cli – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 31 Results  www.pep-muenchen.de
  DIEU RESTE FIDELE | Wor...  
La même chose peut être dite de notre Père céleste. Il ne laissera jamais un de ses enfants souffrir seul, ni ne fermera Ses oreilles à leurs cris, simplement parce que leur foi en Lui est peut-être faible.
Watter soort aardse vader sou ‘n bloeiende en beseerde kind los bloot omdat die kind nie ‘n bietjie geloof in Hom geuiter het nie? En dieselfde kan gesê word van ons hemelse Vader. Hy sal nooit sy kinders alleen laat ly of sy ore vir hulle toestop net omdat hulle geloof in Hom moontlik swak is nie.
  Ses Yeux sur Les Moinea...  
Pensez-vous qu’il est impossible que Dieu ait les yeux fixés sur la douleur et la confusion de cet homme de Dieu ? Le psalmiste nous donne la réponse : « Les yeux de l’Eternel sont sur les justes, et Ses oreilles sont attentives à leurs cris. »(Psaumes 34 : 16)
Ich frage Sie: Worauf war Gottes Auge in diesem Moment gerichtet? War er anderweitig beschäftigt, indem er sich um eine verrückt gewordene Welt kümmerte? War er mit den furchteinflößenden Ereignissen beschäftigt, die geschehen? Oder halten Sie es für unmöglich, dass Gottes Auge auf den Schmerz und die Konfusion in diesem rechtschaffenen Mann gerichtet war? Der Psalmist gibt die Antwort: „Die Augen des HERRN auf die Gerechten und seine Ohren auf ihr Schreien“ (Psalm 34,16).
Ek vra jou: Waar was God se oë gefokus op daardie oomblik? Was Hy êrens anders besig, besig om te sorg vir ‘n wêreld wat stapelgek geraak het? Was Sy tyd in beslag geneem deur die vreesaanjaende dinge wat besig was om plaas te vind? Of, dink jy dit is moontlik dat God se oë gefokus was op die seer en verwarring van hierdie regverdige man? Die Psalmdigter gee die antwoord: “Die Here sorg vir die regverdiges en luister na hulle hulpgeroep” (Psalm 34:15)
Pitam vas, na što je u tom trenutku bilo usredotočeno oko Božje? Je li bio prezaposlen negdje drugdje, vodeći brigu da svijet sasvim ne poludi? Je li bio prezaposlen strašnim događajima na zemlji? Ili mislite da nije moguće da bi Božje oko bilo usredotočeno na bol i zbunjenost u ovom pravedniku? Psalmist nam daje odgovor: "Oči Jahvine gledaju pravedne, uši mu slušaju vapaje njihove" (Ps 34,16).
  Demeure Debout sans Bou...  
Votre famille est réunie autour de vous, enfants, parents, grand-parents et vos proches. Tout à coup, vous entendez le grondement des roues des chars, le cliquetis des sabres, les cris de guerre d'une armée assoiffée de sang.
Tatsächlich, er wäre mit einem Gebet wie dieses zufrieden gewesen: „Herr, wir haben Angst! Doch wir wissen, dass du immer treu darin warst, uns zu erlösen. Als wir in Ägypten waren, hast du uns vor dem Engel des Todes und all den Plagen gerettet. Und wir wissen, du hast die Macht, uns ebenso aus dieser Krise zu erlösen, egal wie düster sie ausschaut. Vater, wir befehlen unser Leben in deine Hände!“
La Scrittura dice che a quel momento, "...i figli d'Israele alzarono gli occhi; ed ecco gli egiziani marciavano alle loro spalle. Allora i figli d'Israele ebbero una gran paura, gridarono al Signore" (Es. 14.10)
  UN GRAND CRI | World Ch...  
