cruz – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 65 Results  docs.gimp.org
  2.3. Crear  
Cuando hace una captura de la pantalla entera, la pantalla se captura después de este retraso. En otros casos, el puntero del ratón se convierte en una cruz después de este retraso.
Quand vous prenez une capture de tout l'écran, l'écran est capturé après ce délai. Dans les autres cas, le pointeur de la souris devient une croix après ce délai.
Nach der angegeben Verzögerung wird entweder der gesamte Bildschirm aufgenommen oder, bei der Aufnahme eines einzelnen Fensters, der Mauszeiger wird zu einem Kreuz.
Quando si cattura una schermata dell'intero schermo, lo schermo viene catturato dopo questo ritardo. Negli altri casi, il puntatore del mouse diventa una croce dopo questo ritardo.
Når du tar bilete av heile skjermen, vil biletet bli tatt etter denne forseinkinga. Musepeikaren skifter til eit kryss når biletet blir tatt.
  6.11. Tamaño del lienzo  
Cuando se reduce el tamaño del lienzo, el nuevo aparece rodeado con un borde fino negativo en la vista previa. El puntero del ratón es una cruz móvil: pulse y arrastre para mover la imagen en este cuadro.
When you reduce the canvas size, the new canvas appears surrounded with a thin negative border in the preview. The mouse pointer is a moving cross: click and drag to move the image against this frame.
Quand vous réduisez le canevas, il apparaît limité par une bordure négative dans l'aperçu. Le pointeur de la souris est une croix de déplacement. Cliquez-glissez pour déplacer l'image par rapport à ce cadre.
Wenn Sie die Leinwand mit dem Kommando „Leinwandgröße“ verkleinern, wird die neue Leinwand im Vorschaubild durch einen dünnen Rahmen dargestellt. Der Mauszeiger nimmt innerhalb der Vorschau die Form eines Kreuzes an, das übliche Aussehen beim Verschieben. Sie können jetzt das Bild durch Anklicken und Ziehen gegen den Rahmen verschieben.
Quando si riduce la dimensione della superficie, la nuova superficie appare circondata con un sottile bordo negativo nell'anteprima. Il puntatore del mouse è a forma di croce in movimento: facendo clic e trascinando si sposta l'immagine l'interno di questo riquadro.
キャンバスの幅や高さを小さくしたときはダイアログ中央の見本画像内に新たなキャンバスの枠が反転色で表示されます。 この画像上にマウスポインタをかざすと移動を示す四方矢印の姿になります。 これをクリックしてドラッグするとキャンバスの枠はそのままに見本画像が移動できます。
Når du reduserer lerretet, vil lerretgrensa bli vist som ein tynn, negativ kant i miniatyren. Musepeikaren viser flyttesymbolet. Klikk og dra biletet innføre lerretramma.
  2. Creación y uso de se...  
Luego de haber creado una selección, ya sea con la herramienta rectangular, elíptica, libre, o con la varita mágica, el puntero del ratón predeterminado cambia a la cruz para mover. Presinando el botón del ratón y arrastrándolo, se puede mover la selección y su contenido, dejando la región en que estaba alojada vacía.
Il se peut que la touche Alt soit déjà utilisée par le système et que vous déplaciez alors l'ensemble de l'image au lieu de la sélection. Dans ce cas, sélectionnez l'outil Déplacement et changez l'option « Affecte ».
Alle volte il tasto Alt viene usato dal gestore delle finestre ed il risultato è di trascinare l'intera finestra invece della sola selezione. In questo caso è possibile premere insieme il tasto Alt e Maiusc, oppure selezionare lo strumento di spostamento e cambiare l'opzione «Influenza» in «Trasforma la selezione».
  6.27. Configurar la rej...  
Este estilo, predeterminado, muestra una cruz en cada intersección de la línea de la rejilla.
This style, the default, shows a plus-shaped crosshair at each intersection of the grid lines.
