павла, EN El Jardin Karlach, разделен на три части известного как дьявол колонки. (Прежде, чем он был помещен в самом храме, а затем на кладбище, что берега). Это символ, который изображает войну между христианской и языческой. Происхождение, , который не определен, говорят, что можно было бы поддерживать старую церковь Св. Петра и Павла (S XI y XII), до 1503 внутри здания рухнула и была как реликвия. Другие теории считают, что колонка была старая таймер или может быть средневековой позорному столбу. Это объяснение согласуется с тем, что некоторые историки считают, что это начало Вышеград: добраться до холма славян найдены остатки кельтского поселения которых был таймер построен через большие колонки.
San Pedro eta Pablo eliza parean, Karlach lorategian, Deabruaren zutabea bezala ezagutzen hiru pieza zatitzen. (Tenplua bera izan zen aurretik jarri eta gero, hilerriko shore). Kristau eta jentil arteko gerra erretratatzen duen sinbolo bat da. Jatorria, ez dago ezarririk, hitz eta Paul San Pedro eliza zaharra izan diren euskarri (S XI y XII), arte 1503 eraikin erori eta barruan izan zen erlikia. Beste teoriak uste zutabea zaharra tenporizadorea bat izan zen edo, medieval Piscatori bat izan daiteke. Azalpen zer Zenbait historialariren ustez Vysehrad hasieran da lotura hau: la Slavs mendixkara iristean Celtic likidazioa tenporizadorea eraiki zuten zutabe handien bidez hondarrak.
Fronte á Igrexa de San Pedro e San Paulo, en el Jardín o Karlach, divídese en tres partes coñecidas como columna diaño. (Antes que foi colocado no propio templo e no cemiterio que costa). É un símbolo que retrata a guerra entre cristiáns e pagáns. Orixe, que non está definida, falar que podería ser o apoio á antiga igrexa de San Pedro e San Paulo (S XI y XII), ata 1503 dentro do predio derrubou e foi como reliquia. Outras teorías consideran que a columna era un vello ou podería ser un pelourinho medieval. Esta explicación encaixa co que algúns historiadores cren que é o comezo Vysehrad: para chegar o outeiro eslavos atoparon restos dun asentamento celta que tiña un temporizador construído a través de grandes columnas.
  The travel magazine wit...  
Tamils ​​"Indians" came to Sri Lanka in mid-nineteenth century, brought by the British to cultivate plantations. With independence, state, fearful of having a "fifth column" in the middle of the island, denied citizenship until years 80.
Sri Lanka, dans l'organisation coloniale britannique, était destiné à être le «Island Coffee", mais un champignon complètement détruit "le rêve". Les Britanniques ont réalisé que le thé était beaucoup plus résistants et productifs dans les hauteurs. Donc, ils ont défriché les forêts et les collines couvertes de leur nouvelle culture. Après le nombre de Tamouls Hatton en constante augmentation. Ils se distinguent facilement par leur teint plus foncé, saris aux couleurs vives et bindis sur le front des femmes. Rouge et noir. Ils sont des gens sympathiques et cultivés, désireux de s'engager dans une conversation avec un étranger. Les Tamouls «Indiens» sont venus au Sri Lanka à la mi-XIXe siècle, apporté par les Britanniques pour cultiver les plantations. Avec l'indépendance, l'état, peur d'avoir une «cinquième colonne» dans le milieu de l'île, citoyenneté nié que des années 80.
Sri Lanka, in der britischen Kolonialzeit Organisation, war dazu bestimmt, die "Insel Coffee" sein, aber ein Pilz völlig zerstört "den Traum". Die Briten erkannten, dass Tee war sehr viel widerstandsfähiger und produktiver in jenen Höhen. So räumten sie die Wälder und Hügel bedeckten ihre neue Ernte. Nachdem die Zahl der Tamilen Hatton stetig. Sie sind leicht durch ihre dunklere Hautfarbe unterschieden, bunten Saris und Bindis auf der Stirn der Frauen. Rot und schwarz. Sie sind freundlich und gut ausgebildete Menschen, bestrebt, im Gespräch mit einem Fremden zu engagieren. Die Tamilen "Indianer" kam in Sri Lanka Mitte des neunzehnten Jahrhunderts, gebracht von den Briten in Plantagen kultivieren. Mit der Unabhängigkeit, der Staat, Angst vor eine "fünfte Kolonne" in der Mitte der Insel, verweigert Staatsbürgerschaft erst Jahre 80.
Sri Lanka, na organização colonial britânico, estava destinada a ser a "Ilha de café", mas um fungo destruiu completamente "o sonho". Os ingleses perceberam que o chá era muito mais resistente e produtiva nessas alturas. Então eles limparam as florestas e encostas cobertas sua nova safra. Após o número de tâmeis Hatton cada vez maior. Eles são facilmente distinguidos pela sua tez mais escura, saris coloridos e bindis na testa das mulheres. Vermelho e preto. Eles são pessoas simpáticas e educadas, ansioso para se envolver em conversa com qualquer estranho. Os tâmeis "índios" chegou ao Sri Lanka, em meados do século XIX, trazidos pelos ingleses para cultivar plantações. Com a independência, o estado, medo de ter um "quinta coluna" no meio da ilha, cidadania negada até anos 80.
