cruzo – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 3 Results  www.motogp.com
  motogp.com · Declaracio...  
Franco Battaini (1º): `´He tenido algunos problemas al principio con una de mis motos pero hemos trabajado a tope entre las dos sesiones para solucionarlos. ¡Estoy absolutamente encantando de tener la pole provisional de nuevo y cruzo los dedos para mantenerla todo el fin de semana, en esta ocasión!
Fonsi Nieto, troisième : ´Honnêtement, je suis surpris par le classement. J´ai eu un problème avec la suspension arrière, différent de celui rencontré à Suzula, et nous avons passé toute la séance à essayer de le régler. J´ai passé un pneu tendre à l´arrière pour faire un tour rapide, mais j´ai été retardé et la gomme était gâchée´.
Franco Battaini (primo): `Nelle prove libere della mattina avevo avuto un po´ di problemi con una delle moto, ma poi abbiamo lavorato veramente duro prima della sessione di qualificazione e li abbiamo risolti. Sono veramente molto contento di aver fatto di nuovo la pole e, incrociando le dita, forse questa volta sono in grado di mantenerla per tutto il weekend!´
  motogp.com · Entrevista...  
"Adriana está muy bien, no hay problemas y está en perfecto estado de salud. Estamos cruzando los dedos para que todo siga así. No estamos nerviosos en absoluto, pero llevamos bastante tiempo esperando y todo parece ir muy despacio. Sólo queremos que en estas últimas semanas todo vaya de la mejor forma posible. Espero poder estar en casa para el nacimiento, ya que debería ser entre dos tests, así que cruzo los dedos para poder estar en casa en ese momento".
"Adriana is doing great, there are no issues and she’s in perfect health. We are crossing our fingers that everything will continue this way. We’re not nervous at all, we both have been waiting long enough now, and actually it seems to be going extremely slowly! We just want these last few weeks to go as smooth as possible. I hope I can be home for the birth as it’s due right in the middle of both tests, so I’m crossing my fingers I can be home for it."
"J'ai toujours su séparer ma vie privée et la compétition. Quand je suis au circuit, je me concentre sur la course et quand je suis en dehors, hormis le fait que je m'entraîne pour être en forme, il n'y a rien qui me force à penser à la compétition. Je veux simplement profiter de ma vie mais je serai prêt et très enthousiaste lorsque les courses reprendront."
“Ich kann mein persönliches Leben gut vom Rennsport trennen. Wenn ich auf der Strecke bin, ist Rennzeit und wenn ich weg davon bin gibt es, abgesehen von dem Fakt, dass ich trainieren muss, um dafür fit zu sein, zu Hause nichts, das mich ans Fahren erinnert. Ich will nur mein Leben genießen und sobald das nächste Rennen vor der Tür steht, bin ich bereit dafür und darauf gespannt."
"Si è svolto tutto con tranquillità, bei momenti con la famiglia e gli amici, e la possibilità di allontanarsi dal trambusto della città. Siamo dovuti rientrare in Svizzera presto per preparare l'arrivo del bambino, ma è stato comunque piacevole avere a disposizione del tempo per rilassarsi e recuperare in vista della nuova stagione".
“Sou bom a separar a vida privada das corridas. Quando estou em pista é tempo de correr, quando estou afastado dela, tirando o facto de treinar um pouco, não há nada em casa que me faça sequer querer pensar em corridas, quero apenas desfrutar a minha vida e quando chega a altura da corrida seguinte estou pronto e excitado por ela.”