esl – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 5 Ergebnisse  www.arhivyu.gov.rs
  Arhiv Jugoslavije - Kat...  
27. Srbija i Crna Gora u dokumentima ruskih arhiva do 1918 / autori izložbe i teksta Tatjana G. Zanjina, Larisa T. Cvižba. - Beograd : Arhiv Jugoslavije : Arhiv Srbije ; Cetinje : Državni arhiv Crne Gore, 1996.
27. Србија и Црна Гора у документима руских архива до 1918 / аутори изложбе и текста Татјана Г. Зањина, Лариса Т. Цвижба. - Београд : Архив Југославије : Архив Србије ; Цетиње : Државни архив Црне Горе, 1996. - 31 стр. : илустр. ; 22 cm (распарчано)
  Arhiv Jugoslavije - Pre...  
Od toga, 38 vlada je bilo zastupljeno u periodu Kraljevine SHS / Jugoslavije (do 27-martovskog puča 1941. godine), 7 za vreme izbeglištva u Londonu (zaključno sa poslednjom Šubašićevom vladom, do 5. marta 1945. godine), 14 u eposi socijalističke Jugoslavije (DFJ, FNRJ, SFRJ) i 7 vlada od formiranja Savezne Republike Jugoslavije, kao i Državne zajednice Srbija i Crna Gora.
Од стварања заједничке југословенске државе, 1. децембра 1918, до јуна 2006, када је после референдума у Црној Гори престала да постоји Државна заједница, на месту председника владе смениле су се 33 личности. За то време створено је и распуштено чак 65 кабинета. Од тога, 38 влада је било заступљено у периоду Краљевине СХС / Југославије (до 27-мартовског пуча 1941. године), 7 за време избеглиштва у Лондону (закључно са последњом Шубашићевом владом, до 5. марта 1945. године), 14 у епоси социјалистичке Југославије (ДФЈ, ФНРЈ, СФРЈ) и 7 влада од формирања Савезне Републике Југославије, као и Државне заједнице Србија и Црна Гора.
  Arhiv Jugoslavije - Prv...  
26. novembra 1918. u Podgorici "da se Crna Gora s bratskom Srbijom ujedini u jednu državu". U međuvremenu, pritisnut razvojem događaja Središnji odbor Narodnog vijeća Slovenaca, Hrvata i Srba doneo je, posle izvesnog premišljanja, 24.
The declaration of the state unity of Serbs, Croats and Slovenes was preceded by the conclusions of the National Council of Slovenes, Croats and Serbs and decisions on the unification of Vojvodina and Montenegro with Serbia. The National Assembly of Serbs, Croats, Bunjevci, Slovaks, Ruthenians and other peoples from Banat, Bačka and Baranja adopted the Decision on the Inclusion of Vojvodina in the Kingdom of Serbia on November 25, 1918. The Great National Assembly of the Serbian People in Montenegro decided in Podgorica on November 26, 1918 "that Montenegro should unite in one state with brotherly Serbia." Meanwhile, developments forced the Central Committee of the National Council of Slovenes, Croats and Serbs to adopt, after some deliberation, a decision on the unification with Serbia on November 24, 1918 and to send a delegation to Belgrade. Once the delegation and Serbian Government members had coordinated their stands on the provisional organisation of the united state before the adoption of the Constitution, Crown Prince Alexander Karadjordjević proclaimed the Kingdom of Serbs, Croats and Slovenes at Krsmanović's House on Terazije Square in Belgrade.
Свечаном прокламовању државног јединства Срба, Хрвата и Словенаца непосредно су претходили закључци Народног вијећа Словенаца, Хрвата и Срба и одлуке о уједињењу Војводине и Црне Горе са Србијом. Народна скупштина Срба, Хрвата, Буњеваца, Словака, Русина и осталих народа из Баната, Бачке и Барање донела је 25. новембра 1918. Одлуку о прикључењу Војводине Краљевини Србији. Велика Народна скупштина српског народа у Црној Гори одлучила је 26. новембра 1918. у Подгорици "да се Црна Гора с братском Србијом уједини у једну државу". У међувремену, притиснут развојем догађаја Средишњи одбор Народног вијећа Словенаца, Хрвата и Срба донео је, после извесног премишљања, 24. новембра 1918. одлуку о уједињењу са Србијом и упутио делегацију у Београд. После усаглашавања ставова између делегације и представника српске владе о привременом уређењу уједињене државе до доношења Устава, престолонаследник Александар Карађорђевић је 1. децембра 1918, у кући Крсмановића на Теразијама у Београду, прокламовао Краљевство Срба, Хрвата и Словенаца.
  Arhiv Jugoslavije - Grb  
Pokušaj da se posle secesije pojedinih republika sačuva jugoslovenska država doveo je do formiranja Savezne Republike Jugoslavije. SR Jugoslaviju su činile dve ravnopravne države članice – Republika Srbija i Republika Crna Gora koje su proglasile Ustav 27.
The attempt to preserve the Yugoslav state after the secession of some republics led to the formation of the Federal Republic of Yugoslavia. FR Yugoslavia was made up of two equal member-states – Republic of Serbia and Republic of Montenegro, which promulgted the Constitution on April 27, 1992. The FRY Constitution regulated the state coat of arms. Under the Law on the Coat of Arms of FR Yugoslavia of October 20, 1993, the coat of arms consisted of a red shield with a silver double-headed eagle with the golden beak and tongue, golden legs and claws. A shield with four square fields with the coats of arms of the Republic of Serbia and Republic of Montenegro placed alternatively was situated on the eagle's chest. The coat of arms of the Republic of Serbia was in the first and fourth square on a red background with a silver cross and four silver firesteels in the corners and the coat of arms of the Republic of Montenegro was in the second and third fields, with a passing lion with a golden tongue and body on a red background. This coat of arms remained the same in the State Union of Serbia and Montenegro, although modifications of the flag, coat of arms and national anthem were discussed.
Покушај да се после сецесије појединих република сачува југословенска држава довео је до формирања Савезне Републике Југославије. СР Југославију су чиниле две равноправне државе чланице – Република Србија и Република Црна Гора које су прогласиле Устав 27. априла 1992. Уставом СРЈ утврђено је и постојање државног грба. Према Закону о грбу СР Југославије од 20. октобра 1993, грб се састојао од црвеног штита на коме је представљен двоглави сребрни орао златних кљунова и језика, златних ногу и канџи. На грудима орла налазио се штит са четири квадрирана поља унакрст Републике Србије и Републике Црне Горе. Представљен је грб Републике Србије у првом и четвртом квартиру на црвеном пољу са сребрним крстом и између четири сребрна оцила, а грб Републике Црне Горе налази се у другом и трећем, на црвеном пољу лав у пролазу, златног језика и тела. Изглед овога грба сачувао се и у Државној заједници Србија и Црна Гора, иако је разматрано питање измена заставе и грба, као и националне химне.
  Arhiv Jugoslavije - Grb  
Pokušaj da se posle secesije pojedinih republika sačuva jugoslovenska država doveo je do formiranja Savezne Republike Jugoslavije. SR Jugoslaviju su činile dve ravnopravne države članice – Republika Srbija i Republika Crna Gora koje su proglasile Ustav 27.
The attempt to preserve the Yugoslav state after the secession of some republics led to the formation of the Federal Republic of Yugoslavia. FR Yugoslavia was made up of two equal member-states – Republic of Serbia and Republic of Montenegro, which promulgted the Constitution on April 27, 1992. The FRY Constitution regulated the state coat of arms. Under the Law on the Coat of Arms of FR Yugoslavia of October 20, 1993, the coat of arms consisted of a red shield with a silver double-headed eagle with the golden beak and tongue, golden legs and claws. A shield with four square fields with the coats of arms of the Republic of Serbia and Republic of Montenegro placed alternatively was situated on the eagle's chest. The coat of arms of the Republic of Serbia was in the first and fourth square on a red background with a silver cross and four silver firesteels in the corners and the coat of arms of the Republic of Montenegro was in the second and third fields, with a passing lion with a golden tongue and body on a red background. This coat of arms remained the same in the State Union of Serbia and Montenegro, although modifications of the flag, coat of arms and national anthem were discussed.
Покушај да се после сецесије појединих република сачува југословенска држава довео је до формирања Савезне Републике Југославије. СР Југославију су чиниле две равноправне државе чланице – Република Србија и Република Црна Гора које су прогласиле Устав 27. априла 1992. Уставом СРЈ утврђено је и постојање државног грба. Према Закону о грбу СР Југославије од 20. октобра 1993, грб се састојао од црвеног штита на коме је представљен двоглави сребрни орао златних кљунова и језика, златних ногу и канџи. На грудима орла налазио се штит са четири квадрирана поља унакрст Републике Србије и Републике Црне Горе. Представљен је грб Републике Србије у првом и четвртом квартиру на црвеном пољу са сребрним крстом и између четири сребрна оцила, а грб Републике Црне Горе налази се у другом и трећем, на црвеном пољу лав у пролазу, златног језика и тела. Изглед овога грба сачувао се и у Државној заједници Србија и Црна Гора, иако је разматрано питање измена заставе и грба, као и националне химне.