Sri Lanka, in de Britse koloniale organisatie, was voorbestemd om het "Eiland Koffie" zijn, maar een schimmel volledig "de droom" vernietigd. De Britten beseften dat thee was veel beter bestand en productief in die hoogten. Dus gewist ze de bossen en heuvels bedekt hun nieuwe oogst. Nadat het aantal Tamils ​​Hatton gestaag toe. Ze zijn makkelijk te onderscheiden door hun donkere huidskleur, felgekleurde sari's en bindis op het voorhoofd van de vrouw. Rood en zwart. Ze zijn vriendelijk en goed opgeleide mensen, popelen om in een gesprek met elke vreemdeling. De Tamils ​​"Indianen" kwam naar Sri Lanka in midden van de negentiende eeuw, gebracht door de Britten naar plantages cultiveren. Met onafhankelijkheid, de staat, bang van het hebben van een 'vijfde colonne' in het midden van het eiland, ontkende burgerschap tot jaar 80.
Sri Lanka, en l'organigrama colonial britànic, estava destinada a ser la "Illa del Cafè", però un fong destruir completament "el somni". Els anglesos es van adonar que el te era molt més resistent i productiu en aquelles altures. Així que desboscar les selves i cobrir les seves vessants amb el nou cultiu. Després de Hatton el nombre de tàmils augmenta sense parar. Els hi distingeix fàcilment pel seu rostre més fosca, els sarees de colors vius i els bindis al front de les dones. Vermells i negres. Són gent amable i educada, desitjosa d'entaular conversa amb qualsevol estranger. Els tàmils "indis" van arribar a Sri Lanka a mitjan segle XIX, portats pels britànics per conrear les plantacions. Amb la independència, l'estat, temorós de tenir una "cinquena columna" enmig de l'illa, va denegar la nacionalitat fins als anys 80.
Šri Lanka, u organizaciji britanske kolonijalne, bio je predodređen da bude "Otok Kava", ali gljiva potpuno uništen "san". Britanski shvatio da je čaj bio znatno otporniji i produktivniji u tim visinama. Dakle Ogoljeli džungle i njihovi obronci prekriveni novom usjeva. Nakon nekoliko Tamilci Hatton stalnom porastu. Oni su jednostavno odlikuju tamnije, šarene sarees i bindis na čelu žena. Crveno i crno. Ljudi su prijateljski i pristojan, željan da se uključe u razgovoru s bilo stranca. Tamilci "Indijanci" došao u Šri Lanki u sredinom devetnaestog stoljeća, donio britanski njegovati nasada. S neovisnosti, država, strah od vlasništvo "peta kolona" u sredini otoka, negirao državljanstvo do godina 80.
Шри Ланка, В британской колониальной организации, суждено было стать "Остров кофе", но грибок полностью разрушен "Мечта". Британские понял, что чай был гораздо более устойчивы и продуктивно в тех высот. Так обезлесенных джунгли и их склоны покрыты нового урожая. После того, как число тамилов Хаттон постоянно растет. Они легко отличить по их темнее, красочные сари и bindis на лбу женщины. Красное и черное. Люди дружелюбны и вежливы, стремятся вступить в беседу с первым встречным. Тамилы "индейцев" пришел к Шри-Ланке в середине девятнадцатого века, принес британский развивать плантации. С обретением независимости, состояние, боятся, имеющих «пятая колонна» в центре острова, отказано в гражданстве, пока лет 80.
Sri Lanka, kolonialaren British erakundean, bideratu zen "Island Kafea" izateko, baina onddo batek erabat suntsitu "ametsa". British ohartu tea izan zen, askoz ere erresistenteagoak eta produktiboa, altuera horietan. Beraz, basoak garbitu dute, eta beren hegal berriak laborantza estalita. Tamils ​​Hatton kopurua etengabe handitzen ondoren. Dira erraz beren complexion ilunagoa bereizten, kolore biziko sarees eta bindis on emakumeen kopeta. Gorria eta beltza. Errespetatzen eta hezkuntza pertsonak dira, irrikan elkarrizketa ihardun arrotz edozein. The Tamils ​​"indiarrak" nahi Sri Lanka etorri zen XIX mendean, britainiarrek ekarri landaketak lantzen. Independentzia, egoera, bat ", bosgarren zutabea" beharrik uhartearen erdian de fearful, urte arte ukatu herritartasuna 80.
  The travel magazine wit...  
In a column there is a font that symbolizes an image Aztec, phone says, but as in previous cases is difficult to separate legend and reality (is true that form is typical of the culture that dominated the mexican).
Ce n'est pas le seul exemple de doute et de mystère qui habite dans les rochers. Dans une colonne il ya une police qui symbolise une image Aztec, téléphone dit, mais comme dans les cas précédents est difficile de séparer la légende et la réalité (est vrai que la forme est typique de la culture qui a dominé le Mexicain).Pas de pause dans les surprises, avec une autre police, est l'une des chapelles latérales, il ya un rocher, que les études disent que cela peut être de Roman, et semble être la base d'une colonne (est en mauvais état) dans lequel une croix gammée inversée suppose, siècles le symbole de l'Asie et plus tard fait partie du paysage de l'Allemagne nazie.
