comunes – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 13 Results  www.sitesakamoto.com
  La revista de viajes co...  
Belfast sobrevive a su hemorragia de rencor estableciendo lugares comunes y pactos etílicos.
Belfast survit à ses engagements saignements rancune établir des platitudes et d'éthyle.
Belfast überlebt seinen Groll Blutungen Covenants Gründung Plattitüden und Ethyl.
Belfast sopravvive suoi grudge alleanze sanguinanti stabilire luoghi comuni e di etile.
Belfast sobrevive seu rancor convênios sangramento estabelecer platitudes e acetato.
Belfast overleeft zijn wrok bloedende convenanten oprichting gemeenplaatsen en ethyl.
Belfast sobreviu al seu hemorràgia de rancor establint llocs comuns i pactes etílics.
Belfast preživljava njegovi neraspoloženje krvarenje Savezi uspostavi otrcane fraze i etilni.
Белфаст выживает свои заветы обиду кровотечение создании банальностей и этиловый.
Belfast bizirik bere grudge odoljarioa hitzarmenei platitudes ezarri eta etil.
Belfast sobrevive seu rancor convenios sangrado establecer platitudes e acetato.
  La revista de viajes co...  
Muy interesante la información que suministran desde Sudáfrica. La web merece la pena. La recomendaré, los reportajes huyen de tópicos y lugares comunes. Enhorabuena
Très intéressant l'information fournie par l'Afrique du Sud. Le site vaut la peine. Le recommander, fuyant rapports platitudes. Félicitations
Sehr interessante Informationen aus Südafrika geliefert. Die Website ist es wert. Der empfehlen, Flucht Berichte Plattitüden. Herzlichen Glückwunsch
Molto interessante che l'offerta dal Sudafrica. Il sito vale la pena. Consiglia, in fuga i rapporti banalità. Congratulazioni
Muito interessante de abastecimento que, desde a África do Sul. O site vale a pena. A recomendar, relatórios fugindo tópicos e lugares-comuns. Parabéns
Zeer interessant de uit Zuid-Afrika verstrekte informatie. De website waard. De raden, vluchtende rapporten gemeenplaatsen. Gefeliciteerd
Molt interessant la informació que subministren des Sud-àfrica. El web val la pena. La recomanaré, els reportatges fugen de tòpics i llocs comuns. Enhorabona
Vrlo zanimljiva informacija opskrbljuje iz Južne Afrike. Web vrijedi. Preporučamo, bježeći izvješća otrcane fraze. Čestitke
Очень интересная информация, из Южной Африки. Сайт стоит. Рекомендую, бежавших отчеты банальностей. Поздравляю
Muy interesante la información que suministran desde Sudáfrica. La web merece la pena. La recomendaré, los reportajes huyen de tópicos y lugares comunes. Zorionak
Moi interesante a información proporcionada de Sudáfrica. O sitio paga a pena. O recomendo, fuxindo informes platitudes. Parabéns
  La revista de viajes co...  
Lugares como este no son comunes. En América tenemos algunos, pero este reportaje me ha llegado a emocionar por lo bello. Vivo en Chile y espero ir pronto a Africa, es un viaje que siempre he querido hacer.
Luoghi come questo non sono comuni. In America abbiamo alcuni, ma questa storia è venuta a me così bella emozione. Io vivo in Cile e spero di andare presto in Africa, è un viaggio che ho sempre voluto fare. Io punto questo luogo
Lugares como esse não são comuns. Na América, nós temos algumas, mas esta história chegou a emocionar-me tão bonito. Moro em Chile e espero em breve ir para a África, é uma viagem que eu sempre quis fazer. Aponto este lugar
Plaatsen als deze zijn niet gebruikelijk. In Amerika hebben we een aantal, Maar dit verhaal is gekomen om Thrill Me zo mooi. Ik woon in Chili en ik hoop binnenkort te gaan naar Afrika, is een reis die ik altijd heb willen doen. Ik wijs deze plaats
このような場所は一般的ではありません. アメリカでは、いくつかを持っている, しかし、この話はとても美しく私を魅了するようになっています. 私はチリに住んでいると私はアフリカに行ってすぐに期待, 私はいつもやってみたかった旅です。. 私はこの場所を指すように
Llocs com aquest no són comuns. A Amèrica tenim alguns, però aquest reportatge m'ha arribat a emocionar per la bellesa. Visc a Xile i espero anar aviat a Àfrica, és un viatge que sempre he volgut fer. A punt aquest lloc
Mjesta kao što je ovaj nisu uobičajene. U Americi imamo neke, ali ovo izvješće je došao do uzbuđuju me tako lijepo. Ja živim u Čileu, a nadam se da uskoro idem u Afriku, je izlet sam oduvijek želio raditi. Ja naglasiti ovo mjesto
Места как это распространено в. В Америке у нас есть некоторые, но этого отчета пришла возбуждают меня так красиво. Я живу в Чили, и я надеюсь скоро пойти в Африку, является поездкой, которую я всегда хотел сделать. Я указываю на это место
Hau bezalako Lekuak ez dira komuna. Amerikan batzuk ditugu, baina istorio hau heldu da, ederra, beraz, niretzat emozioa. Txilen bizi naiz eta espero dut laster Afrikara joan, beti dut nahi egin bidaia bat da. Leku hau seinalatu dut
Lugares como este non son comúns. En América temos algúns, pero esta historia chegou a emocionarse tan bonito. Moro en Chile e espero pronto ir a África, é unha viaxe que sempre quixen facer. Apunto este sitio
  La revista de viajes co...  