C'est le style par défaut: il donne un «+» à l'intersection des lignes.
In dieser Einstellung werden die Schnittpunkte des Rasters durch kleine Fadenkreuze markiert.
Questo stile, il predefinito, mostra un crocino ad ogni intersezione delle linee di griglia.
Deze opmaak, die als standaard ingesteld is, laat plusvormige kruisdraden op ieder rasterkruispunt zien.
Dette er normalstilen, og syner eit lite kryss i kvart av krysningspunkta.
  9.11. Tamaño del lienzo  
Cuando se reduce el tamaño del lienzo, el nuevo aparece rodeado con un borde fino negativo en la vista previa. El puntero del ratón es una cruz móvil: pulse y arrastre para mover la imagen en este cuadro.
When you reduce the canvas size, the new canvas appears surrounded with a thin negative border in the preview. The mouse pointer is a moving cross: click and drag to move the image against this frame.
Quand vous réduisez le canevas, il apparaît limité par une bordure négative dans l'aperçu. Le pointeur de la souris est une croix de déplacement. Cliquez-glissez pour déplacer l'image par rapport à ce cadre.
Wenn Sie die Leinwand mit dem Kommando „Leinwandgröße“ verkleinern, wird die neue Leinwand im Vorschaubild durch einen dünnen Rahmen dargestellt. Der Mauszeiger nimmt innerhalb der Vorschau die Form eines Kreuzes an, das übliche Aussehen beim Verschieben. Sie können jetzt das Bild durch Anklicken und Ziehen gegen den Rahmen verschieben.
Når du reduserer lerretet, vil lerretgrensa bli vist som ein tynn, negativ kant i miniatyren. Musepeikaren viser flyttesymbolet. Klikk og dra biletet innføre lerretramma.
  4.3. Mover  
Cuando mueve una selección con la herramienta «Mover», el centro de la selección se marca con una cruz pequeña. Esta cruz y los límites de la selección se ajustan a las guías o a la rejilla si la opción Ver → Ajustar a las guías (o rejilla) está marcada: esto facilita la alineación de las selecciones.
When you move a selection with the Move tool, the center of the selection is marked with a small cross. This cross and selection boundaries snap to guides or grid if the View → Snap to Guides (or Grid) option is checked: this makes aligning selections easier.
Quando si sposta una selezione con lo strumento «sposta», il centro della selezione viene contrassegnato da una piccola croce. Questa croce e i bordi della selezione, se le opzioni Visualizza → Guide (o griglia) magnetiche sono abilitate, sono sensibili al «magnetismo» delle guide o della griglia: ciò facilita l'allineamento delle selezioni.
Når du flytter eit utval med flytteverktøyet, blir senteret i utvalet markert med eit lite kryss. Dersom valet Vis → Fest til hjelpelinjene/rutenett er aktivert, vil både dette krysset og omrisset for utvalet bli fest til hjelpelinjene/rutenettet.
  2.3. Crear  
El puntero del ratón se convierte en una cruz. Pulse y arrastre para crear una selección rectangular en la ventana de la imagen. Esta selección se abrirá como una imagen nueva. Su tamaño se adapta al tamaño de la selección.
Le pointeur de la souris devient une croix. Cliquez-glissez pour créer une sélection rectangulaire dans la fenêtre d'image. Cette sélection sera ouverte dans une nouvelle image dont la taille sera adaptée à celle de la sélection.
Wenn der Mauszeiger zu einem Kreuz wird, können Sie durch Klicken und Ziehen eine rechteckige Auswahl erstellen, die dann als neues Fenster in der entsprechenden Größe geöffnet wird.
Il puntatore del mouse diventa una croce. Fare clic e trascinare per creare una selezione rettangolare nella finestra immagine. Questa selezione verrà aperta come nuova immagine. La sua dimensione verrà adattata alla dimensione della selezione.
Musepeikaren får korsform. Du kan nå klikke og dra eit rektangelutval på biletet. Dette utvalet vil bli opna som eit nytt bilete med same storleik som rektangelet.
