stai – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 5 Results  www.polisgrandhotel.gr
  Informatik – D.I. Blois...  
jedoch, Dieser Lehrplan ist so konzipiert, dass die Schüler die Inhaber der Lizenz eine ausreichend umfassende und professionelle Ausbildung haben, um sich auf dem Arbeitsmarkt zu positionieren, wenn sie wollen.
Toutefois, ce cursus est conçu de façon à ce que les étudiants titulaires de la Licence aient une formation suffisamment complète et professionnalisante pour pouvoir se positionner sur le marché de l’emploi s’ils le souhaitent.
sin embargo, Este programa está diseñado para que los estudiantes titulares de la licencia tienen una formación suficientemente amplia y profesional con el fin de posicionarse en el mercado de trabajo si así lo desean.
tuttavia, Questo curriculum è progettato in modo che gli studenti titolari della licenza hanno una formazione sufficientemente completo e professionale al fine di posizionarsi nel mercato del lavoro, se lo desiderano.
contudo, Este currículo é projetado para que os estudantes titulares de licença têm uma formação suficientemente abrangente e profissional, a fim de posicionar-se no mercado de trabalho se quiserem.
لكن, تم تصميم هذا المنهج حتى يتمكن الطلاب حاملي رخصة لديهم التدريب الشامل والمهنية بما فيه الكفاية من أجل وضع أنفسهم في سوق العمل إذا رغبوا.
ωστόσο, Αυτό το πρόγραμμα σπουδών έχει σχεδιαστεί έτσι ώστε οι μαθητές τους κατόχους της άδειας έχουν επαρκώς ολοκληρωμένη και επαγγελματική κατάρτιση, προκειμένου να τοποθετούν τους εαυτούς τους στην αγορά εργασίας, εφόσον το επιθυμούν.
echter, Dit curriculum is ontworpen zodat studenten de houders van de vergunning een voldoende uitgebreide en professionele opleiding om zich te positioneren op de arbeidsmarkt als zij dat willen.
обаче, Тази учебна програма е проектирана така, че учениците притежателите на лиценза имат достатъчно пълна и професионално обучение, за да се позиционират на пазара на труда, ако желаят.
però, Aquest programa està dissenyat perquè els estudiants titulars de la llicència tenen una formació prou àmplia i professional per tal de posicionar-se al mercat de treball si així ho desitgen.
međutim, Program je osmišljen tako da učenici nositelji licence imaju dovoljno sveobuhvatan i stručno usavršavanje kako bi se pozicioniraju na tržištu rada, ako žele.
nicméně, Tento vzdělávací program je navržen tak, aby studenti držitelé licence mají dostatečně komplexní a odbornou přípravu s cílem umístit se na trhu práce, pokud si to přejí.
dog, Denne studieordning er udformet således, at elevernes indehavere af licensen har en tilstrækkelig omfattende og faglig uddannelse med henblik på at positionere sig på jobmarkedet, hvis de ønsker.
aga, See õppekava on projekteeritud nii, et õpilased omanikele litsentsi on piisavalt põhjalik ja professionaalne koolitus, et positsioneerida end tööturul, kui nad soovivad.
kuitenkin, Tämä opetussuunnitelma on suunniteltu niin, että opiskelijat haltijat lisenssin on riittävän kattava ja ammatillista koulutusta, jotta asemoitua työmarkkinoilla halutessaan.
viszont, Ez a tananyag célja, hogy a diákok tulajdonosai az engedély egy kellően átfogó és a szakmai képzés céljából pozícionálja magát a munkaerőpiacon, ha akarnak.
namun, Kurikulum ini dirancang agar pemegang siswa lisensi memiliki pelatihan yang cukup komprehensif dan profesional untuk memposisikan diri di pasar kerja jika mereka ingin.
tačiau, Ši mokymo programa yra suprojektuota taip, kad studentų turėtojai licencijos turi pakankamai išsamią ir profesinį mokymą, siekiant įsitvirtinti darbo rinkoje, jei jie nori.
men, Denne læreplanen er utformet slik at studenter innehavere av lisensen har et tilstrekkelig omfattende og profesjonell opplæring for å posisjonere seg i arbeidsmarkedet hvis de ønsker.
jednak, Ten program jest tak skonstruowany, że uczniowie posiadacze licencji mają wystarczająco kompleksowe i profesjonalne szkolenia w celu zajęcia pozycji na rynku pracy, jeśli chcą.
totuși, Acest curriculum este conceput astfel încât studenții titularii de licență au o pregătire suficient de cuprinzătoare și profesionale, în scopul de a se poziționa pe piața locurilor de muncă în cazul în care doresc.
однако, Эта программа разработана таким образом, чтобы студенты обладатели лицензии имеют достаточно всеобъемлющий и профессиональной подготовки для того, чтобы позиционировать себя на рынке труда, если они желают.
међутим, Овај програм је осмишљен тако да студенти носиоци дозволе имају довољно свеобухватан и стручне обуке како би се позиционирају на тржишту рада ако желе.
však, Tento vzdelávací program je navrhnutý tak, aby študenti držitelia licencie majú dostatočne komplexné a odbornú prípravu s cieľom umiestniť sa na trhu práce, ak si to želajú.
vendar pa, Ta učni načrt je zasnovan tako, da imajo študenti imetniki licence dovolj celovito in strokovno usposabljanje, da bi se položaj na trgu dela, če želijo.
emellertid, Denna läroplan är utformad så att studenter innehavare av licensen har en tillräckligt omfattande och yrkesutbildning för att positionera sig på arbetsmarknaden om de så önskar.
อย่างไรก็ตาม, หลักสูตรนี้ถูกออกแบบมาเพื่อให้ผู้ถือใบอนุญาตนักเรียนมีการฝึกอบรมอย่างเพียงพอครอบคลุมและเป็นมืออาชีพในการที่จะวางตำแหน่งตัวเองในตลาดงานหากพวกเขาต้องการ.
ancak, lisans öğrencileri sahipleri isterlerse iş piyasasında kendilerini konumlandırmak için yeterince kapsamlı ve profesyonel eğitimi, böylece bu müfredat tasarlanmıştır.
tuy nhiên, chương trình đào tạo này được thiết kế để sinh viên nắm giữ các giấy phép được đào tạo đầy đủ toàn diện và chuyên nghiệp để định vị mình trong thị trường việc làm nếu họ muốn.
אולם, תוכנית לימודים זו מתוכננת כך מחזיקי סטודנטים של הרישיון יש הכשרה מקיפה ומקצועית מספיק כדי לבדל את עצמה בשוק העבודה, אם ירצו.
tomēr, Šī programma ir izstrādāta tā, lai studenti īpašnieki licencē ir pietiekami visaptveroša un profesionālo apmācību, lai sevi pozicionēt darba tirgū, ja tās to vēlas.
bagaimanapun, Kurikulum ini direka supaya pemegang pelajar lesen mempunyai latihan yang cukup komprehensif dan profesional untuk menempatkan diri mereka dalam pasaran kerja jika mereka ingin.