En esta isla barrida por los vientos patagónicos se pasean los bellísimos pingüinos de penacho amarillo, esos simpáticos saltarines que los ingleses llaman “rock hopper”. ¿De qué isla estamos hablando? ¿Dónde se encuentra esta pingüinera única del Atlántico Sur en la que conviven con los más comunes pingüinos de magallanes? Un guiño al curioso lector: [...]
In quest'isola ventosa passeggiata intorno alla bella pinguini Rockhopper Patagonia, queste bel salto gli inglesi chiamano “salto di roccia”. Che cosa stiamo parlando dell'isola? Dove si trova il pinguino solo nel Sud Atlantico, dove vivono i pinguini di Magellano più comuni? Un cenno del capo per il lettore curioso: [...]
Nesta ilha varrida pelo vento caminhada em torno da bela pingüins Rockhopper Patagônia, estes belos saltos a chamada Inglês “Ir rock”. O que nós estamos falando ilha? Onde está o único pinguim no Atlântico Sul, onde as mais comuns que vivem os pingüins de Magalhães? Um aceno para o leitor curioso: [...]
In dit winderige eiland wandeling rond het prachtige Patagonische Rockhopper pinguïns, deze mooie jumping het Engels oproep “rock springen”. Wat we praten eiland? Waar is de enige pinguïn in de zuidelijke Atlantische Oceaan waar de meest voorkomende levende Magelhaenpinguïns? Een knipoog naar de nieuwsgierige lezer: [...]
En aquesta illa escombrada pels vents patagónicos es passegen els bellíssims pingüins de plomall groc, aquests simpàtics ballarins que els anglesos anomenen “rock salt”. De quina illa estem parlant? On es troba aquesta pingüinera única de l'Atlàntic Sud en la que conviuen amb els més comuns pingüins de Magallanes? Un gest al curiós lector: [...]
U ovom vjetrovit otok šetnju prekrasnom Patagonian pingvina Rockhopper, lijepe skakanje Engleski poziv “rock skok”. Ono što mi govorimo otok? Gdje je samo pingvin u Južnoj Atlantiku, gdje najčešće žive Mageljanovih pingvina? Klimanje znatiželjni čitatelj: [...]
В этот остров ветром прогуляться по красивым патагонский пингвин Rockhopper, сочувствующих прыжки английский вызова “рок бункер”. То, что мы говорим острова? Где это уникальный пингвина Южной Атлантике, где наиболее распространенным жить с Магеллановых пингвинов? Поклон к любознательному читателю: [...]
Haizeak harrotutako irla honetan ibiltzea eder Patagoniako Rockhopper pinguinoak, horiek polita jauzia English deia “rock Hopper”. Zer irla ari gara? Non da hau berezia pinguino Hego Atlantikoko non ohikoena pinguinoak Magellanic bizi? To bitxi irakurlea NOD A: [...]
  La revista de viajes co...  
En esta isla barrida por los vientos patagónicos se pasean los bellísimos pingüinos de penacho amarillo, esos simpáticos saltarines que los ingleses llaman “rock hopper”. ¿De qué isla estamos hablando? ¿Dónde se encuentra esta pingüinera única del Atlántico Sur en la que conviven con los más comunes pingüinos de magallanes? Un guiño al curioso lector: [...]
In quest'isola ventosa passeggiata intorno alla bella pinguini Rockhopper Patagonia, queste bel salto gli inglesi chiamano “salto di roccia”. Che cosa stiamo parlando dell'isola? Dove si trova il pinguino solo nel Sud Atlantico, dove vivono i pinguini di Magellano più comuni? Un cenno del capo per il lettore curioso: [...]
Nesta ilha varrida pelo vento caminhada em torno da bela pingüins Rockhopper Patagônia, estes belos saltos a chamada Inglês “Ir rock”. O que nós estamos falando ilha? Onde está o único pinguim no Atlântico Sul, onde as mais comuns que vivem os pingüins de Magalhães? Um aceno para o leitor curioso: [...]
In dit winderige eiland wandeling rond het prachtige Patagonische Rockhopper pinguïns, deze mooie jumping het Engels oproep “rock springen”. Wat we praten eiland? Waar is de enige pinguïn in de zuidelijke Atlantische Oceaan waar de meest voorkomende levende Magelhaenpinguïns? Een knipoog naar de nieuwsgierige lezer: [...]
En aquesta illa escombrada pels vents patagónicos es passegen els bellíssims pingüins de plomall groc, aquests simpàtics ballarins que els anglesos anomenen “rock salt”. De quina illa estem parlant? On es troba aquesta pingüinera única de l'Atlàntic Sud en la que conviuen amb els més comuns pingüins de Magallanes? Un gest al curiós lector: [...]
U ovom vjetrovit otok šetnju prekrasnom Patagonian pingvina Rockhopper, lijepe skakanje Engleski poziv “rock skok”. Ono što mi govorimo otok? Gdje je samo pingvin u Južnoj Atlantiku, gdje najčešće žive Mageljanovih pingvina? Klimanje znatiželjni čitatelj: [...]
