cra – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 8 Results  www.cba.ca
  Fraud Tip of the Month  
Here are a few additional tips offered by the CRA:
Voici quelques conseils supplémentaires de l'ARC :
  Fraud Tip of the Month  
The CRA recently provided some tips and information on how to avoid filing a fraudulent return if you decide to hire a tax preparer and how to ensure that the information on your tax return is correct.
Si vous avez besoin d’aide pour produire votre déclaration, vous pouvez choisir d'utiliser les services d’un spécialiste en la matière. L’ARC a récemment émis quelques conseils et renseignements sur la façon d'éviter la production d'une déclaration frauduleuse, lorsque vous faites appel à un spécialiste en déclarations de revenus, et sur les moyens de s’assurer que l’information contenue dans votre déclaration est exacte. Voici quelques éléments utiles à retenir :
  Tax-Free Savings Accounts  
The CRA will provide details of your contribution room annually on your Notice of Assessment that you receive once you have filed a tax return.
L’ARC vous fournira annuellement le détail de vos droits de cotisation au CELI dans l’Avis de cotisation qu’elle vous envoie à la suite du dépôt de votre déclaration d’impôt.
  Fraud Tip of the Month  
If you want to make a claim, it’s important to confirm that the charity is legitimate and that they are registered with the Canada Revenue Agency (CRA) Charities Listings, which you can find at this link www.cra.gc.ca/donors or by calling 1-800-267-2384.
De nombreux Canadiens appuient des œuvres de charité et leur travail louable, puis demandent une déduction pour les dons en argent qu’ils ont faits à ces dernières au moment de produire leur déclaration fiscale. Si vous souhaitez demander une telle déduction, il est important de vérifier l’authenticité de l’organisme de bienfaisance, de s’assurer qu’il est un donataire reconnu et enregistré auprès de l’Agence du revenu du Canada (ARC) et qu’il soit inscrit sur la liste des organismes de bienfaisance de l’ARC, en consultant le www.cra-arc.gc.ca/tax/charities/donors/menu-f.html ou en composant le 1-800-267-2384.
  Fraud Tip of the Month  
If you want to make a claim, it’s important to confirm that the charity is legitimate and that they are registered with the Canada Revenue Agency (CRA) Charities Listings, which you can find at this link www.cra.gc.ca/donors or by calling 1-800-267-2384.
De nombreux Canadiens appuient des œuvres de charité et leur travail louable, puis demandent une déduction pour les dons en argent qu’ils ont faits à ces dernières au moment de produire leur déclaration fiscale. Si vous souhaitez demander une telle déduction, il est important de vérifier l’authenticité de l’organisme de bienfaisance, de s’assurer qu’il est un donataire reconnu et enregistré auprès de l’Agence du revenu du Canada (ARC) et qu’il soit inscrit sur la liste des organismes de bienfaisance de l’ARC, en consultant le www.cra-arc.gc.ca/tax/charities/donors/menu-f.html ou en composant le 1-800-267-2384.
  Fraud Tip of the Month  
You should always keep a copy of your income tax return and in fact, the CRA recommends that you should keep the supporting documents, including receipts and anything else you’ll need to support your claims for six years.
Il est conseillé de toujours conserver une copie de votre déclaration de revenus. L'ARC recommande en fait de conserver les pièces justificatives, y compris les reçus et toute pièce permettant de justifier vos demandes de déduction pendant six ans. On conseille également de conserver une copie de l’Avis de cotisation et de tout Avis de nouvelle cotisation que vous auriez reçus de l’ARC, car ces documents peuvent vous aider à remplir votre prochaine déclaration. Assurez-vous de conserver ces documents en lieu sûr.
  Fraud Tip of the Month  
You should always keep a copy of your income tax return and in fact, the CRA recommends that you should keep the supporting documents, including receipts and anything else you’ll need to support your claims for six years.
Il est conseillé de toujours conserver une copie de votre déclaration de revenus. L'ARC recommande en fait de conserver les pièces justificatives, y compris les reçus et toute pièce permettant de justifier vos demandes de déduction pendant six ans. On conseille également de conserver une copie de l’Avis de cotisation et de tout Avis de nouvelle cotisation que vous auriez reçus de l’ARC, car ces documents peuvent vous aider à remplir votre prochaine déclaration. Assurez-vous de conserver ces documents en lieu sûr.
  Tax-Free Savings Accounts  
For example, if your maximum allowable contribution for 2012 was $5000 and you contributed that $5000 in January 2012 and then withdrew $2000 in April 2012, you could not re-contribute that $2000 during 2012 without incurring the one per cent per month tax since you have already made the maximum contribution. This $2000 would be added to your contribution room for 2013. The Canada Revenue Agency (CRA) has two more examples of this important point on their website here.
Il importe également de comprendre que tout retrait de votre CELI au cours d’une année donnée n’augmente pas vos droits de cotisation pour cette même année. Exemple : On suppose que votre cotisation annuelle maximale pour 2012 était de 5 000 $ et que vous avez versé la totalité de cette cotisation en janvier 2012. En avril 2012, vous avez retiré 2 000 $ de votre CELI. Étant donné que vous avez déjà cotisé le maximum pour l’année, vous ne pourrez pas remettre les 2 000 $ dans votre CELI au cours de 2012 sans subir le taux d’imposition mensuel de 1 % sur ce montant. Par contre, les 2 000 $ seront ajoutés à vos droits de cotisation pour 2013. L’Agence du revenu du Canada (ARC) présente deux autres illustrations de ce point sur son site Web.