  Informatik – D.I. Blois...  
Während ihrer gesamten Lehrplan, Die Schüler erhalten auch spezielle Kurse so dass sie die Kultur & rsquo besser zu verstehen, Business : Kommunikation, Arbeitsrechts, Management und Simulation d & rsquo; Geschäft.
Tout au long de leur cursus, les étudiants reçoivent également des enseignements spécifiques leur permettant de mieux appréhender la culture d’entreprise : communication, droit du travail, gestion et simulation d’entreprise.
A lo largo de su plan de estudios, Los estudiantes también reciben cursos específicos que les permite entender mejor la cultura de rsquo; negocio : comunicación, derecho laboral, gestión y simulación de d & rsquo; negocio.
Nel corso della loro curriculum, Gli studenti ricevono anche corsi specifici consentendo loro di comprendere meglio la cultura del & rsquo; affari : comunicazione, diritto del lavoro, gestione e simulazione d & rsquo; affari.
Ao longo de seu currículo, Os alunos também recebem cursos específicos que lhes permite compreender melhor a cultura da & rsquo; negócio : comunicação, direito do trabalho, gestão e simulação d & rsquo; negócio.
طوال مناهجها الدراسية, يتلقى الطلاب أيضا دورات محددة تتيح لهم فهم أفضل للثقافة و[رسقوو]؛ الأعمال : الاتصالات, قانون العمل, إدارة ومحاكاة د و [رسقوو]؛ الأعمال.
Καθ 'όλη τη διδακτέα ύλη τους, Οι σπουδαστές λαμβάνουν επίσης ειδικά μαθήματα που τους επιτρέπει να κατανοήσουν καλύτερα την κουλτούρα & rsquo? Επιχειρήσεων : ανακοίνωση, εργατικό δίκαιο, τη διαχείριση και την προσομοίωση d & rsquo? επιχειρήσεων.
Gedurende hun curriculum, Studenten krijgen ook specifieke cursussen waardoor ze beter inzicht in de cultuur van & rsquo; bedrijf : communicatie, arbeidsrecht, management en simulatie d & rsquo; bedrijf.
カリキュラムを通して、, ビジネス、学生はまた、彼らはより良い&rsquoの文化を理解することを可能にする特定のコースを受け取ります : コミュニケーション, 労働法, 管理とシミュレーションのd’ビジネス.
През учебната си програма, Студентите получават специфични курсове, които им позволяват да се разбере по-добре културата на & rsquo; бизнес : общуване, трудовото законодателство, управление и симулация г & rsquo; бизнес.
Al llarg del seu pla d'estudis, Els estudiants també reben cursos específics que els permet entendre millor la cultura de rsquo; negoci : comunicació, dret laboral, gestió i simulació de d & rsquo; negoci.
Tijekom njihovog nastavnog plana i programa, Studenti također dobivaju posebne tečajeve, dopuštajući im da bolje razumiju kulturu & rsquo; posao : komunikacija, zakon o radu, upravljanje i simulacija d & rsquo; poslovni.
Skrz jejich osnov, Studenti také obdrží zvláštní kurzy, které jim umožní lépe pochopit kulturu & rsquo; podnikání : sdělení, pracovní právo, Řízení a simulace d & rsquo; podnikání.
Gennem deres pensum, Eleverne får også specifikke kurser giver dem mulighed for bedre at forstå kulturen i & rsquo; business : meddelelse, arbejdsret, ledelse og simulation d & rsquo; business.
Kogu oma õppekava, Õpilased saada ka konkreetseid kursusi, mis võimaldab neil paremini mõista kultuuri Hõlpsasti; äri : side, tööõigus, juhtimise ja simulatsioon d Hõlpsasti; äri.
Läpi opetussuunnitelma, Opiskelijat saavat myös erityisiä kursseja, jotta ne voisivat paremmin ymmärtää kulttuuria & rsquo; liiketoiminta : viestintä, työoikeus, hallinta ja simulointi d & rsquo; liiketoiminta.
Egész tananyag, A diákok is kapnak speciális kurzusok lehetővé teszi számukra, hogy jobban megértsék a kultúra-ezte üzleti : közlés, munkajog, menedzsment és szimuláció d-ezte üzleti.
Sepanjang kurikulum mereka, Siswa juga menerima program khusus yang memungkinkan mereka untuk lebih memahami budaya & rsquo; bisnis : komunikasi, hukum perburuhan, bisnis, manajemen dan simulasi d & rsquo.
Per savo mokymo programą, Studentai taip pat gauti tam tikrą kursai leidžiant jiems geriau suprasti & rsquo kultūrą; verslą : bendravimas, darbo teisė, valdymas ir modeliavimas D & rsquo; verslo.
Gjennom undervisningen, Studentene får også spesifikke kurs som tillater dem å bedre forstå kulturen i & rsquo; virksomhet : kommunikasjon, arbeidsrett, ledelse og simulering d & rsquo; virksomhet.
Przez cały program nauczania, Studenci otrzymują również specjalistyczne kursy pozwalające im lepiej zrozumieć kulturę & rsquo; działalność : komunikacja, prawo pracy, Zarządzanie i symulacja d & rsquo; biznesowych.
De-a lungul curriculum-ului lor, Elevii primesc, de asemenea, cursuri specifice care să le permită să înțeleagă mai bine cultura & rsquo; afaceri : comunicare, dreptul muncii, de management și simulare d & rsquo; afaceri.
На протяжении всей своей учебной программе, Студенты также получают специальные курсы что позволяет им лучше понять культуру и Rsquo; бизнес : коммуникация, трудовое право, управление и моделирование d & Rsquo; бизнес.
Током свог плана, Студенти добијају и посебни курсеви омогућавајући им да боље разумеју културу и рскуо; пословања : комуникација, закон о раду, управљање и симулација Д & рскуо; бизнис.
Skrz ich osnov, Študenti tiež dostane špeciálne kurzy, ktoré im umožnia lepšie pochopiť kultúru & rsquo; podnikanie : komunikácia, pracovné právo, Riadenie a simulácia d & rsquo; podnikanie.
Skozi njihov učni načrt, Študentje dobijo tudi posebni tečaji jim omogoča boljše razumevanje kulture & rsquo; poslovanje : komunikacija, delovno pravo, upravljanje in simulacija d & rsquo; poslovanje.