В этот остров ветром прогуляться по красивым патагонский пингвин Rockhopper, сочувствующих прыжки английский вызова “рок бункер”. То, что мы говорим острова? Где это уникальный пингвина Южной Атлантике, где наиболее распространенным жить с Магеллановых пингвинов? Поклон к любознательному читателю: [...]
Haizeak harrotutako irla honetan ibiltzea eder Patagoniako Rockhopper pinguinoak, horiek polita jauzia English deia “rock Hopper”. Zer irla ari gara? Non da hau berezia pinguino Hego Atlantikoko non ohikoena pinguinoak Magellanic bizi? To bitxi irakurlea NOD A: [...]
Nesta illa varrida polo vento pasear polas belas pingüinos Rockhopper Patagonia, aqueles bo salto a chamada Inglés “funil de roca”. O que estamos a falar illa? Onde está ese único pingüín do Atlántico Sur, onde o máis común vivir con pingüinos de Magallanes? Un aceno para o lector curioso: [...]
  La revista de viajes co...  
En esta isla barrida por los vientos patagónicos se pasean los bellísimos pingüinos de penacho amarillo, esos simpáticos saltarines que los ingleses llaman “rock hopper”. ¿De qué isla estamos hablando? ¿Dónde se encuentra esta pingüinera única del Atlántico Sur en la que conviven con los más comunes pingüinos de magallanes? Un guiño al curioso lector: [...]
Dans cette île balayée par les vents se promener sur la belle Patagonie gorfou sauteur, les sympathisants de sauter les Anglais appellent “roche trémie”. Ce dont nous parlons île? Où est le seul pingouin dans l'Atlantique Sud qui coexistent avec les pingouins de Magellan les plus courantes? Un clin d'œil au lecteur curieux: [...]
In diesem windigen Insel Spaziergang durch das wunderschöne Patagonien Felsenpinguine, diese netten Springen die Engländer nennen “Rock springen”. Worüber wir sprechen Insel? Wo ist das einzige Pinguin im Südatlantik, wo die häufigste Magellan-Pinguine leben? Eine Anspielung auf den neugierigen Leser: [...]
In quest'isola ventosa passeggiata intorno alla bella pinguini Rockhopper Patagonia, queste bel salto gli inglesi chiamano “salto di roccia”. Che cosa stiamo parlando dell'isola? Dove si trova il pinguino solo nel Sud Atlantico, dove vivono i pinguini di Magellano più comuni? Un cenno del capo per il lettore curioso: [...]
Nesta ilha varrida pelo vento caminhada em torno da bela pingüins Rockhopper Patagônia, estes belos saltos a chamada Inglês “Ir rock”. O que nós estamos falando ilha? Onde está o único pinguim no Atlântico Sul, onde as mais comuns que vivem os pingüins de Magalhães? Um aceno para o leitor curioso: [...]
In dit winderige eiland wandeling rond het prachtige Patagonische Rockhopper pinguïns, deze mooie jumping het Engels oproep “rock springen”. Wat we praten eiland? Waar is de enige pinguïn in de zuidelijke Atlantische Oceaan waar de meest voorkomende levende Magelhaenpinguïns? Een knipoog naar de nieuwsgierige lezer: [...]
En aquesta illa escombrada pels vents patagónicos es passegen els bellíssims pingüins de plomall groc, aquests simpàtics ballarins que els anglesos anomenen “rock salt”. De quina illa estem parlant? On es troba aquesta pingüinera única de l'Atlàntic Sud en la que conviuen amb els més comuns pingüins de Magallanes? Un gest al curiós lector: [...]
U ovom vjetrovit otok šetnju prekrasnom Patagonian pingvina Rockhopper, lijepe skakanje Engleski poziv “rock skok”. Ono što mi govorimo otok? Gdje je samo pingvin u Južnoj Atlantiku, gdje najčešće žive Mageljanovih pingvina? Klimanje znatiželjni čitatelj: [...]
В этот остров ветром прогуляться по красивым патагонский пингвин Rockhopper, сочувствующих прыжки английский вызова “рок бункер”. То, что мы говорим острова? Где это уникальный пингвина Южной Атлантике, где наиболее распространенным жить с Магеллановых пингвинов? Поклон к любознательному читателю: [...]
Haizeak harrotutako irla honetan ibiltzea eder Patagoniako Rockhopper pinguinoak, horiek polita jauzia English deia “rock Hopper”. Zer irla ari gara? Non da hau berezia pinguino Hego Atlantikoko non ohikoena pinguinoak Magellanic bizi? To bitxi irakurlea NOD A: [...]
  La revista de viajes co...  
Lugares como este no son comunes. En América tenemos algunos, pero este reportaje me ha llegado a emocionar por lo bello. Vivo en Chile y espero ir pronto a Africa, es un viaje que siempre he querido hacer.