  6.3. Destello de lente  
Mostrar posición: Cuando esta opción está marcada, aparece una cruz en la vista previa y puede moverla con el puntero del ratón para situar el centro del destello.
When this option is checked, a reticule appears in preview and you can move it with the mouse pointer to locate the center of Lens Flare effect.
Le pointeur de la souris, qui prend l'aspect d'une croix quand il se déplace sur l'Aperçu, vous permet de localiser l'effet du filtre même sans l'aide du réticule.
Wenn diese Eigenschaft aktiviert ist, wird die Stelle, an welcher der Effekt im Bild erscheinen wird, durch ein Fadenkreuz markiert. Sie können dieses Fadenkreuz, und damit die Position des Effektes, durch Klicken oder Ziehen verschieben.
Se questa opzione è abilitata, compaiono due guide, una verticale e una orizzontale, nell'anteprima, quando si muove sopra di essa il puntatore del mouse. Facendo clic si può impostare il centro del riflesso.
Når denne er markert, blir sentrum for filtereffekten markert med eit trådkors. Du kan flytte rundt på trådkorset med musepeikaren på vanleg måte for å markere sentrum for refleksen.
Показать курсор: При выборе этого параметра появляется крест, который можно перемещать для того, чтобы определить центр отблеска.
  6.6. Supernova  
Mostrar cursor: Esta opción muestra una cruz en la vista previa, centrado sobre la supernova.
Show Cursor: This option brings up a reticle in preview, centered on the SuperNova.
Afficher la position: Cette option fait apparaître un réticule dans l'aperçu, centré sur la SuperNova.
Mostra posizione: questa opzione mostra nell'anteprima due guide, una orizzontale e una verticale, centrate sul nucleo della supernova.
Vis markøren: Dette valet gjeld ikkje den vanlege musemarkøren, men to hjelpelinjer som krysser kvarandre i sentrum for effekten.
Показать курсор: Показывает перекрестие с центром на центре сверхновой.
  13.10. Rejilla  
Reguka la distancia entre las líneas de la rejilla. El parámetro Intersección limpia el espacio entre el punto de intersección y el final de los extremos de la cruz de intersección.
Sets the distance between grid lines. The Intersection parameter clears the space between the intersection point and the end of the arms of the intersection crosses.
Règle la distance entre les lignes, dans le sens horizontal et dans le sens vertical. Le paramètre Intersection éclaircit l'espace entre le point d'intersection et l'extrémité des bras des croix d'intersection.
Imposta la distanza tra le linee di griglia. Per il parametro Intersezione imposta la distanza degli estremi interni dei segmenti dal punto di intersezione.
Dette bestemmer avstanden mellom linjene i rutenettet. For Krysspunkta bestemmer dette parameteret kor stor del av innerdelen av krossen som skal vere utan farge.
Растояние между линиями сетки. Параметр «Пересечение» определяет растояние от точки пересечения до начала сегмента линии.
  4. Grupos de capas  
Para eliminar un grupo de capas, pulse sobre el botón en forma de cruz roja en la parte inferior de diálogo o pulse con el botón derecho y seleccione Eliminar capa.
To delete a layer group, click on the red cross button at the bottom of the layer dialog or right-click and select Delete layer.
Per eliminare un gruppo di livelli, fare clic sul pulsante a forma di croce rossa presente sul fondo della finestra di dialogo dei livelli oppure fare clic destro e selezionare il comando Elimina livello.
Για διαγραφή ομάδας στρώσεων, κλικ στο κουμπί του κόκκινου σταυρού στον πάτο του διαλόγου στρώσης ή δεξί κλικ και επιλογή Διαγραφή στρώσης.
Når ei laggruppe er aktiv, kan du legge ei anna laggruppe inn i denne med komandoen «Legg til nytt lag». Det ser ikkje ut til å vere andre grenser for kor mange grupper som kan leggjast til anna enn mangel på minne.