Under hela sin läroplan, Studenterna får också specifika kurser som ger dem möjlighet att bättre förstå kulturen i & rsquo; företag : kommunikation, arbetsrätt, förvaltning och simulering d & rsquo; affärs.
ตลอดหลักสูตรของพวกเขา, นอกจากนี้นักศึกษายังได้รับหลักสูตรเฉพาะช่วยให้พวกเขาเข้าใจวัฒนธรรมของ & rsquo นั้นธุรกิจ : การสื่อสาร, กฎหมายแรงงาน, การจัดการและการจำลอง D & rsquo; ธุรกิจ.
onların müfredat boyunca, Öğrenciler ayrıca özel kurslar onları daha iyi & rsquo kültürünü anlamak için izin alır; iş : iletişim, iş hukuku, yönetim ve simülasyonu d & rsquo; iş.
Trong suốt chương trình giảng dạy của họ, Học sinh cũng nhận được các khóa học cụ thể cho phép họ hiểu rõ hơn về nền văn hóa về lĩnh kinh doanh : giao tiếp, luật lao động, quản lý và mô phỏng d & rsquo; kinh doanh.
במהלך הלימודים שלהם, תלמידים גם לקבל קורסים ספציפיים ומאפשרים להם להבין טוב יותר את התרבות של & rsquo; עסק : תִקשׁוֹרֶת, דיני עבודה, ניהול והדמיה ד & rsquo; העסק.
Visā savā mācību programmā, Studenti arī saņemt īpašus kursus, kas ļauj viņiem labāk izprast kultūru & rsquo; biznesu : sakari, darba tiesības, vadība un simulācija d & rsquo; bizness.
Sepanjang kurikulum, Pelajar juga menerima kursus tertentu yang membolehkan mereka untuk lebih memahami budaya & rsquo; perniagaan : komunikasi, undang-undang buruh, pengurusan dan simulasi d & rsquo; perniagaan.
  Projekte – D.I. Blois –...  
Computer, Studenten müssen Kenntnisse und Fähigkeiten während ihrer Ausbildung erwerben. parallel, es ist wichtig, dass sie diese Fähigkeiten durch Projekte ausüben. Diese ermöglichen es ihnen, ihre Kenntnisse der großen Probleme in der nahen Rahmen einer beruflichen Situation anzuwenden, im Rahmen einer Arbeitsgruppe.
In computing, the students have to acquire theoretical and practical knowledge during their training(formation). At the same time, it is essential that they exercise these skills through projects. These allow them to apply their knowledge to large-scale problems in a context close to a professional situation, within the framework of a group work.
ordenador, los estudiantes deben adquirir conocimientos y habilidades durante su formación. en paralelo, es esencial que ejercen estas habilidades a través de proyectos. Estos les permiten aplicar su conocimiento de los problemas a gran escala en el contexto próximo de una situación profesional, como parte de un grupo de trabajo.
computer, gli studenti devono acquisire conoscenze e competenze nel corso della loro formazione. in parallelo, è essenziale che l'esercizio di tali competenze attraverso progetti. Questi permettono loro di applicare le loro conoscenze di problemi su larga scala nel prossimo contesto di una situazione professionale, come parte di un gruppo di lavoro.
computador, os alunos devem adquirir conhecimentos e habilidades durante a sua formação. em paralelo, é essencial que eles exercem estas habilidades através de projectos. Estes permitem-lhes aplicar os seus conhecimentos sobre problemas de grande escala no contexto perto de uma situação profissional, como parte de um grupo de trabalho.
في الاعلام الآلي, يجب الطلاب على اكتساب المعرفة والمهارات خلال تدريبهم. متواز, فمن الضروري أن ممارسة هذه المهارات من خلال المشاريع. هذه تتيح لهم تطبيق معارفهم من مشاكل واسعة النطاق في سياق القريب من الحالة المهنية, كجزء من مجموعة العمل.
υπολογιστή, οι μαθητές πρέπει να αποκτήσουν γνώσεις και δεξιότητες κατά τη διάρκεια της εκπαίδευσής τους. παράλληλα, είναι σημαντικό ότι ασκούν αυτές τις δεξιότητες μέσω έργων. Αυτά θα τους επιτρέψει να εφαρμόσουν τις γνώσεις τους για μεγάλης κλίμακας προβλήματα στο εγγύς πλαίσιο μιας επαγγελματικής κατάστασης, ως μέρος μιας ομάδας εργασίας.
computer, studenten moeten kennis en vaardigheden te verwerven tijdens hun opleiding. parallel, is het essentieel dat zij deze vaardigheden te oefenen door middel van projecten. Deze hen in staat stellen om hun kennis van grootschalige problemen toe te passen in de nabije context van een professionele situatie, als onderdeel van een werkgroep.
компютър, учениците трябва да придобият знания и умения по време на тяхното обучение. паралелно, от съществено значение е, че те упражняват тези умения чрез проекти. Това им позволява да прилагат знанията си за мащабни проблеми в близко контекста на професионалните ситуация, като част от работна група,.
ordinador, els estudiants han d'adquirir coneixements i habilitats durant la seva formació. en paral·lel, és essencial que exerceixen aquestes habilitats a través de projectes. Aquests els permeten aplicar el seu coneixement dels problemes a gran escala en el context proper d'una situació professional, com a part d'un grup de treball.
računalo, studenti moraju steći znanja i vještine tijekom treninga. paralelno, bitno je da su vježbe te vještine kroz projekte. To će im omogućiti da primjenjuju svoje znanje o problemima velikih u bliskoj kontekstu profesionalne situacije, kao dio radne skupine.
počítačový, musí studenti získat znalosti a dovednosti v průběhu svého vzdělávání. paralelně, je nezbytné, aby tyto orgány vykonávaly tyto dovednosti prostřednictvím projektů. Ty jim umožní uplatnit své znalosti problematiky rozsáhlých v blízké souvislosti s profesní situaci, jako součást pracovní skupiny.
computer, studerende skal tilegne sig viden og færdigheder i løbet af deres uddannelse. parallelt, Det er vigtigt, at de udøver disse færdigheder gennem projekter. Disse tillader dem at anvende deres viden af ​​store problemer i den nærmeste forbindelse med en professionel situation,, som del af en arbejdsgruppe.
arvuti, peavad õpilased omandama teadmisi ja oskusi oma koolituse ajal. paralleelselt, on oluline, et nad kasutavad neid oskusi projektide kaudu. Need võimaldavad neil rakendada oma teadmisi suurte probleemide lähemas kontekstis professionaalne olukord, osana töörühma.
tietokone, opiskelijoiden on hankkia tietoja ja taitoja aikana koulutuksen. rinnakkain, on tärkeää, että he käyttävät näitä taitoja hankkeiden kautta. Näiden avulla ne voivat soveltaa tietojaan laajamittaisen ongelmia lähellä yhteydessä ammatillisen tilanteen, osana työryhmän.