De tels lieux ne sont pas communs. En Amérique, nous avons quelques, mais ce rapport est venu à m'exciter si belle. Je vis au Chili et j'espère aller bientôt vers l'Afrique, est un voyage que j'ai toujours voulu faire. Je tiens à cet endroit
Orte wie dieser sind nicht üblich. In Amerika haben wir einige, aber dieser Bericht ist gekommen, um zu erregen mich so schön. Ich lebe in Chile und ich hoffe, bald wieder nach Afrika, ist eine Reise, die ich schon immer wollten zu tun. Ich deute diesen Ort
Luoghi come questo non sono comuni. In America abbiamo alcuni, ma questa storia è venuta a me così bella emozione. Io vivo in Cile e spero di andare presto in Africa, è un viaggio che ho sempre voluto fare. Io punto questo luogo
Lugares como esse não são comuns. Na América, nós temos algumas, mas esta história chegou a emocionar-me tão bonito. Moro em Chile e espero em breve ir para a África, é uma viagem que eu sempre quis fazer. Aponto este lugar
Plaatsen als deze zijn niet gebruikelijk. In Amerika hebben we een aantal, Maar dit verhaal is gekomen om Thrill Me zo mooi. Ik woon in Chili en ik hoop binnenkort te gaan naar Afrika, is een reis die ik altijd heb willen doen. Ik wijs deze plaats
このような場所は一般的ではありません. アメリカでは、いくつかを持っている, しかし、この話はとても美しく私を魅了するようになっています. 私はチリに住んでいると私はアフリカに行ってすぐに期待, 私はいつもやってみたかった旅です。. 私はこの場所を指すように
Llocs com aquest no són comuns. A Amèrica tenim alguns, però aquest reportatge m'ha arribat a emocionar per la bellesa. Visc a Xile i espero anar aviat a Àfrica, és un viatge que sempre he volgut fer. A punt aquest lloc
Mjesta kao što je ovaj nisu uobičajene. U Americi imamo neke, ali ovo izvješće je došao do uzbuđuju me tako lijepo. Ja živim u Čileu, a nadam se da uskoro idem u Afriku, je izlet sam oduvijek želio raditi. Ja naglasiti ovo mjesto
Места как это распространено в. В Америке у нас есть некоторые, но этого отчета пришла возбуждают меня так красиво. Я живу в Чили, и я надеюсь скоро пойти в Африку, является поездкой, которую я всегда хотел сделать. Я указываю на это место
Hau bezalako Lekuak ez dira komuna. Amerikan batzuk ditugu, baina istorio hau heldu da, ederra, beraz, niretzat emozioa. Txilen bizi naiz eta espero dut laster Afrikara joan, beti dut nahi egin bidaia bat da. Leku hau seinalatu dut
Lugares como este non son comúns. En América temos algúns, pero esta historia chegou a emocionarse tan bonito. Moro en Chile e espero pronto ir a África, é unha viaxe que sempre quixen facer. Apunto este sitio
  La revista de viajes co...  
En esta isla barrida por los vientos patagónicos se pasean los bellísimos pingüinos de penacho amarillo, esos simpáticos saltarines que los ingleses llaman “rock hopper”. ¿De qué isla estamos hablando? ¿Dónde se encuentra esta pingüinera única del Atlántico Sur en la que conviven con los más comunes pingüinos de magallanes? Un guiño al curioso lector: [...]
Dans cette île balayée par les vents se promener sur la belle Patagonie gorfou sauteur, les sympathisants de sauter les Anglais appellent “roche trémie”. Ce dont nous parlons île? Où est le seul pingouin dans l'Atlantique Sud qui coexistent avec les pingouins de Magellan les plus courantes? Un clin d'œil au lecteur curieux: [...]
In diesem windigen Insel Spaziergang durch das wunderschöne Patagonien Felsenpinguine, diese netten Springen die Engländer nennen “Rock springen”. Worüber wir sprechen Insel? Wo ist das einzige Pinguin im Südatlantik, wo die häufigste Magellan-Pinguine leben? Eine Anspielung auf den neugierigen Leser: [...]
In quest'isola ventosa passeggiata intorno alla bella pinguini Rockhopper Patagonia, queste bel salto gli inglesi chiamano “salto di roccia”. Che cosa stiamo parlando dell'isola? Dove si trova il pinguino solo nel Sud Atlantico, dove vivono i pinguini di Magellano più comuni? Un cenno del capo per il lettore curioso: [...]
Nesta ilha varrida pelo vento caminhada em torno da bela pingüins Rockhopper Patagônia, estes belos saltos a chamada Inglês “Ir rock”. O que nós estamos falando ilha? Onde está o único pinguim no Atlântico Sul, onde as mais comuns que vivem os pingüins de Magalhães? Um aceno para o leitor curioso: [...]
In dit winderige eiland wandeling rond het prachtige Patagonische Rockhopper pinguïns, deze mooie jumping het Engels oproep “rock springen”. Wat we praten eiland? Waar is de enige pinguïn in de zuidelijke Atlantische Oceaan waar de meest voorkomende levende Magelhaenpinguïns? Een knipoog naar de nieuwsgierige lezer: [...]
En aquesta illa escombrada pels vents patagónicos es passegen els bellíssims pingüins de plomall groc, aquests simpàtics ballarins que els anglesos anomenen “rock salt”. De quina illa estem parlant? On es troba aquesta pingüinera única de l'Atlàntic Sud en la que conviuen amb els més comuns pingüins de Magallanes? Un gest al curiós lector: [...]
U ovom vjetrovit otok šetnju prekrasnom Patagonian pingvina Rockhopper, lijepe skakanje Engleski poziv “rock skok”. Ono što mi govorimo otok? Gdje je samo pingvin u Južnoj Atlantiku, gdje najčešće žive Mageljanovih pingvina? Klimanje znatiželjni čitatelj: [...]
