cruza – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      1'686 Results   666 Domains
  www.zentauron.de  
Una joven tuareg cruza el desierto en busca de armas.
A young tuareg girl crosses the desert looking for weapons.
  www.2wayradio.eu  
Con mortíferas garras, feroz temperamento y siniestra alegría, abre en canal al enemigo que se cruza en su camino.
With savage claws and malicious temperament, to rip through enemies with grim delight.
De tempérament malveillant, elles déchirent leurs ennemis de leurs griffes acérées avec un plaisir sinistre.
Mit reißenden Krallen und bösem Temperament schlagen sie Feinde in wilder Freude nieder.
Con artigli selvaggi e temperamento malvagio lacerano i nemici provando un orrendo piacere.
Se zlověstným temperamentem a děsivým potěšením se přes nepřátele prosekávají barbarskými pařáty.
Ostre szpony i okrutny temperament to wspaniałe połączenie, które pozwala im rozrywać wrogów z dziką przyjemnością.
Острые когти, скверный характер и готовность терзать врагов с мрачным наслаждением.
Vahşi pençeleri ve hain mizaçlarıyla düşmanlarını delip geçmekten zevk alırlar.
  www.biohorizonscamlog.com  
El principio: un fino hilo discurre en un sentido con uno más grueso que lo cruza. La popelina de B&C hecha de algodón 100% tiene una buena calidad, lo que aporta pura elegancia a las camisas de B&C.
The principle: a fine yarn running one way with a thicker one interweaving it. The B&C poplin made of 100% cotton has a fine quality bringing pure elegance to the B&C shirts.
Le principe : un fil de chaîne fin linéaire associé à un fil de trame plus épais qui s’y entrecroise. La popeline de B&C est composée de 100% de coton peigné et présente une qualité raffinée, qui confère une véritable élégance à nos chemises.
Das Prinzip: Ein feines Garn läuft in eine Richtung und wird mit einem dickeren Garn verflechtet. Der B&C-Popeline aus 100% Baumwolle hat eine feine Qualität, die den B&C-Hemden/Blusen wahre Eleganz liefert.
Il principio: un filo sottile che corre in una direzione ed uno più spesso che lo intreccia. Il popeline B&C in 100% cotone è un tessuto di grande qualità, sinonimo di pura eleganza per le camicie B&C. Lavabile a 50° e sottoposto a trattamento Easy Care.
Het principe: fijn garen dat in één richting loopt, met een dikkere garensoort erdoor geweven. Het B&C popeline van 100% katoen heeft een fijne kwaliteit die zorgt voor bijzonder elegante B&C hemden.
  4 Hits en.unifrance.org  
Toca tierra en busca de la mujer de su vida.Pero después de cinco años pasados en la mar François “no se halla en tierra” y pronto se ve se ve obligado a huir. Así es como la joven escapada se cruza en su camino, en busca de un mundo sin hipocresías… y de un padre adoptivo.
Marie is twelve. When she must return to boarding school after summer vacation, she runs away. After five years at sea, François, 35, anchors ship with the aim of getting together with the woman of his dreams. But he feels uneasy with solid ground beneath his feet and takes to his heels. He and Marie cross paths. She’s a runaway kid looking for a world steadfast and true... and a dad to adopt.
Marie a 12 ans. Elle refuse d'aller en pension à la rentrée et s'enfuit de chez elle. Fançois a 35 ans. Il débarque pour retrouver la femme de sa vie. Après cinq années passées en mer, François a "le mal de terre" et se retrouve vite en cavale. Son chemin va croiser celui de la jeune fugueuse à la recherche d'un monde sans mensonge et... d'un père adoptif.
  www.ot-scafidi.com  
Mientras tanto, el cónyuge, pantalla defensiva tenaz en la canción en el trabajo de largo, cruza con la aguda trasladar la trama (= gira una Web), o cueza al horno con volcán (= con fuego) el dulce jugo de la hierba de (= preparar vino caliente) y con hojas de la espuma de la superficie del caldero hirviendo.
“. Meanwhile, the spouse, dogged defensive display put in song in the long job, crosses with the acute shuttling the plot (= spins a Web), or bake with Volcano (= with fire) the sweet juice of wort (= prepare the mulled wine) and foam with leaves the surface of the boiling cauldron. In essence it was originally the SAPA ( by lat.
“. Pendant ce temps, le conjoint, irréductibles écran défensif mis en chanson dans le long travail, croisements avec la navette aiguë l'intrigue (= tisse une toile), ou faites cuire avec le volcan (= avec le feu) le jus sucré du moût (= préparer du vin chaud) et mousse avec des feuilles à la surface de la marmite bouillante. Au fond, il était initialement le SAPA ( par lat.
“. In der Zwischenzeit den Ehegatten, hartnäckige defensive Display in Song in der lange Job setzen, Kreuze mit der akuten pendelt der Handlung (= spinnt ein Netz), oder Backen mit Vulkan (= mit dem Feuer) der süße Saft der Würze (= Vorbereitung der Glühwein) und Schaumstoff mit Blättern die Oberfläche der kochenden Kessel. Im Wesentlichen war es ursprünglich die SAPA ( von lat.
  11 Hits www.shochiku.co.jp  
Volvemos unos metros sobre la carretera y tras pasar la ermita de Nuestra Señora de Pineta tomamos a la derecha por un puente y una pista que cruza el Zinca. Seguiremos por la pista (cerrada con una cadena) que nos llevará al fondo del circo hasta volver a cruzar el río en un lugar conocido como El Felqueral.
Backtrack several metres from the termination point of the previously mentioned route. Once you have passed the Hermitage of Nuestra Señora de Pineta, turn right on a trail that crosses a bridge spanning the River Cinca. Enter the trail (closed by a chain barrier) that will lead you to the bottom the cirque and will loop back to cross the River Cinca once again at a point known as El Felqueral.
Revenez sur quelques mètres par la route et après avoir passé l’ermitage de Nuestra Señora de Pineta, prenez à droite par un pont et une piste qui traverse le Zinca. Vous poursuivrez par la piste (barrée par une chaîne) qui vous mènera au fond du cirque jusqu’à franchir de nouveau la rivière à un endroit connu sous le nom de El Felqueral.
  2 Hits www.alliance-press.kg  
Los detalles acústicos son muy importantes en este corto, como los clics del teclado o el sonido de la carretera mientras el personaje cruza a toda velocidad la autopista. ¿Crees que estos sonidos te involucran más en la acción?
Sound details play a large role in this short film, whether it’s the clicking of keyboards or road noise as the main character flies down the highway. Do these sounds make you feel more connected to the action? (Video in English)
Les sons jouent un rôle important dans ce court-métrage, aussi bien les cliquetis du clavier que les bruits de la route lorsque le personnage principal est en voiture. Êtes-vous plus captivé par l'action grâce à ces sons ? (Vidéo en anglais)
Обратите внимание, как звук подчеркивает различные мелкие детали, играющие важную роль в этом небольшом фильме: стук клавиатуры, шум дороги, когда главный герой мчится по шоссе... Все эти звуки создают ощущение присутствия на месте событий. (Видео на английском языке.)
  2 Hits hemispheres.iksiopan.pl  
Movilización productiva de los pobres: una respuesta que cruza desafíos
Productive mobilization of the poor: a response that cuts across challenges
Mobilização produtiva dos pobres: uma resposta que atravessa desafios
  www.kvint.md  
El camino del vino Montecucco entre la Maremma el'Amiata, cruza y se une a ocho municipios en un territorio compuesto de colinas, montañas y llanuras. Un espacio que ofrece diferentes sabores en un rico paisaje de viñedos en un remoto campesinas
La route du vin Montecucco entre la Maremme el'Amiata, croise et se joint à huit municipalités dans un territoire constitué de collines, de montagnes et de plaines. Un domaine qui offre différentes saveurs dans un riche paysage de vignes dans une région éloignée de paysans
Die Straße von Wein Montecucco zwischen der Maremma el'Amiata, Kreuze und acht Gemeinden Joins in einem Gebiet, der sich aus Hügeln, Bergen und Ebenen. Ein Bereich, bietet je nach Geschmack in eine reiche Landschaft von Reben in einem Remote-Bauer
  23 Hits www.ribiskekarte.si  
( desde el puente de ferrocarril que cruza el rió MIrna hasta el pequeño pueblo Krizisce)
(from the railroad bridge in Mirna to the bridge in the little village Križišče)
(à partir du pont ferroviaire à Mirna jusqu'au pont dans le campement de Križišče)
(von der Eisenbahnbrücke in Mirna bis zur Brücke im kleinen Dorf Križišče)
(dal ponte ferroviario a Mirna al ponte nella borgata Križišče)
(от железнодорожного моста к мосту в маленькой деревне Крижишче)
  3 Hits glgroup.pl  
El Fabricante del vaqueros, los Pantalones, la Carga, Cruza Vaqueros, los Chinos, el Pantalón, los Calzones
Le Fabricant de jeans, les Pantalons, la Cargaison, le Jeans de Sergé, le Pantalon kaki, le Pantalon, les Short
O Fabricante de jeans, Calça, Carregamento, Jeans de Sarja, Chinos, Calça, Calção
Jeans Fabrikant, Gehijg, Vracht, Keper Jeans, Chinos, Broek, korte Broek
OlabukseProdusent, Bukser, Last, Twillolabukser, Chinos, Trouser, Shorts
  dzlp.mk  
Si se parte del casco de Güímar hay que conducir por la Tf-28 hasta el punto kilométrico 47 + 600, punto en el que dicha carretera atraviesa el barranco. Si se sale del casco de Fasnia hay que tomar también la TF-28 y conducir en dirección a Güímar. A 1 Km aproximadamente del caso de Fasnia la carretera TF-28 cruza el barranco.
Barranco de Fasnia y Güímar Natural Monument can be accessed from both Fasnia and Güímar. From the centre of Güímar take the TF-28 to kilometre 47+600, which is where the road crosses the ravine. From Fasnia take the TF-28 towards Güímar: the road crosses the ravine approximately one kilometre outside the town.
Man erreicht das Naturdenkmal Barranco de Fasnia y Güímar entweder von Güímar oder von Fasnia aus. Wer aus dem Ort Güímar kommt, fährt auf der TF-28 bis zum Kilometer 47 + 600. An diesem Punkt überquert die Straße die Schlucht. Wer von Fasnia kommt, nimmt ebenfalls die TF-28 und fährt Richtung Güímar. In etwa 1 km Entfernung von Fasnia überquert die TF-28 die Schlucht.
  www.masserialifoggiresort.it  
Notificaciones automatizadas por correo electrónico o mensaje de texto cuando se producen eventos predefinidos, por ejemplo, si un rastreador cruza un límite de “zona segura” o “zona roja”.
Des notifications automatiques par e-mail ou SMS lorsque des événements prédéfinis se produisent (quand un dispositif de traçage arrive dans une « zone sûre » ou une « zone rouge » par exemple).
Automatische Benachrichtigung per E-Mail oder Textnachricht, wenn ein vorher festgelegtes Ereignis eintritt, beispielsweise bei der Grenzüberschreitung einer „sicheren Zone“ oder „roten Zone“.
Notifiche automatizzate via email o messaggio di testo quando si verificano eventi predefiniti, come quando un tracker attraversa il confine di una “zona sicura” o di una “zona a rischio”.
Notificações automatizadas por e-mail ou texto quando eventos definidos previamente ocorrerem, como quando um rastreador cruzar um limite de "zona segura" ou zona vermelha".
  research.aalto.fi  
¡Cruza la plataforma!
Allez cross plateforme!
Gehe über die Plattform!
  2 Hits www.infovisual.info  
Radio espinoso: pieza larga que cruza la aleta a lo largo del pez.
Spiny ray: spine travelling the length of a fin.
Rayon épineux: branche traversant la nageoire dans toute sa longueur.
  2 Hits infovisual.info  
Radio espinoso: pieza larga que cruza la aleta a lo largo del pez.
Spiny ray: spine travelling the length of a fin.
Rayon épineux: branche traversant la nageoire dans toute sa longueur.
  2 Hits www.music-club-munich.rocks  
- de un tubo a 45° que cruza la pared de hormigón armada de los bloques de obras
- of a tube with 45° which crosses the cement wall armed with the blocks of works
- di un tubo a 45° che attraversa la parete di calcestruzzo armato dei blocchi di lavori
  52 Hits www.cames-grosshandel.de  
Imagen del puente metálico que cruza el río.
Ibaia zeharkatzen duen metalezko zubiaren irudia.
  www.easymarket.travel  
Una procesión cruza el paisaje.
A procession crosses the landscape.
Prozesio batek paisaia zeharkatzen du.
  aoyamameguro.com  
Una mujer mayor cruza el camino del ambicioso repartidor de paquetes.
A grandmother crosses the delivery man's path.
Eine Frau durchkreuzt den Weg des ehrgeizigen Paketboten.
  4 Hits www.artnouveau.eu  
Jurij Zaninović, 1900-1901. Estatua en el puente del Dragón que cruza el río Ljubljanica (© Breda Mihelic)
Jurij Zaninović, 1900-1901. Statue sur le Pont du Dragon qui traverse le fleuve Ljubljanica (© Breda Mihelic)
Jurij Zaninović, 1900-1901. Estàtua del pont del Drac que travessa el riu Ljubljanica (© Breda Mihelic)
  11 Hits www.mamalisa.com  
Se cruza el lago en un barco,
On traverse le lac en bateau,
  3 Hits www.micmacgespeg.ca  
Limpieza del aliviadero y del colector que cruza la Av. Pau Casals
Neteja del sobreeixidor i del col·lector que creua l’av. Pau Casals
  3 Hits www.coupdefouet.eu  
Jurij Zaninović, 1900-1901. Estatua en el puente del Dragón que cruza el río Ljubljanica (© Breda Mihelic)
Jurij Zaninović, 1900-1901. Statue sur le Pont du Dragon qui traverse le fleuve Ljubljanica (© Breda Mihelic)
Jurij Zaninović, 1900-1901. Estàtua del pont del Drac que travessa el riu Ljubljanica (© Breda Mihelic)
  www.residenzagoldoni.com  
es necesario, por tanto, utilizar criterios gráficos unificadores que faciliten la utilización del libro por diferentes colectivos que pudieran sacar provecho tanto de una consulta rápida de alguno de sus apartados como de una lectura exahustiva con el fin de profundizar en el tema. el criterio de ilustración cruza la imaginería del pequeño comercio tradicional con la iconografía emergente de la informática y las comunicaciones.
the method looks after the consistency dealing with the subject from different points of view, to facilitate a rich and plural vision. It is necessary, therefore, to use a unifying graphical criteria to promote the use of the book by different groups that could take as much benefit from a fast reading of their sections, or a more deeper one. the illustration criterion crosses imagery from the small traditional commerce in barcelona with the emergent iconography of computer science and communications.
en el mètode seguit es busca la coherència amb l'actualitat o emergència del tema del llibre, alhora que facilitar una visió el més rica i plural possible. és necessari, per tant, utilitzar criteris gràfics unificadors que facilitin la utilització del llibre per diferents col·lectius que podessin treure'n profit tant d'una consulta ràpida d'algun dels seus apartats com d'una lectura exahustiva amb la finalitat d'aprofundir en el tema. el criteri d'il·lustració creua la imaginería del petit comerç tradicional català, amb la iconografia emergent de la informàtica i les comunicacions.
  www.ewre.at  
Además, ofrecemos varios idiomas y todas las monedas existentes. Únete a MoneyPenny y expande tu empresa. Cruza las fronteras. Estamos aquí para ayudarte a tomar buenas decisiones de negocios.
De plus, nous couvrons de nombreuses langues et toutes les devises. Joignez-vous à MoneyPenny et développez votre entreprise. Traversez les frontières. Nous sommes là pour vous aider à prendre les meilleures décisions d’affaire.
Und das ist noch nicht alles! MoneyPenny arbeitet in vielen Sprachen und allen Währungen. Machen Sie mit, überwinden Sie Grenzen und arbeiten Sie international. Wir verhelfen zu intelligenten Geschäftsentscheidungen.
Além disso, nós trabalhamos em vários idiomas e todas as moedas. Junte-se a MoneyPenny e expanda o seu negócio. Cruze as fronteiras. Estamos aqui para ajudá-lo a tomar decisões inteligentes de negócios.
Navíc, používáme více jazyků a všechny měny. Zaregistrujte se do systému MoneyPenny a rozšiřujte své podnikání. Překračujte hranice. Jsme tady, abychom vám pomohli dělat chytrá obchodná rozhodnutí.
Oprócz tego, obsługujemy liczne języki i waluty. Dołącz do MoneyPenny, by rozwinąć swój biznes. Przekraczaj granice. Jesteśmy po to, by pomóc ci podejmować mądre decyzje biznesowe.
Мы предоставляем возможность использования различных языков и всех существующих валют. Начните использовать приложение MoneyPenny и расширять свой бизнес! Пересекайте границы! Мы будем помогать вам принимать разумные деловые решения.
Крім того, наше програмне забезпечення для планування бюджету підтримує декілька мов і всі валюти. Приєднуйтесь до клієнтів MoneyPenny і розширюйте межі свого бізнесу, долаючи будь-які кордони. Пама’ятайте, що наш бізнес-інтелект завжди напоготові допомагати вам у прийнятті раціональних ділових рішень.
  3 Hits www.entre-chien-et-loup.be  
Seguir el sendero que cruza el bosquecillo hasta pasar el cambio de vertiente y llegar a un prado (distancia 50 m, desnivel 8 m)
Seguir el sender que travessa el bosquet fins passar la carena i arribar a un prat (distància 50 m, desnivell 8 m)
  www.feralinteractive.com  
Sarn Ford es un vado que cruza el río Brandywine. Los Montaraces lo reconocieron hace tiempo como un importante punto de defensa del Condado y lo mantienen bajo vigilancia secreta.