számítógép, hallgatóknak meg kell ismerniük a tudás és készségek során a képzési. párhuzamosan, elengedhetetlen, hogy gyakorolják ezeket a készségeket projekteken keresztül. Ezek lehetővé teszik számukra, hogy tudásukat nagyszabású problémák a közeli keretében szakmai helyzetét, részeként a munkacsoport.
komputer, siswa harus memperoleh pengetahuan dan keterampilan selama pelatihan mereka. sejajar, adalah penting bahwa mereka latihan keterampilan ini melalui proyek-proyek. Ini memungkinkan mereka untuk menerapkan pengetahuan mereka tentang masalah skala besar dalam konteks dekat dari situasi profesional, sebagai bagian dari kelompok kerja.
kompiuteris, studentai turi įgyti žinių ir įgūdžių, jų mokymo metu. lygiagrečiai, labai svarbu, kad jie vykdo šiuos įgūdžius vykdant projektus. Tai leidžia joms taikyti savo žinias apie didelio masto problemas artimiausioje kontekste profesinės situacijos, kaip dalis darbo grupės.
datamaskin, Studentene skal tilegne seg kunnskaper og ferdigheter i løpet av sin opplæring. i parallell, er det viktig at de trener disse ferdighetene gjennom prosjekter. Disse tillater dem å bruke sine kunnskaper om store problemer i nær sammenheng med en profesjonell situasjon, som en del av en arbeidsgruppe.
komputer, studenci muszą zdobyć wiedzę i umiejętności podczas szkolenia. równolegle, istotne jest, że wykonują te umiejętności poprzez projekty. To pozwoli im wykorzystać swoją wiedzę na temat problemów na dużą skalę w najbliższym kontekście sytuacji zawodowej, w ramach grupy roboczej.
calculator, elevii trebuie să dobândească cunoștințe și abilități în timpul formării lor. în paralel, este esențial ca acestea să-și exercite aceste competențe prin proiecte. Acestea le permit să aplice cunoștințele lor de probleme pe scară largă în contextul în apropierea unei situații profesionale, ca parte a unui grup de lucru.
компьютер, студенты должны приобрести знания и навыки во время их обучения. параллельно, важно, чтобы они осуществляют эти навыки в рамках проектов. Они позволяют им применять свои знания о крупномасштабных проблем в ближайшем контексте профессиональной ситуации, в рамках рабочей группы.
рачунар, студенти морају стећи знања и вештине током тренинга. паралелно, битно је да они врше ове вештине кроз пројекте. Ово омогућава им да примене своје знање о проблемима великих у блиској контексту професионалне ситуације, као део радне групе.
počítačový, musia študenti získať vedomosti a zručnosti v priebehu svojho vzdelávania. paralelne, je nevyhnutné, aby uplatňovali tieto zručnosti prostredníctvom projektov. Tie im umožní uplatniť svoje znalosti problematiky rozsiahlych v blízkej súvislosti s profesijnou situáciu, ako súčasť pracovnej skupiny.
računalnik, morajo študentje pridobijo znanje in spretnosti med usposabljanjem. vzporedno, je bistveno, da se izvaja ta znanja s projekti. To jim omogoči, da uporabijo svoje znanje težave velikih v bližnji okviru poklicni položaj, kot del delovne skupine.
dator, elever måste tillägna sig kunskaper och färdigheter under sin utbildning. parallellt, Det är viktigt att de utövar dessa färdigheter genom projekt. Dessa gör det möjligt för dem att tillämpa sina kunskaper om storskaliga problem inom en snar samband med en arbetssituation, som en del av en arbetsgrupp.
คอมพิวเตอร์, นักเรียนจะต้องได้รับความรู้และทักษะของพวกเขาระหว่างการฝึกอบรม. ในแบบคู่ขนาน, มันเป็นสิ่งสำคัญที่พวกเขาออกกำลังกายทักษะเหล่านี้ผ่านโครงการ. เหล่านี้ช่วยให้พวกเขาที่จะนำความรู้ของพวกเขาจากปัญหาขนาดใหญ่ในบริบทที่อยู่ใกล้จากสถานการณ์ที่เป็นมืออาชีพ, เป็นส่วนหนึ่งของการทำงานกลุ่ม.
bilgisayar, Öğrenciler eğitimleri sırasında bilgi ve becerileri edinmesi gerekir. paralel olarak, onlar projeler ile bu becerileri egzersiz şarttır. Bunlar onlara profesyonel bir durum yakın bağlamında büyük ölçekli sorunları kendi bilgi uygulamak için izin, Bir çalışma grubunun bir parçası olarak.
máy tính, học sinh phải tiếp thu kiến ​​thức và kỹ năng trong quá trình đào tạo của họ. song song, điều quan trọng là họ thực hiện những kỹ năng thông qua các dự án. Điều này cho phép họ áp dụng kiến ​​thức của họ về các vấn đề quy mô lớn trong bối cảnh gần của một tình huống chuyên nghiệp, như là một phần của một nhóm làm việc.
המחשב, התלמידים חייבים לרכוש ידע ומיומנויות במהלך הכשרתם. במקביל, זה הכרחי כי הם לממש את הכישורים האלה באמצעות פרויקטים. אלו מאפשרים להם ליישם את הידע שלהם של בעיות בקנה מידה גדולה בהקשר ליד של מצב מקצועי, כחלק קבוצת עבודה.
dators, studentiem ir apgūt zināšanas un prasmes viņu apmācību laikā. paralēli, tas ir svarīgi, ka tās izmanto šīs prasmes, izmantojot projektus. Tie ļauj viņiem izmantot savas zināšanas par liela mēroga problēmām tuvākajā ar profesionālo situāciju, kā daļa no darba grupas.
komputer, pelajar mesti memperoleh pengetahuan dan kemahiran semasa latihan mereka. selari, ia adalah penting bahawa mereka menggunakan kemahiran ini melalui projek-projek. Ini membolehkan mereka untuk menggunakan pengetahuan mereka masalah yang besar-besaran dalam konteks terdekat dari keadaan yang profesional, sebagai sebahagian daripada satu kumpulan kerja.
  Partner – D.I. Blois – ...  
zugelassen 3, berufsqualifizierenden Abschluss und Master QSSI, viele professionelle Referenten bieten Kurse Vertreter (über 1/3 Unterricht). In ihrer Antwort, es kommt in der Natur Praktika dass ihr Unternehmen bietet.
The computer courses are vocationally in Blois. licensed 3, professional degree and master QSSI, many professional speakers offer courses representative (about 1/3 lessons). At their response, it occurs naturally internships that their company provides. These courses lead to regular contracts into permanent contracts.