В этот остров ветром прогуляться по красивым патагонский пингвин Rockhopper, сочувствующих прыжки английский вызова “рок бункер”. То, что мы говорим острова? Где это уникальный пингвина Южной Атлантике, где наиболее распространенным жить с Магеллановых пингвинов? Поклон к любознательному читателю: [...]
Haizeak harrotutako irla honetan ibiltzea eder Patagoniako Rockhopper pinguinoak, horiek polita jauzia English deia “rock Hopper”. Zer irla ari gara? Non da hau berezia pinguino Hego Atlantikoko non ohikoena pinguinoak Magellanic bizi? To bitxi irakurlea NOD A: [...]
Nesta illa varrida polo vento pasear polas belas pingüinos Rockhopper Patagonia, aqueles bo salto a chamada Inglés “funil de roca”. O que estamos a falar illa? Onde está ese único pingüín do Atlántico Sur, onde o máis común vivir con pingüinos de Magallanes? Un aceno para o lector curioso: [...]
  La revista de viajes co...  
¿De qué isla estamos hablando? ¿Dónde se encuentra esta pingüinera única del Atlántico Sur en la que conviven con los más comunes pingüinos de magallanes? Un guiño al curioso lector: el más célebre de todos los naturalistas pasó por aquí en 1834.
In quest'isola ventosa passeggiata intorno alla bella pinguini Rockhopper Patagonia, queste bel salto gli inglesi chiamano “salto di roccia”. Che cosa stiamo parlando dell'isola? Dove si trova il pinguino solo nel Sud Atlantico, dove vivono i pinguini di Magellano più comuni? Un cenno del capo per il lettore curioso: il più famoso di tutti è passato di qui in naturalistico 1834. La soluzione, come sempre, entro una settimana “Dalla Patagonia”, il blog dello scrittore e viaggiatore VOD Gerald Bartolomeo.
Nesta ilha varrida pelo vento caminhada em torno da bela pingüins Rockhopper Patagônia, estes belos saltos a chamada Inglês “Ir rock”. O que nós estamos falando ilha? Onde está o único pinguim no Atlântico Sul, onde as mais comuns que vivem os pingüins de Magalhães? Um aceno para o leitor curioso: o mais famoso de todos passaram aqui no naturalista 1834. A solução, como sempre, dentro de uma semana “Da Patagônia”, o blog do escritor e viajante VOD Gerald Bartolomeu.
In dit winderige eiland wandeling rond het prachtige Patagonische Rockhopper pinguïns, deze mooie jumping het Engels oproep “rock springen”. Wat we praten eiland? Waar is de enige pinguïn in de zuidelijke Atlantische Oceaan waar de meest voorkomende levende Magelhaenpinguïns? Een knipoog naar de nieuwsgierige lezer: de beroemdste van alle doorlopen hier in naturalistische 1834. De oplossing, zoals altijd, binnen een week “Uit Patagonië”, de blog van schrijver en reiziger VOD Gerald Bartholomeus.
En aquesta illa escombrada pels vents patagónicos es passegen els bellíssims pingüins de plomall groc, aquests simpàtics ballarins que els anglesos anomenen “rock salt”. De quina illa estem parlant? On es troba aquesta pingüinera única de l'Atlàntic Sud en la que conviuen amb els més comuns pingüins de Magallanes? Un gest al curiós lector: el més cèlebre de tots els naturalistes va passar per aquí a 1834. La solució, com sempre, dins d'una setmana a “Des de la Patagònia”, el bloc de l'escriptor i viatger Gerardo Bartolomé a VAP.
U ovom vjetrovit otok šetnju prekrasnom Patagonian pingvina Rockhopper, lijepe skakanje Engleski poziv “rock skok”. Ono što mi govorimo otok? Gdje je samo pingvin u Južnoj Atlantiku, gdje najčešće žive Mageljanovih pingvina? Klimanje znatiželjni čitatelj: Najpoznatiji od svih prošao ovdje u naturalističkim 1834. Rješenje, kao i uvijek, u roku od tjedan dana “Od Patagonia”, blog pisac i svjetski putnik VOD Gerald Bartolomeju.
В этот остров ветром прогуляться по красивым патагонский пингвин Rockhopper, сочувствующих прыжки английский вызова “рок бункер”. То, что мы говорим острова? Где это уникальный пингвина Южной Атлантике, где наиболее распространенным жить с Магеллановых пингвинов? Поклон к любознательному читателю: Самым известным из всех натуралистов прошел здесь на 1834. Решение, как всегда, в течение недели “Из Патагонии”, Блог писателя и путешественника Херардо Бартоломе в VAP..
Haizeak harrotutako irla honetan ibiltzea eder Patagoniako Rockhopper pinguinoak, horiek polita jauzia English deia “rock Hopper”. Zer irla ari gara? Non da hau berezia pinguino Hego Atlantikoko non ohikoena pinguinoak Magellanic bizi? To bitxi irakurlea NOD A: gehien naturalistek guztiak ospetsua hemen pasatu 1834. Irtenbidea, beti bezala, astebeteko epean “Patagonia From”, idazle eta bidaiaria Gerardo VAP en Bartolome blogean..
Nesta illa varrida polo vento pasear polas belas pingüinos Rockhopper Patagonia, aqueles bo salto a chamada Inglés “funil de roca”. O que estamos a falar illa? Onde está ese único pingüín do Atlántico Sur, onde o máis común vivir con pingüinos de Magallanes? Un aceno para o lector curioso: o máis famoso de todos os naturalistas pasou por aquí en 1834. Resolución, como sempre, dentro dunha semana “Da Patagonia”, o blog do escritor e viaxeiro Gerardo Bartolomé Pav..