Sarn Ford is a shallow crossing on the Brandywine River. The Rangers have long recognized it as an important point of defense for the Shire and keep secret watch over it.
  www.eurosailyacht.com  
Este puente que cruza el Yangzi es uno de los factores que hace de Wanxian una eje importante de transporte y comunicación entre Sichuan oriental y la provincia de Hubei.
This bridge across the Yangzi is one of the factors that make Wanxian an important transportation and communication hub between eastern Sichuan and Hubei province.
  anarchy.k2.tku.ac.jp  
El Centro Artesanal está en el recinto ferial. Hay que pasar por el paso subterráneo que cruza la carretera. Está bien señalizado.
Il Centro Artigianale è all’interno del complesso fieristico. Occorre attraversare il sottopasso che incrocia la statale. E’ segnalato bene.
  12 Hits www.interpatagonia.com  
La caminata continuó entre bromas y anécdotas, hasta que llegamos a un hermoso puente de troncos que cruza el arroyo Esmeralda y nos sirvió para comenzar a imaginarnos el próximo paisaje que descubriríamos en minutos.
The hike continued amid jokes and anecdotes until we reached a beautiful bridge made of logs across Esmeralda Creek. That image helped us imagine the next scene we were about to discover.
  12 Hits www.lleidatur.com  
En esta 34ª edición, la danza tiene una presencia destacada en FiraTàrrega. Se trata de la danza que juega con otros lenguajes, se cruza con el teatro o la
En aquesta 34a edició, la dansa té una presència destacada a FiraTàrrega. Es tracta de la dansa que juga amb altres llenguatges, es creua amb el teatre o la
  eatinnovation.com  
Este puente que cruza el Yangzi es uno de los factores que hace de Wanxian una eje importante de transporte y comunicación entre Sichuan oriental y la provincia de Hubei.
This bridge across the Yangzi is one of the factors that make Wanxian an important transportation and communication hub between eastern Sichuan and Hubei province.
  www.kollmorgen.com  
LLEGAR EN COCHE: fácilmente accesible desde las principales capitales espanolas y europeas pues la cruza la carretera N-332 y tiene una salida a la autopista A-7. Se encuentra a 32 km. de Alicante y a 8 km. de Benidorm.
ARRIBAR AMB COTXE: facilment accessible des de les principals capitals espanyoles i europees perque la creua la carretera N-332 i té una eixida a l'autopista A-7. Es troba a 32 km d'Alacant i a 8 km de Benidorm.
  www.tecnocosmesi.com  
Cruza el umbral de nuestra puerta y deja que el aroma a pizza recién horneada inunde tu olfato y traslade el resto de tus sentidos a las regiones de Emilia Romagna, Liguria y Piemonte, en el norte de Italia, de donde proceden nuestras genuinas recetas.
Cross the threshold and let the aroma of freshly baked pizza intoxicate your sense of smell and transport your other senses to the regions of Emilia Romagna, Liguria and Piedmont in Northern Italy, from where our authentic recipes originate.
  3 Hits nicsell.com  
El funcionamiento de una cortina de aire está basado en un jet de aire a alta velocidad que cubre toda la apertura. Las cortinas de aire caliente hacen más confortable el jet cuando la gente cruza la pantalla y ayuda a mantener la temperatura en la entrada.
El funcionament d'una cortina d'aire està basat en un jet d´aire a alta velocitat que cobreix tota l'obertura. Les cortines d'aire calent fan més confortable el jet quan la gent creua la pantalla i ajuda a mantenir la temperatura en l'entrada.
  42 Hits www.sitesakamoto.com  
"El cine es un reflejo de lo que pasa fuera y aquí caen aguaceros de miseria en cuanto se cruza al otro lado, a los township y aldeas rurales."
"Le film est un reflet de ce qui se passe à l'extérieur et à l'automne pluies misère ici, car il traverse, a los canton y aldeas rurales."
"Der Film ist ein Spiegelbild dessen, was außerhalb und Herbst regnet Elend geschieht hier, wie es über kreuzt, a los Gemeinde y Aldeas rurales."
"Il film è un riflesso di ciò che accade fuori e cadere piogge miseria qui come si attraversa, a los borgata y villaggi rurales."
"O filme é um reflexo do que está acontecendo do lado de fora e caem chuvas miséria aqui, uma vez que atravessa, a los município y Aldeias Rurales."
"De film is een weerspiegeling van wat er buiten en herfstregens ellende gebeurt hier, want het steekt over, a los township y Aldeas rurales."
"El cinema és un reflex del que passa fora i aquí cauen aiguats de misèria quan es creua a l'altra banda, als municipi i llogarets rurals."
"Film je odraz onoga što se događa vani pada kiša i bijeda ovdje prijeđe, los mjestu y aldeas Rurales."
"Фильм является отражением того, что происходит снаружи и страдания осенние дожди здесь, как она пересекает более, Лос поселке у Aldeas Rurales."
"Film kanpo dago, eta jaitsiera euri miseria hemen gertatzen ari dena baino gehiago zeharkatzen gisa hausnarketa bat da, udalerrian eta landa-herriak."
"A película é un reflexo do que está a suceder do lado de fóra e caen choivas miseria aquí, xa que atravesa, a los municipio y Aldeas Rurales."
  saguenaylacsaintjean.ca  
está basada en una serie de ideas: El ser humano, la tecnología y la naturaleza tienen un límite de máximo potencial: el 100%. Si se cruza este límite, la pequeña línea entre el 100% y el 101%, el sistema se colapsa de diversas maneras.
is based in a serie of ideas: The human being, technology and nature has a potential maximum limit: the 100 %. If that limit is crossed, the thin line betwen 100% and 101%, the sistem collapses in different ways. In
  www.maxmature.com  
En Aveiro, una ciudad de agua y luz, hay HOTEL AVEIRO PALACE Situado en el centro y el canal principal de la carrera que cruza la ciudad, el Hotel impedido por su arquitectura y tradición en el arte de la hospitalidad.
In Aveiro, the city of water and light, stands the "HOTEL AVEIRO PALACE" Situated in the heart of the city where the main channel of the river, baths Aveiro. The Hotel is characterized by the tradition of its architecture and art entertainment.
  2 Hits personal-backup.rathlev-home.de  
Si Putin cruza una línea, se enfrentará a 29 países fuerte alianza de la OTAN, @GenDaveGoldfein dice. "Una alianza nuclear, podría añadir."
If Putin crosses a line, he will face 29-country strong NATO alliance, @GenDaveGoldfein says. "A nuclear alliance, I might add."
Если Путин пересечет черту, он столкнется с мощным альянсом НАТО из 29 стран, - генерал Дэвид Л. Гольдфейн . "С ядерным альянсом, стоит добавить"
Якщо Путін перетне межу, він зіткнеться з могутнім альянсом НАТО з 29 країн, - генерал Девід Л. Гольдфейн . "З ядерним альянсом, варто додати"
  2 Hits www.leibniz-historische-authentizitaet.de  
Quienes nos presentaron su trabajo y como se cruza con el quehacer de los profesionales Servicio País en cada una de las comunidades, generando una jornada de dialogo y retroalimentación enriquecedora para nuestra generación de los 20 años Servicio País.
Who presented us their work and how it intersects with the work of the Professional Service Country in each of the communities, creating a day of dialogue and enriching feedback for our generation 20 years Country Service.
  2 Hits prepajocotepec.sems.udg.mx  
La etapa se inicia en el puerto de Maó y transcurre fuera del Camí de Cavalls en el inicio y en final. Cruza el Parque Natural de la Albufera des Grau, el espacio natural más importante de la isla.
The stage begins at the port of Maó and runs out of the Camí de Cavalls in the initial and last sections. It goes through the Albufera des Grau natural park, the most important natural zone on the island.
  www.hotelduran.com  
Nuestros must have de la temporada recorren las bohemias calles de Paris, las avenidas más cosmopolitas de Milán o los rincones con encanto de Madrid. Victoria traspasa continentes y cruza océanos llevando la moda a cualquier parte del mundo.
Our must have of the season walk along the bohemian streets of Paris, the most cosmopolitan avenues of Milan or the charming corners of Madrid. Victoria crosses continents and oceans bringing fashion all over the world!
  5 Hits www.khutbah.com  
es el nombre de batalla que ha elegido Irene, una joven treintañera, con una vida como la de cualquier otra, para realizar su particular trabajo: ayudar a morir dignamente. Un día se cruza en su vida un cliente diferente, el Sr Grimaldi…
és el nom de batalla que ha triat Irene, una jove d’uns trenta i escaig, amb una vida com la de qualsevol altra, per realitzar el seu particular treball: ajudar a morir dignament. Un dia es creua en la seva vida un client diferent, el Sr Grimaldi…
  2 Hits www.utilstudio.com  
La carretera N-640 comunica el municipio por carretera con Lugo y Ribadeo mediante un servicio regular de transporte de viajeros. La LU-132 cruza de Este a Oeste el término municipal, contribuyendo a su total vertebración la intensa red viaria provincial y municipal.
A estrada N-640 comunica o municipio por carretera con Lugo e Ribadeo mediante un servicio regular de transporte de viaxeiros. A LU-132 cruza de Leste a Oeste o termo municipal, contribuíndo á súa total vertebración a intensa rede viaria provincial e municipal.
  www.qtrun.com  
El Canal de Panamá es una ruta de navegación interoceánica entre los océanos Atlántico y Pacífico. Cruza el istmo de Panamá en el punto más estrecho con una longitud de 65 km. Es transitado por algunos de los buques de carga marítima más grandes del mundo.
The Panama Canal is an interoceanic navigation route between the Atlantic and Pacific oceans. It crosses the Isthmus of Panama at the narrowest point with a length of 65 km. It is transited by some of the largest maritime cargo ships in the world.
  muladharayogawear.com  
COMO LLEGAR: desde el interior de Sant LLorenç en la calle Mossén Galmes (antigua carrereta de Artá que cruza la población) girando hacia la calle Camino del Cementerio está situado a 200 metros aproximadamente.
COM ARRIBAR: des de l′interior de Sant Llorenç al carrer Mossèn Galmes (antiga carretera d′Arta que travessa la Població) girant cap al Cami del Cementiri, és a 200 metres aproximadament. El Tanatori es troba a la zona posterior devant del Parc Verd.
  4 Hits weckenmann-stassfurt.com  
Cuando viene en coche desde el norte tome la A-7 desde Girona a Barcelona sentido aeropuerto/Barcelona “centre”. Cuando llega a la ciudad, tome la Avinguda Meridiana y a continuación la calle Aragón que cruza la calle Balmes.
Als u vanuit het noorden komt, dient u de A-7 vanuit Girona naar Barcelona te volgen in de richting van het vliegveld/Barcelona centrum. Als u in de stad bent, dan neemt u de “Avinguda Meridiana” en vervolgens “Carrer d´Aragó” die Balmes kruist.
  herco-dialyse.de  
El Ponte Vecchio es uno de los símbolos de Florencia siendo el puente más antiguo de Florencia que cruza el río Arno en su parte más estrecha.
Le Pont Vecchio est l'un des symboles de Florence étant le plus vieux pont de Florence qui traverse l'Arno dans sa partie la plus étroite.
Der Ponte Vecchio ist eines der Wahrzeichen von Florenz und ist die älteste Brücke in Florenz, die den Arno an seiner engsten Stelle überquert.
Il Ponte Vecchio è uno dei simboli di Firenze essendo il più antico ponte di Firenze che attraversa il fiume Arno nella sua parte più stretta.
  www.fanshop-online.de  
Acceso a pie a las Vías Verdes, en un minuto, arteria que cruza las comarcas gerundenses desde la comarca de la Garrotxa hasta el mediterráneo, cruzando por lugares singulares y resiguiendo en este tramo el cauce del río Ter, arteria natural principal de estas comarcas.
The Vies Verdes (green ways) trails can be reached on foot in one minute. This is a route established by the councils of Girona from la Garrotxa to the Mediterranean, passing through quite unique locations. Here it follows the banks of the river Ter, the natural artery of the Girona region.
Accès en une minute à pied aux Voies Vertes, artères qui traversent la région de Gérone depuis la Garrotxa jusqu'à la Méditerranée, en suivant sur un tronçon les berges du fleuve Ter, axe naturel de la région.
  4 Hits www.lakecomoboattour.it  
Elena White vivía en Taylors Falls, Minnesota, en una casa en el histórico distrito de la colina de Ángel ", que es visible cuando uno cruza el río Santa Cruz y entra en Minnesota de Wisconsin. Una fábrica de cerveza que solía ser en el sótano de la casa cuando la familia Shotmuller propietario. Ella también pertenece y restaurado otra casa llamada "la pequeña casa amarilla" y escribió un libro sobre él. Durante treinta años, Elena White, publicó el "The Dalles Visitante" de periódico, distribuido gratuitamente a los turistas a Taylors Falls.
Helen White était un écrivain et chercheur qui ne travaillait pas pour la Minnesota Historical Society. Dans ses mains expertes, verset Francis Okie a été compilé. Helen blancs vivaient à Taylors Falls, au Minnesota, dans une maison dans l'historique "Hill's Angel" de district qui est visible lorsque l'on traverse la rivière Sainte-Croix et pénètre dans le Minnesota en provenance du Wisconsin. Une brasserie l'habitude d'être dans la cave de cette maison où la famille Shotmuller elle est propriétaire. Elle a également été propriétaire et restauré une autre maison appelée "la petite maison jaune» et a écrit un livre sur le sujet. Depuis trente ans, Helen White a publié le «Dalles Visitor" journal, distribué gratuitement aux touristes à Taylors Falls. Elle a travaillé sur les livres historiques relatives à la Voyageurs, Ignace Donnelley, même allégué, et les observations d'OVNIS dans la vallée de Sainte-Croix dans les années 1850. Helen White est mort il ya deux ans.
Helen White war ein Schriftsteller und Forscher, die Arbeit für die Minnesota Historical Society hat. In ihrer Hände, war Franz Okie Vers zusammengestellt. Helen White lebte in Taylors Falls, Minnesota, in einem Haus in der historischen "Angel's Hill" Kreis, der sichtbar ist, wenn man die St. Croix Fluss überquert und tritt in Minnesota aus Wisconsin. Eine Brauerei verwendet, um im Keller des Hauses werden, wenn die Shotmuller Familie gehörte. Sie besaß auch restauriert und in ein anderes Haus als "das kleine gelbe Haus" und schrieb ein Buch darüber. Seit dreißig Jahren veröffentlichte Helen Weißbuch der "Dalles Visitor"-Zeitung, frei, Touristen Taylors Falls verteilt. Sie arbeitete an historischen Bücher über die Voyageurs, Ignatius Donnelley, und sogar angebliche UFO-Sichtungen in der St. Croix-Tal in den 1850er Jahren. Helen White vor zwei Jahren gestorben.
Helen White foi um escritor e pesquisador que foi trabalhar para o Minnesota Historical Society. Nas mãos de seu perito, verso Francis Okie foi compilado. Helen White viveu em Taylors Falls, Minnesota, em uma casa na "Colina do Anjo bairro histórico", que é visível quando se cruza o rio St. Croix e entra em Minnesota em Wisconsin. Uma fábrica de cerveja a ser utilizado no porão desta casa quando a família Shotmuller possuiu. Ela também pertence e restaurado outra casa chamada "a pequena casa amarela" e escreveu um livro sobre isso. Durante trinta anos, Helen White publicou o "Dalles Visitante jornal", distribuído gratuitamente aos turistas para Taylors Falls. Ela trabalhou em livros históricos relativos à Voyageurs, Donnelley Inácio, e mesmo os avistamentos de OVNIs no vale de St. Croix na década de 1850. Helen White morreu há dois anos.
  www.winesofathens.com  
-Situación: pertenece a la comarca de Nájera, se sitúa a orillas del río Najerilla, que cruza la localidad, y se encuentra al pie de la peña Malpica.
-Situation : appartient au canton de Nájera. Située sur les rives de la Najerilla, qui sillonne la localité, et au pied du Malpica.
-Lage: Gehört zum Bezirk Nájera, an beiden Ufern des Flusses Najerilla gelegen, der die Stadt durchquert, und am Fuße des Berges Peña Malpica.
  4 Hits www.spanish-architects.com  
Realización del eje de transporte público con carriles segregados de CIREST que cruza las ciudades de Saint-Benoit - Bras Panon y Saint-André, como solución a los numerosos problemas de tráfico en su territorio.
21 km corridor project of CIREST BRT with will cross St Benoit – Bras Panon and St André cities, as a solution to the problems of road congestion well known. The BRT is a mean for opening up districts and harmonizing public areas. The implementation of various means driving towards BRT are added to it: Park and ride sites, bike parking areas, accessible pedestrian areas…
Realització de l'eix de transport públic amb carrils segregats de CIREST que creua les ciutats de Saint-Benoit - Bras Panon i Saint-André com a solució als nombrosos problemes de trànsit del seu territori. Aquest eix de transport és una eina que serveix per fomentar l'accessibilitat dels barris propers i la coherència territorial amb la implementació d'instruments per incitar l'ús del transport públic: aparcaments dissuasius, aparcaments per a bicicletes, recorreguts per a vianants accessibles, etc.
  www.lillet.com  