“Lorsque les maçons posèrent les fondations du temple de l’Éternel...Ils se répondaient, en louant et célébrant l’Éternel ... et tout le peuple poussait de grands cris de joie en louant l’Éternel … on ne pouvait distinguer le bruit des cris de joie de celui des pleurs du peuple. En effet, il poussait de grands cris qu’on entendait au loin” (Esdras 3:10-11,13).
“Y cuando los albañiles del templo de Jehová echaban los cimientos…cantaban, alabando y dando gracias a Jehová…y todo el pueblo aclamaba con gran júbilo, alabando a Jehová…Y no podía distinguir el pueblo el clamor de los gritos de alegría, de la voz del lloro; porque clamaba el pueblo con gran júbilo, y se oía el ruido hasta de lejos” (Esdras 3:10-11,13). La palabra hebrea utilizada para “aclamar” aquí significa “romper los oídos”. El llanto de los hijos de Israel era tan lleno de gozo y las alabanzas tan fuertes ¡que “rompían los oídos”!. Algunas personas dicen que no pueden soportar el ruido y los gritos en la iglesia, pero escucha esto: “Pues el Señor mismo descenderá del cielo con un grito de mando” (1 Tesalonicenses 4:16 NTV).
  UN GRAND CRI | World Ch...  
“Lorsque les maçons posèrent les fondations du temple de l’Éternel...Ils se répondaient, en louant et célébrant l’Éternel ... et tout le peuple poussait de grands cris de joie en louant l’Éternel … on ne pouvait distinguer le bruit des cris de joie de celui des pleurs du peuple. En effet, il poussait de grands cris qu’on entendait au loin” (Esdras 3:10-11,13).
“Y cuando los albañiles del templo de Jehová echaban los cimientos…cantaban, alabando y dando gracias a Jehová…y todo el pueblo aclamaba con gran júbilo, alabando a Jehová…Y no podía distinguir el pueblo el clamor de los gritos de alegría, de la voz del lloro; porque clamaba el pueblo con gran júbilo, y se oía el ruido hasta de lejos” (Esdras 3:10-11,13). La palabra hebrea utilizada para “aclamar” aquí significa “romper los oídos”. El llanto de los hijos de Israel era tan lleno de gozo y las alabanzas tan fuertes ¡que “rompían los oídos”!. Algunas personas dicen que no pueden soportar el ruido y los gritos en la iglesia, pero escucha esto: “Pues el Señor mismo descenderá del cielo con un grito de mando” (1 Tesalonicenses 4:16 NTV).
  UN GRAND CRI | World Ch...  
Dieu veut que nous connaissions Sa Parole à ce sujet. Les psaumes nous ordonnent de pousser des cris de joie vers le Seigneur. Le mot “cri” utilisé ici en Hébreux suggère le tonnerre, des étincelles, du feu.
Dios quiere que conozcamos Su palabra en este asunto. Los Salmos nos ordenan aclamar alegremente al Señor. “Aclamar” en hebreo sugiere trueno, chispas y fuego. “Aclamad a Dios con alegría, toda la tierra” (Salmo 66:1). “Cantad con gozo a Dios, fortaleza nuestra; al Dios de Jacob aclamad con júbilo” (Salmo 81:1). “Cantad alegres a Jehová, toda la tierra; levantad la voz, y aplaudid, y cantad salmos...con trompetas y sonidos de bocina, delante del rey Jehová...los ríos batan las manos, los montes todos hagan regocijo” (Salmo 98: 4, 6, 8).
  UN GRAND CRI | World Ch...  
“Lorsque les maçons posèrent les fondations du temple de l’Éternel...Ils se répondaient, en louant et célébrant l’Éternel ... et tout le peuple poussait de grands cris de joie en louant l’Éternel … on ne pouvait distinguer le bruit des cris de joie de celui des pleurs du peuple. En effet, il poussait de grands cris qu’on entendait au loin” (Esdras 3:10-11,13).