  La revista de viajes co...  
Yelizovo era el último pueblo con sitio donde alojarse que veríamos en muchos kilómetros y paramos a tomar algo. Algunas mujeres habían instalado una especie de mercadillo callejero cubiertas hasta las cejas pero sin dejar de sonreír con esos dientes de oro tan comunes en toda Rusia.
La parte peggiore era fuori di lì e quando arriviamo di nuovo caldo trasportare bagagli e seguire la strada. Yelizovo era l'ultima città con un posto dove stare che vorremmo vedere per chilometri e si fermò per un drink. Alcune donne hanno creato una sorta di strada sopracciglia mercato coperto up, ma ancora sorridente, con quei denti d'oro così comuni in Russia. Jane ci ha deliziato tutto il percorso un nastro di musica che alternava Juanes argomenti, Madre Talking, cantanti di successo e popolare della Kamchatka. A volte Hubie preferito continuare a camminare.
A pior parte foi sair de lá e quando se aquecer novamente transporte de bagagem e seguir estrada. Yelizovo foi a última cidade com um lugar para ficar que veríamos por quilômetros e parou para tomar uma bebida. Algumas mulheres tinham criado uma espécie de sobrancelhas mercado de rua encoberto, mas ainda sorrindo com os dentes de ouro tão comuns na Rússia. Jane nos deliciou toda a maneira uma fita de música que alternou temas Juanes, Mãe Falando, e sucessos de cantores populares de Kamchatka. A vezes Hubie preferido continuar andando.
Het slechtste deel was er uit en als we warm weer dragen bagage en volg de weg. Yelizovo was de laatste stad met ergens te blijven, dat we zouden zien voor mijlen en stopten voor een drankje. Sommige vrouwen hadden het opzetten van een soort van straat markt wenkbrauwen bedekt, maar nog steeds glimlachend met die gouden tanden zo vaak voor in Rusland. Jane blij met ons de hele weg een band van muziek die afgewisseld Juanes onderwerpen, Moeder Talking, succesvolle en populaire zangers van de Kamchatka. Soms Hubie voorkeur aan blijven lopen.
Najgori dio je od tamo i kad smo dobili ponovno topla nošenje prtljage i pratite cestu. Yelizovo bio zadnji grad sa negdje odsjesti kako bismo vidjeli kilometrima i zaustavio na piće. Neke žene su postavili neku vrstu uličnih tržištu obrva prikriti, ali još uvijek smiješi s tim zlatnim zubima, tako uobičajene u Rusiji. Jane drago nam skroz jedna traka glazbe koja naizmjeničnom Juanes teme, Majka Govoreći, i popularni pjevači hitova Kamchatka. Neki bi radije hodati.
И хуже всего, оттуда и когда мы получаем теплой снова нести багаж и следуйте дороге. Елизово был последним городом с где-то остановиться, что мы будем видеть мили и остановились для напитка. Некоторые женщины создали своеобразный уличный рынок брови покрыты, но все еще улыбаясь с теми золотыми зубами так распространены в России. Джейн ради нас всю дорогу одной ленте музыки, которая чередовалась Juanes темы, Мать, разговаривая, успешных и популярных певцов Камчатского. Иногда Хьюби предпочли продолжить ходьбе.
Txarrena zatia izan zen han, eta noiz epela izango dugu berriro, ekipajea eraman eta errepidea jarraitu. Yelizovo izan zen, nonbait, herri a litzateke dugun mila ikus lo eta edari bat utzi. Emakume batzuk sortu zuen azoka estalita bekain moduko bat, baina oraindik hortz horiek, beraz, urrezko komunak Errusian irribarrez. Jane atseginez gurekin modu bat, musika-zinta guztiak tartekatu Juanes duten gaiak, Ama hitz, eta herri-kantariak hits Kamchatka. Batzuek nahiago zuen ibiltzera.
A peor parte foi saír de alí e cando se quentar de novo transporte de equipaxe e seguir estrada. Yelizovo foi a última cidade con un lugar para estar que veriamos por quilómetros e parou para tomar unha bebida. Algunhas mulleres crearan unha especie de cellas mercado de rúa encuberto, pero aínda sorrindo cos dentes de ouro tan comúns na Rusia. Jane nos deliciou toda forma unha cinta de música que alternou temas Juanes, Nai Fala, y éxitos de cantantes populares de Kamchatka. A veces hubiera preferido seguir andando.
  La revista de viajes co...  
¿De qué isla estamos hablando? ¿Dónde se encuentra esta pingüinera única del Atlántico Sur en la que conviven con los más comunes pingüinos de magallanes? Un guiño al curioso lector: el más célebre de todos los naturalistas pasó por aquí en 1834.
Dans cette île balayée par les vents se promener sur la belle Patagonie gorfou sauteur, les sympathisants de sauter les Anglais appellent “roche trémie”. Ce dont nous parlons île? Où est le seul pingouin dans l'Atlantique Sud qui coexistent avec les pingouins de Magellan les plus courantes? Un clin d'œil au lecteur curieux: le plus célèbre de tous les naturalistes passé par ici 1834. Solution, comme toujours, dans une semaine “De la Patagonie”, le blog de l'écrivain et voyageur Gerardo Bartolomé dans VaP..