Un túnel del metro cruza diagonalmente el solar y de ahí la dificultad de la reforma.
Un túnel del metre creua diagonalment el solar i d'aquí la dificultat de la reforma.
  2 Hits www.ips.it  
El recorrido cruza un pequeño valle conformado por el foso Casella que en el pasado, y durante mucho tiempo, fuera cultivado y hoy une el Centro de Visitas con el Albergue.
Le parcours traverse une petite vallée constituée par le fossée Casella, autrefois employée pour les cultures et qui aujourd'hui relie le Centre-Visiteurs à l'Auberge.
Die Strecke durchquert ein kleines Tal (Casella Graben), ein ehemaliges, für lange Zeit bestelltes Land und verbindet das Besucherzentrum mit der Fremdenherberge.
  9 Hits www.lenazaidel.co.il  
Vivimos en el corazón del Parque Nacional de Beek y Esdorpenlandschap de Drenthe Aa, por lo que el medio de la ...naturaleza. Si se cruza la carretera se encuentra lejos en el bosque, a 100 metros hay un páramo.
Our bed and breakfast is located in, one next to the farmhouse, thatched boiler room. With the back a beautiful veranda. The room is fully equipped with: private shower with sink and toilet. A kitchen with refrigerator, stove, dishwasher. There is a wood stove in a lovely old fireplace. The room is suitable for 2 people. More people is negotiable. We live in the heart of National Park Beek and Esdorpenlandschap of Drenthe Aa, so the middle of nature. If you cross the road you are away in the for...est and 100 meters you have a moor. There are many cycling and hiking in the immediate vicinity. Assen is 10 kilometers and 20 kilometers Groningen. The cozy village Zuidlaren with Zuidlaardermeer is 7 km from Zeegse.
Notre bed and breakfast est situé dans un côté de la ferme chaufferie, au toit de chaume. Avec le dos d'une belle véranda. La chambre est entièrement équipée avec: douche avec lavabo et WC. Une cuisine avec réfrigérateur, cuisinière, lave-vaisselle. Il ya un poêle à bois dans une belle vieille cheminée. La chambre peut accueillir 2 personnes. Plus de personnes est négociable. Nous vivons dans le cœur du parc national Beek et Esdorpenlandschap de Drenthe Aa, de sorte que le milieu de la natur...e. Si vous traversez la route, vous êtes loin de la forêt et à 100 mètres vous avez une lande. Il ya beaucoup de vélo et la randonnée dans les environs immédiats. Assen est à 10 kilomètres et 20 kilomètres Groningen. Le Zuidlaren de village agréable avec Zuidlaardermeer est à 7 km de Zeegse.
Unser Bed and Breakfast befindet sich in, einer neben dem Bauernhaus, strohgedeckten Heizraum entfernt. Mit der Rückseite eine schöne Veranda. Dusche mit Waschbecken und Toilette: Das Zimmer ist komplett ausgestattet mit. Eine Küche mit Kühlschrank, Herd, Geschirrspüler. Es gibt einen Holzofen in einem schönen alten Kamin. Das Zimmer ist für 2 Personen geeignet. Mehr Menschen ist verhandelbar. Wir leben im Herzen des Nationalparks Beek und Esdorpenlandschap von Drenthe Aa, so mitten in der Natur.... Wenn Sie die Straße überqueren, sind Sie weg in den Wald und 100 Meter haben Sie eine Moor. Es gibt viele Rad-und Wanderwege in unmittelbarer Nähe. Assen ist 10 Kilometer und 20 Kilometer Groningen. Das gemütliche Dorf Zuidlaren mit Zuidlaardermeer ist 7 km von Zeegse.
Il nostro bed and breakfast è situato in, uno accanto alla casa colonica, locale caldaia paglia. Con la parte posteriore di una bella veranda. La sala è dotata di: bagno privato con lavandino e wc. Una cucina con frigorifero, forno, lavastoviglie. C'è una stufa a legna in un bel vecchio camino. La camera è adatta per 2 persone. Più gente è negoziabile. Viviamo nel cuore del Parco Nazionale Beek e Esdorpenlandschap di Drenthe Aa, in modo che il mezzo della natura. Se si attraversa la strada s...i è lontani nella foresta e 100 metri si ha una brughiera. Ci sono molte piste ciclabili e le escursioni nelle immediate vicinanze. Assen è di 10 chilometri e 20 chilometri Groningen. L'accogliente Zuidlaren villaggio con Zuidlaardermeer dista 7 km da Zeegse.
  13 Hits www.hotel-santalucia.it  
El B&D - Il Vicolo Apartments and Rooms ofrece alojamiento bien equipado a orillas del lago en el pueblo pesquero de San Giovanni. El centro de Bellagio, en el que se puede tomar un ferry que cruza el lago de Como, está a 2 km.
B&D - Il Vicolo Apartments and Rooms offers well-equipped accommodation on the lakeside in the fishing village of San Giovanni. Bellagio centre is 2 km away, where you can catch boats across Lake Como. Bellagio can be reached on foot in around 25 minutes. It is a pleasant walk, past the gardens of Villa Melzi, with panoramic views across the lake. The property offers both rooms and apartments, all air conditioned. Each includes a satellite TV and free Wi-Fi. A free car park is available in the p...ark next to B&D - Il Vicolo Apartments and Rooms.
Le B&D - Il Vicolo Apartments and Rooms propose des hébergements bien équipés au bord du lac, dans le village de pêcheurs de San Giovanni. Le centre de Bellagio se trouve à 2 km et vous pourrez y prendre des bateaux pour le lac de Côme. Bellagio est accessible en 25 minutes de marche environ. Le chemin pour rejoindre cette commune constitue une agréable promenade, par les jardins de la Villa Melzi, avec une vue panoramique sur le lac. L'établissement comporte des chambres et des appartements, to...us climatisés. Chacun comprend une télévision par satellite et une connexion Wi-Fi gratuite. Un parking gratuit est disponible dans le parc installé à côté du B&D - Il Vicolo Apartments and Rooms.
Das B&D - Il Vicolo Apartments and Rooms bietet gut ausgestattete Unterkünfte am See im Fischerdorf San Giovanni. Das Zentrum von Bellagio mit Booten über den Comer See erreichen Sie nach 2 km. Bellagio erreichen Sie zu Fuß in etwa 25 Minuten. Es ist ein angenehmer Spaziergang, vorbei an den Gärten der Villa Melzi, mit Panoramablick über den See. Die Unterkunft bietet klimatisierte Zimmer und Apartments. Jedes Zimmer verfügt über Sat-TV und kostenfreies WLAN. Ein kostenloser Parkplatz befindet s...ich im Park neben dem B&D - Il Vicolo Apartments and Rooms.
Il B&D - Il Vicolo Apartments and Rooms offre sistemazioni ben attrezzate in riva al lago, nel borgo peschereccio di San Giovanni. Il centro di Bellagio dista 2 km e offre collegamenti in barca sul Lago di Como. Bellagio è raggiungibile a piedi in circa 25 minuti. Con una piacevole passeggiata potrete ammirare i giardini di Villa Melzi e ammirare la vista panoramica sul lago. La struttura dispone di camere e appartamenti, tutti climatizzati. TV satellitare e connessione Wi-Fi gratuita. Il parche...ggio gratuito è disponibile nel parco accanto al B&D - Il Vicolo Apartments and Rooms.
B&D - Il Vicolo Apartments and Rooms biedt goed uitgeruste accommodatie aan de oever van het meer in het vissersdorp San Giovanni. Het centrum van Bellagio ligt op 2 km afstand, waar u de boot kunt nemen over het Comomeer. Bellagio is te voet in ongeveer 25 minuten te bereiken. Het is een aangename wandeling, langs de tuinen van Villa Melzi, met een panoramisch uitzicht over het meer. De accommodatie biedt zowel kamers als appartementen, allemaal voorzien van airconditioning. Elke kamer is voorz...ien van een satelliet-tv en gratis WiFi. Er is gratis parkeergelegenheid beschikbaar in het park naast B&D - Il Vicolo Apartments and Rooms.
  www.hamogelo.gr  
El 35% de su territorio es un espacio protegido, un paraíso para los amantes de la naturaleza en el que practicar actividades como la escalada, el senderismo y la observación de aves. O bien practicar el cicloturismo en los espacios montañosos o en la llanura del Delta, sin olvidar la Vía Verde, que cruza la Terra Alta y el Baix Ebre a lo largo de 49 km.
Les Terres de l’Ebre ressalten sobretot pels seus espais naturals, una dels principals motius per a visitar-les. Hi trobareu dos parcs naturals, el del Delta de l´Ebre i el dels Ports, una reserva natural i 19 espais més, tots protegits sota la figura de Xarxa Natura 2000. El 35% del seu territori és un espai protegit. Un paradís per als amants de la natura on practicar activitats com l’escalada, el senderisme i l’observació d’aus. O bé practicar el cicloturisme als espais muntanyosos o a la plana deltaica, sense oblidar la Via Verda, que travessa la Terra Alta i el Baix Ebre al llarg de 49 km.
  www.gehwol.com  
El conocido grupo StarWood (parte del grupo Marriot) entiende que la mejor manera que se peciba la experiencia (y la localización de sus establecimientos) es mediane sus propios clientes. Expandiendo sus canales de fidelización gracias a acciones en Instagram, Facebook o Twitter. Fusiones del digital y físico donde se cruza la experiencia con la post-visita.
Els grans actors sectorials, sobretot grups turístics, estan tractant d’invertir en l’experiència i, en conseqüència, en el post/expo visita. El conegut grup StarWood (part del grup Marriot) entén que la millor manera que es percebi l’experiència (i la localització dels seus establiments) és mitjançant els seus propis clients. Expandint els seus canals de fidelització gràcies a accions a Instagram, Facebook o Twitter. Fusions del digital i físic on es creua l’experiència amb la post-visita.
  2 Hits www.parlamento.pt  
El estudio además evidencia que la mayor cantidad de mujeres víctimas de violencia sexual son mujeres que están separadas de sus parejas o divorciadas, siendo las agresiones sufridas uno de los motivos para la separación. Este dato se cruza con el hecho de que cuatro de cada diez víctimas de una violación tienen como agresor a su esposo, familiar o algún conocido.
El estudio además evidencia que la mayor cantidad de mujeres víctimas de violencia sexual son mujeres que están separadas de sus parejas o divorciadas, siendo las agresiones sufridas uno de los motivos para la separación. Este dato se cruza con el hecho de que cuatro de cada diez víctimas de una violación tienen como agresor a su esposo, familiar o algún conocido.
  bigboobslovers.net  
Alertas de proceso de ventas: alertas por correo electrónico que le notifican si una oportunidad cruza un umbral de lead scoring.
Pipeline-Meldungen: E-Mail-Meldungen, die Sie benachrichtigen, wenn ein Lead eine Lead-Score-Schwelle überschreitet
  www.proorganopleno.com  
Taewhakaang. El río de Taewha. Cruza la ciudad de Ulsan. Famoso por piedras verde-coloreadas.
Taewhakaang. Il fiume di Taewha. Attraversa la città di Ulsan. Famoso per le pietre verde-colorate.
  3 Hits agroconf.org  
Realización del eje de transporte público con carriles segregados de CIREST que cruza las ciudades de Saint-Benoit - Bras Panon y Sai...
21 km corridor project of CIREST BRT with will cross St Benoit – Bras Panon and St André cities, as a solution to the problems of road...
Realització de l'eix de transport públic amb carrils segregats de CIREST que creua les ciutats de Saint-Benoit - Bras Panon i Sai...
  7 Hits www.shop.malavasivini.com  
Salimos por la mañana hacia Cape Jervis para tomar el ferry que cruza el Backstairs Passage hasta llegar a Kangaroo Island. La isla está considerada un "zoo al aire libre" pues aquí pueden verse todas las especies propias de Australia, tales como Wanabies, Koalas y, por supuesto, canguros.
Sortim al matí cap a Cape Jervis per agafar el ferri que creua el Backstairs Passage fins arribar a Kangaroo Island. L'illa està considerada un "zoo a l'aire lliure" doncs aquí podeu veure totes les espècies pròpies d'Austràlia, com ara Wanabies, Koales i, per descomptat, cangurs. Els millors llocs per veure animals són els Parcs Nacionals de l'interior com el Flinders Chase. I no només en terra, també des de la costa es poden veure pingüins nans, balenes, dofins i lleons marins. Nit a Kangaroo Island.
  10 Hits www.usatourist.com  
La ciudad de San Francisco está ubicada sobre la costa de California en el extremo norte de una península que separa la bahía de San Francisco del Océano Pacífico. En el extremo noreste de esta península, el hermoso Puente Golden Gate cruza la entrada de agua y conecta la ciudad de San Francisco con las ásperas colinas de la Península Marin.
Die Stadt San Francisco liegt an der Küste von Kalifornien am nördlichen Ende einer Landspitze, die die grosse San Francisco Bucht vom Pazifischen Meer teilt. Am nordöstlichen Ende dieser Landspitze ist die Golden Gate Brücke, die die Bucht und die Stadt mit den rauhen Hügeln der Marin Landspitze verbindet. An der nordwestlichen Spitze der Halbinsel verbindet die San Francisco Brücke die Städte Oakland und Berkeley gegen Osten.
サンフランシスコ市はサンフランシスコ湾と太平洋を切り離すようにカリフォルニアの海岸に沿って岬の北端に位置しています。この岬の北東の先には美しいゴールデン・ゲート・ブリッジ(Golden Gate Bridge)が入り江の向こう側まであり、サンフランシスコ市とマリンヘッドランドの起伏の多い丘をつなげています。岬の北西の先では長いサンフランシスコ・ベイ・ブリッジ(San Francisco Bay Bridge)が東向きに本土にあるオークランド市(Oakland)とバークレー市(Berkeley)まであります。
  ri.gru.com.br  
Una obra con música en directo, con humor y con maderas que cobran vida y se convierten en inseparables compañeros de viaje. Un árbol, un caballo, un tren que cruza el horizonte, un indio que habla con las estrellas, un viejo gruñón y muchos más personajes.
Sinopsi: Jeremies vol trobar una mina d’or i per aconseguir-ho emprendrà un viatge a les llunyanes muntanyes i en un camí replet d’aventures trobarà el vertader tresor que caminava cercant, l’amistat. No hi ha res més valuós que açò. Una obra amb música en directe, amb humor i amb fustes que cobren vida i es converteixen en inseparables companys de viatge. Un arbre, un cavall, un tren que creua l’horitzó, un indi que parla amb els estels, un vell rondinaire i molts més personatges. Vaquers, titelles, guitarres, harmòniques i aventures que forgen la destinació. Què més es pot demanar per l’oest?
  3 Hits www.marisamonte.com.br  
System Streaming Booster cruza como una extensión de navegador útil que dice que resolverá sus problemas con "cargar contenido video mientras en línea." Lamentablemente, nos vemos obligados a etiquetar la aplicación como un programa adware porque en vez de impulsar a su navegador, que muestra anuncios comerciales cada vez que accedas a sitios web de compra en línea.
System Streaming Booster apparaît comme une extension de navigateur utile qui dit cela résoudra vos problèmes avec "chargement de contenu vidéo tout en ligne. » Malheureusement, nous sommes obligés d'étiqueter l'application comme un programme publicitaire parce qu'au lieu de stimuler votre navigateur, il affiche des publicités chaque fois que vous accédez à des sites de shopping en ligne. Cela vient comme un grave inconvénient puisque adware par inadvertance peut vous exposer à des menaces de sécurité potentielles. ...
System Streaming Booster wirkt wie eine nützliche Browsererweiterung, die sagt, es löst Ihre Probleme mit "Laden video-Inhalte beim online." Leider sind wir gezwungen, die Anwendung als ein Adware-Programm zu kennzeichnen, da statt steigern Sie Ihren Browser, es Werbung anzeigt, wann immer Sie online shopping-Websites zugreifen. Dies ist insofern ein gravierender Nachteil, da Adware versehentlich Sie Sicherheitsrisiken aussetzen kann. ...
System Streaming Booster si presenta come un'estensione del browser utile che dice risolverà i vostri problemi con "caricamento dei contenuti mentre online." Purtroppo, siamo costretti a etichettare l'applicazione come un programma adware, perché invece di incrementare il vostro browser, visualizza annunci commerciali ogni volta che si accede a siti di shopping online. Questo si presenta come un serio svantaggio quanto adware può inavvertitamente esporre a potenziali minacce alla sicurezza. ...
System Streaming Booster surge como uma extensão do navegador útil que diz que vai resolver seus problemas com "carregar vídeo conteúdo enquanto on-line." Infelizmente, somos obrigados a rotular o aplicativo como um programa de adware, porque em vez de impulsionar seu browser, ele exibe anúncios comerciais, sempre que você acessar os sites de compras online. Isso vem como uma séria desvantagem desde adware inadvertidamente pode expô-lo a possíveis ameaças de segurança. ...
  45 Hits mariscalstore.com  
Zona de uso intensivo, cuyo fin es facilitar las movilizaciones internas y las actividades de educación, recreación e interpretación. Se ubica en el camino que cruza el biotopo del sureste hacia el norte, con un ancho de 100 metros alrededor del mismo.
2. Intensive Use Zone: The goal of this zone is to facilitate internal transport, education, recreation, and interpretation. The area is located along the road that crosses the biotope from the southeast to the north, covering a 100-meter wide strip around it.
  www.chinagemake.com  
Cuando la gente se encuentra en un lugar con barreras de montantes y cordones, por lo general no cruza por su mente que básicamente se les está prohibiendo acercarse a un área o se les está diciendo d
When people encounter post and rope stanchions at a venue, it often doesn’t cross their mind that they’re essentially being barred from an area or being told where to stand and wait. Post and rope stanchions are subtle and tasteful crowd control barriers that get the job.
  www.enoone.com  