“Y cuando los albañiles del templo de Jehová echaban los cimientos…cantaban, alabando y dando gracias a Jehová…y todo el pueblo aclamaba con gran júbilo, alabando a Jehová…Y no podía distinguir el pueblo el clamor de los gritos de alegría, de la voz del lloro; porque clamaba el pueblo con gran júbilo, y se oía el ruido hasta de lejos” (Esdras 3:10-11,13). La palabra hebrea utilizada para “aclamar” aquí significa “romper los oídos”. El llanto de los hijos de Israel era tan lleno de gozo y las alabanzas tan fuertes ¡que “rompían los oídos”!. Algunas personas dicen que no pueden soportar el ruido y los gritos en la iglesia, pero escucha esto: “Pues el Señor mismo descenderá del cielo con un grito de mando” (1 Tesalonicenses 4:16 NTV).
  UN GRAND CRI | World Ch...  
Dieu veut que nous connaissions Sa Parole à ce sujet. Les psaumes nous ordonnent de pousser des cris de joie vers le Seigneur. Le mot “cri” utilisé ici en Hébreux suggère le tonnerre, des étincelles, du feu.
Dios quiere que conozcamos Su palabra en este asunto. Los Salmos nos ordenan aclamar alegremente al Señor. “Aclamar” en hebreo sugiere trueno, chispas y fuego. “Aclamad a Dios con alegría, toda la tierra” (Salmo 66:1). “Cantad con gozo a Dios, fortaleza nuestra; al Dios de Jacob aclamad con júbilo” (Salmo 81:1). “Cantad alegres a Jehová, toda la tierra; levantad la voz, y aplaudid, y cantad salmos...con trompetas y sonidos de bocina, delante del rey Jehová...los ríos batan las manos, los montes todos hagan regocijo” (Salmo 98: 4, 6, 8).
  LA PERTE DE LA PRESENCE...  
C'est ce que Jésus disait à ce pasteur d’Éphèse : “A une époque, tu étais si tendre envers les autres. Tu avais un tel amour pour le peuple et tu les écoutais. Mais maintenant tu fais la sourde oreille. Tu t'assois avec eux mais tu t'es endurci pour ne plus entendre leurs cris. Tu exerces ton ministère mécaniquement, sans vie. Je n'ai pas d'autre choix que d'ôter Ma présence d'au milieu de toi.”
Ilmutuse raamatu 2 ptk’s kirjeldatud Efesose kogudus oli kaotanud Kristuse ligiolu enese keskelt. Näen selles olukorras paralleele ka tänapäevaga. Osad kõige külmema kõhuga inimesed, keda ma eales näinud olen, on need, kes on töötanud sotsiaalhoolekande vallas. Inimesed, kes algselt olid tõeliselt siirad ja pühendunud, kuid kes tänu kannatustele ja valule, mida nad igapäevaselt nägid, kogesid, et seda on liiga palju kanda. Sama lugu võib juhtuda ka kristlastega. Jumalasulased ja kogudustes teenivad ilmikud näevad inimeste eludes nii palju valu ja pattu, et see võib paadutada nende südamed. See on just see, mida Jeesus ütles Efesose koguduse pastorile: „Sa olid kord õrn teiste vastu. Sul oli armastust inimeste vastu ja sa kuulasid neid ära. Kuid nüüd oled vaid kui üks kurt kõrv nende suhtes. Sa küll võtad aega nende jaoks, kuid sa oled paadutanud oma südame nende appihüüu suhtes. Sa teenid mind ja mu rahvast kui trenažööril tammudes, kuid selles puudub elu. Seetõttu pole mul muud valikut, kui kõrvaldada oma ligiolu su juurest.“
  La Haine Du Peche | Wor...  
Et pourtant, la Bible nous dit que Manassé se repentit ! Même ainsi, je n’aurais pas cru en ses larmes. Je n’aurais entendu que les cris des bébés. Et tout ce qui m’aurait préoccupé aurait été ce qu’il avait fait pour corrompre cette société.
