cruda – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 2 Results  bertan.gipuzkoakultura.net
  Bertan 19 - Cerámica po...  
El bruñido consiste en alisar las paredes de la vasija cruda mediante el frotamiento de una piedra o de un hueso, por ejemplo. La pez, utilizada ampliamente en otros tiempos, lo fue sobre todo en aquellas vasijas destinadas a contener líquidos.
Burnishing consists of smoothing the walls of the vessel by rubbing it, for example with a stone or bone. Pitch was once used widely, especially for vessels made to contain liquids. We have seen the procedure used as recently as the 1970s in the town of Alaejos (Valladolid). Although we have not actually seen either of these procedures in use in the Basque Country, this does not mean that they were not employed.
Le brunissage consiste à lisser les parois de la poterie brute par le frottement d'une pierre ou d'un os, par exemple. Largement utilisée à d'autres époques, le brai le fut surtout pour les récipients destinés à contenir des liquides. Dans les années 70, nous avons encore pu voir ce procédé à l'oeuvre dans le village d'Alaejos (Valladolid). Le fait que nous n'ayons pas connaissance de ces procédés ne veut nullement dire qu'ils n'aient pas été employés par chez nous.
Leuntzea egosi gabeko ontziak harri edo hezur batekin igurtziz egiten zuten. Bikea, beste garai batzuetan asko erabili zena, isurkariak edukiko zituzten ontzietarako erabiltzen zuten batez ere. Oraindik ere 70eko hamarraldian erabiltzen zuten sistema hori Valladolideko Alaejos herrian. Bi sistema horiek Euskal Herrian ez baditugu ezagutu ere, ez du esan nahi ez direnik erabili.
  Bertan 19 - Cerámica po...  
Sí el del engobe, pero con el vidriado cubriéndolo. El engobe sin más, consiste en aplicar a la vasija cruda una capa de tierra muy fina diluida en agua. El engobe más el vidriado se utilizó ampliamente en nuestro País, sobre todo en los últimos tiempos en que se dejó de emplear el esmalte estannífero, debido al alto precio que alcanzó el estaño.
We have seen engobe used, but with a covering of glaze on top. Engobe is a layer of very fine clay diluted in water with which the vessel is coated. Engobe with glaze was widely used in the Basque Country, especially latterly, when high tin prices made enamelling uneconomical. Basque potters used this procedure to make pieces that looked like the better-valued enamelled vessels. The lead ore or "leaf alcohol", was mixed not with red clay, as had previously been common, but with white clay from Bernedo. Some potteries got the fine clay for the engobe from the iron mines of Bilbao.
L'engobe l'a été, mais avec le vernissage par dessus. L'engobe, sans plus, consiste à appliquer sur la poterie brute une couche de terre très fine diluée dans l'eau. L'engobe plus le vernissage fut largement utilisé dans notre pays, surtout dans les derniers temps alors que l'on cessa d'employer la glaçure stannifère, en raison du prix élevé de l'étain. Souhaitant continuer à fournir des pièces d'aspect similaire au glaçage, tellement appréciées sur le marché, les potiers basques eurent recours à un procédé dans lequel, au lieu de mélanger le minerai de plomb ou l'alcool de feuille avec de l'argile rouge, ce qui était la forme habituelle jusque là, ils le firent avec de l'argile blanche qu'ils rapportaient de Bernedo. La terre fine de l'engobe provenait pour certaines poteries des mines de fer de Bilbao.
Engobea bai, baina beiraztatuak estalita. Lurra uretan diluitu eta egosi gabeko ontziari aplikatzea besterik ez da engobea. Engobea, beiraztatua erantsita, asko erabili zen gure herrian, batez ere azken aldian, eztainudun esmaltea ez zenean gehiago erabiltzen, oso garesti jarri zelako eztainua. Euskal ontzigileak, merkatuan oso estimatuak zirelako, esmaltatuaren antzeko itxurako piezak merkatuan jarri nahi zituztenez, sistema hori erabili zuten eta beruna edo hosto alkohola, ordura arte egin ohi zen bezala lur gorriarekin nahastu beharrean, Bernedotik ekarritako lur zuriarekin nahasten hasi ziren. Engobeko lur fina Bilboko burdin meategietatik ekartzen zuten ontzigile batzuek.