Luego ya puedes elegir qué personaje harás avanzar, el perrito, la vaquita, el conejito o la ardilla… A continuación tira el dado, (cruza los dedos) y dependiendo del resultado podrás avanzar, o tendrás que retroceder.
Primer de tot, a muntar el circuit. Després ja pots triar quin personatge faràs avançar, el gosset, la vaca, el conillet o l'esquirol ... A continuació tira el dau, (creua els dits) i depenent del resultat podràs avançar, o hauràs de retrocedir.
  2 Hits www.eurospapoolnews.com  
Puede que ya sea muy complicado salvar ese material, pero si los cogollos están demasiado húmedos, sácalos de los botes y ponlos en una bolsa de papel marrón durante unos cuantos días más a secar y cruza los dedos.
After a week of this madness, you will be greeted by a rank odour when you burp the Kilner jars. This can be a tough stash to salvage, but should buds get too moist remove them from the glass jars and put them in a brown paper bag for a few more days drying and hope for the best.
Après une semaines de têtes trop humides dans le bocal, vous serez accueilli par une odeur désagréable quand vous ouvrirez le bocal pour le faire respirer. La récolte peut alors être très difficile à sauver, mais si les têtes sont trop humides, sortez-les des bocaux et mettez-les dans un sachet en papier kraft à sécher pendant quelques jours, en priant pour le meilleur.
Nach einer Woche dieses Wahnsinns wirst Du, wenn Du die Einweckgläser öffnest, mit einem ranzigen Geruch begrüßt. Dies kann ein schwer zu rettender Vorrat sein, aber wenn Knospen zu feucht werden sollten, entferne sie aus den Gläsern und lege sie zum Trocknen für ein paar weitere Tage in eine braune Papiertüte und hoffe auf das beste.
Se vi dovesse capitare di aprire dopo una settimana un barattolo contenente cime ancora umide, notereste subito odori alquanto sgradevoli di fermentazione. In questi casi potrebbe essere difficile salvare il prodotto, ma se le cime non fossero ammuffite potete rimuoverle dai barattoli in vetro e lasciarle per qualche giorno in un sacchetto di carta marrone, per essiccarla nuovamente nella speranza che non si sia rovinata.
  www.rupes.hr  
El recorrido comienza en el Puente de las Cadenas, pasa el Parlamento, cruza el Danubio en el Puente de Margarita y va a Buda. Haga una parada en ...
The tour starts from the Chain Bridge, pass by the Parliament, cross the Danube on Margaret Bridge and drive over to Buda. Stop in the Castle ...
La visite commence au Pont des Chaînes, après le Parlement, traverse le Danube sur le pont Margaret et se rend à Buda. Arrêtez-vous dans le ...
Die Tour beginnt an der Kettenbrücke, vorbei am Parlament, überquert die Donau auf der Margaretenbrücke und fährt nach Buda. Halten Sie im ...
  www.wdp.eu  
° 13, cruza el río Seine pasando por la parte de abajo de los Campos Elíseos, a pocos pasos de la Place de la Concorde por una parte y de los prestigiosos museos del Grand y del Petit Palais por la otra.
Os transportes públicos nas proximidades do hotel permitem chegar rapidamente a qualquer parte da cidade. A linha de metro n.º 2 atravessa bairros bonitos para aceder ao Arco do Triunfo no topo dos Campos Elísios e, na direção oposta, ao fervilhante bairro de Pigalle, aos pés da colina de Montmartre. A linha n.º 3 dá acesso ao centro histórico de Paris nas proximidades da Place da la République. Por sua vez, a linha n.º 13 atravessa o Sena passando por baixo dos Campos Elísios, a poucos passos da Place de la Concorde de um lado e de prestigiosos museus do Grand e Petit Palais do outro lado. Poderá ainda transportá-lo até ao Palácio dos Inválidos, à Escola Militar e ao bairro Montparnasse, a partir de onde poderá facilmente chegar a Saint-Germain des Prés e ao Quartier Latin. Os autocarros servem igualmente bem as proximidades do hotel, com o n.º 95 e as suas paragens no Museu do Louvre e Palais Royal.
  demo.ametys.org  
Majoral cruza el pequeño tramo de mar que separa Formentera de Ibiza. La nueva tienda de Majoral es una Store-Gallery diseñada por Martín Azúa donde la marca explica sus orígenes de la Formentera de los años 70 y su evolución, hasta convertirse en una marca reconocida a nivel internacional.
Majoral is crossing the small stretch of sea that separates Formentera from Ibiza. The new Majoral store is in a Store-Gallery designed by Martín Azúa where the firm explains its origins in the For- mentera of the 79s and its evolution, until becoming an internationally renowned brand. The shop shows unique pieces by Enric Majoral, [...]
  facilethings.com  
Llega un momento en que un proyecto de segunda categoría cruza una determinada línea y se convierte en un peligro. Cuando las ruedas de tu coche superan un cierto nivel de desgaste, tienes que cambiarlas.
There comes a time when a secondary project crosses a certain line and becomes a danger. When the tires of your car reach a certain level of wear, you have to change them. No priorities are needed. If you decide to distinguish between priority 2 (“I need to change them”) and priority 1 (“I desperately need to change them”), you will end up doing things to the limit and living in a perpetual state of crisis.
  www.rob.cs.tu-bs.de  
En sus investigaciones cruza las fronteras entre la literatura, la cultura, el arte y la historia, centrándose sobre todo en la producción cultural en España y el mundo hispánico durante los Siglos de Oro.
Laura R. Bass, associate professor of Hispanic Studies at Brown University, received her Ph.D. from Princeton University and taught in the Department of Spanish and Portuguese at Tulane University for 12 years. Professor Bass’s research crosses the disciplinary borders of literature and culture, as well as art history and history, focusing on the cultural production of early modern Spain and the broader Hispanic world. Her book,
  newsletter.prestashop.com  
Comercio electrónico: cruza las fronteras europeas. ¡Te acercamos a España!
E-Commerce: Europas Grenzen überschreiten: Fokus auf Spanien!
E-commerce: supera i confini con il tuo negozio. Zoom sulla Spagna!
  2 Hits www.eastspring.com  
Disfruta de un recorrido único en barco desde Getxo hasta Santurce navegando por la Ria de Bilbao. El paseo cruza el majestuoso Puente Colgante del Nervión y ofrece unos paisajes únicos de la desembocadura de la Ría en el Mar Cantábrico.
Choose a different trip. Get to know Getxo from the sea! Enjoy a boat trip from Getxo to Santuce sailing along the Bilbao Estuary. The trip passes under the Nervión River’s majestic Hanging Bridge and offers some unique views of the Estuary Mouth in the Cantabrian Sea. The trip is in a Bote (a traditional local vessel) and it takes approximately one hour.
Choisissez une excursion différente. Découvrez Getxo depuis la mer ! Jouissez d’une traversée unique en bateau reliant Getxo à Santurce en naviguant sur la Ria de Bilbao. La promenade passe sous le Pont Suspendu du fleuve Nervión et offre des paysages uniques de l’embouchure de la Ria dans la mer Cantabrique.  L’excursion se réalise dans une Bote (embarcation typique de la zone) et dure environ une heure.
Aukera ezazu txango desberdin bat. Ezagutu Getxo itsasotik! Goza ezazu ibilbide paregabeaz, Getxotik Santurtziraino doan itsasontzian, Bilboko itsasadarretik nabigatuz. Ibilbide horrek Nerbioiko Bizkaia Zubia izugarria gurutzatzen du eta, horrez gain, itsasadarra Kantaurin itsasoratzen deneko aparteko paisaiak eskaintzen ditu. Txangoa txalupan egiten da eta, gutxi gorabehera, ordubeteko iraupena du.
  www.eizo.ch  
Llega un momento en que un proyecto de segunda categoría cruza una determinada línea y se convierte en un peligro. Cuando las ruedas de tu coche superan un cierto nivel de desgaste, tienes que cambiarlas.
There comes a time when a secondary project crosses a certain line and becomes a danger. When the tires of your car reach a certain level of wear, you have to change them. No priorities are needed. If you decide to distinguish between priority 2 (“I need to change them”) and priority 1 (“I desperately need to change them”), you will end up doing things to the limit and living in a perpetual state of crisis.
  nudetrannytubes.com  
Traslado de 2 horas a través de la histórica ruta de los Reyes que cruza los pueblos antiguos y los más impresionantes valles y paisajes bíblicos. Al llegar a Dana, inicio de la caminata de 4 horas de descenso por el impresionante Wadi Dana hasta Feynan (alternativamente podría realizarse caminata de 2 horas y descender en vehículo hasta Feynan).
Trasllat de 2 hores a través de la històrica ruta dels Reis que creua els pobles antics i les més impressionants valls i paisatges bíblics. En arribar a Dana, inici de la caminada de 4 hores de descens per l'impressionant Wadi Dana fins Feynan (alternativament podria realitzar-caminada de 2 hores i baixar en vehicle fins Feynan). Sopar i allotjament a eco-lodge de Feynan o en lodge del Mar Mort.
  30 Hits www.publicspace.org  
Excavación y recuperación de un antiguo afluente del Dijle que cruza el casco antiguo de la ciudad.
Excavation and recovery of an old tributary of the River Dijle, which runs through the old part of the city.
Excavació i recuperació d’un antic afluent del Dijle que travessa el nucli antic de la ciutat.
  30 Hits publicspace.org  
Excavación y recuperación de un antiguo afluente del Dijle que cruza el casco antiguo de la ciudad.
Excavation and recovery of an old tributary of the River Dijle, which runs through the old part of the city.
Excavació i recuperació d’un antic afluent del Dijle que travessa el nucli antic de la ciutat.
  totem.com.ec  
Cruza los obstáculos y pone a prueba tu perspicacia dentro del circuito. Circuito de obstáculos con un vehículo tipo...
One hour of guided tour in the middle of the paths and forests of La Rabassa, in the sector of “cota” 2000 of Naturl...
Testez vos compétences! C’est un circuit parfaitement balisé pour les enfants mesurant entre 1’10m et 1’40m. Ils pou...
  2 Hits www.apartmani-moratto.com  
La séptima edición del proyecto HidroLogikak echará a andar la próxima semana, con el agua, los ríos, y sobre todo el Urumea como principales protagonistas. Hasta agosto, exposiciones, excursiones, conciertos y un sinfin de actividades nos sumergerán en las aguas del río que cruza San Sebastián.
HidroLogikak egitasmoko zazpigarren edizioak datorren astean ekingo dio bere bideari, ura, ibaiak, eta batik bat Urumea protagonista nagusi izanik. Abuztura arte erakusketek, irteerek, musikak eta makina bat jarduerek Donostia zeharkatzen duen ibaian murgilduko gaituzte.
  restaurants.ibiza-spotlight.com  
Pero Elements no es solo un restaurante, sino más bien un estilo de vida, tiene también yoga y djs en la mesa de mezclas, una sala de masajes y una pequeña boutique de moda BoHo Chic con trajes de baño y joyería elaborada en Ibiza, todo ello con vistas al azul del mar y el cielo que cruza la playa.
Das Elements ist nicht allein ein Restaurant, sondern Lifestyle pur mit Yoga und DJs, einem Massageraum und Shopping-Möglichkeit für Boho-Mode, Bademode und auf Ibiza gefertigten Schmuck – das alles vor der blauen Kulisse des Meeres und Himmels jenseits des Strands.
  campinglaurentval.com  
En realidad las candelillas se alimentan de semillas y hojas, y en ocasiones de frutas suaves; y si uno se cruza con una candelilla cuando esta alejada de su nido, para nada que nos pica. El problema viene cuando invadimos su espacio cercano.
Fire ants actually feed on seeds and leaves and, occasionally, soft fruit. If you run into a fire ant when it is away from its nest, it won’t bite. The problem begins when we intrude. Each fire ant would continuously bite or sting up to three or four times.  In some sensitive individuals, this can cause fever.
  4 Hits www.oma-fitness.com  
Es posible que ya sepas que Broadway es la avenida más famosa de Manhattan, pero ¿sabías que es la única calle que cruza toalmente la isla desde el norte hasta el sur en diagonal?
És possible que ja sàpigues que Broadway és l’avinguda més famosa de Manhattan, però sabies que és l’únic carrer que creua totalment l’illa des del nord fins al sud en diagonal?
  www.txdot.gov  
Este pueblo de la sierra malagueña destaca por su dilatada historia, su impresionante tajo que cruza el río, sus calles medievales y su plaza de toros, la más antigua de España.
In a one or two day trip, the group can visit this historical Andalusian city that houses the Alhambra and has its typical neighborhoods of the Albaycin and the Sacromonte. In addition, it also has a rich historical center where you can find the Cathedral and the Royal Chapel among other monuments.
  11 Hits aahi.io  
Sí, siempre es necesaria nostrar su identificación para validar el vale. Para algunas excursiones (cuando se cruza una frontera internacional) debe ser llevar su pasaporte.
Yes, identification is always required to validate the voucher. For some excursions (when you cross an international border) you must be carrying your passport.
  www.voilemercator.com  
Realización del eje de transporte público con carriles segregados de CIREST que cruza las ciudades de Saint-Benoit - Bras Panon y Sai...
21 km corridor project of CIREST BRT with will cross St Benoit – Bras Panon and St André cities, as a solution to the problems of road...
  2 Hits cheapercams.com  
Si usted cruza la frontera de forma regular, le sugerimos registrar sus datos, para que en el futuro puedarecibir promociones especiales.
If you cross the border on a regular basis, we suggest you provide us your email address or telephone number.   That way you can will receive special promotions.
  www.documentamadrid.com  
Es una isla de 8 habitantes que ha pertenecido a la familia Nordberg durante dieciséis generaciones. Cada mañana, el pequeño Ida Nordberg de cinco años de edad cruza el mar helado para ir al colegio. Kyrkogårdsö es una película que se pregunta sobre la relación de un niño con la inmensidad y el poder del paisaje.
Kyrkogårdsö is a small island in the middle of the Baltic Sea. It is an Island of 8 habitants which has been in owned by the Nordberg Family for 16 generations. Every morning, the little Ida Nordberg, 5 years old, crosses an icy sea to go to school. Kyrkogårdsö is a movie which questions the relation of a child with the immensity and the power of the Landscape.
  www.polyphemfilm.de  
Cruza el canal y el lago con vistas al castillo mientras subes a bordo de nuestro buque insignia de todos los buques insignia: la reina jacobita. Este recorrido de tres horas lo llevará por el histórico Caledonian Canal de Thomas Telford, pasando por las esclusas victorianas de Dochgarroch.
Naviguez sur le canal et le loch avec vue sur le château en montant à bord de notre vaisseau amiral de tous les vaisseaux amiraux - la reine jacobite. Cette visite de trois heures vous emmène le long du canal calédonien historique de Thomas Telford, en passant par les portes de l'écluse victorienne à Dochgarroch. Vous aurez droit à une entrée magnifique sur le Loch Ness, avec les meilleures vues sur les Highlands. Sans oublier les sites touristiques du château d'Aldourie, du phare de Bona et du château d'Urquhart.
Wenn Sie an Bord unseres Flaggschiffs aller Flaggschiffe - der Jakobitenkönigin - steigen, können Sie den Kanal und den See mit Blick auf die Burg bestaunen. Diese dreistündige Tour führt Sie entlang des historischen kaledonischen Kanals von Thomas Telford durch die viktorianischen Schleusentore von Dochgarroch. Sie werden zu einem atemberaubenden Zugang zum Loch Ness erwartet, mit den besten Aussichten auf die Highlands. Nicht zu vergessen sind die Sehenswürdigkeiten von Aldourie Castle, Bona Lighthouse und Urquhart Castle.
  7 Hits www.visionlearning.com  
Ahora que se ha llenado el tanque, ¡hay que emprender un viaje a México! A medida que usted cruza la frontera de los Estados Unidos a México, nota que la velocidad máxima permitida es 100. ¡Increíble!
Now that you've filled your tank, it's time to head off for your day trip to Mexico. As you cross the border from the US into Mexico, you notice that the speed limit sign reads 100. Wow! Can you step on the gas, or is there something else going on here? There are very few countries other than the United States where you will find speeds in miles per hour – almost everywhere else they would be in kilometers per hour. So, some converting is in order to know what the speed limit would be in a unit you're more familiar with.
  7 Hits visionlearning.com  
Ahora que se ha llenado el tanque, ¡hay que emprender un viaje a México! A medida que usted cruza la frontera de los Estados Unidos a México, nota que la velocidad máxima permitida es 100. ¡Increíble!
Now that you've filled your tank, it's time to head off for your day trip to Mexico. As you cross the border from the US into Mexico, you notice that the speed limit sign reads 100. Wow! Can you step on the gas, or is there something else going on here? There are very few countries other than the United States where you will find speeds in miles per hour – almost everywhere else they would be in kilometers per hour. So, some converting is in order to know what the speed limit would be in a unit you're more familiar with.