Es ist nicht das einzige Beispiel für Zweifel und Geheimnis, das zwischen den Felsen wohnt. In einer Spalte gibt es eine Schrift, die ein Bild symbolisiert Aztec, Telefon sagt, aber wie in früheren Fällen ist schwer zu trennen Legende und Wirklichkeit (Zwar hat die Form typisch für die Kultur, die die mexikanische dominiert ist).Keinen Bruch in der Überraschungen, mit einer anderen Schriftart, ist in einer der Seitenkapellen, gibt es einen Felsen, dass Studien sagen, es kann sein römischer, und erscheint dem Fuß einer Säule (ist schlecht) in denen man spürt ein umgekehrtes Hakenkreuz, Symbol aus Asien und dann Jahrhunderte später ein Teil der Landschaft von Nazi-Deutschland gebildet.
Non è l'unico esempio di dubbio e di mistero che abita tra le rocce. In una colonna c'è un tipo di carattere che simboleggia un'immagine azteco, telefono dice, ma come in casi precedenti, è difficile separare leggenda e realtà (è vero che la forma è tipica della cultura che ha dominato il messicano).No rottura delle sorprese, con un altro font, è in una delle cappelle laterali, c'è una roccia, che gli studi dicono che potrebbe essere di epoca romana, e sembra la base di una colonna (è in cattive condizioni) in cui una svastica inverso indovinare, secoli simbolo in Asia e poi faceva parte del paesaggio della Germania nazista.
Não é o único exemplo de dúvida e mistério que habita entre as rochas. Em uma coluna há uma fonte que simboliza uma imagem asteca, telefone diz, mas como em casos anteriores, é difícil separar a lenda ea realidade (É verdade que a forma é típica da cultura que dominou o México).Nenhuma ruptura nas surpresas, com outra fonte, está em uma das capelas laterais, há uma rocha, que os estudos dizem que pode ser de Roman, e parece ser a base de uma coluna (está em mau estado) em que uma suástica reverter acho, séculos, símbolo da Ásia e, posteriormente, formaram parte do cenário da Alemanha nazista.
Het is niet het enige voorbeeld van twijfel en mysterie, dat woont tussen de rotsen. In een kolom is er een lettertype dat symboliseert een beeld Azteekse, telefoon zegt, Maar net als in eerdere gevallen is moeilijk te scheiden legende en werkelijkheid (waar is die vorm is typerend voor de cultuur die de mexicaanse gedomineerd).Geen breuk in de verrassingen, met een ander lettertype, is in een van de zijkapellen, Er is een rots, dat de studies zeggen dat het kan worden van de Romeinse, en lijkt de basis van een kolom (is in slechte staat) waarin een omgekeerde hakenkruis denk, symbool uit Azië en vervolgens eeuwen later deel uitmaakte van het decor van nazi-Duitsland.
No és l'únic exemple de dubte i misteri que habita entre les pedres. En una columna hi ha una pica baptismal que simbolitza una imatge asteca, diu la guia, però com en casos anteriors és difícil separar llegenda i realitat (és veritat que la forma és la típica de la cultura que van dominar els mexican).No hi ha aturada en les sorpreses, amb una altra pila baptismal, que hi ha en una de les capelles laterals, hi ha una roca, que els estudis diuen que pot ser d'època romana, i que sembla la base d'una columna (està en mal estat) en la qual s'endevina una esvàstica invertida, símbol provinent d'Àsia i que després segles després va formar part de l'escenografia de l'Alemanya nazi.
To nije jedini primjer sumnje i misterija koja prebiva među stijenama. U stupcu ima font koji simbolizira sliku Aztec, telefon kaže, , ali kao iu prethodnim slučajevima je teško odvojiti legendi i stvarnosti (Istina je da je tipičan oblik kulture koji su dominirali meksikanski).Nema prekida u iznenađenjima, s drugim fontom, je u jednom od bočne kapele, postoji rock, da studije kažu da mogu biti od rimskog, i čini bazu stupca (je u lošem stanju) u kojem preokrenuti svastika pogodak, simbol iz Azije, a zatim stoljećima kasnije formirao dio krajolika nacističke Njemačke.
Это единственный пример сомнения и тайна, которая обитает среди скал. В колонке есть купель символизирующие ацтеков изображения, говорит руководство, но как и в предыдущих случаях, трудно отделить легенды и реальность (как верно, что является типичным для культуры, которая доминировала в мексиканской).Без перерыва на сюрпризы, с другой шрифт, то есть в одном из приделах, это рок, исследования говорят, что это может быть римских, и кажется, что основание колонны (находится в плохом состоянии) в котором вы догадались обратной свастикой, символ из Азии, а затем столетия спустя была частью пейзажа нацистской Германии.