  13.10. Rejilla  
Regula el desplazmiento de las líneas de la rejilla con respecto a la esquina superior izquierda. Para las intersecciones, regula la longitud de los extremos de la cruz de intersección.
Sets the offset for grid lines with respect to the upper left corner. For intersections, sets the length of the arms of the intersection crosses.
Règle le décalage des lignes par rapport au coin haut gauche. Pour les intersections, allonge les bras des croix d'intersection.
Mit dieser Einstellung können Sie das Gitter in Bezug auf die obere linke Ecke verschieben. Für die Schnittpunkte bestimmt die Eigenschaft die Länge des Bereiches, in denen der Schnittpunkt gezeichnet wird. Zur Einstellung der Werte stehen Ihnen Eingabefelder zur Verfügung.
Imposta lo scostamento delle linee di griglia rispetto all'angolo in alto a sinistra. Per le intersezioni, imposta la distanza degli estremi esterni dei segmenti dal punto di intersezione.
Bestemmer kor mykje rutenettet skal forskyvast i høve til øvre, venstre bilethjørne. For krysspunkta bestemmer dette parameteret armlengda på krossane.
Определяет смещение линий сетки относительно верхнего левого угла изображения. Для пересечений, определяет растояние от точки пересечения до конца сегмента линии.
  6.27. Configurar la rej...  
Este estilo, predeterminado, muestra una cruz en cada intersección de la línea de la rejilla.
In dieser Einstellung werden die Schnittpunkte des Rasters durch kleine Fadenkreuze markiert.
Questo stile, il predefinito, mostra un crocino ad ogni intersezione delle linee di griglia.
Αυτή η τεχνοτροπία, η προκαθορισμένη, εμφανίζει ένα σταυρόνημα σε μορφή συν σε κάθε διατομή των γραμμών πλέγματος.
Deze opmaak, die als standaard ingesteld is, laat plusvormige kruisdraden op ieder rasterkruispunt zien.
Dette er normalstilen, og syner eit lite kryss i kvart av krysningspunkta.
  3.11. Clonar  
Se usará el pincel más grande con la herramienta lápiz. El origen está representado con una cruz rodeada.
Nous utiliserons la plus grande brosse avec le Crayon. La source est représentée ici par une croix cerclée.
Quellbild: Das Malwerkzeug ist ein großer Stift, die Position des Quellpunktes wird durch ein Fadenkreuz dargestellt.
Θα χρησιμοποιήσουμε το πολύ μεγάλο πινέλο με το εργαλείο μολυβιού. Η πηγή αντιπροσωπεύεται εδώ με σταυρό.
  5. Herramientas de color  
La cruz: al pulsar en esta cruz se abre una ventana donde puede guardar la configuración actual con el nombre que quiera.
The cross: clicking on this cross opens a window where you can save current settings under the name you want.
Das Plus: Durch Klicken auf dieses Plus öffnet sich ein neues Fenster, in dem Sie die aktuellen Einstellungen unter dem gewünschten Namen speichern können.
La croce: facendo clic su questa croce si apre una finestra nella quale è possibile salvare le attuali impostazioni con un nome di propria scelta.
Ο σταυρός: με κλικ σε αυτόν τον σταυρό ανοίγει ένα παράθυρο όπου μπορείτε να αποθηκεύσετε τις τρέχουσες ρυθμίσεις με το επιθυμητό όνομα.
  5. Herramientas de color  
La cruz: al pulsar en esta cruz se abre una ventana donde puede guardar la configuración actual con el nombre que quiera.
The cross: clicking on this cross opens a window where you can save current settings under the name you want.
Das Plus: Durch Klicken auf dieses Plus öffnet sich ein neues Fenster, in dem Sie die aktuellen Einstellungen unter dem gewünschten Namen speichern können.
La croce: facendo clic su questa croce si apre una finestra nella quale è possibile salvare le attuali impostazioni con un nome di propria scelta.