Maar ek sou nie geweet het van al sy slapelose nagte nie. Ek sou nie die vrees in sy oë gesien het of gehoor het hoe hy geskree het oor sy gedagtes wat by hom gespook het nie. Ek sou nie geglo het dat God daardie sondaar steeds liefgehad het nie. Maar Hy het. En die Skrif sê Hy was Manasse barmhartig gewees.
  UN GRAND CRI | World Ch...  
Dieu veut que nous connaissions Sa Parole à ce sujet. Les psaumes nous ordonnent de pousser des cris de joie vers le Seigneur. Le mot “cri” utilisé ici en Hébreux suggère le tonnerre, des étincelles, du feu.
Dios quiere que conozcamos Su palabra en este asunto. Los Salmos nos ordenan aclamar alegremente al Señor. “Aclamar” en hebreo sugiere trueno, chispas y fuego. “Aclamad a Dios con alegría, toda la tierra” (Salmo 66:1). “Cantad con gozo a Dios, fortaleza nuestra; al Dios de Jacob aclamad con júbilo” (Salmo 81:1). “Cantad alegres a Jehová, toda la tierra; levantad la voz, y aplaudid, y cantad salmos...con trompetas y sonidos de bocina, delante del rey Jehová...los ríos batan las manos, los montes todos hagan regocijo” (Salmo 98: 4, 6, 8).
  UN GRAND CRI | World Ch...  
Dieu veut que nous connaissions Sa Parole à ce sujet. Les psaumes nous ordonnent de pousser des cris de joie vers le Seigneur. Le mot “cri” utilisé ici en Hébreux suggère le tonnerre, des étincelles, du feu.
Dios quiere que conozcamos Su palabra en este asunto. Los Salmos nos ordenan aclamar alegremente al Señor. “Aclamar” en hebreo sugiere trueno, chispas y fuego. “Aclamad a Dios con alegría, toda la tierra” (Salmo 66:1). “Cantad con gozo a Dios, fortaleza nuestra; al Dios de Jacob aclamad con júbilo” (Salmo 81:1). “Cantad alegres a Jehová, toda la tierra; levantad la voz, y aplaudid, y cantad salmos...con trompetas y sonidos de bocina, delante del rey Jehová...los ríos batan las manos, los montes todos hagan regocijo” (Salmo 98: 4, 6, 8).
  UN GRAND CRI | World Ch...  
“Lorsque les maçons posèrent les fondations du temple de l’Éternel...Ils se répondaient, en louant et célébrant l’Éternel ... et tout le peuple poussait de grands cris de joie en louant l’Éternel … on ne pouvait distinguer le bruit des cris de joie de celui des pleurs du peuple. En effet, il poussait de grands cris qu’on entendait au loin” (Esdras 3:10-11,13).
“Y cuando los albañiles del templo de Jehová echaban los cimientos…cantaban, alabando y dando gracias a Jehová…y todo el pueblo aclamaba con gran júbilo, alabando a Jehová…Y no podía distinguir el pueblo el clamor de los gritos de alegría, de la voz del lloro; porque clamaba el pueblo con gran júbilo, y se oía el ruido hasta de lejos” (Esdras 3:10-11,13). La palabra hebrea utilizada para “aclamar” aquí significa “romper los oídos”. El llanto de los hijos de Israel era tan lleno de gozo y las alabanzas tan fuertes ¡que “rompían los oídos”!. Algunas personas dicen que no pueden soportar el ruido y los gritos en la iglesia, pero escucha esto: “Pues el Señor mismo descenderá del cielo con un grito de mando” (1 Tesalonicenses 4:16 NTV).
  La Haine Du Peche | Wor...  
Et pourtant, la Bible nous dit que Manassé se repentit ! Même ainsi, je n’aurais pas cru en ses larmes. Je n’aurais entendu que les cris des bébés. Et tout ce qui m’aurait préoccupé aurait été ce qu’il avait fait pour corrompre cette société.