In diesem windigen Insel Spaziergang durch das wunderschöne Patagonien Felsenpinguine, diese netten Springen die Engländer nennen “Rock springen”. Worüber wir sprechen Insel? Wo ist das einzige Pinguin im Südatlantik, wo die häufigste Magellan-Pinguine leben? Eine Anspielung auf den neugierigen Leser: die berühmteste von allen durchlaufen hier im naturalistischen 1834. Die Lösung, wie immer, innerhalb einer Woche “Von Patagonien”, Blog von Schriftsteller und Reisender VOD Gerald Bartholomäus.
In quest'isola ventosa passeggiata intorno alla bella pinguini Rockhopper Patagonia, queste bel salto gli inglesi chiamano “salto di roccia”. Che cosa stiamo parlando dell'isola? Dove si trova il pinguino solo nel Sud Atlantico, dove vivono i pinguini di Magellano più comuni? Un cenno del capo per il lettore curioso: il più famoso di tutti è passato di qui in naturalistico 1834. La soluzione, come sempre, entro una settimana “Dalla Patagonia”, il blog dello scrittore e viaggiatore VOD Gerald Bartolomeo.
Nesta ilha varrida pelo vento caminhada em torno da bela pingüins Rockhopper Patagônia, estes belos saltos a chamada Inglês “Ir rock”. O que nós estamos falando ilha? Onde está o único pinguim no Atlântico Sul, onde as mais comuns que vivem os pingüins de Magalhães? Um aceno para o leitor curioso: o mais famoso de todos passaram aqui no naturalista 1834. A solução, como sempre, dentro de uma semana “Da Patagônia”, o blog do escritor e viajante VOD Gerald Bartolomeu.
In dit winderige eiland wandeling rond het prachtige Patagonische Rockhopper pinguïns, deze mooie jumping het Engels oproep “rock springen”. Wat we praten eiland? Waar is de enige pinguïn in de zuidelijke Atlantische Oceaan waar de meest voorkomende levende Magelhaenpinguïns? Een knipoog naar de nieuwsgierige lezer: de beroemdste van alle doorlopen hier in naturalistische 1834. De oplossing, zoals altijd, binnen een week “Uit Patagonië”, de blog van schrijver en reiziger VOD Gerald Bartholomeus.
En aquesta illa escombrada pels vents patagónicos es passegen els bellíssims pingüins de plomall groc, aquests simpàtics ballarins que els anglesos anomenen “rock salt”. De quina illa estem parlant? On es troba aquesta pingüinera única de l'Atlàntic Sud en la que conviuen amb els més comuns pingüins de Magallanes? Un gest al curiós lector: el més cèlebre de tots els naturalistes va passar per aquí a 1834. La solució, com sempre, dins d'una setmana a “Des de la Patagònia”, el bloc de l'escriptor i viatger Gerardo Bartolomé a VAP.
U ovom vjetrovit otok šetnju prekrasnom Patagonian pingvina Rockhopper, lijepe skakanje Engleski poziv “rock skok”. Ono što mi govorimo otok? Gdje je samo pingvin u Južnoj Atlantiku, gdje najčešće žive Mageljanovih pingvina? Klimanje znatiželjni čitatelj: Najpoznatiji od svih prošao ovdje u naturalističkim 1834. Rješenje, kao i uvijek, u roku od tjedan dana “Od Patagonia”, blog pisac i svjetski putnik VOD Gerald Bartolomeju.
В этот остров ветром прогуляться по красивым патагонский пингвин Rockhopper, сочувствующих прыжки английский вызова “рок бункер”. То, что мы говорим острова? Где это уникальный пингвина Южной Атлантике, где наиболее распространенным жить с Магеллановых пингвинов? Поклон к любознательному читателю: Самым известным из всех натуралистов прошел здесь на 1834. Решение, как всегда, в течение недели “Из Патагонии”, Блог писателя и путешественника Херардо Бартоломе в VAP..
Haizeak harrotutako irla honetan ibiltzea eder Patagoniako Rockhopper pinguinoak, horiek polita jauzia English deia “rock Hopper”. Zer irla ari gara? Non da hau berezia pinguino Hego Atlantikoko non ohikoena pinguinoak Magellanic bizi? To bitxi irakurlea NOD A: gehien naturalistek guztiak ospetsua hemen pasatu 1834. Irtenbidea, beti bezala, astebeteko epean “Patagonia From”, idazle eta bidaiaria Gerardo VAP en Bartolome blogean..
Nesta illa varrida polo vento pasear polas belas pingüinos Rockhopper Patagonia, aqueles bo salto a chamada Inglés “funil de roca”. O que estamos a falar illa? Onde está ese único pingüín do Atlántico Sur, onde o máis común vivir con pingüinos de Magallanes? Un aceno para o lector curioso: o máis famoso de todos os naturalistas pasou por aquí en 1834. Resolución, como sempre, dentro dunha semana “Da Patagonia”, o blog do escritor e viaxeiro Gerardo Bartolomé Pav..
  La revista de viajes co...  
Yelizovo era el último pueblo con sitio donde alojarse que veríamos en muchos kilómetros y paramos a tomar algo. Algunas mujeres habían instalado una especie de mercadillo callejero cubiertas hasta las cejas pero sin dejar de sonreír con esos dientes de oro tan comunes en toda Rusia.