Ο σταυρός: με κλικ σε αυτόν τον σταυρό ανοίγει ένα παράθυρο όπου μπορείτε να αποθηκεύσετε τις τρέχουσες ρυθμίσεις με το επιθυμητό όνομα.
  3.2. Diálogo de pinceles  
Una cruz pequeña significa que la vista previa del pincel está en un tamaño reducido. Lo puede obtener a tamaño normal manteniendo la pulsación izquierda sobre el.
Une petite croix signifie que la brosse est en taille réduite. Vous pouvez la voir en taille normale en maintenant le clic gauche dessus.
  5.3. Destello de lente  
El cursor del ratón, que parece una cruz cuando se mueve por la vista previa, le permite situar el efecto del filtro.
Le pointeur de la souris, qui prend l'aspect d'une croix quand il se déplace sur l'Aperçu, vous permet de localiser l'effet du filtre même sans l'aide du réticule.
Ο δρομέας ποντικιού, που φαίνεται σαν σταυρός μετακινείται πάνω από την προεπισκόπηση, επιτρέπει τον εντοπισμό του εφέ φίλτρου ακόμα και χωρίς το δίχτυ.
Du kan flytte den kryssforma musemarkøren rundt over førehandsvisinga og klikke der du ønskjer refleksen skal vere. Dette er uavhengig av kva val du har gjort for Vis posisjonen.
  6. Otras herramientas  
: cuando hace clic sobre un segmento, el puntero se transforma en una cruz de flechas. Arrástrelo para doblarlo. Tan pronto como lo mueva, aparecen las anclas en los dos nodos del segmento. Si se presiona la tecla Shift las anclas se disponen simétricas.
: avec la combinaison de touches Ctrl+Maj enfoncées pointez sur un segment. Le curseur prend la forme d'un -. Si vous cliquez le segment est supprimé.
  9.25. Configurar la rej...  
Este estilo, predeterminado, muestra una cruz en cada intersección de la línea de la rejilla.
This style, the default, shows a plus-shaped crosshair at each intersection of the grid lines.
C'est le style par défaut: il donne un «+» à l'intersection des lignes.
In dieser Einstellung werden die Schnittpunkte des Rasters durch kleine Fadenkreuze markiert.
Questo stile, il predefinito, mostra un crocino ad ogni intersezione delle linee di griglia.
Dette er normalstilen, og syner eit lite kryss i kvart av krysningspunkta.
  10.8. Rejilla  
Regula el desplazmiento de las líneas de la rejilla con respecto a la esquina superior izquierda. Para las intersecciones, regula la longitud de los extremos de la cruz de intersección.
Sets the offset for grid lines with respect to the upper left corner. For intersections, sets the length of the arms of the intersection crosses.
Règle le décalage des lignes par rapport au coin haut gauche. Pour les intersections, allonge les bras des croix d'intersection.
Imposta lo scostamento delle linee di griglia rispetto all'angolo in alto a sinistra. Per le intersezioni, imposta la distanza degli estremi esterni dei segmenti dal punto di intersezione.
Bestemmer kor mykje rutenettet skal forskyvast i høve til øvre, venstre bilethjørne. For krysspunkta bestemmer dette parameteret armlengda på krossane.
Определяет смещение линий сетки относительно верхнего левого угла изображения. Для пересечений, определяет растояние от точки пересечения до конца сегмента линии.
  6. Otras herramientas  
  5.3. Destello de lente  
: cuando hace clic sobre un segmento, el puntero se transforma en una cruz de flechas. Arrástrelo para doblarlo. Tan pronto como lo mueva, aparecen las anclas en los dos nodos del segmento. Si se presiona la tecla Shift las anclas se disponen simétricas.
: Click on a node at one end of the path to activate it. Pointer is like a union symbol. Click on an other node to link both nodes. This is useful when you have to link unclosed components.