Maar ek sou nie geweet het van al sy slapelose nagte nie. Ek sou nie die vrees in sy oë gesien het of gehoor het hoe hy geskree het oor sy gedagtes wat by hom gespook het nie. Ek sou nie geglo het dat God daardie sondaar steeds liefgehad het nie. Maar Hy het. En die Skrif sê Hy was Manasse barmhartig gewees.
  UN GRAND CRI | World Ch...  
Dieu veut que nous connaissions Sa Parole à ce sujet. Les psaumes nous ordonnent de pousser des cris de joie vers le Seigneur. Le mot “cri” utilisé ici en Hébreux suggère le tonnerre, des étincelles, du feu.
Dios quiere que conozcamos Su palabra en este asunto. Los Salmos nos ordenan aclamar alegremente al Señor. “Aclamar” en hebreo sugiere trueno, chispas y fuego. “Aclamad a Dios con alegría, toda la tierra” (Salmo 66:1). “Cantad con gozo a Dios, fortaleza nuestra; al Dios de Jacob aclamad con júbilo” (Salmo 81:1). “Cantad alegres a Jehová, toda la tierra; levantad la voz, y aplaudid, y cantad salmos...con trompetas y sonidos de bocina, delante del rey Jehová...los ríos batan las manos, los montes todos hagan regocijo” (Salmo 98: 4, 6, 8).
  UN GRAND CRI | World Ch...  
Dieu veut que nous connaissions Sa Parole à ce sujet. Les psaumes nous ordonnent de pousser des cris de joie vers le Seigneur. Le mot “cri” utilisé ici en Hébreux suggère le tonnerre, des étincelles, du feu.
Dios quiere que conozcamos Su palabra en este asunto. Los Salmos nos ordenan aclamar alegremente al Señor. “Aclamar” en hebreo sugiere trueno, chispas y fuego. “Aclamad a Dios con alegría, toda la tierra” (Salmo 66:1). “Cantad con gozo a Dios, fortaleza nuestra; al Dios de Jacob aclamad con júbilo” (Salmo 81:1). “Cantad alegres a Jehová, toda la tierra; levantad la voz, y aplaudid, y cantad salmos...con trompetas y sonidos de bocina, delante del rey Jehová...los ríos batan las manos, los montes todos hagan regocijo” (Salmo 98: 4, 6, 8).
  ILS GAGNENT LA BATAILLE...  
Quand les bras de Moïse ont commencé à fatiguer et qu’ils se sont lentement abaissés, le vent a tourné sur le champ de bataille et l’ennemi a gagné du terrain. Le sang est versé, les soldats sont blessés et tués, les cris de douleur et les larmes remplissent la vallée.
Ceva fasninant are loc pe munte. Mainile lui Moise obosesc si pe masura ce le lasa incet in jos, vantul se intoarce pe campul de lupta si dusmanul castiga teren. Sange este varsat, soldati sunt raniti si omorati, tipete de durere si lacrimi umple valea, dusmanul este insuflat de un zel trecator si se aud strigate de razboi animalice. Ce se intampla?
  ILS GAGNENT LA BATAILLE...  
Quand les bras de Moïse ont commencé à fatiguer et qu’ils se sont lentement abaissés, le vent a tourné sur le champ de bataille et l’ennemi a gagné du terrain. Le sang est versé, les soldats sont blessés et tués, les cris de douleur et les larmes remplissent la vallée.
Ceva fasninant are loc pe munte. Mainile lui Moise obosesc si pe masura ce le lasa incet in jos, vantul se intoarce pe campul de lupta si dusmanul castiga teren. Sange este varsat, soldati sunt raniti si omorati, tipete de durere si lacrimi umple valea, dusmanul este insuflat de un zel trecator si se aud strigate de razboi animalice. Ce se intampla?