Los cursos de informática son vocacionalmente en Blois. con licencia 3, título profesional y maestro QSSI, muchos oradores profesionales ofrecen cursos representante (acerca de 1/3 lecciones). En su respuesta, se produce naturalmente prácticas que su compañía ofrece. Estos cursos conducen a los contratos regulares en indefinidos.
I corsi di informatica sono vocazionalmente a Blois. autorizzato 3, diploma professionale e maestro QSSI, molti oratori professionali offrono corsi di rappresentante (su 1/3 lezioni). Alla loro risposta, esso si trova in natura stage che la loro azienda fornisce. Questi corsi portano a contratti regolari in contratti a tempo indeterminato.
Os cursos de informática são uma profissão em Blois. licenciado 3, profissional graus e mestre QSSI, muitos oradores profissionais oferecem representante cursos (sobre 1/3 lições). Na sua resposta, que ocorre naturalmente estágios que a sua empresa oferece. Estes cursos levar a contratos regulares em contratos permanentes.
دورات الكمبيوتر ومهنيا في بلوا. مرخص 3, درجة المهنية والماجستير QSSI, كثير من المتكلمين المهنية تقدم دورات ممثل (حول 1/3 الدروس). في ردهم, يحدث بشكل طبيعي التدريب التي تقدمها شركتهم. وتؤدي هذه الدورات إلى العقود العادية إلى عقود دائمة.
Τα μαθήματα υπολογιστών είναι επαγγελματικά σε Blois. αδειούχος 3, επαγγελματικό πτυχίο και master QSSI, πολλά επαγγελματικά ηχεία προσφέρουν εκπρόσωπος μαθήματα (για 1/3 μαθήματα). Στην απάντησή τους, αυτό συμβαίνει φυσικά πρακτικής άσκησης ότι η εταιρεία τους παρέχει. Τα μαθήματα αυτά να οδηγήσουν σε τακτική συμβάσεων σε συμβάσεις αορίστου χρόνου.
De computer cursussen zijn beroepsgericht in Blois. erkend 3, professionele bachelor en de master QSSI, veel professionele sprekers bieden cursussen vertegenwoordiger (over 1/3 ervaring). Op hun antwoord, Het komt van nature stages dat hun bedrijf levert. Deze cursussen leiden tot reguliere contracten in contracten voor onbepaalde.
コンピュータコースはブロワで職業的です. ライセンス 3, 専門職学位とマスターQSSI, 多くのプロのスピーカーは、コースの担当者に提供しています (約 1/3 レッスン). その応答で, それが自然に発生します インターンシップ 自分の会社が提供しています. これらのコースは、恒久的な契約への定期的な契約につながります.
Računar kursevi su stručno u Blois. licencirani 3, stručne spreme i master QSSI, mnogi profesionalni zvučnici nude predstavnik kurseve (oko 1/3 lekcije). Na njihov odgovor, to se prirodno javlja stažiranje da njihova kompanija pruža. Ovi kursevi dovesti do redovnih ugovora u stalne ugovore.
компютърни курсове са професионално в Блоа. лицензиран 3, професионална степен и магистърска QSSI, много професионални говорители предлагат курсове представител (за 1/3 уроци). В техния отговор, тя се среща естествено стажове че компанията им осигурява. Тези курсове водят до редовни трудови договори в безсрочни.
Els cursos d'informàtica són vocacionalment a Blois. amb llicència 3, títol professional i mestre QSSI, molts oradors professionals ofereixen cursos representant (sobre 1/3 lliçons). En la seva resposta, es produeix naturalment pràctiques que la seva companyia ofereix. Aquests cursos condueixen als contractes regulars en indefinits.
Računalo tečajevi su stručno usavršavanje u Blois. s licencom 3, profesionalni stupanj i majstor QSSI, mnogi profesionalni zvučnici nude tečajeve predstavnika (oko 1/3 lekcije). Na njihovom odgovoru, to se događa u prirodi stažiranje da je njihova tvrtka pruža. Ovi tečajevi dovesti do redovitih ugovora u neodređeno vrijeme.
Počítačové kurzy jsou odborně Blois. licencována 3, profesionální titul a mistr QSSI, Mnoho profesionální reproduktory nabízejí kurzy zástupce (o 1/3 vyučování). Na své odpovědi, Přirozeně se vyskytuje stáže že jejich společnost poskytuje. Tyto kurzy vedou k řádných smluv na dobu neurčitou.
De edb-kurser er erhvervsrettede i Blois. licens 3, professionel grad og master QSSI, mange professionelle højttalere tilbyder kurser repræsentative (cirka 1/3 lektioner). På deres svar, det forekommer naturligt praktikophold at deres virksomhed giver. Disse kurser fører til regelmæssige kontrakter til faste kontrakter.
Arvuti kursustel on erialase Blois. litsentsitud 3, kutsekraad ja kapten QSSI, paljud professionaalsed kõlarid pakuvad kursusi esindaja (umbes 1/3 lugu). Oma vastus, Seda esineb looduslikult praktika et nende firma pakub. Need kursused viivad regulaarselt lepingud alalisteks lepingud.
Tietokone kurssit ovat ammatillisesti Blois. lisensoitu 3, ammatillinen tutkinto ja master QSSI, monet ammatti kaiuttimet tarjoavat kursseja edustaja (noin 1/3 oppituntia). Niiden vaste, se esiintyy luonnossa harjoittelupaikkoja että niiden yritys tarjoaa. Nämä kurssit johtaa säännölliseen työsuhteiden vakinaistamisessa.
A számítógépes tanfolyamok vannak szakmailag Blois. engedélyezett 3, szakmai képzési és a mester QSSI, Sok profi hangszórók tanfolyamok képviselője (körülbelül 1/3 órák). Abban a válasz, előfordul a természetben szakmai hogy a vállalat. Ezek a tanfolyamok elvezethet a rendszeres szerződéseket a határozatlan idejű szerződéssel.
Kursus komputer kejuruan di Blois. berlisensi 3, gelar profesional dan menguasai QSSI, banyak pembicara profesional menawarkan perwakilan program (tentang 1/3 pelajaran). Pada respon mereka, itu terjadi secara alami magang bahwa perusahaan mereka menyediakan. Kursus-kursus ini menyebabkan kontrak reguler kontrak permanen.
Kompiuterių kursai profesiškai Blois. licenciją 3, profesionalus laipsnis ir magistro QSSI, daug profesionalių garsiakalbiai pasiūlyti kursai atstovą (apie 1/3 pamokos). Savo atsakymo, tai įvyksta natūraliai stažuotes kad jų bendrovė teikia. Šie kursai sukelti reguliariai sutartis į neterminuotas darbo sutartis.