  5.3. Destello de lente  
Cuando esta opción está marcada, aparece una cruz en la vista previa y puede moverla con el puntero del ratón para situar el efecto del destello de lente.
Quand cette option est cochée, un réticule apparaît sur l'Aperçu et vous pouvez le déplacer avec le pointeur de la souris pour fixer le centre du reflet.
Wenn diese Eigenschaft aktiviert ist, wird die Stelle, an welcher der Effekt im Bild erscheinen wird, durch ein Fadenkreuz markiert. Sie können dieses Fadenkreuz, und damit die Position des Effektes, durch Klicken oder Ziehen verschieben.
  3.10. Herramienta para ...  
Este filtro da la impresión de que el sol pega sobre el objetivo cuando se dispara una foto. Puede situar el reflejo con una cruz que puede mover, pero no tiene las posibilidades que ofrece el filtro destello con degradado.
Ce filtre donne l'impression que le soleil a tapé sur l'objectif lors de la prise de vue. Vous pouvez positionner le reflet à l'aide d'un réticule mobile, mais vous ne disposez d'aucune des autres possibilités que vous offre le filtre Éblouissement Graduel.
Dieses Filter können Sie verwenden, um dem Bild Lichtreflexe hinzuzufügen, wie sie entstehen, wenn Sie ohne Gegenlichtblende ein Photo erstellen und Streulicht auf eine Linse fällt. Zumindest in der Photographie ist dies ein eher unerwünschter Effekt. :)
Questo filtro replica l'impressione che i raggi solari abbiano colpito l'obiettivo durante una ripresa fotografica. Si può impostare il riflesso mediante un crocino spostabile ma non si hanno tutte le possibilità che il filtro «chiarore a gradiente» offre.
  5.3. Destello de lente  
Arriba: ilustración esquemática de los tres posibles modos de alineación. El cursor del mouse se muestra como un rectángulo rojo, y el punto de origen como una cruz negra.
In the following examples, we will use a source image where the sample to be cloned will be taken, and a destination image where the sample will be cloned (it could be a layer in the source image)
Dans les exemples qui suivent, nous utiliserons une image source où sera prélevé le motif à cloner, et une image destination sur laquelle le motif prélevé sera cloné (il pourrait s'agir d'un calque dans l'image source) :
In den nachfolgenden Beispielen wird ein Bild als Quelle verwendet, ein anderes Bild als Ziel, in dem die Quelle geklont wird. Beim Zielbild kann es sich auch um eine Ebene des Quellbildes handeln.
L'illustrazione qui sopra schematizza le tre possibili modalità di allineamento. Il puntatore del mouse viene mostrato come un rettangolo rosso e il punto sorgente come un crocino nero.
I eksempla nedanfor er det brukt eit bilete som kjelde og eit anna bilete som mål for kloninga. Vi kunne også ha klona på ein av laga i kjeldebiletet.
  5.3. Destello de lente  
Este filtro da la impresión de que el sol pega sobre el objetivo cuando se dispara una foto. Se puede situar el reflejo con una cruz que se puede mover, pero no tiene las posibilidades que ofrece el filtro destello con degradado.
This filter gives the impression that sun hit the objective when taking a shot. You can locate the reflection with a reticule you can move, but you have not the possibilities that the Gradient Flare filter offers.
Ce filtre donne l'impression que le soleil a tapé sur l'objectif lors de la prise de vue. Vous pouvez positionner le reflet à l'aide d'un réticule déplaçable, mais vous ne disposez d'aucune des autres possibilités que vous offre le filtre Éblouissement Graduel.
Dieses Filter können Sie verwenden, um dem Bild Lichtreflexe hinzuzufügen, wie sie entstehen, wenn Sie ohne Gegenlichtblende ein Photo erstellen und Streulicht auf eine Linse fällt. Zumindest in der Photographie ist dies ein eher unerwünschter Effekt. :)
Questo filtro replica l'impressione che i raggi solari abbiano colpito l'obiettivo durante una ripresa fotografica. Si può impostare il riflesso mediante un crocino spostabile ma non si hanno tutte le possibilità che il filtro «chiarore a gradiente» offre.