  8 Hits www.ovpm.org  
Una muralla de piedra de 3 km ciñe la medina de Kairuán. Una arteria cruza la ciudad de norte a sur, de una puerta a otra pasando por los zocos. Alrededor de esta vía pública se desarrolla, en las 54 hectáreas de la medina, una red apretada de calles y callejones ciegos.
A stone wall 3 km. in length surrounds the Medina of Kairouan. Its northern and southern gates are connected by a major artery that crosses the city, passing amidst the souks. On either side of this street, within the 54 hectares of the medina, is a dense network of through and dead-end streets.
Une enceinte de pierre de 3 km entoure la médina de Kairouan. Une artère traverse la ville du nord au sud, d'une porte à l'autre en passant par les souks. Autour de cette voie publique se développe, sur les 54 hectares de la médina, un réseau serré de rues et d'impasses.
  www.boviteq.com  
Seguimos el curso fluvial en dirección norte, pasando por debajo del acantilado de la masía de Sant Jaume. En la pista forestal que cruza el arroyo, tomamos el camino de la derecha que va subiendo hasta la masía y la ermita de Sant Jaume (ermita 1).
We follow the stream northward, passing under the escarpment of the Sant Jaume farmhouse. On the forest track that crosses the stream, we take the path on the right that leads up to the Sant Jaume farmhouse and hermitage (Hermitage 1). From here, we follow the forest path for 1.2 km to the Ribes Blaves residential area. On the asphalted track, we turn to the right and descend to the geological outcrop of Ribes Blaves and Highway B-120, which we will follow north for 200 meters. It is important to go carefully here, as it is a dangerous stretch.
  www.kbk.co.jp  
El término municipal se divide en tres sectores diferenciados: la población de Barberà del Vallès, ubicada sobre el margen oeste del municipio, el ámbito fluvial del río Ripoll, que cruza la franja central del municipio, y la zona industrial, situada a ambos márgenes del ámbito fluvial.
Barberà del Valles (8.3 sq.km, 31,688 inhabitants in 2010) is located in the Vallès Occidental, about 15 km from Barcelona. The municipality is divided into three distinct sectors: the town of Barberà del Valles, the Ripoll river area, which crosses the central strip of the municipality, and the industrial area located on both sides of the river area.
Barberà del Vallès (8,3 km2, 31.688 habitants l'any 2010) està situat a la comarca del Vallès Occidental, a uns 15 km de Barcelona. El terme municipal es divideix en tres sectors diferenciats: la població de Barberà del Vallès, situada sobre el marge oest del municipi, l'àmbit fluvial del riu Ripoll, que creua la franja central del municipi, i la zona industrial, situada a ambdós marges de l'àmbit fluvial.
  msn.benevity.org  
El 'Camino Pennine' que va desde Edale en Peak District hasta Yetholm en la frontera escocesa fue uno de los primeros. Otro es el llamado 'Costa a Costa' que cruza de este a oeste pasando por Lake District.
Die Anzahl an Fernwanderwegen nimmt immer mehr zu. Der Pennine Way von Edale im Peak District nach Kirk Yetholm an der schottischen Grenze war einer der ersten. Ein weiterer ist der Coast to Coast, der den Lake District von Osten nach Westen bzw. umgekehrt durchquert. Aber es gibt noch viele weitere Wanderrouten in ganz Großbritannien, die in Büchern und im Netz gut dokumentiert sind, siehe die Links-Übersicht auf dieser Website.
Szlaków tych jest coraz więcej. Jednym z pierwszych był „Pennine Way” z Edale w regionie Peak District do Kirk Yetholm w regionie Scottish Border. Kolejnym jest „Coast to Coast”, który przebiega od wschodniego do zachodniego wybrzeża przez region Lake District. Inne tego typu trasy w całej Anglii są dobrze udokumentowane w książkach i w Internecie.
  pe.visionlossrehab.ca  
Las fotografías de esta serie son el resultado de la unión de 9 a 52 fotografías distintas de un mismo tema. En “Naturalezas nocturnas” parte de la oscuridad total, con los diversos centros y linternas cruza el cuadro por todos los ángulos que la naturaleza le permita iluminar.
In "Point of view impossible" presents a single image, as something unique and possible, buildings or impossible natures are experienced in a single moment. An image that by their dimensions or proximity is only possible to understand in its entirety and which unites the partial visions of the same. The photographs in this series are the result of the union of 9 to 52 different of a same theme pictures. "Nocturnal natures" part of total darkness, with the various centres and lanterns crosses the box from every angle that nature allows you to illuminate. To present an inhospitable place, at night, illuminated during hours with various light sources and contradictory angles.
  signon-project.eu  
Así, pues, el desarrollo de nuevos sensores que permiten la captura del olor corporal del sujeto ofrece una solución mucho menos invasiva, puesto que la identificación podría realizarse mientras la persona cruza una cabina en la que ha sido instalado el sistema de adquisición.
Some biometric techniques such as iris recognition or fingerprint have a very low error rate; however, they are usually related to police methods what makes the process uncomfortable for certain people. On the other hand well accepted techniques such as face recognition have a much higher failure rate. Development of new sensors that can read the body scent of an individual offers a noninvasive solution as identification may take place as the person crosses an arch with the acquisition system installed.
  www.snopex.com  
En torno a los 425 m de altitud, el camino, que viene descendiendo a lo largo de los últimos metros, cruza el cauce del Regajo del Quejigal. La vegetación se vuelve especialmente densa debido a las condiciones ambientales reinantes en los cauces, destacando, aguas arriba, una espesa masa de adelfas, bajo cuyas ramas se crea un microclima sombrío y fresco.
At an altitude of around 425 metres, the path which comes down along the last few metres crosses the course of the 'Regajo del Quejigal. The vegetation becomes particularly dense due to the prevailing environmental conditions on the riverbeds, which highlights a thick mass of rosebays upstream, of which a fresh and dark microclimate is created under its branches. The existence of bulrush and Mediterranean Clubmoss indicate the presence of humid ground. Among the rosebays, species of turpentine trees and some Prosopis trees stand out, which stand over them. Towards the exterior of the brook, a dense bramble patch dotted with arganias marks the boundary of this vegetal community, which is joined to the brook. Here on the hillside, a dense rosemary patch that is dotted with pines and junipers almost covers the whole surface.
  www.streetlife.nl  
6 – Puente que cruza el río
6 – Bridge across a river
  9 Hits mopad.tonfunk.de  
9. Cruza el arroyo (puede que tengas que dar algún salto y hasta que te mojes los pies) y gira a la izquierda. Te encontrarás de nuevo en El Regüelo.
9. Cross the stream (may involve some jumping or feet wetting) and walk up to the path where you turn left. Turn left at the road to find yourself back in El Regüelo.
  4 Hits raru.ch  
El Overmarine 92 de 28 m es rápido, cruza a 20 nudos.
Die 28 m lange Overmarine 92 ist schnell mit einer Reisespeed von 20 Knoten.
  www.zeglugapolska.com.pl  
Cable de control remoto para el hombro CANON BH-220D-G y BH-220D-B cruza reclamar un jack 3,50 mm estéreo.
Remote control cord for your CANON shoulder BH-220D-G and BH-220D-B crosses claiming a 3.50 mm stereo jack.
  www.fischer-information.com  
Un tren manifiesto de KCSR cruza el Río Rojo mientras que el centro revitalizado de Shreveport, Louisiana ofrece un impresionante telón de fondo.
A KCS unit train snakes through the industrial hub of Saltillo, Coahuila, which is home to manufacturing facilities for appliances, automobiles, steel, paper and cement.
  www.fccco.com  
Los nuevos proyectos, financiados por fondos de la Comisión Europea, forman parte del proyecto de rehabilitación y modernización de la vía férrea en el Corredor IV Pan Europeo de transporte que cruza Rumanía.
Financed by funds from the European Commission, the new projects form part of the rehabilitation and modernising of the railway in the Pan European Corridor IV crossing Romania. The award is for section 2, km 614 - Guras...
  2 Hits www.dinafem.org  
Dinafem cruza el charco…¡Todos a Canadá con la Lift Cannabis Expo!
The 2016 ExpoCáñamo Is Coming. Let’s All Go to Seville!
  www.dtih.dk  
El 35% de su territorio es un espacio protegido, un paraíso para los amantes de la naturaleza en el que practicar actividades como la escalada, el senderismo y la observación de aves. O bien practicar el cicloturismo en los espacios montañosos o en la llanura del Delta, sin olvidar la Vía Verde, que cruza la Terra Alta y el Baix Ebre a lo largo de 49 km.
The most outstanding feature of Terres de l’Ebre however, is the natural countryside, and is one of the main reasons why people visit. There are two National Parks, one is the Ebre Delta and the other Els Ports, there is a Nature Reserve and 19 other areas which are all protected by the Xarxa Natura 2000. 35% of the land here is protected; it is a veritable paradise for nature lovers, where you can go climbing, hiking or bird watching. Or if you prefer, you can go cycling in more mountainous areas or on the Delta plain, and there is of-course the famous Via Verde which crosses Terra Alta and Baix Ebre for a length of 49 km.
Les Terres de l’Ebre se distinguent surtout par leurs espaces naturels qui constituent l’un de leurs principaux attraits touristiques. Elles abritent en effet deux parcs naturels – celui du Delta de l’Ebre et celui des Ports - une réserve naturelle et 19 autres espaces encore, tous protégés et adhérant à la Charte Natura 2000. 35% de leur territoire constituent en effet un espace protégé, un véritable paradis où les amoureux de la nature peuvent s’adonner en toute quiétude à diverses activités telles que l'escalade, la randonnée et l'observation des oiseaux. Ou encore, le cyclotourisme, dans les espaces montagneux, la plaine du Delta, ou en sillonnant la Voie Verte (Vía Verde) qui traverse la Terra Alta et le Baix Ebre sur 49 km.
Les Terres de l´Ebre ressalten sobretot pels seus espais naturals, una dels principals motius per a visitar-les. Hi trobareu dos parcs naturals, el del Delta de l´Ebre i el dels Ports, una reserva natural i 19 espais més, tots protegits sota la figura de Xarxa Natura 2000. El 35% del seu territori és un espai protegit. Un paradís per als amants de la natura on practicar activitats com l’escalada, el senderisme i l´observació d´aus. O bé practicar el cicloturisme als espais muntanyosos o a la plana deltaica, sense oblidar la Via Verda, que travessa la Terra Alta i el Baix Ebre al llarg de 49 km.
  3 Hits www.lacrux.com  
El origen de este puente de piedra que cruza el torrente de Sant Jordi es un misterio ...
La Font del Lleó (Font del Lleó) va ser la primera font pública de Pollença, ja que ...
  www.fosterandpartners.com  
El viaducto de Millau recuerda al Millennium Bridge, que cruza el río Támesis, al expresar una fascinación pareja por cómo se expresa la relación entre la funcionalidad, la tecnología y la estética en una forma estructural grácil.
غالبًا ما يُنظر إلى الجسور باعتبار أنها تنتمي إلى عالم الهندسة بدلاً من عالم العمارة. لكن عمارة البنية التحتية لها تأثير قوي على البيئة، و إن جسر ميلو، الذي تم تصميمه بالتعاون الوثيق مع المهندسين الإنشائيين، يعكس الدور التكاملي الذي يمكن أن يلعبه المعماري في تصميم الجسور. فهو يتبع جسر الألفية الذي يعبر نهر التيمز في التعبير عن الإهتمام بالعلاقة بين الوظيفة، والتكنولوجيا، والجماليات في شكل إنشائي أنيق.
  kohl-lighting.com  
Desde el año 2016 este teleférico cruza justamente por el centro de la capital y además de recorrer 750 metros de incomparables vistas, se tiene la posibilidad de conocer las más fantásticas historias de Durango contadas por guías turísticos, expertos y apasionados por su ciudad durante el trayecto.
Since 2016, this cable car crosses right through the center of the capital and besides traveling 750 meters of incomparable views, you have the possibility of learning about the most fantastic stories of Durango told by tour guides, experts and passionate about their city during the journey . In its viewpoint, cultural events and open-air cinema performances take place.
  freeindian.top  
Situada en el noreste del país es en su gran mayoría desértica. El único río que la cruza es el Awash, que da vida a toda la zona, permitiendo en algunas zonas de su ribera zonas de agricultura permanente.
Afar region is one of the 9 regions of Ethiopia. Located in the northwest of the country is mainly desert. The only river that crosses it is Awash, which gives life to the entire zone, allowing life in some of their bank areas of permanent agriculture.
  2 Hits quick-cargo-service.com  
Senda Parque y Cóndor: aproximadamente 3,5 a 4 horas, pasa por la senda Orquídeas, monte alto, cruza 5 veces el rio Elvira, arboles de bibosi grandes, algunos helechos gigantes, vistas panorámicas, tiene una subida de 20 minutos de la senda Cóndor.
4.        Parque and Cóndor trail (around 3,5 to 4 hours): It includes part of the Orchids trail (see number 3 on this list) and 20 min ascent of Condor trail (number 2 of the list). It cross 5 times the Elvira river. Big bibosi trees, giant ferns and panoramic views. Recommended only for people with very good physical condition.
4.        Parque and Cóndor trail (around 3,5 to 4 hours): It includes part of the Orchids trail (see number 3 on this list) and 20 min ascent of Condor trail (number 2 of the list). It cross 5 times the Elvira river. Big bibosi trees, giant ferns and panoramic views. Recommended only for people with very good physical condition.
  www.gran-turismo.com  
Establece el lapso de tiempo que pasa desde que el primer jugador cruza la línea de meta y la carrera finaliza. Si este lapso es demasiado corto, puede que los jugadores en 2.ª y 3.ª posición no lleguen a la línea de meta antes de que la carrera acabe.
Sets the amount of time between the player in first place crossing the finish line and the race ending. If this time is too short, players in 2nd, 3rd etc. place may not reach the finish line before the race ends. The default setting is 30 seconds.
Définissez l'écart de temps entre l'arrivée du vainqueur et la fin de la course. Si l'écart est trop court, le 2e et le 3e n'auront peut-être pas le temps de passer la ligne d'arrivée. La valeur par défaut est de 30 secondes.
Bestimmt, wie viel Zeit vergeht zwischen dem Zeitpunkt, an dem der Erstplatzierte die Ziellinie überquert, und dem Ende des Rennens. Wenn diese Zeitspanne zu kurz ist, kann es passieren, dass die Spieler auf den Plätzen 2, 3 usw. die Ziellinie nicht erreichen, wenn das Rennen beendet wird. Die Standardeinstellung beträgt 30 Sekunden.
Imposta il tempo che trascorre da quando il vincitore taglia il traguardo alla fine della gara. Se il tempo è troppo breve, i piloti in seconda, terza, ecc. posizione potrebbero non essere in grado di completare la gara. L'impostazione predefinita è 30 secondi.
Define o tempo que passa entre o vencedor cruzar a meta e o final da corrida. Se este tempo for demasiado curto, os jogadores que terminem em 2º, 3º, etc. poderão não alcançar a meta antes do final da corrida. O valor de origem é 30 segundos.
Bepaal hoeveel tijd er resteert nadat de winnaar de finishlijn is gepasseerd. Als er te weinig tijd is, kunnen de nummers twee en drie de race mogelijk niet uitrijden. De standaardinstelling is 30 seconden.
Beállítja az első helyezett célba érése és a verseny vége között eltelt időt. Ha ez túl rövid, a 2., 3. stb. helyen állók lehet, hogy nem érnek célba a verseny vége előtt. Az alapbeállítás 30 másodperc.
Ustala czas, jaki upływa od przejechania przez pierwszego gracza linii mety do zakończenia wyścigu. Jeśli ten czas jest zbyt krótki, gracze znajdujący się na dalszych pozycjach mogą nie zdążyć ukończyć rywalizacji. Domyślne ustawienie wynosi 30 sekund.
Интервал времени между финишем игрока, занявшего первое место, и завершением заезда. Если это время слишком мало, то гонщики, идущие следом, могут не успеть дойти до финиша. По умолчанию выбрано время 30 секунд.
Bitiş çizgisini ilk geçen yarışmacı ile yarışı son bitiren yarışmacı arasındaki süreyi ayarlar. Eğer bu süre çok kısa olursa, 2., 3. vs. sıradaki yarışçılar, yarış bitmeden bitiş çizgisine ulaşamayabilir. Varsayılan süre 30 saniyedir.
  www.eso.org  
Extendiéndose más allá del horizonte puede verse el mar de nubes sobre el Océano Pacífico — que se encuentra a solo 12 kilómetros de Paranal —. Sobre el horizonte, donde el mar de nubes se cruza con el cielo, puede verse una banda oscura.