De datakurs er yrkes i Blois. lisensiert 3, profesjonell grad og master QSSI, mange profesjonelle foredragsholdere tilbyr kurs representant (omtrent 1/3 leksjoner). På sitt svar, det forekommer naturlig praksisplasser at deres bedrift gir. Disse kursene føre til regelmessige kontrakter til faste kontrakter.
Kursy komputerowe są zawodowo w Blois. licencjonowanych 3, zawodowy i mistrz QSSI, Wielu mówców zawodowe oferują kursy przedstawicielem (o 1/3 lekcje). W swojej odpowiedzi, występuje naturalnie staże Firma zapewnia, że ​​ich. Kursy te prowadzą do zwykłych umów na czas nieokreślony.
Cursurile de calculator sunt în Blois în învățământul profesional. autorizat 3, gradul profesional și de master QSSI, mulți vorbitori profesionale reprezentative oferă cursuri (despre 1/3 lecții). La răspunsul lor, ea apare in mod natural stagii că compania lor oferă. Aceste cursuri conduc la contracte regulate în contracte permanente.
Компьютерные курсы профессионально в Блуа. лицензированный 3, профессиональное образование и мастер QSSI, многие профессиональные ораторы предлагают курсы представителя (о 1/3 занятия). В своем ответе, это происходит естественным путем стажировки что их компания предоставляет. Эти курсы ведут к регулярным контрактам в постоянные контракты.
Рачунар курсеви су стручно у Блоис. лиценцирани 3, професионални степен и господар КССИ, Многи професионални звучници нуде представника курсеви (око 1/3 лекције). У свом одговору, се природно јавља стажирање да је њихова компанија пружа. Ови курсеви довести до редовних уговора у неодређено време.
Počítačové kurzy sú odborne Blois. licencovaná 3, profesionálny titul a majster QSSI, Mnoho profesionálne reproduktory ponúkajú kurzy zástupcu (o 1/3 vyučovanie). Na svojej odpovedi, Prirodzene sa vyskytuje stáže že ich spoločnosť poskytuje. Tieto kurzy vedú k riadnych zmlúv na dobu neurčitú.
Računalniški tečaji so poklicno v Blois. licenco 3, strokovno izobrazbo in master QSSI, veliko poklicnih zvočniki ponujajo predstavnika tečajev (o 1/3 pouk). V svojem odgovoru, se pojavlja v naravi pripravništva da njihova družba zagotavlja. Ti tečaji privede do rednih v pogodbe za nedoločen čas.
Datorn kurser är yrkes i Blois. licensierad 3, yrkesexamen och master QSSI, många professionella talare erbjuder kurser representant (om 1/3 lektioner). Vid sitt svar, Det förekommer naturligt praktik att deras företag tillhandahåller. Dessa kurser leder till regelbundna kontrakt till tillsvidareavtal.
หลักสูตรวิชาชีพคอมพิวเตอร์ในบลัว. ได้รับใบอนุญาต 3, ระดับมืออาชีพและต้นแบบ QSSI, วิทยากรมืออาชีพจำนวนมากให้ตัวแทนหลักสูตร (เกี่ยวกับ 1/3 บทเรียน). ในการตอบสนองของพวกเขา, มันเกิดขึ้นตามธรรมชาติ ฝึกงาน ที่ บริษัท ของพวกเขาให้. หลักสูตรเหล่านี้นำไปสู่​​การทำสัญญาปกติเป็นสัญญาถาวร.
bilgisayar kursları Blois mesleki vardır. ruhsatlı 3, profesyonel derece ve usta QSSI, Birçok profesyonel konuşmacılar ders temsilcisine teklif (hakkında 1/3 dersler). onların yanıt at, doğal olarak oluştuğu stajlar onların şirket sağladığı. Bu kurslar kalıcı sözleşme düzenli sözleşmeler yol.
Các khóa học máy tính là nghề tại Blois. được phép 3, trình độ chuyên môn và chủ QSSI, nhiều diễn giả chuyên nghiệp cung cấp các khóa học đại diện (về 1/3 bài học). Tại phản ứng của họ, nó xảy ra một cách tự nhiên thực tập rằng công ty của họ cung cấp. Các khóa học này dẫn đến hợp đồng thường xuyên kết hợp đồng vĩnh viễn.
קורסי המחשב הם vocationally ב בלואה. מורשה 3, תואר אמן מקצועי QSSI, רמקולים מקצועיים רבים מציעים קורסי נציג (על 1/3 שיעורים). לתגובתם, היא מתרחשת באופן טבעי התמחויות כי החברה שלהם מספקת. קורסים אלה להוביל חוזים רגילים בחוזים קבעו.
Datoru kursi ir profesionāli Blois. licencēta 3, profesionālais grāds un maģistra QSSI, daudzi profesionāli runātāji piedāvā kursus pārstāvi (par 1/3 nodarbības). Pie atbildē, tas notiek dabiski stažēšanās ka viņu uzņēmums piedāvā. Šie kursi noved pie regulāriem līgumiem par pastāvīgajām līgumiem.
Kursus komputer adalah vokasional di Blois. dilesenkan 3, ijazah profesional dan menguasai QSSI, ramai penceramah profesional menawarkan wakil kursus (mengenai 1/3 pelajaran). Pada tindak balas mereka, ia berlaku secara semula jadi latihan bahawa syarikat mereka menyediakan. Kursus-kursus ini membawa kepada kontrak tetap kontrak tetap.
  International – D.I. Bl...  
ein Lizenz ECS (European Computer Science) dass ermöglicht zwei Lizenzen (Lizenz Blois + Lizenz der Gastuniversität dritten Jahreslizenz) Nach den ersten zwei Jahren der Lizenz nach Blois dann ein L3-Jahr in einem der ECS Netzwerkpartner.
A licence ECS (European Computer Science) which allows to benefit from two licenses (Bachelor’s degrees) of Blois + license (Bachelor’s degree) of the university of welcome in the third year of license(Bachelor’s degree)) at the end of first two years of license(Bachelor’s degree) in Blois then one year of L3 to one of the partners of the network ECS. For the students wishing to integrate this course, additional courses in language are distributed in 1 and 2 in Blois.
una licencia ECS (Ciencias de la Computación Europea) que permite a dos licencias (licencia de Blois + licencia de la licencia universidad de acogida de tercer año) después de los primeros dos años de la licencia a Blois después un año L3 en uno de los socios de la red ECS. Para los estudiantes que deseen integrar este curso, cursos adicionales en el lenguaje se enseñan en la licencia 1 y 2 Blois.
un licenza ECS (Computer Science europea) che consente di due licenze (licenza Blois + licenza della licenza terzo anno dell'università ospitante) dopo i primi due anni di patente a Blois poi un anno L3 in uno dei partner della rete ECS. Per gli studenti che desiderano integrare questo corso, corsi aggiuntivi in ​​lingua sono tenuti in licenza 1 e 2 Blois.
um licença ECS (Ciência da Computação Europeia) que permite a duas licenças (licença de Blois + licença da licença universidade de acolhimento do terceiro ano) após os primeiros dois anos de licença para Blois em seguida, um ano L3 em um dos parceiros da rede ECS. Para os alunos que desejam integrar este curso, cursos adicionais na língua são ensinadas em licença 1 e 2 Blois.