Ez da zalantza eta misterio adibide bakarra da, arroken artean dwells da. Zutabe bat dago bataiarri bat Azteken irudi bat sinbolizatzen, gida dio, baina aurreko kasu bereizi legenda eta errealitatea zaila da (Egia da, inprimakia tipikoa da nagusi mexikar kultura).No break sorpresa, font beste, Alboko kapera batean dago, arroka bat dago, ikasketak esan daiteke erromatar, eta zutabe baten oinarrian agertzen (da txarra) bat zentzumenak alderantziz swastika, Asiako sinboloa eta, ondoren, mende geroago nazien Alemania paisaia zati zen.
  The travel magazine wit...  
In one of the ghats, stone platforms located on the stairs that are born in the Bagmati- burns a funeral pyre rises to the sky a column of smoke. A man moves the embers using a long rod. I is reluctant to take the camera and point, but finally I do it with stealth and, especially, with great respect.
Dans l'un des ghats, les plates-formes en pierres située sur les escaliers qui sont nés dans la Bagmati- brûle un bûcher s'élève vers le ciel une colonne de fumée. Un homme déplace les braises à l'aide d'une longue tige. Je répugne à prendre la caméra et le point, mais finalement je le fais avec discrétion et, en particulier, avec un grand respect. Ce n'est pas un alibi, Je sais qu'il ya un point qui morbide de l'élan, encore penser du fakir Polalagri, qui gagne sa vie avec son haltérophilie phallique quelques mètres des bûchers et, la vérité, les réparations sont estompés d'un iota. En outre, Personne ne nous a avertis que nous nous abstenons de prendre des photos. Malheureusement, Je pense que ça fait partie du spectacle, une demande que tout pour attirer les touristes à la liturgie pittoresque de la mort, toujours égale, toujours différent.
In einem der Ghats, Stein-Plattformen auf der Treppe, die in der Bagmati geboren befinden- brennt ein Scheiterhaufen steigt in den Himmel eine Rauchsäule. Ein Mann bewegt die Glut mit einer langen Stange. Ich nur ungern die Kamera und den Punkt nehmen, aber schließlich mache ich es mit Stealth-und, besonders, mit großem Respekt. Es ist nicht ein Alibi, Ich weiß, es gibt einen Punkt, dass die Dynamik morbid, noch der Fakir Polalagri denken, wer seinen Lebensunterhalt mit seiner phallischen Gewichtheben ein paar Meter von den Scheiterhaufen und, Wahrheit, die Reparaturen sind nur ein Jota gedimmt. ANDERSEITS, Niemand hat uns gewarnt, dass wir darauf verzichten, die Bilder. Bedauerlicherweise, Ich denke, es ist ein Teil der Show, ein Anspruch wie jeder Touristen in die landschaftlich Liturgie des Todes gewinnen, immer gleich, immer wieder anders.
In uno dei ghat, le piattaforme in pietra situato sulle scale che nascono nel Bagmati- Brucia una pira funebre si alza verso il cielo una colonna di fumo. Un uomo si muove la brace con una lunga asta. Mi è riluttante a prendere la macchina fotografica e il punto, ma alla fine lo faccio con stealth e, in particolare, con grande rispetto. Non è un alibi, So che c'è un punto che slancio morbosa, ancora pensare al fachiro Polalagri, che si guadagna da vivere con il suo sollevamento pesi fallica a pochi metri dalle pire funerarie e, verità, le riparazioni sono abbassate di una virgola. Inoltre, Nessuno ci ha avvertito che ci asteniamo dal fare foto. Purtroppo, Penso che sia parte dello spettacolo, una pretesa come un altro per attirare i turisti alla liturgia scenica di morte, sempre uguale, sempre diverso.
Em um dos ghats, plataformas de pedra localizado nas escadas que nascem no Bagmati- arde uma pira funerária sobe ao céu uma coluna de fumaça. Um homem move as brasas utilizando uma haste longa. I está relutante em levar a câmera eo ponto, mas finalmente eu fazê-lo com discrição e, especialmente, com grande respeito. Não é um álibi, Eu sei que há um ponto que mórbido impulso, ainda acho que o faquir Polalagri, que ganha a vida com o seu levantamento de peso fálico poucos metros das piras funerárias e, verdade, os reparos estão desactivados um iota. Além disso, Ninguém nos avisou que abster-se de tirar fotos. Lamentavelmente, Eu acho que é parte do show, uma reivindicação quanto qualquer outro para atrair turistas para a liturgia cênica de morte, sempre igual, sempre diferente.
In een van de ghats, stenen platforms zich op de trappen die zijn geboren in de Bagmati- brandt een brandstapel die stijgt naar de hemel een kolom van rook. Een man beweegt de sintels van een lange stok met behulp van. Het is terughoudend om de camera en punt te nemen, maar uiteindelijk doe ik het met stealth en, vooral, met veel respect. Het is geen excuus, Ik weet dat er een punt in het momentum morbide, maar ik denk aan de fakir Polalagri, , die zijn leven met zijn fallische gewichtheffen een paar meter van de brandstapels en de, waarheid, bezwaren worden beperkt jota. Bovendien, niemand heeft ons gewaarschuwd om zich te onthouden van het nemen van foto's. Helaas, Ik denk dat het een deel van de show, een claim als elke om toeristen te trekken naar het pittoreske liturgie van de dood, altijd gelijk, altijd anders.
En un dels ghats-plataformes de pedra situades sobre les escales que neixen en el Bagmati- crema una pira funerària que s'eleva al cel una columna de fum. Un home mou les brases valent-se d'una llarga vara. Em fa patir treure la càmera de fotos i apuntar, però finalment ho faig amb dissimulació i, sobretot, amb molt de respecte. No és una coartada, sé que hi ha un punt morbós en aquest impuls, però alhora penso en el fakir Polalagri, que es guanya la vida amb la seva halterofília fàl · lica a escassos metres de les pires funeràries i, la veritat, les objeccions s'atenuen gens ni mica. D'altra banda, ningú ens ha advertit que ens abstinguem de fer fotografies. Lamentablement, crec que és part de l'espectacle, un reclam com un altre qualsevol per atraure turistes amb la pintoresca litúrgia de la mort, sempre igual, sempre diferent.
U jednom od Gata, kamene platforme nalazi na stepenicama koje su rođene u Bagmati- gori pogrebna lomača diže u nebo stup dima. Čovjek kreće žeravice pomoću dugo štap. Ja se nerado uzeti kameru i točka, ali na kraju sam to učiniti sa stealth i, osobito, s velikim poštovanjem. Nije alibi, Znam da postoji točka koja zamah morbidno, Još misliti Fakira Polalagri, koji za život zarađuje sa svojim falusa utega nekoliko metara od lomačama i, istina, popravci zatamniti jedna jota. Štoviše, Nitko nas nije upozorio da se suzdrže od slike. Nažalost, Mislim da je to dio showa, tvrdnja kao i bilo bi privukli turiste na slikovit liturgiji smrti, uvijek jednaka, Uvijek drugačija.
В одной из Гат, каменные платформы, расположенные на лестнице, которые рождаются в Bagmati- жжет погребальный костер, который поднимается к небу столб дыма. Человек перемещает угли длинный шест использования. Он не хочет брать камеру и точка, но в конце концов я делаю это с скрытность и, прежде всего, с большим уважением. Это не оправдание, Я знаю, что точка в момент болезненной, но я думаю, факир Polalagri, который зарабатывает на жизнь с его фаллическим тяжелой атлетике в нескольких метрах от погребальных кострах и, правда, возражения смягчена ни на йоту. Более того, никто не предупредил нас воздерживаться от съемки. Прискорбно, Я думаю, что это часть шоу, как и любые претензии по привлечению туристов в живописном литургия смерти, всегда равны, всегда разные.
Ghats batean, harrizko plataforma eskailerak daudela Bāgmatī jaio an dago- erretzen hileta pyre bat zerua ke zutabe bat igotzen. Gizon bat mugitzen sua kanabera luze bat erabiliz. Errezeloa kamera eta puntu hartu behar da I, baina, azkenean, egiten dut, stealth eta, guztien gainetik, begirune handiz. Ez da beti alibi, Puntua ez da ezagutzen dut, momentu hori morbid, Oraindik fakires Polalagri du uste, nor bizi bat egiten du bere metro batzuk hileta pyres batetik halterofilia phallic eta, egia, konponketak dira ilundu bat iota. Gainera, Inork ohartarazi digu patentea dugun pictures eragozten. Zoritxarrez, Ikuskizunaren zati bat dela uste dut, bat edozein erreklamazio turistak erakartzeko heriotza liturgia eszeniko du, beti berdinak, beti ezberdinak.
  The travel magazine wit...  
Tamils ​​"Indians" came to Sri Lanka in mid-nineteenth century, brought by the British to cultivate plantations. With independence, state, fearful of having a "fifth column" in the middle of the island, denied citizenship until years 80.
Sri Lanka, dans l'organisation coloniale britannique, était destiné à être le «Island Coffee", mais un champignon complètement détruit "le rêve". Les Britanniques ont réalisé que le thé était beaucoup plus résistants et productifs dans les hauteurs. Donc, ils ont défriché les forêts et les collines couvertes de leur nouvelle culture. Après le nombre de Tamouls Hatton en constante augmentation. Ils se distinguent facilement par leur teint plus foncé, saris aux couleurs vives et bindis sur le front des femmes. Rouge et noir. Ils sont des gens sympathiques et cultivés, désireux de s'engager dans une conversation avec un étranger. Les Tamouls «Indiens» sont venus au Sri Lanka à la mi-XIXe siècle, apporté par les Britanniques pour cultiver les plantations. Avec l'indépendance, l'état, peur d'avoir une «cinquième colonne» dans le milieu de l'île, citoyenneté nié que des années 80.