ESO-Fotobotschafter Babak Tafreshi hat ein weiteres herausragendes Panoramafoto vom Paranal-Observatorium der ESO aufgenommen.

Im Vordergrund des Bildes liegt die eindrucksvolle, bergreiche Landschaft der Atacamawüste. Auf der linken Seite sieht man das Very Large Telescope (VLT) auf dem höchsten Gipfel und weiter vorne auf einem etwas niedrigeren Gipfel das VISTA-Teleskop (VISTA steht für Visible and Infrared Survey Telescope for Astronomy).

Im Hintergrund färbt der Sonnenaufgang den Himmel über dem Paranal in wunderschöne Pastelltöne. Bis an den Horizont ragt das Wolkenmeer über dem Pazifik, der nur 12 Kilometer vom Paranal entfernt beginnt.

Dort wo sich die Wolken und der Himmel berühren, liegt ein dunkles Band. Es handelt sich dabei um den sogenannten Erdschatten, den Schatten also, den unser Heimatplanet auf seine eigene Atmosphäre wirft. Dieses Phänomen kann manchmal zu Sonnenauf- oder Sonnenuntergang beobachtet werden, wenn der Himmel klar und der wahre Horizont frei sichtbar sind – Bedingungen, die zweifellos auf das Paranal-Observatorium zutreffen. Über dem Erdschatten liegt ein rötliches Glimmen, das man auch als den Gürtel der Venus bezeichnet und das durch das in der Erdatmosphäre gestreute Licht der untergehenden oder wie in diesem Fall aufgehenden untergehenden Sonne verursacht wird.