  RECHERCHER DIEU DANS LE...  
J'étais également à genoux en train de rechercher Dieu avec larmes et grands cris quand Il m'a appelé à revenir à New York pour ouvrir une église dans Times Square. Une fois encore, le Seigneur m'a dit : “David, Je veux que tu aies Mes pensées, Mes préoccupations.”
Olin põlvili maas nuttes ja Jumala poole hüüdes ka siis, kui ta mind tagasi New Yorki Times Square’i kogudust rajama kutsus. Issand ütles taaskord: „David, ma tahan, et sul oleks minu meel ja minu süda, mis muretseks asjade pärast, mis mulle korda lähevad.“
  LES EXIGENCDES DE LA FO...  
Le Seigneur te dit, tout comme Il l’a dit à Abraham : “Je te donne Ma Parole que je répondrai à ton cri.” “Quand un malheureux crie, l’Éternel entend, et il le sauve de toutes ses détresses… Les yeux de l’Éternel sont sur les justes, et ses oreilles sont attentives à leurs cris” (Psaumes 34:6, 15).
Die Here sê vir jou, net soos Hy vir Abraham gesê het, “Ek gee jou my Woord en Ek sal jou hulpgeroep verhoor.” “Hierdie ellendige het geroep, en die Here het gehoor...Die oë van die HERE is op die regverdiges, en sy ore tot hulle hulpgeroep” (Psalm 34:7,16). Vertrou Hom vandag om vir jou te gee presies wat jy nodig het.
  Maintenir la joie du Se...  
Je crois que cette abondance de bénédictions comprend une grande joie, même au milieu de nos épreuves. Le Seigneur ouvre les Cieux et nous baptise de la « joie de Jésus » - avec des cris de joie, des réjouissances et des chants – quelques soient nos circonstances.
När vi bestämmer oss för att lyda Guds ord och tillåter hans Ande att uppenbara och döda all synd i våra liv så skänker Herren oss glädje. Gud hade givit dem stor glädje (Nehemja 12:43). Jag tror att denna utgjutna välsignelse innehåller riklig glädje, också mitt i våra prövningar. Herren öppnar himmelen och döper oss med Jesusglädje med glädjerop, fröjd och sång vilka våra omständigheter än är.
  FAIS-TU BIEN DE TE METT...  
Dieu comprend nos cris de souffrance et de confusion. Mais un esprit énervé peut devenir de la rage et Dieu va nous demander, comme Il l’a fait à Jonas : “fais-tu bien de te mettre en colère ?” (Jonas 4:9).
God verstaan ons uitroepe van pyn en verwarring. Maar ‘n omgekrapte gees kan verander in ‘n woede en God sal vir ons vra, net soos Hy vir Jona gevra het, “Het jy rede om vertoornd te wees?” (Jona 4:9).
  Maintenir la joie du Se...  
Vous vous souvenez peut-être des cris d'Israël quand ils dansaient autour du veau d'or. Lorsque Josué a entendu le peuple, il a dit : « Il y a un bruit de guerre dans le camps » (Exode 32:17), mais Moïse a répondu, « Ce ne sont pas des voix qui crient avec maîtrise ».
Du kanske kan minnas Israels rop när de dansade runt guldkalven. När Josua hörde folket, sade han: Det hörs stridslarm i lägret (2 Mos 32:17). Men Mose svarade Det är ropet av ett folk som är fångat. De har inte övervunnit sin synd. Guldet hade blivit Israels gud, och det bringade ett rop på människornas läppar. Men det var ett rop av falsk glädje ett ljud som signalerade Guds hotande dom.
  Maintenir la joie du Se...  
À chaque fois qu'Israël se tourne vers le péché et l'idolâtrie, le Seigneur lui retire l'allégresse : « Je ferai cesser toutes ses réjouissances » (Osée 2:11). « Je ferai disparaître de chez eux tous les cris de réjouissance et d'allégresse... Le pays tout entier ne sera plus que ruines » (Jérémie 25:10-11).