ل رخصة ECS (علوم الحاسوب الأوروبي) التي تسمح للرخصتين (رخصة بلوا + ترخيص من الجامعة المضيفة رخصة في السنة الثالثة) بعد أول سنتين من رخصة لبلوا ثم سنة L3 في واحدة من شركاء الشبكة ECS. وبالنسبة للطلاب الذين يرغبون في دمج هذه الدورة, يتم تدريس دورات إضافية في اللغة رخصة 1 و 2 بلوا.
ένα άδεια ECS (Ευρωπαϊκή Επιστήμη Υπολογιστών) που επιτρέπει για δύο άδειες (άδεια Μπλουά + άδεια του πανεπιστημίου υποδοχής άδεια τρίτου έτους) μετά τα δύο πρώτα έτη της άδειας Blois τότε μια L3 χρόνο σε έναν από τους εταίρους του δικτύου ECS. Για τους φοιτητές που επιθυμούν να ενσωματώσουν αυτή την πορεία, Τα επιπλέον μαθήματα στη γλώσσα διδάσκεται σε άδεια 1 και 2 Μπλουά.
een licentie ECS (European Computer Science) dat zorgt voor twee vergunningen (licentie Blois + licentie van de gastuniversiteit derdejaars licentie) Na de eerste twee jaar van de licentie voor Blois dan een L3 jaar in een van de ECS netwerkpartners. Voor studenten die deze cursus te integreren, aanvullende cursussen in de taal worden onderwezen in licentie 1 en 2 Blois.
A ライセンスECS (欧州のコンピュータサイエンス) それは2つのライセンスを可能にします (ライセンスブロワ + ホスト大学3年ライセンスのライセンス) ECSのネットワークパートナーのいずれかで、その後ブロワへのライセンスの最初の2年間のL3年後. このコースを統合することを望む学生のための, 言語の追加のコースはライセンスに教示されています 1 と 2 ブロア.
a licence ECS (European Computer Science) koji omogućava za dvije licence (licence Blois + licenca licence domaćina univerziteta treće godine) nakon prve dvije godine dozvole za Blois tada L3 godine u jednom od mreže partnera ECS. Za studente koji žele integrirati ovaj predmet, dodatne kurseve jezika uče u licenci 1 i 2 Blois.
а лиценз ECS (European Computer Science) който дава възможност за две лицензи (лиценз Блоа + лиценз на лиценза трета година приемащия университет) След първите две години на лиценз до Блоа тогава L3 година в един от партньорите по ECS мрежови. За студенти, които желаят да се интегрират този курс, допълнителни курсове по език се преподава в лиценз 1 и 2 Блоа.
1 llicència ECS (Ciències de la Computació Europea) que permet a dues llicències (llicència de Blois + llicència de la llicència universitat d'acollida de tercer any) després dels primers dos anys de la llicència a Blois després un any L3 a un dels socis de la xarxa ECS. Per als estudiants que vulguin integrar aquest curs, cursos addicionals en el llenguatge s'ensenyen a la llicència 1 i 2 Blois.
Une licenca ECS (European Computer Science) koja omogućuje dvije licence (licenca Blois + dozvola domaćin sveučilišta treće godine licencom) nakon prve dvije godine dozvolu za Blois zatim L3 godine u jednom od ECS mreže partnera. Za studente koji žele integrirati ovaj tečaj, Dodatni tečajevi u jeziku se uči u dozvoli 1 i 2 Blois.
Une licence ECS (European Computer Science) který umožňuje dvě licence (licence Blois + licence hostitelské univerzity třetího ročníku průkazu způsobilosti) po prvních dvou letech licenci k Blois pak L3 rok v jedné z partnerů sítě ECS. Pro studenty, kteří chtějí začlenit tento kurz, další kurzy v jazyce jsou vyučovány v licenci 1 a 2 Blois.
en licens ECS (Europæisk datalogi) der giver mulighed for to licenser (licens Blois + licens af værtsuniversitetet tredje års licens) efter de første to år af licens til Blois derefter en L3 år i en af ​​ECS netværkspartnere. For studerende, der ønsker at integrere dette kursus, yderligere kurser i sprog bliver undervist i licens 1 og 2 Blois.
Une litsentsi ECS (Euroopa Computer Science) mis võimaldab kaks litsentsi (litsentsi Blois + litsentsi vastuvõtva ülikooli kolmanda aasta litsents) pärast kahe esimese aasta jooksul litsentsi Blois siis L3 aastal üks ECS võrgustiku partnerid. Üliõpilastele, kes soovivad integreerida see muidugi, Täiendavat keeles õpetatakse litsentsi 1 ja 2 Blois.
Une lisenssi ECS (European Computer Science) joka mahdollistaa kaksi toimilupaa (lisenssi Blois + lisenssi vastaanottavan yliopiston kolmannen vuoden lisenssi) kahden ensimmäisen vuoden lisenssin Blois sitten L3 vuosi jossakin ECS verkostokumppaneiden. Opiskelijoille, jotka haluavat integroida tämän kurssin, ylimääräisiä kieli- opetetaan lisenssi 1 ja 2 Blois.
egy engedély ECS (Európai Számítógép-tudomány) amely lehetővé teszi a két engedélyek (engedély Blois + engedély a fogadó egyetem harmadéves engedély) miután az első két évben a licenc Blois majd egy L3 év egyik ECS hálózati partnerek. A diákok számára, hogy integrálja ezt az utat, további tanfolyamok nyelven tanítják engedély 1 és 2 Blois.
sebuah lisensi ECS (Ilmu Komputer Eropa) yang memungkinkan untuk dua lisensi (lisensi Blois + lisensi lisensi tahun ketiga tuan rumah universitas) setelah dua tahun pertama lisensi untuk Blois maka tahun L3 di salah satu mitra jaringan ECS. Untuk siswa yang ingin mengintegrasikan kursus ini, kursus tambahan dalam bahasa diajarkan dalam lisensi 1 dan 2 Blois.
