curda – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 3 Results  www.resetdoc.org
  Lessico Interculturale:...  
Minoranza etnica e linguistica del Vicino Oriente, i Curdi vivono oggi divisi tra Turchia, Iran, Iraq e Siria, in un’area definita, a livello non ufficiale, Kurdistan, dove sono stati sempre oggetto di persecuzioni e oppressioni. La questione curda è nata dopo la prima guerra mondiale in seguito allo smembramento dell’Impero ottomano.
An ethnic and linguistic minority in the Near East, the Kurds now live divided between Turkey, Iran, Iraq and Syria, in a region unofficially known as Kurdistan, where they have always been the object of persecution and oppression. The Kurdish issue arose after World War I following the break-up of the Ottoman Empire.
  Lessico Interculturale:...  
L’evoluzione degli eventi, dal trattato di Losanna in poi, hanno posto il veto definitivo all’eventualità di uno Stato curdo, poiché da allora sono stati scavati solchi profondi che difficilmente potrebbero essere colmati con un’artificiale entità statale pan-curda.
Furthermore, the extremism of the conflict resulted in the birth of real terrorist movements among which the most important is the PKK. The bitterness of the battle deteriorated over the years and at times became extremely cruel, as in 1980, when entire Kurdish villages in Northern Iraq were massacred using bacteriological weapons. The evolution of events, from the Treaty of Lausanne onwards, resulted in a final prohibition for the eventuality of a Kurdish state because since then deep rifts have occurred that would be difficult to overcome with an artificially created pan-Kurdish state. The issue therefore remains unresolved, as proven by the difficult situation in south-eastern Anatolia.
  Lessico Interculturale:...  
Jasim, studioso di diritto internazionale di origine curda, sostiene invece che per districare la questione ci si debba rivolgere alla Comunità Internazionale, affinché le Grandi potenze si prendano la responsabilità di aprire un tavolo delle trattative alla presenza di tutte le parti in causa, sia i curdi sia gli stati interessati.
The Kurdish militant historian Darwish believes that it is necessary to “find a shared strategy for the whole of Kurdistan”, hence “the Kurdish national movement must be united around a political programme clearly indicating the movement’s national objectives, summarising the whole of the issue as one national problem of the Kurdish people. The international law scholar of Kurdish origin, Jasim, instead believes that to unravel this problem it is necessary to address the International Community, so the great powers assume responsibility for opening negotiations in the presence of all those concerned, both the Kurds and the States involved.