morei – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 12 Résultats  www.kmu.admin.ch
  Portail PME - 2008  
Les PDG n'ont pas la cote (01.10.2008)
Schlechte Noten für Manager (01.10.2008)
Pessime quotazioni per i CEO (01.10.2008)
  Portail PME - Les PDG n...  
Les PDG n'ont pas la cote
Schlechte Noten für Manager
Pessime quotazioni per i CEO
  Portail PME - 2007  
L’apprentissage n’a plus la cote auprès des jeunes. Depuis 2001, l’Office fédérale de la formation professionnelle et de la technologie (OFFT) constate un fléchissement du nombre d’adolescents qui s’engagent sur cette voie: de 77'700 à 75'600 en 2006.
Eine Lehre ist bei den Jugendlichen nicht mehr sonderlich beliebt. Das Bundesamt für Berufsbildung und Technologie (BBT) stellt fest, dass die Anzahl der Jungendlichen, die sich für eine Berufsbildung entscheiden, seit 2001 stetig sinkt: von 77'700 auf 75'600 im Jahr 2006. Hinzu kommt die Tatsache, dass die Unternehmen sich ihrerseits dagegen sträuben, in die Ausbildung zu investieren; nur 30% von ihnen beschäftigen Lehrlinge. (...)
L’apprendistato non è più apprezzato dai giovani. Dal 2001, L’Ufficio federale dalla formazione professionale e della tecnologia (UFFT) constata una flessione nel numero di adolescenti che prendono questa strada: da 77'700 a 75'600 nel 2006. A questo si aggiunge il fatto che, dal canto loro, le imprese sono restie ad investire nella formazione, in quanto solo il 30% da lavoro ad apprendisti. (...)
  Portail PME - Une campa...  
L’apprentissage n’a plus la cote auprès des jeunes. Depuis 2001, l’Office fédéral de la formation professionnelle et de la technologie (OFFT) constate un fléchissement du nombre d’adolescents qui s’engagent sur cette voie: de 77'700 à 75'600 en 2006.
Eine Lehre ist bei den Jugendlichen nicht mehr sonderlich beliebt. Das Bundesamt für Berufsbildung und Technologie (BBT) stellt fest, dass die Anzahl der Jungendlichen, die sich für eine Berufsbildung entscheiden, seit 2001 stetig sinkt: von 77'700 auf 75'600 im Jahr 2006. Hinzu kommt die Tatsache, dass die Unternehmen sich ihrerseits dagegen sträuben, in die Ausbildung zu investieren; nur 30% von ihnen beschäftigen Lehrlinge.
L’apprendistato non è più apprezzato dai giovani. Dal 2001, L’Ufficio federale dalla formazione professionale e della tecnologia (UFFT) constata una flessione nel numero di adolescenti che prendono questa strada: da 77'700 a 75'600 nel 2006. A questo si aggiunge il fatto che, dal canto loro, le imprese sono restie ad investire nella formazione, in quanto solo il 30% da lavoro ad apprendisti.
  Portail PME - La cote d...  
> La cote d'amour des...
> Sympathiepunkte für...
> Quanto sono amati i...
  Portail PME - Près d’un...  
Par exemple, les personnes les mieux rémunérées ont quatre fois plus de chances d'être soutenues que celles qui touchent un bas salaire, tandis qu'un diplôme d'une haute école dispose d'une cote 2,8 fois plus élevée qu'une formation post-obligatoire.
So werden zum Beispiel die höchsten Lohnklassen vier Mal häufiger unterstützt als Angestellte mit tiefen Löhnen, während Hochschulabgänger 2.8 Mal höhere Chancen auf Fortbildungsunterstützung haben als Angestellte mit einfachem Lehrabschluss.
Ad esempio, le persone meglio remunerate hanno quattro volte più possibilità di essere sostenute rispetto a quelli che hanno un salario basso, mentre un diploma di un'alta scuola dispone di una quota 2,8 volte più elevata di una formazione post obbligatoria.
  Portail PME - La cote d...  
La cote d'amour des managers
Sympathiepunkte für Manager
Quanto sono amati i manager?
  Portail PME - 2007  
La cote d'amour des managers (21.11.2007)
Sympathiepunkte für Manager (21.11.2007)
Quanto sono amati i manager? (21.11.2007)
  Portail PME - "Nos clie...  
L'argent nécessaire a été réuni grâce à nos économies, à des amis, à des investisseurs et à un prêt bancaire. A cette période, les projets dans la restauration n'avaient pas vraiment la cote. Il nous a fallu frapper à plusieurs portes pour convaincre du bien-fondé de notre idée.
Frei: Rolf Hiltl hat die eine Hälfte der Finanzierung übernommen und wir die andere. Das nötige Geld konnten wir mit unseren Ersparnissen, Unterstützung durch Freunde und Investoren sowie mithilfe eines Bankkredits aufbringen. Damals waren Projekte in der Gastronomie nicht gerade angesagt. Wir mussten an einige Türen klopfen, bis wir andere überzeugt hatten, dass unsere Idee sehr gut durchdacht ist.