Une 라이센스 ECS (유럽​​의 컴퓨터 과학) 그 두 가지 라이센스 수 있습니다 (라이센스 블루 아 + 호스트 대학 3 학년 라이센스의 라이센스) ECS에 네트워크 파트너 중 하나에서 다음 블루 아에 라이센스의 첫 2 년 L3 년 후. 학생들은이 과정을 통합하고자하는 내용은, 언어의 추가 과정은 라이센스로 진행됩니다 1 과 2 블루 아.
Une licencija EKS (Europos kompiuterio vartotojo Mokslas) kuri leidžia dviejų licencijų (licencija Blois + licencija priimančiojo universiteto trečiųjų metų licencija) po pirmųjų dviejų metų licencija Blois tada L3 metus vienoje iš ECS tinklo partnerių. Studentams, norintiems integruoti šį kursą, papildomi kursai kalbos mokoma licencijos 1 ir 2 Blois.
en lisens ECS (European Computer Science) som gjør det mulig for to lisenser (lisens Blois + lisens av vertsuniversitetet tredje-års lisens) etter de to første årene av lisens til Blois deretter en L3 år i en av ECS nettverkspartnere. For studenter som ønsker å integrere dette kurset, ekstra kurs i språk blir undervist i lisens 1 og 2 Blois.
Une licencja ECS (European Computer Science) która pozwala na dwóch licencjach (licencja Blois + Licencja przyjmującego uniwersytetu licencji trzeciego roku) po pierwszych dwóch latach licencji Blois wówczas rocznie L3 w jednym z partnerów sieciowych ECS. Dla studentów, którzy chcą zintegrować ten kurs, Dodatkowe kursy są prowadzone w języku licencji 1 i 2 Blois.
o licenţă ECS (Știință European Computer) care permite două licențe (licenţă Blois + licență a universității gazdă licență anul III) după primii doi ani de licență de la Blois, apoi un an L3 unul dintre partenerii rețelei ECS. Pentru studenții care doresc să se integreze acest curs, cursuri suplimentare în limba sunt predate în licență 1 și 2 Blois.
Une Лицензия ECS (European Computer Science) что позволяет в течение двух лицензий (лицензия Блуа + лицензия принимающего университета третьего года лицензии) после того, как первые два года лицензии на Блуа затем год L3 в одном из партнеров сети ECS. Для студентов, желающих интегрировать этот курс, дополнительные курсы по языку обучаются в лицензии 1 и 2 Блуа.
Une лиценца ЕЦС (Европска Цомпутер Сциенце) који омогућава две лиценце (лиценца Блоа + лиценца треће године дозволу домаћина универзитета) после прве две године дозволе за Блуа онда Л3 године у једној од мреже партнера ЕЦС. За студенте који желе да се интегришу овај курс, додатне курсеве у језику уче у дозволи 1 и 2 блоис.
Une licencie ECS (European Computer Science) ktorý umožňuje dve licencie (licencie Blois + licencie hostiteľskej univerzity tretieho ročníka preukazu spôsobilosti) po prvých dvoch rokoch licenciu k Blois potom L3 rok v jednej z partnerov siete ECS. Pre študentov, ktorí chcú začleniť tento kurz, ďalšie kurzy v jazyku sú vyučované v licenciu 1 a 2 Blois.
Une dovoljenje ECS (Evropska Računalništvo) ki omogoča dve dovoljenji (dovoljenje Blois + licenca za tretjega letnika dovoljenja univerze gostiteljice) po prvih dveh letih licence do Blois potem je L3 leto v eni izmed partnerjev v mreži ECS. Za študente, ki se želijo povezati ta predmet, dodatne tečaje jezika poučujejo v licenci 1 in 2 Blois.
en licens ECS (Europeiska datavetenskap) som gör det möjligt för två licenser (licens Blois + licens för värdhögskolan tredje år licens) efter de första två åren av licens till Blois sedan en L3 år i en av de nätverkspartner ECS. För studenter som vill integrera denna kurs, Fler kurser inom språk undervisas i licens 1 och 2 blois.
Une ใบอนุญาต ECS (วิทยาการคอมพิวเตอร์ยุโรป) ที่ช่วยให้สองใบอนุญาต (ใบอนุญาตบลัว + ใบอนุญาตของมหาวิทยาลัยแม่ใบอนุญาตสามปี) หลังจากที่ทั้งสองปีแรกของการอนุญาตให้บลัวแล้วปี L3 ในหนึ่งในพันธมิตรเครือข่าย ECS. สำหรับนักเรียนที่ต้องการบูรณาการหลักสูตรนี้, หลักสูตรภาษาเพิ่มเติมในการสอนไว้ในใบอนุญาต 1 และ 2 บลัว.
bir lisans ECS (Avrupa Bilgisayar Bilimleri) Bu iki lisans için izin verir (lisans Blois + Ev sahibi üniversite üçüncü sınıf lisans lisans) ECS ağ ortaklarından biri daha sonra Blois lisansın ilk iki yıl L3 yıl sonra. Öğrenciler bu dersi entegre etmek isteyen için, dil ek ders lisans öğretilir 1 ve 2 Blois.
một giấy phép ECS (Khoa học máy tính châu Âu) cho phép hai giấy phép (giấy phép Blois + Giấy phép của giấy phép năm thứ ba đại học chủ) sau hai năm đầu tiên của giấy phép để Blois sau đó một năm L3 tại một trong những đối tác mạng ECS. Đối với học sinh có nhu cầu tích hợp khóa học này, các khóa học bổ sung trong ngôn ngữ được dạy trong giấy phép 1 và 2 Blois.
Une רישיון ECS (מדעי מחשב אירופיים) המאפשר לשני רישיונות (רישיון Blois + רישיון של רישיון שנה ג מארח באוניברסיטה) אחרי הרישיון השנתיים הראשונות כדי בלואה אז שנה L3 באחד השותפים ברשת ECS. לסטודנטים המעוניינים להשתלב בקורס זה, קורסים נוספים בשפה לומדים ברישיון 1 ו 2 Blois.
Une licence ECS (Eiropas Computer Science) kas ļauj divām licencēm (licence Blois + licence no uzņēmējas universitātes trešo gadu licenci) pēc pirmajiem diviem gadiem licenci Blois tad L3 gadu vienā no ECS tīkla partneriem. Studentiem, kas vēlas integrēt šo kursu, Papildus kursi valodā tiek mācīti licencē 1 un 2 Blois.
yang lesen ECS (Sains Komputer Eropah) yang membolehkan dua lesen (lesen Blois + lesen daripada tuan rumah universiti lesen ketiga tahun) selepas dua tahun pertama lesen untuk Blois maka satu tahun L3 dalam salah seorang rakan kongsi rangkaian ECS. Bagi pelajar yang ingin mengintegrasikan kursus ini, kursus-kursus tambahan dalam bahasa diajar dalam lesen 1 dan 2 Blois.