Närhelst Israel vände sig till synd och avgudadyrkan, tog Herren bort glädjen: Jag skall göra slut på all hennes glädje (Hosea 2:11). Jag skall tillintetgöra alla glada röster där, jubelrop och bröllopsglädje, handkvarnens ljud och lampans ljus. Hela detta land skall läggas i ruiner ... (Jeremia 25:10-11). glädjen har slocknat, all fröjd har flytt ur landet (Jesaja 24:11).
  Maintenir la joie du Se...  
Alors que ces gens venaient sous le pouvoir et le gouvernement de la Parole de Dieu, un joug s'est brisé. Bientôt, nos cultes ont été remplis de plus que de larmes de repentance, soudain, le sanctuaire tremblait de cris de victoire, d'allégresse, de réjouissance et de joie.
När människorna kom under kraften och ledningen från Guds ord, bröt det fram en glädje. Snart var våra gudstjänster fyllda med andra tårar än omvändelsens. Plötsligt skakade helgedomen av segerrop, munterhet, uppsluppenhet och glädje. Där var stor fröjd därför att vi hade börjat förstå de stora sanningarna i Guds ord.
  QUAND DIEU NOUS APPELLE...  
Moïse, un homme saint, un homme de prière, qui avait suivi l’appel de Dieu à chacun de ses pas, a traversé une crise. Les Israélites étaient pris en chasse par le Pharaon et il n’y avait aucun espoir de s’échapper, sauf à travers la Mer Rouge.
Mooses, jumalakartlik palvemees, kes oli järginud Jumala kutset igal oma elu sammul, jõudis omadega kriisi. Vaarao ajas iisraellasi taga ja neil polnud mingitki pääsemislootust kui vaid minna läbi Punase mere. Mooses teadis oma südames, et see kriisiolukord oli korraldatud Jumala poolt, kuid sadade tuhandete inimeste hädahüüd kaikus ta kõrvus, mistõttu ta läks eraldatud paika ja valas seal kõva häälega oma südame välja Jumala ees. Jumal aga ei suhtunud just kõige paremini tema öö läbi kestnud nuttu, kuna oli selge, et Moosese südames peitus uskmatuse juur.
  Demeure Debout sans Bou...  
Nous oublions aussi que Paul a dit aussi : "Quelque nombreuses que puissent être dans le monde les diverses voix, il n'en est aucune qui ne soit une voix sans signification" (1. Corinthiens 14:10). Il y a des milliers de voix, y comprise la voix de la chair, la voix de la volonté, la voix de l'ambition et tous les cris en notre faveur.
Lassen Sie mich erzählen, wie Gott mich durch diesen Glaubenstest gebracht hat: ICH BIN AUF DIE WAHRHEIT FESTGELEGT WORDEN, DASS DER HERR JEDEN MEINER SCHRITTE VERORDNET! Ich bin überzeugt, Gott arrangiert alle meine Umstände vor und legt sie fest. Er hat verheißen, durch einen Bund, mich durch seinen Geist zu leiten und zu führen, und mich vor dem Fallen zu bewahren. Also bete ich jetzt im Glauben und glaube seinem Wort an mich. Und ich stehe still und warte auf ihn, dass er handelt.
Lasciate che vi dica come Dio mi ha condotto attraverso questa prova di fede: IO SONO PERVENUTO ALLA CONVINZIONE CHE IL SIGNORE COMANDA OGNI MIO PASSO! Io sono convinto che Dio predispone ed organizza tutte le mie circostanze. Egli ha promesso, tramite patto, di condurmi e guidarmi attraverso il suo Spirito e di proteggermi dalle cadute. Per cui, ora prego in fede, credendo alla sua parola. E quindi rimango fermo, aspettando che egli agisca.