Frei: Rolf Hiltl ha fornito la prima metà del finanziamento e noi la seconda. Il denaro necessario è stato raccolto grazie ai nostri risparmi, a quelli di amici, ad investitori e ad un prestito bancario. In quel periodo i progetti nella ristorazione non avevano grande risonanza. Abbiamo dovuto bussare a molte porte per risultare convincenti sulla fondatezza del nostro progetto.
  Portail PME - "Grâce au...  
Hogenkamp: Il fut un temps où les blogs personnels avaient la cote, mais les blogs d'entreprises semblent avoir renversé cette tendance à l'heure actuelle. Aux Etats-Unis, par exemple, les blogs spécialisés comme "Engadget" sur les appareils électroniques connaissent une forte cote de popularité.
Hogenkamp: In der Frühzeit waren es vor allem persönliche Blogs. Der Trend geht nun aber zu Fachblogs. In den USA sind Fachblogs wie "Engadget" über Elektronikgeräte besonders populär. Oft wird auch die "Huffington Post", die im US-Wahlkampf viel gelesen und zitiert wurde. Doch war dieser von Anfang an durch den Einbezug von vielen Prominenten grösser angelegt. Beliebte Blogs im deutschsprachigen Raum sind, neben unseren eigenen sechs Blogs wie neuerdings.com oder netzwertig.com beispielsweise bildblog.de oder spreeblick.com.
  Portail PME - "Grâce au...  
Hogenkamp: Il fut un temps où les blogs personnels avaient la cote, mais les blogs d'entreprises semblent avoir renversé cette tendance à l'heure actuelle. Aux Etats-Unis, par exemple, les blogs spécialisés comme "Engadget" sur les appareils électroniques connaissent une forte cote de popularité.
Hogenkamp: In der Frühzeit waren es vor allem persönliche Blogs. Der Trend geht nun aber zu Fachblogs. In den USA sind Fachblogs wie "Engadget" über Elektronikgeräte besonders populär. Oft wird auch die "Huffington Post", die im US-Wahlkampf viel gelesen und zitiert wurde. Doch war dieser von Anfang an durch den Einbezug von vielen Prominenten grösser angelegt. Beliebte Blogs im deutschsprachigen Raum sind, neben unseren eigenen sechs Blogs wie neuerdings.com oder netzwertig.com beispielsweise bildblog.de oder spreeblick.com.
  Portail PME - Financeme...  
Les start-up liées au Web semblent avoir particulièrement la cote. Mais en dehors de l'internet, "le secteur que tout le monde regarde aujourd'hui, c'est le téléphone mobile, poursuit Jordi Montserrat. Je pense qu'il y aura de belles levées de fonds dans ce secteur en 2011. " Ceci dit, pour se développer davantage, les start-up suisses spécialisées dans les technologies de l'information auraient besoin d'un environnement propice: "Les écoles polytechniques et universités assurent l'innovation et forment des ingénieurs à la pointe. Mais la Suisse manque encore de grands groupes dans le secteur pour créer un écosystème complet, estime Christian Waldvogel, associé gérant de Vinci Capital. L'implantation de Cisco et de Google est à ce niveau très positif, mais la région a besoin de plus. "
Besonders gefragt scheinen Start-ups, die etwas mit dem Web zu tun haben. Aber neben dem Internet "ist das Mobiltelefon die Sparte, auf die heute alle Blicke gerichtet sind", erläutert Jordi Montserrat weiter. "Ich denke, dass hier 2011 jede Menge Gelder fliessen werden." Das heisst aber auch, dass die Schweizer Start-ups, die auf Informationstechnologien spezialisiert sind, für ihre Weiterentwicklung ein geeignetes Umfeld brauchen: "Die Technischen Hochschulen und Universitäten sorgen für die Innovation und bilden Ingenieure mit Spitzenqualifikationen aus. Aber die Schweiz hat nicht genügend grosse Konzerne in der Branche, um ein komplettes Ökosystem zu stellen", meint Christian Waldvogel, geschäftsführender Gesellschafter von Vinci Capital. "Die Ansiedlung von Cisco und Google ist in dieser Hinsicht sehr positiv zu werten, aber die Region braucht noch mehr."
Le start-up legate al web sembrano essere particolarmente quotate. Ma al di fuori da Internet, "il settore che tutti tengono d'occhio oggigiorno è la telefonia mobile, prosegue Jordi Montserrat. Penso che vi saranno buone raccolte di fondi in questo settore nel 2011." Inoltre, per svilupparsi ulteriormente, le start-up svizzere specializzate nelle tecnologie dell'informazione avrebbero bisogno di un ambiente propizio: "I politecnici e le università assicurano l'innovazione e formano ingegneri all'avanguardia. Ma la Svizzera manca ancora di grandi gruppi nel settore per creare un ecosistema completo, reputa Christian Waldvogel, direttore associato di Vinci Capital. L'insediamento di Cisco e di Google è in proposito molto propizio, ma la regione necessita di ben altro."