Le pire était sorti de là et quand nous serons au chaud encore transporter des bagages et suivre la route. Yelizovo était la dernière ville à un endroit où loger que nous allions voir des miles et s'est arrêté pour boire un verre. Certaines femmes avaient mis en place une sorte de sourcils de marché de rues couvertes up mais toujours souriant avec les dents en or si fréquents en Russie. Jane nous a ravi tout le chemin une bande de musique qui alterne Juanes sujets, Mère Parler, chanteurs à succès et populaire du Kamchatka. Parfois Hubie préféré continuer à marcher.
Das Schlimmste war, da raus, und wenn wir wieder warm wird tragen Gepäck und folgen Sie der Straße. Yelizovo war die letzte Stadt mit irgendwo zu bleiben, dass wir für Meilen sehen und hielt für einen Drink. Einige Frauen hatten eine Art Flohmarkt Augenbrauen verdeckt gesetzt, aber immer noch lächelnd mit diesen Goldzähne so häufig in Russland. Jane freuen uns alle den Weg einer Band Musik, Juanes Themen wechselten, Mutter Reden, erfolgreichsten und populärsten Sänger der Kamtschatka. Manchmal Hubie vorgezogen, weiter zu Fuß.
La parte peggiore era fuori di lì e quando arriviamo di nuovo caldo trasportare bagagli e seguire la strada. Yelizovo era l'ultima città con un posto dove stare che vorremmo vedere per chilometri e si fermò per un drink. Alcune donne hanno creato una sorta di strada sopracciglia mercato coperto up, ma ancora sorridente, con quei denti d'oro così comuni in Russia. Jane ci ha deliziato tutto il percorso un nastro di musica che alternava Juanes argomenti, Madre Talking, cantanti di successo e popolare della Kamchatka. A volte Hubie preferito continuare a camminare.
A pior parte foi sair de lá e quando se aquecer novamente transporte de bagagem e seguir estrada. Yelizovo foi a última cidade com um lugar para ficar que veríamos por quilômetros e parou para tomar uma bebida. Algumas mulheres tinham criado uma espécie de sobrancelhas mercado de rua encoberto, mas ainda sorrindo com os dentes de ouro tão comuns na Rússia. Jane nos deliciou toda a maneira uma fita de música que alternou temas Juanes, Mãe Falando, e sucessos de cantores populares de Kamchatka. A vezes Hubie preferido continuar andando.
Het slechtste deel was er uit en als we warm weer dragen bagage en volg de weg. Yelizovo was de laatste stad met ergens te blijven, dat we zouden zien voor mijlen en stopten voor een drankje. Sommige vrouwen hadden het opzetten van een soort van straat markt wenkbrauwen bedekt, maar nog steeds glimlachend met die gouden tanden zo vaak voor in Rusland. Jane blij met ons de hele weg een band van muziek die afgewisseld Juanes onderwerpen, Moeder Talking, succesvolle en populaire zangers van de Kamchatka. Soms Hubie voorkeur aan blijven lopen.
Najgori dio je od tamo i kad smo dobili ponovno topla nošenje prtljage i pratite cestu. Yelizovo bio zadnji grad sa negdje odsjesti kako bismo vidjeli kilometrima i zaustavio na piće. Neke žene su postavili neku vrstu uličnih tržištu obrva prikriti, ali još uvijek smiješi s tim zlatnim zubima, tako uobičajene u Rusiji. Jane drago nam skroz jedna traka glazbe koja naizmjeničnom Juanes teme, Majka Govoreći, i popularni pjevači hitova Kamchatka. Neki bi radije hodati.
И хуже всего, оттуда и когда мы получаем теплой снова нести багаж и следуйте дороге. Елизово был последним городом с где-то остановиться, что мы будем видеть мили и остановились для напитка. Некоторые женщины создали своеобразный уличный рынок брови покрыты, но все еще улыбаясь с теми золотыми зубами так распространены в России. Джейн ради нас всю дорогу одной ленте музыки, которая чередовалась Juanes темы, Мать, разговаривая, успешных и популярных певцов Камчатского. Иногда Хьюби предпочли продолжить ходьбе.
Txarrena zatia izan zen han, eta noiz epela izango dugu berriro, ekipajea eraman eta errepidea jarraitu. Yelizovo izan zen, nonbait, herri a litzateke dugun mila ikus lo eta edari bat utzi. Emakume batzuk sortu zuen azoka estalita bekain moduko bat, baina oraindik hortz horiek, beraz, urrezko komunak Errusian irribarrez. Jane atseginez gurekin modu bat, musika-zinta guztiak tartekatu Juanes duten gaiak, Ama hitz, eta herri-kantariak hits Kamchatka. Batzuek nahiago zuen ibiltzera.
A peor parte foi saír de alí e cando se quentar de novo transporte de equipaxe e seguir estrada. Yelizovo foi a última cidade con un lugar para estar que veriamos por quilómetros e parou para tomar unha bebida. Algunhas mulleres crearan unha especie de cellas mercado de rúa encuberto, pero aínda sorrindo cos dentes de ouro tan comúns na Rusia. Jane nos deliciou toda forma unha cinta de música que alternou temas Juanes, Nai Fala, y éxitos de cantantes populares de Kamchatka. A veces hubiera preferido seguir andando.