Links

L'ESO compie cinquant'anni quest'anno, e per celebrare questo importante anniversario, vi mostreremo scorci della nostra storia. Una volta al mese per tutto il 2012, un'Immagine della Settimana (Picture of the Week) speciale, della serie "Passato e Presente" (Then and Now) mostra come le cose sono cambiate nei decenni nei siti della Silla e di Paranal, negli uffici dell'ESO a Santiago del Cile e nel quartier generale dell'ESO a Garching bei München, Germania.

Da Febbraio 2001 (vedi eso0205), La Residencia sul Paranal ha fornito un alloggio per le persone che lavorano nella sede ESO sul Cerro Paranal nel deserto cileno di Atacama, anche casa del Very Large Telescope ESO (VLT). Questo mese, le nostre fotografie  "Passato al Presente" -- entrambe scattate dall'ambasciatore fotografo Gerhard Hüdepohl -- ci danno una vista unica di come questa oasi nel deserto sia stata costruita.

La foto storica mostra la Residencia in costruzione alla fine del 2000. L'edificio fu disegnato dalla ditta tedesca di architettura Auer+Weber, e si basa su una forma a L. I colori degli edifici ricordano quelli del deserto circostante, aiutando a fondere la Residencia con l'ambiente circostante. La parte centrale non ancora completata ricorda un anfiteatro, con i gradoni di pietra nuda aperti ad un cielo senza nuvole.

Oggi, la Residencia è molto diversa! Nonostante sia sottoterra, il design unico della struttura aiuta a dare un idea di spazio aperto. L'area centrale è protetta da una cupola smaltata di 25 metri, che permette alla luce naturale di penetrare nell'edificio. L'anfiteatro freddo e sterile del 2000 è stato reinventato e trasformato in un giardino tropicale, con una piscina sul fondo. Sia il giardino che la piscina sono stati ideati per creare  umidità all'interno, permettendo allo staff di riprendersi dalle aride condizioni dell'esterno.

Grazie al design unico della Residencia, la sua fama si è sparsa oltre la comunità astronomica, Per esempio, nel 2008 delle scene del film di James Bond Quantum of Solace sono state filmate qua, con la Residencia nel ruolo del Hotel "Perla de las Dunas"

O Embaixador Fotográfico do ESO, Babak Tafreshi tirou outra bela fotografia panorâmica do Observatório do Paranal do ESO.

Em primeiro plano, podemos ver a paisagem montanhosa do deserto do Atacama. À esquerda, no pico mais alto, encontra-se o Very Large Telescope do ESO (VLT) e à sua frente, sobre um pico ligeiramente mais baixo, está o telescópio VISTA (sigla do inglês para Visible and Infrared Survey Telescope for Astronomy).

No fundo, o nascer do Sol dá cor ao céu do Paranal em bonitos tons pastel. Estendendo-se além do horizonte, podemos ver um mar de nuvens sobre o Oceano Pacífico, o qual se encontra a apenas 12 quilômetros do Paranal.

Por cima do horizonte, onde as nuvens se juntam ao céu, é visível uma banda escura. Esta banda é a sombra da Terra, lançada pelo planeta sobre a sua atmosfera. Este fenômeno é por vezes observado na altura do nascer e do pôr do Sol, quando o céu está limpo e o horizonte desobstruído - condições que existem claramente no Observatório do Paranal. Por cima da sombra da Terra, vemos ainda um brilho cor de rosa, conhecido como a Cintura de Vênus. É causado pela luz do nascer (neste caso) ou do pôr do Sol, dispersada pela atmosfera terrestre.

Links

ESO Photo Ambassador, Babak Tafreshi heeft opnieuw een opvallend panorama van ESO's Paranal-observatorium vastgelegd.

Op de voorgrond zie je het indrukwekkende berglandschap van de Atacama-woestijn. Aan de linkerkant, op de hoogste top, is ESO's Very Large Telescope (VLT) zichtbaar, en daarvoor, op een iets lagere top de VISTA-telescoop (Visible and Infrared Survey Telescope for Astronomy).

Op de achtergrond kleurt de zonsopgang de hemel van Paranal in een prachtig pastelpalet terwijl tot voorbij de horizon een zee van wolken zich uitstrekt boven de Stille Oceaan, die op slechts 12 kilometer van Paranal ligt.

Boven de horizon, waar de zee van wolken de hemel ontmoet, is een donkere band te zien. Deze band is de schaduw die de aarde werpt op zijn eigen atmosfeer. Dit fenomeen is soms zichtbaar rond zonsondergang en zonsopgang, bij heldere hemel en vrij zicht op de horizon. Voorwaarden waaraan op het Paranal-observatorium vrijwel altijd wordt voldaan. Boven de schaduw van de aarde zie je een roze gloed die bekend staat als de Gordel van Venus. Die wordt veroorzaakt door licht van de -in dit geval- opkomende of ondergaande zon dat wordt gebroken door de aardse dampkring.