レンズフレア... フィルタは被写体から太陽光が反射しているように見える効果がつけられます。 反射位置は照準十字を移動すればレイヤー上のどこにでも指定できますが、 その他に グラデーションフレア フィルタみたいな能力はありません。
  4.3. Mover  
El cursor del ratón, que parece una cruz cuando se mueve por la vista previa, permite situar el efecto del filtro.
The mouse cursor, which looks like a cross when it moves over the preview, lets you locate the filter effect even without the reticule.
Le pointeur de la souris, qui prend l'aspect d'une croix quand il se déplace sur l'Aperçu, vous permet de localiser l'effet du filtre même sans l'aide du réticule.
  6.3. Destello de lente  
Cuando mueve una selección con la herramienta «Mover», el centro de la selección se marca con una cruz pequeña. Esta cruz y los límites de la selección se ajustan a las guías o a la rejilla si la opción Ver → Ajustar a las guías (o rejilla) está marcada: esto facilita la alineación de las selecciones.
When you move a selection with the Move tool, the center of the selection is marked with a small cross. This cross and selection boundaries snap to guides or grid if the View → Snap to Guides (or Grid) option is checked: this makes aligning selections easier.
Quando si sposta una selezione con lo strumento «sposta», il centro della selezione viene contrassegnato da una piccola croce. Questa croce e i bordi della selezione, se le opzioni Visualizza → Guide (o griglia) magnetiche sono abilitate, sono sensibili al «magnetismo» delle guide o della griglia: ciò facilita l'allineamento delle selezioni.
  2. Herramientas de sele...  
El cursor del ratón, que parece una cruz cuando se mueve por la vista previa, permite situar el efecto del filtro.
The mouse cursor, which looks like a cross when it moves over the preview, lets you locate the filter effect even without the reticule.
Le pointeur de la souris, qui prend l'aspect d'une croix quand il se déplace sur l'Aperçu, vous permet de localiser l'effet du filtre même sans l'aide du réticule.
Si se presiona la barra espaciadora mientras se utiliza una herramienta de selección, transforma esta herramienta en una cruz de navegación mientras se presione la barra, permitiéndole desplazarse por la imagen en lugar de usar las barras de desplazamiento cuando su imagen es más grande que el lienzo.
Pressing the Space Bar while using a selection tool transforms this tool into the Navigation cross as long as you press the bar, allowing you to pan around the image instead of using the scroll-bars when your image is bigger than the canvas. This is the default option: in Preferences/Image Windows, you can toggle the Space bar to the Move tool.
Si vous appuyez sur la Barre d'espace pendant l'utilisation d'un outil de sélection, l'outil se transforme en croix de Navigation aussi longtemps que vous appuyez sur la barre. Cela vous permet de faire un panoramique de l'image au lieu d'utiliser les barres de défilement, dans le cas où cette image est plus grande que le canevas. C'est l'option par défaut : dans Préférences/Fenêtres d'images, vous pouvez faire que l'appui sur la barre d'espace active l'outil Déplacement.
Wenn Sie während der Verwendung eines Auswahlwerkzeuges die Leertaste gedrückt halten, wird während dieser Zeit das Auswahlwerkzeug zu einem „Navigationswerkzeug“ (vergl. Abschnitt 2.6, „Der Dialog „Ansichtsnavigation““), mit dem Sie auf einfache Art und Weise, ohne Verwendung der Rollbalken, innerhalb des Bildes navigieren können, falls Ihr Bild größer als die Zeichenfläche ist. Unter Bearbeiten → Einstellungen → Bildfenster können Sie diese Verhalten ändern und beispielsweise bei Drücken der Leertaste zum Verschiebe-Werkzeug wechseln.
1 2 3 4 Arrow