Sri Lanka, in der britischen Kolonialzeit Organisation, war dazu bestimmt, die "Insel Coffee" sein, aber ein Pilz völlig zerstört "den Traum". Die Briten erkannten, dass Tee war sehr viel widerstandsfähiger und produktiver in jenen Höhen. So räumten sie die Wälder und Hügel bedeckten ihre neue Ernte. Nachdem die Zahl der Tamilen Hatton stetig. Sie sind leicht durch ihre dunklere Hautfarbe unterschieden, bunten Saris und Bindis auf der Stirn der Frauen. Rot und schwarz. Sie sind freundlich und gut ausgebildete Menschen, bestrebt, im Gespräch mit einem Fremden zu engagieren. Die Tamilen "Indianer" kam in Sri Lanka Mitte des neunzehnten Jahrhunderts, gebracht von den Briten in Plantagen kultivieren. Mit der Unabhängigkeit, der Staat, Angst vor eine "fünfte Kolonne" in der Mitte der Insel, verweigert Staatsbürgerschaft erst Jahre 80.
Sri Lanka, nell'organizzazione coloniale britannico, era destinato ad essere il "Island Coffee", ma un fungo distrusse completamente "il sogno". Gli inglesi si resero conto che il tè era molto più resistente e produttiva in quelle altezze. Così hanno cancellato le foreste e colline coperte loro nuovo raccolto. Dopo il numero di Tamil Hatton in costante aumento. Essi sono facilmente distinguibili per la loro carnagione più scura, sari dai colori vivaci e bindi sulla fronte delle donne. Rosso e nero. Essi sono persone cordiali ed educati, desiderosi di impegnarsi in una conversazione con un estraneo. I Tamil "Indiani" è venuto a Sri Lanka in metà del XIX secolo, portato dagli inglesi a coltivare piantagioni. Con l'indipendenza, Stato, paura di avere una "quinta colonna" nel mezzo dell'isola, cittadinanza negata fino agli anni 80.
Sri Lanka, na organização colonial britânico, estava destinada a ser a "Ilha de café", mas um fungo destruiu completamente "o sonho". Os ingleses perceberam que o chá era muito mais resistente e produtiva nessas alturas. Então eles limparam as florestas e encostas cobertas sua nova safra. Após o número de tâmeis Hatton cada vez maior. Eles são facilmente distinguidos pela sua tez mais escura, saris coloridos e bindis na testa das mulheres. Vermelho e preto. Eles são pessoas simpáticas e educadas, ansioso para se envolver em conversa com qualquer estranho. Os tâmeis "índios" chegou ao Sri Lanka, em meados do século XIX, trazidos pelos ingleses para cultivar plantações. Com a independência, o estado, medo de ter um "quinta coluna" no meio da ilha, cidadania negada até anos 80.
Sri Lanka, in de Britse koloniale organisatie, was voorbestemd om het "Eiland Koffie" zijn, maar een schimmel volledig "de droom" vernietigd. De Britten beseften dat thee was veel beter bestand en productief in die hoogten. Dus gewist ze de bossen en heuvels bedekt hun nieuwe oogst. Nadat het aantal Tamils ​​Hatton gestaag toe. Ze zijn makkelijk te onderscheiden door hun donkere huidskleur, felgekleurde sari's en bindis op het voorhoofd van de vrouw. Rood en zwart. Ze zijn vriendelijk en goed opgeleide mensen, popelen om in een gesprek met elke vreemdeling. De Tamils ​​"Indianen" kwam naar Sri Lanka in midden van de negentiende eeuw, gebracht door de Britten naar plantages cultiveren. Met onafhankelijkheid, de staat, bang van het hebben van een 'vijfde colonne' in het midden van het eiland, ontkende burgerschap tot jaar 80.
Sri Lanka, en l'organigrama colonial britànic, estava destinada a ser la "Illa del Cafè", però un fong destruir completament "el somni". Els anglesos es van adonar que el te era molt més resistent i productiu en aquelles altures. Així que desboscar les selves i cobrir les seves vessants amb el nou cultiu. Després de Hatton el nombre de tàmils augmenta sense parar. Els hi distingeix fàcilment pel seu rostre més fosca, els sarees de colors vius i els bindis al front de les dones. Vermells i negres. Són gent amable i educada, desitjosa d'entaular conversa amb qualsevol estranger. Els tàmils "indis" van arribar a Sri Lanka a mitjan segle XIX, portats pels britànics per conrear les plantacions. Amb la independència, l'estat, temorós de tenir una "cinquena columna" enmig de l'illa, va denegar la nacionalitat fins als anys 80.
Šri Lanka, u organizaciji britanske kolonijalne, bio je predodređen da bude "Otok Kava", ali gljiva potpuno uništen "san". Britanski shvatio da je čaj bio znatno otporniji i produktivniji u tim visinama. Dakle Ogoljeli džungle i njihovi obronci prekriveni novom usjeva. Nakon nekoliko Tamilci Hatton stalnom porastu. Oni su jednostavno odlikuju tamnije, šarene sarees i bindis na čelu žena. Crveno i crno. Ljudi su prijateljski i pristojan, željan da se uključe u razgovoru s bilo stranca. Tamilci "Indijanci" došao u Šri Lanki u sredinom devetnaestog stoljeća, donio britanski njegovati nasada. S neovisnosti, država, strah od vlasništvo "peta kolona" u sredini otoka, negirao državljanstvo do godina 80.
Шри Ланка, В британской колониальной организации, суждено было стать "Остров кофе", но грибок полностью разрушен "Мечта". Британские понял, что чай был гораздо более устойчивы и продуктивно в тех высот. Так обезлесенных джунгли и их склоны покрыты нового урожая. После того, как число тамилов Хаттон постоянно растет. Они легко отличить по их темнее, красочные сари и bindis на лбу женщины. Красное и черное. Люди дружелюбны и вежливы, стремятся вступить в беседу с первым встречным. Тамилы "индейцев" пришел к Шри-Ланке в середине девятнадцатого века, принес британский развивать плантации. С обретением независимости, состояние, боятся, имеющих «пятая колонна» в центре острова, отказано в гражданстве, пока лет 80.
Sri Lanka, kolonialaren British erakundean, bideratu zen "Island Kafea" izateko, baina onddo batek erabat suntsitu "ametsa". British ohartu tea izan zen, askoz ere erresistenteagoak eta produktiboa, altuera horietan. Beraz, basoak garbitu dute, eta beren hegal berriak laborantza estalita. Tamils ​​Hatton kopurua etengabe handitzen ondoren. Dira erraz beren complexion ilunagoa bereizten, kolore biziko sarees eta bindis on emakumeen kopeta. Gorria eta beltza. Errespetatzen eta hezkuntza pertsonak dira, irrikan elkarrizketa ihardun arrotz edozein. The Tamils ​​"indiarrak" nahi Sri Lanka etorri zen XIX mendean, britainiarrek ekarri landaketak lantzen. Independentzia, egoera, bat ", bosgarren zutabea" beharrik uhartearen erdian de fearful, urte arte ukatu herritartasuna 80.
  The travel magazine wit...  
The second mission was even worse. Began in March 1994, was to last ten months, but in April a fifth column of disgruntled opened all doors to boycott the experiment. It was a real riot that did away with all the self-life project.
Aber, längst nicht mehr komplex sein hermetisch abgedichteten. Die einzige Mannschaft, die heute in ein paar gezielte Touristen zwischen necrophiliac und Naturforscher Tour läuft. Der Besuch wird von einem Führer belebt, wissenschaftliche halb halb Animator, theatralischen Gesten zu erklären, warum der Südatlantik keine Hurrikane oder wie manche Pflanzen überleben, ohne einen Tropfen regen sind. INZWISCHEN, Oberwelt Getriebe für schwere Wasserleitungen laufen. Der Lärm ist ohrenbetäubend Aufbereiter. Kühlen Sie diese riesige Raserei verbraucht viel Energie. Aber wo es wirklich besuchen necrophiliac wird, ist das Gebiet besetzten sie die beiden unglücklichen bemannte Missionen geben. Die Affen leer und traurig Siedler persönliche Gegenstände noch dort geben dem Ort eine Geisterschiff, ähnlich wie die lebten in den Schiff Nostromos, wenn Sigourney Weaver in aller Abgeschiedenheit kämpfte gegen den ersten Alien-Saga. Alle Missionen gescheitert. Und 1991 wird während der ersten zwei Jahre gesperrt. Sie konnten nicht auf das, was sie wuchsen füttern. Musste Sauerstoff atmen, weil schnell erschöpft, vielleicht wegen aeroben Bakterien vermehrt ungebetenen. Waren alles, was vermehrt, weil fast alle anderen Tiere starben. Die zweite Mission war noch schlimmer. Begann im März 1994, war vergangenen zehn Monaten, aber im April eine fünfte Kolonne der Unzufriedenen alle Türen geöffnet, um das Experiment zu boykottieren. Es war ein echter Aufruhr, die weg mit dem ganzen Projekt autarkes Leben tat.
Ma, da tempo cessato di essere complessa chiuso ermeticamente. I membri dell'equipaggio solo che viaggiano oggi ai pochi turisti si rivolgono ad un necrofilo e tour naturalistici tra. La visita è animata da una guida, mezzo scienza animatore mezzo, gesti teatrali che spiega perché il Sud Atlantico non ci sono uragani o come alcune piante di sopravvivere senza una goccia di pioggia. Nel frattempo, metamundo ingranaggi per tubi di acqua pesante di. Il rumore è assordante condizionatori. Cool questa frenesia enorme consuma tonnellate di energia. Ma dove diventa veramente necrofilo visita è quello di inserire l'area una volta occupata da due sfortunate missioni umane. Le scimmie colono oggetti personali vuota e triste, ci sono ancora dare al posto di un ambiente nave fantasma, simile a quella vissuta a bordo della nave Nostromo, Quando Sigourney Weaver ha combattuto in totale isolamento dalla prima saga di Alien. Tutte le missioni non riuscita. E 1991 è stato bloccato i primi due anni. Potevano nutrono di ciò che è cresciuta. Ha dovuto respirare ossigeno perché rapidamente esaurito, forse a causa del proliferare di batteri aerobici senza essere invitato. Erano tutti che proliferavano, perché quasi tutti gli altri animali morti. La seconda missione è stata anche peggio. Iniziato nel marzo 1994, era di dieci mesi, ma nel mese di aprile una quinta colonna di malcontenti aperto tutte le porte di boicottare l'esperimento. E 'stata una vera e propria rivolta che ha eliminato tutte le auto-vita del progetto.
Contudo, há muito deixou de ser complexa hermeticamente fechados. Os membros da tripulação que viaja hoje dentro os poucos turistas que são direcionados para um necrófilo e turnê naturalista entre. A visita é animada por um guia, meia animador meia ciência, gestos teatrais que explica por que o Atlântico Sul não há furacões ou como algumas plantas sobreviver sem uma gota de chuva. Enquanto isso, metamundo artes para as tubulações de água pesada de execução. O barulho é ensurdecedor condicionadores. Cool esse frenesi enorme consome toneladas de energia. Mas onde ela se torna realmente visitar necrophiliac é para entrar na área antes ocupada pelas duas missões tripuladas infeliz. Os macacos colono vazio e triste itens pessoais ainda estão lá dão ao lugar um ambiente navio fantasma, semelhante ao que viveu no navio Nostromo, Quando Sigourney Weaver lutou em total isolamento da saga Alien primeiro. Todas as missões não. E 1991 foi bloqueado nos dois primeiros anos. Eles poderiam alimentar o que eles cresceram. Tive que respirar oxigênio, porque rapidamente esgotados, talvez devido à bactérias aeróbias a proliferar sem ser convidado. Era tudo o que proliferaram, porque quase todos os outros animais morreram. A segunda missão foi ainda pior. Começou em março 1994, foi últimos dez meses, mas em abril uma quinta coluna de descontentes abriu todas as portas para boicotar o experimento. Foi uma verdadeira revolução que acabou com toda a vida de auto-projeto.
しかし、, 複雑な密封ではなくなりました長いので、. 現在いくつかの観光客の中に歩き回るだけの乗組員は、屍姦愛好家や博物学者ツアーの間を対象としています. 訪問は、ガイドによって行われる, 2分の1科学的な半アニメーター, 南大西洋では雨​​の一滴も使わずにはハリケーンやどのようにいくつかの植物が生き残るが存在しない理由の演劇ジェスチャーを説明している. 一方、, 実行重水パイプのmetaworldギア. ノイズは、エアコン耳をつんざくようなされてい. この巨大な熱狂は、エネルギーのトンを消費する冷却. しかし、ツアーが本当になるとどこに屍姦愛好家は、彼らは2つの不幸な有人ミッションを占領した地域を入力することです. サル空の開拓者と悲しい個人的な項目は場所に幽霊船の雰囲気を与えるがまだそこにある, 船Nostromosに住んでいたことに似て, 第一外国人のサガに対して​​合計孤独でシガニー·ウィーバーと戦うとき. すべてのミッションに失敗しました. の 1991 最初の2年間でロックされています. 彼らは、育ったものを食べることができる. 彼らは急速に枯渇したため我々は酸素を呼吸しなければならなかった, おそらくので、招かれざる増殖している好気性細菌. すべて増殖されたこと, ほぼすべての他の動物が死亡したため. 第二の使命はさらに悪化しました. 3月に始まった 1994, 10ヶ月持続することであった, しかし、月にむっとしの5番目の列は、実験をボイコットするとすべてのドアを開けた. それはすべての自己の人生のプロジェクトを廃止した実際の暴動であった.
No obstant això, ja fa temps que el complex va deixar d'estar hermèticament segellat. Els únics tripulants que avui dia recorren el seu interior són els escassos turistes apuntats a un tour entre necròfil i naturalista. La visita és amenitzada per un guia, meitat científic meitat presentador, que explica amb gestos teatrals per què a l'Atlàntic sud no hi ha huracans o com algunes plantes sobreviuen sense una gota de pluja. Mentrestant, pels engranatges del metamundo discorren gruixudes canonades d'aigua. El soroll dels condicionadors és ensordidor. Refredar aquest immens deliri consumeix tones d'energia. Però on la visita es torna de veritat necròfila és l'entrar a la zona que van ocupar les dues infortunades missions tripulades. Els buits granotes de colon i els tristos objectes personals que encara hi atorguen al lloc un ambient de vaixell fantasma, semblant al que es vivia a la nau Nostromos, quan Sigourney Weaver lluitava en total soledat contra el primer Alien de la saga. Totes les missions fracassar. En 1991 es va tancar la primera durant dos anys. No van poder alimentar-se del que conreaven. Va caldre insuflar oxigen perquè s'esgotava ràpidament, potser a causa de les bacteris aerobis que van proliferar sense haver estat convidades. Van ser l'únic que va proliferar, perquè gairebé tots els altres animals van morir. La segona missió va ser encara pitjor. Va començar el març del 1994, havia de durar deu mesos, però a l'abril una cinquena columna de descontents va obrir totes les portes per boicotejar l'experiment. Va ser un autèntic motí que va donar al trast amb tot el projecte de vida autosuficient.