Link

Vertaling: Peter Middelkoop

NGC 520 - e njohur dhe me emrin Arp 157 - duket si një galaktikë në mes të një shpërthimi. Në të vërtetë, është krejtësisht e kundërta. Dy galaktika spirale gjigante janë duke u përplasur me njëra-tjetrën, duke u shkrirë dhe formuar një bashkim të ri. Kjo ndodh shumë ngadalë, për miliona vjet - i gjithë procesi ka filluar rreth 300 milionë vjet më parë. Ky objekt, me diametër rreth 100 000 vjet-dritë, është tashmë në fazën e mesme të procesit të bashkimit, dy bërthamat nuk janë bashkuar akoma, por të dy disqet po. Për shkak të bashkimit një bisht yjesh dhe një linjë të dukshme pluhuri është larguar paksa nga objekti. NGC 520 është një nga galaktikat bashkëvepruese dhe më të ndritshme në qiell dhe shtrihet në drejtimin e yjësisë së Peshqëve, afërsisht 100 milionë vite-dritë larg Tokës.

Kjo pamje është marrë me Spektografin dhe kamerën që studion objektet e zbehta të ESO-s (ESO Faint Object Spectrograph and Camera), të lidhura me teleskopin 3.6 metra në La Silla në Kili. Ajo është bazuar në të dhënat e marra nëpërmjet filtrave B, V, R dhe H-alfa.

Selvom dette billede som udgangspunkt kan ligne abstrakt moderne kunst, så er det faktisk resultatet af en langtidseksponering af nattehimlen over Chajnantor-højsletten i de chilenske Andesbjerge. Mens Jorden roterer mod endnu en dag, bliver Mælkevejens stjerner over ørkenen trukket ud til farverige spor. Imens får det højteknologiske teleskop i forgrunden næsten en drømmeagtig karakter.

Dette tryllebindende billede er taget 5000 meter over havniveau på Chajnantor-højsletten, der er hjemsted for teleskopet Atacama Pathfinder Experiment (APEX), som ses her. APEX er et teleskop med en diameter på 12 meter, der samler lys med bølgelængder i millimeter- og submillimeter-området. Astronomer bruger APEX til at studere en bred vifte af forskellige objekter fra kolde skyer af gas og kosmisk støv, hvor nye stjerner bliver født, til nogle af de tidligste og fjerneste galakser i Universet.

APEX er stifinder for Atacama Large Millimeter/submillimeter Array (ALMA), der er et revolutionerende teleskop som ESO i samarbejde med internationale partnere bygger og driver, ligeledes på Chajnantor-højsletten. Når ALMA er færdigbygget i 2013, vil det bestå af 54 antenner med en diameter på 12 meter og yderligere 12 antenner på syv meter i diameter. De to teleskoper supplerer hinanden: Takket være sit større synsfelt kan APEX finde mange mål over store områder af himlen, som ALMA så kan studere i stor detalje med sin langt større opløsningsevne (evnen til at skelne detaljer). APEX og ALMA er begge vigtige værktøjer for astronomerne til at lære mere om, hvordan Universet virker, herunder dannelsen af de stjerner, der trækker spor på himlen på dette billede.

Billedet er taget af ESOs fotoambassadør Babak Tafreshi. Han er også grundlægger af The World At Night, et projekt, der vil skabe og udstille en samling af fantastiske billeder og tidsforkortede videoer af verdens smukkeste og historiske steder set mod en natlig baggrund af stjerner, planeter og astronomiske begivenheder.

APEX er et samarbejdsprojekt mellem Max-Planck Institut für Radioastronomie (MPIfR), Onsala S

Babak Tafreshi, einn af ljósmyndurum ESO, tók þessa glæsilegu víðmynd af Paranal stjörnustöð ESO.

Í forgrunni sést tilþrifamikið fjallalandslag Atacamaeyðimerkurinnar. Vinstra megin, á þeim tindi sem rís hæst, er Very Large Telescope (VLT) ESO og fyrir framan hann, litlu neðar, er VISTA sjónaukinn (Visible and Infrared Survey Telescope for Astronomy).

Í bakgrunni mála litir sólarupprásar himininn yfir Paranal í fallegum pastellitum. Við sjóndeildarhringinn má sjá ský yfir Kyrrahafinu — sem er aðeins 12 km frá Paranal.

Fyrir ofan sjóndeildarhringinn, þar sem skýin bera við himinn, sést dökk slæða. Þetta er skugginn sem reikistjarnan jörð varpar á eigin lofthjúp. Þetta fyrirbæri sést stundum í kringum sólarupprás og sólsetur, sé himininn heiður og ekkert sem byrgir sýn út að sjóndeildarhringnum — aðstæður sem svo sannarlega eru í Paranal stjörnustöðinni. Fyrir ofan skugga jarðar er bleikleitur bjarmi sem kallast belti Venusar. Venusarbeltið má rekja til ljóss frá sólinni sem lofthjúpur jarðar dreifir þegar sólin er að rísa (eins og í þessu tilviki) eða ganga til viðar.

Tenglar

MgÅ‚awica Kocia Łapa zostaÅ‚a ukazana w połączeniu zdjęć z 2,2-metrowego teleskopu MPG/ESO oraz fotografii zaawansowanych miÅ‚oÅ›ników astronomii Roberta Gendlera i Ryana M. Hannahoe. Charakterystyczny ksztaÅ‚t mgÅ‚awicy objawia siÄ™ czerwonawymi obÅ‚okami Å›wiecÄ…cego gazu na tle ciemnego nieba usianego gwiazdami.

Obraz został wykonany poprzez połączenie istniejących obserwacji z 2,2-metrowego teleskopu MPG/ESO w Obserwatorium La Silla w Chile (zobacz Zdjęcie Prasowe ESO eso1003) z 60 godzinami ekspozycji na 0,4-metrowym teleskopie, wykonanymi przez Gendlera i Hannahoe.

Rozdzielczość obserwacji z 2,2-metrowego teleskopu MPG/ESO zostaÅ‚a uzupeÅ‚niona informacjami o kolorach z obserwacji Gendlera i Hannahoe, aby stworzyć piÄ™kne połączenie danych z teleskopów amatorskiego i profesjonalnego. Na przykÅ‚ad dodatkowe informacje o kolorach ukazaÅ‚y sÅ‚abÄ… niebieskÄ… mgÅ‚awicÄ™ w obszarze centralnym, której nie widać na oryginalnym zdjÄ™ciu ESO. Z kolei dane ESO odpowiadajÄ… za dokÅ‚adniejsze szczegóÅ‚y. Efektem jest zdjÄ™cie, które stanowi coÅ› wiÄ™cej niż tylko sumÄ™ swoich skÅ‚adowych.

Trafnie nazwana, MgÅ‚awica Kocia Łapa (znana także jako NGC 6334) leży w konstelacji Skorpiona. Mimo, że na niebie wydaje siÄ™ być blisko centrum Drogi Mlecznej, w rzeczywistoÅ›ci jest wzglÄ™dnie blisko Ziemi, w odlegÅ‚oÅ›ci okoÅ‚o 5500 lat Å›wietlnych. Ma Å›rednicÄ™ okoÅ‚o 50 lat Å›wietlnych i stanowi jeden z najbardziej aktywnych obszarów formowania gwiazd w naszej galaktyce, zawierajÄ…c masywne, mÅ‚ode, jasne, niebieskie gwiazdy, które uformowaÅ‚y siÄ™ w ciÄ…gu ostatnich kilku milionów lat. Prawdopodobnie posiada łącznie dziesiÄ…tki tysiÄ™cy gwiazd, z których niektóre sÄ… widoczne, a pozostaÅ‚e ukryte w obÅ‚okach gazu i pyÅ‚u.

 

Links

Filozoflar ve bilim insanları, GüneÅŸ Sistemi’nin dışında yaÅŸanabilir gezegenlerin var olma olasılığını yüzyıllardır merak etmiÅŸlerdir. Günümüzde, bu fikir bir kurgu olmaktan çıkmıştır: son birkaç on yılda dünyanın dört bir yanında gökbilimciler tarafından yüzlerce ötegezegen keÅŸfedilmiÅŸtir. Bu yeni dünyaların araÅŸtırılmasında çok çeÅŸitli teknikler kullanılmaktadır. Yukarıdaki olaÄŸanüstü fotoÄŸrafta, bu yöntemlerden ikisini kullanan teleskoplardan HARPS tayfçekeri ile ESO’nun 3.6 metrelik teleskopu ve CoRoT uzay teleskopu aynı karede yer almaktadır. FotoÄŸraf, ötegezegenler üzerinde çalışmalar yapan Alexandre Santerne tarafından çekilmiÅŸtir.

Dünyanın en önde gelen ötegezegen avcısı Yüksek Hassasiyetli Dikine Hız Gezegen Avcısı (HARPS) tayfçekeri, ESO’nun 3.6 metrelik teleskopu üzerinde bulunan bir aygıttır. Bu görüntünün solunda, söz konusu teleskopun açık kubbesi, Yeni Teknoloji Teleskopu’nun açısal kubbe doÄŸrultusunda görülebilir. HARPS, yörüngedeki gezegenin kütle çekimiyle hafifçe titreyen bir yıldızın hareketinde meydana gelen küçük deÄŸiÅŸiklikleri saptayarak ötegezenler bulmaktadır. Bu, ötegezegenleri bulmak için kullanılan dikine hız tekniÄŸidir.

20 saniyelik bu pozda, gökyüzünde yukarıdaki soluk ışık izi bir meteor deÄŸil, CoRoT’a (Konveksiyon, Dönme ve Gezegen GeçiÅŸi Uzay Teleskopu) aittir. CoRoT, önünden gezegen geçen bir yıldızın ışığının azalmasını temel alan geçiÅŸ yöntemiyle gezegenleri araÅŸtırır. Uzay teleskopunun Dünya atmosferi üzerindeki konumu, yıldızların parıltısının çıkarılmasından dolayı gözlemlerin hassasiyetini arttırır. GeçiÅŸ yöntemiyle bulunan potansiyel gezegenlerin varlığı, dikine hız yöntemi gibi tamamlayıcı teknikler kullanılarak doÄŸrulanır. Bu fotoÄŸrafın çekildiÄŸi gece, CoRoT tarafından saptanan ötegezegen adayları, HARPS kullanılarak izlenmiÅŸtir!

Ne yazık ki, Kasım 2012’de CoRoT üzerinde bir bilgisayar

  6 Hits www.zowie.com.tw  
Se sale por la ruta Nacional 40 hacia el norte y luego, de atravesar la localidad rionegrina de Dina Huapi, se cruza el puente sobre el río Limay y se inicia el recorrido por el sector norte del parque nacional Nahuel Huapi, bordeando la costa del lago del mismo nombre, el más importante de la región.
Take National Route 40 to the north and then, after leaving Dina Huapi, cross the bridge over the Limay river. The route begins in the north of the Nahuel Huapi National Park and continues along the shore of Nahuel Huapi Lake, the largest in the region. You'll reach Villa La Angostura, a small and beautiful town with a nice downtown area with a wide range of restaurants.
  3 Hits peru.gotolatin.com  
Una de las bellezas arquitectónicas que destacan es el puente colgante "Kimiri" que cruza el río Chanchamayo construido en 1905 por los primeros pioneros. El potencial ecológico de la zona además se refleja en las visitas al Jardín Botánico "El Perezoso" donde guías especializados darán una verdadera clase de botánica autóctona.
One of the distinguished architectural beauties is the hanging bridge "Kimiri", that crosses the Chanchamayo river. It was constructed in 1905 by the first pioneers. The zone's ecological potential is also reflected in a visit to the Botanical Garden called "El Perezoso" (The Lazy One), where specialized guides will offer actual classes on native botanicals.
  mezzena.com  
Chick Hicks cruza la línea de meta
Chick Hicks qui passe la ligne d'arrivée
Chick Hicks fährt über die Ziellinie
Chick Hicks sul traguardo
Chick Hicks cruza a linha de chegada
Chick Hicks gaat over de eindstreep
ゴールテープを通過するチック・ヒックス
Ronny Ræs kører over mållinjen
Jasu Juntti ylittää maalilinjan
Marek Marucha przekracza linię mety
Чико «Гром» Хикс на финишной линии
Chick Hicks korsar vinstlinjen
  2 Hits www.wingas.com  
Se sale por la ruta Nacional 40 hacia el norte y luego, de atravesar la localidad rionegrina de Dina Huapi, se cruza el puente sobre el río Limay y se inicia el recorrido por el sector norte del parque nacional Nahuel Huapi, bordeando la costa del lago del mismo nombre, el más importante de la región.
Take National Route 40 to the north and then, after leaving Dina Huapi, cross the bridge over the Limay river. The route begins in the north of the Nahuel Huapi National Park and continues along the shore of Nahuel Huapi Lake, the largest in the region. You'll reach Villa La Angostura, a small and beautiful town with a nice downtown area with a wide range of restaurants.
  portalzine.de  
Es posiblemente la más completa expresión de belleza altiplánica de la región, ya que se cruza por el Salar de Ascotán y Carcote que se ubican a una altura media de 3.700 a 4.000 metros. La zona está rodeada de hermosos volcanes y cordones montañosos con alturas de 4.500 a 6.000 metros destacándose el Ollagüe con su permanente fumarola y Aucanquilcha con una altura de 6.100 metros.
It is possibly the most complete expression of Andean highland beauty in the region, since it is crossed by the Ascotán and Carcote Salt Deserts located at an average altitude of 3,700 to 4,000 meters. The area is surrounded by beautiful volcanoes and mountain chains at altitudes of 4,500 to 6,000 meters, and the Ollagüe can be distinguished by its permanent fumarole as can the Aucanquilcha at an altitude of 6,100 meters. Another spectacular peak is the Jardín massif with its varied colors rising out of the Ascotán Salt Desert.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow