columna – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 2 Résultats  www.hexis-training.com
  Alquiler de coches en N...  
No tendrá que abastecerse de combustible en el principio de auto-servicio: seleccione la columna, abra el tanque, inserte la pistola, pagar la cantidad correcta de combustible y luego llenarlo en el tanque.
La ville et ses environs un nombre suffisant de stations qui offrent un combustible de haute qualité de remplissage. Il devra faire le plein sur le principe du libre-service: sélectionnez la colonne, ouvrir le réservoir, insérer le pistolet, payer le juste quantité de carburant puis le remplir dans le réservoir.
Die Stadt und ihre Umgebung eine ausreichende Anzahl von Tankstellen, die eine hohe Kraftstoffqualität zu bieten. Es muss auf dem Prinzip der Selbstbedienung zu tanken: wählen Sie die Spalte, öffnen Sie den Tank, legen Sie die Waffe, zahlen die richtige Menge an Kraftstoff und füllen diese dann in den Tank.
La città ei suoi dintorni un numero sufficiente di stazioni che offrono un carburante di alta qualità di riempimento. Ci dovrà fare rifornimento sul principio del self-service: selezionare la colonna, aprire il serbatoio, inserire la pistola, versare la giusta quantità di carburante e quindi riempire nel serbatoio.
A cidade e seus arredores um número suficiente de postos de gasolina que oferecem um combustível de alta qualidade. Não vai ter de reabastecer no princípio de auto-serviço: selecione a coluna, abrir o tanque, inserir a arma, pagar a quantidade certa de combustível e, em seguida, preenchê-lo no tanque.
De stad en haar omgeving een voldoende aantal tankstations die een hoge kwaliteit brandstof te bieden. Er zal moeten tanken op het principe van self-service: selecteer de kolom, opent u de tank, steek de pistool, betaalt de juiste hoeveelheid brandstof en vul het in de tank.
Kaupunki ja sen ympäristö riittävä määrä huoltoasemilla, jotka tarjoavat laadukasta polttoainetta. Siellä on tankkaamaan periaatteeseen itsepalveluun: valitse sarake, avaa säiliön, aseta ase, maksaa oikean määrän polttoainetta ja täytä se sitten säiliöön.
Miasto i jego okolice wystarczająca liczba stacji paliw, które oferują wysokiej jakości paliwo. Nie będzie musiał zatankować na zasadzie samoobsługi: wybierz kolumnę, otworzyć zbiornik, włożyć pistolet, zapłacić odpowiednią ilość paliwa, a następnie wypełnić go w zbiorniku.
В городе и его окрестностях достаточное количество заправочных станций, все они предлагают топливо высокого качества. Заправляться здесь придется по принципу самообслуживания: выбрать колонку, открыть бак, вставить пистолет, оплатить нужное количество топлива и затем заправить его в бак.
  Alquilar un coche en la...  
La elección de una empresa de alquiler y el inquilino debe ir acompañada de familiarización cuidado con los términos del contrato de arrendamiento, que se especifican en el acuerdo: la política de combustible, el kilometraje permitido, elementos adicionales pagados. En una columna especial, asegúrese de incluir a todos los países que se van a visitar y los nombres de todos los que se conduce.
Choosing a car company and the tenant must be accompanied by careful familiarization with the terms of the lease, which are specified in the agreement: the fuel policy, the mileage allowed, additional paid items. In a special column be sure to include all the countries that are going to visit and the names of all those who will be driving. Otherwise, you violate the conditions of insurance.
Choisir une société de voiture et le locataire doit être accompagnée d'une familiarisation prudent avec les termes du bail, qui sont spécifiés dans l'accord: la politique de carburant, le kilométrage autorisé, articles payés supplémentaires. Dans une colonne spéciale veillez à inclure tous les pays qui vont visiter et les noms de tous ceux qui seront au volant. Sinon, vous violez les conditions d'assurance.
Der Kraftstoffpolitik, die Laufleistung erlaubt, zusätzlichen bezahlten Artikel: Die Wahl eines Automobilunternehmen und der Mieter muss durch sorgfältige Einarbeitung in den Bedingungen des Mietvertrags, der in der Vereinbarung festgelegt sind beizufügen. In einer speziellen Spalte sicher sein, alle Länder, die sich zu besuchen und die Namen aller Personen, die fahren gehören. Andernfalls wird die Versicherungsbedingungen zu verletzen Sie.
La scelta di una casa automobilistica e l'inquilino deve essere accompagnata da un'attenta familiarizzazione con i termini del contratto di locazione, che sono specificati nel contratto: la politica di carburante, il chilometraggio consentito, elementi aggiuntivi a pagamento. In una colonna speciale assicurarsi di includere tutti i paesi che stanno per visitare e i nomi di tutti coloro che saranno alla guida. In caso contrario, si violano le condizioni di assicurazione.
Escolhendo uma companhia de carro eo inquilino deve ser acompanhada de familiarização cuidado com os termos do contrato de locação, que estão especificadas no acordo: a política de combustível, a quilometragem permitida, itens adicionais pagos. Em uma coluna especial se esqueça de incluir todos os países que estão indo para visitar e os nomes de todos aqueles que estará dirigindo. Caso contrário, você violar as condições de seguro.
Het kiezen van een autobedrijf en de huurder moet vergezeld gaan van een zorgvuldige kennismaking met de voorwaarden van de huurovereenkomst, die zijn vastgelegd in de overeenkomst: de brandstof beleid, de kilometerstand toegestaan, aanvullende betaalde items. In een speciale kolom zorg ervoor dat alle landen die gaan bezoeken en de namen van alle mensen die zal rijden bevatten. Anders, u schenden van de voorwaarden van de verzekering.
Autovalinnoissaan yhtiön ja vuokralaisen on liitettävä huolellinen perehtyminen vuokrasopimuksen ehdot, jotka on määritelty sopimuksessa: polttoainevaatimukset, mittarilukema sallittu, ylimääräistä palkallista kohteita. Vuonna erityinen sarake muista sisällyttää kaikki maat, jotka aikovat vierailla ja nimet, jotka ajavat. Muuten, rikot vakuutusehtoihin.
Wybór firmy samochodów i najemca musi towarzyszyć staranne zapoznanie się z warunkami najmu, które są wyszczególnione w umowie: polityki paliwa, przebieg domowe, dodatkowe płatne pozycje. W specjalnej kolumnie należy pamiętać, że wszystkie kraje, które zamierzasz odwiedzić i nazwiska wszystkich, którzy staną na czele. W przeciwnym razie naruszy warunki ubezpieczenia.
Att välja ett bilföretag och hyresgästen måste åtföljas av noggrann förtrogenhet med villkoren i hyresavtalet, som anges i avtalet: bränslepolitiken, körsträcka tillåts, ytterligare betalda poster. I en särskild kolumn vara noga med att inkludera alla de länder som kommer att besöka och namnen på alla dem som kommer att köra. Annars bryter du villkoren för försäkringen.