|
Avrupa Konseyi okulda veya okul dışında bir dili öğrenmekte veya öğrenmiş olanların, dil öğrenimleri ve kültürel deneyimlerini kaydedebilecekleri ve görüşlerini belirtebilecekleri Avrupa Dil Portfolyosunu geliştirdi.
|
|
The Council of Europe has developed the European Language Portfolio, a document in which those who are learning or have learned a language - whether at school or outside school - can record and reflect on their language learning and cultural experiences.
|
|
Le Conseil de l'Europe a développé le Portfolio européen des langues, un document dans lequel les citoyens qui apprennent ou ont appris une langue – à l’école ou en dehors du système éducatif – peuvent décrire (et réfléchir sur) leur apprentissage des langues et leurs expériences culturelles.
|
|
Der Europarat hat das Europäische Sprachenportfolio entwickelt, ein Dokument, das Personen, die in der Schule oder anderweitig eine Sprache erlernen oder erlernt haben, die Möglichkeit bietet, den Prozess des Spracherwerbs und ihre kulturellen Erfahrungen zu dokumentieren und darzustellen.
|
|
El Consejo de Europa ha creado el Portafolio Europeo de las Lenguas, serie de documentos en los que quienes estudian o han aprendido un idioma -ya sea en la escuela o fuera de ella- puedan registrar y analizar su formación lingüística y sus experiencias culturales. ya sea en la escuela o fuera de ella- puedan
|
|
Il Consiglio d'Europa ha messo a punto il Portafoglio linguistico europeo, un documento in cui coloro che studiano o hanno studiato una lingua - a scuola o al di fuori di essa - possono registrarlo e riflettere sullo studio della lingua e sulle loro esperienze culturali.
|
|
O Conselho da Europa desenvolveu o Portefólio Europeu de Línguas, um documento no qual todos aqueles que estão a aprender ou já aprenderam uma língua (dentro ou fora do contexto escolar) podem registar as suas experiências de aprendizagem a nível linguístico e cultural.
|
|
Το Συμβούλιο της Ευρώπης δημιούργησε το Ευρωπαϊκό Χαρτοφυλάκιο Γλωσσών, ένα έγγραφο στο οποίο όσοι μαθαίνουν ή έμαθαν μια ξένη γλώσσα - είτε εντός είτε εκτός σχολείου - μπορούν να καταγράψουν τις γλωσσικές και διαπολιτισμικές εμπειρίες τους.
|
|
De Raad van Europa heeft het Europees Taalportfolio ontwikkeld, een document waarin mensen die een taal leren of hebben geleerd - op school of daarbuiten - hun kennis van de vreemde taal en cultuur kunnen opnemen en overdenken.
|
|
Европейското езиково портфолио е разработено от Съвета на Европа и представлява документ, в който всички, които са учили или изучават език, без значение дали в училище или извън него, могат да посочат и опишат езиковите си и културни познания.
|
|
Vijeće Europe je osmislilo i razvilo Europski jezični portfolio, dokument u kojem će oni koji uče ili su naučili jezik, bilo u školi ili izvan škole, moći bilježiti svoje znanje jezika i iskustvo u drugim kulturama.
|
|
Rada Evropy vytvořila Evropské jazykové portfolio, dokument do něhož mohou všichni, kteří se naučili nebo se učí (ať už ve škole nebo mimo školu) cizí jazyk, zaznamenávat a zobrazovat své jazykové dovednosti a kulturní zkušenosti.
|
|
Εuroparådet har udarbejdet den europæiske sprogmappe (European Language Portfolio), et dokument, hvori de, der er i gang med at lære eller har lært et sprog enten i eller uden for uddannelsessystemet, kan registrere og redegøre for deres sproglæring og kulturelle erfaringer.
|
|
Euroopa Nõukogu on välja töötanud Euroopa keelemapi. See on dokument, mille abil keeleõppijad või isikud, kes on keelt varem õppinud - kas koolisüsteemis või väljaspool seda - saavad kirjeldada ja selgitada oma keeleõpet ja kultuurikogemusi.
|
|
Euroopan neuvosto on luonut eurooppalaisen kielisalkun, asiakirjan, johon kieltenopiskelijat tai kieliä osaavat voivat merkitä kieltenoppimisensa ja kulttuuriset kokemuksensa - olivatpa nämä koulussa tai muualla hankittuja.
|
|
Az Európa Tanács kifejlesztette az Európai Nyelvtanulási naplót, egy dokumentumot, amelyben azok, akik iskolában vagy azon kívül idegen nyelvet tanulnak vagy tanultak, rögzíthetik és nyomon követhetik nyelvtanulásukat és kulturális tapasztalataikat.
|
|
Evrópuráðið hefur þróað Evrópska tungumálamöppu. Þeir sem hafa lært eða eru að læra tungumál - formlega jafnt sem óformlega - geta skráð og skoðað upplýsingar um árangur og um reynslu af framandi menningu.
|
|
Europos Taryba parengė Europos kalbų aplanką - dokumentą, kuriame besimokantieji arba jau išmokę kalbą (mokykloje arba už mokyklos ribų) gali surašyti ir atskleisti savo kalbos mokymosi ir kultūrinę patirtį.
|
|
Europarådet har utarbeidet den europeiske språkmappe (European Language Portfolio), et dokument hvor de som er igang med å lære eller har lært et språk (enten i eller utenfor utdanningssystemet) kan registrere og gjøre rede for språklæring og kulturelle erfaringer.
|
|
Rada Europy opracowała Europejskie Portfolio Językowe - dokument, w którym wszyscy, którzy uczą się lub uczyli języka obcego, w szkole lub poza szkołą, mogą zaprezentować swoje doświadczenia związane z nauką i kulturą danego języka.
|
|
Consiliul Europei a elaborat Portofoliul Lingvistic European, un document în care persoanele care învaţă sau care au învăţat o limbă străină la şcoală sau în afara acesteia, pot să îşi înregistreze şi să reflecteze asupra experienţelor lingvistice şi culturale.
|
|
Rada Európy vyvinula dokument Európske jazykové portfólio, v ktorom si tí, ktorí sa učia jazyk, alebo sa ho učili, či už v škole alebo mimo školy, môžu zachytávať svoje skúsenosti s učením sa jazyka a s poznávaním kultúry.
|
|
Pri Svetu Evrope so oblikovali Evropski jezikovni listovnik, pripomoček, s katerim se vsem, ki se učijo ali so se učili tuje jezike, tako v šoli kot tudi zunaj nje, omogoča, da beležijo svoje učenje jezika in kulturne izkušnje ter o njih razmišljajo.
|
|
Europarådet har utvecklat den Europeiska språkportfolion, som är ett dokument i vilket de som lär sig eller har lärt sig ett språk - vare sig i eller utanför skolan - kan registrera och kommentera sin språkinlärning och sina kulturella erfarenheter.
|
|
Eiropas Padome ir izstrādājusi Eiropas Valodu portfeli, dokumentu, kurā katrs, kurš skolā vai ārpus tās apgūst vai ir apguvis kādu valodu, var aprakstīt savu valodu apguves un kultūras pieredzi.
|
|
L-għan ta' Ploteus huwa li jgħin lil l-istudenti, lil dawk li qed ifittxu mpjieg, lill-ħaddiema, lill-ġenituri, lill-kunsilliera tal-guidance, lill-ħarrieġa biex isibu aktar informazzjoni dwar kif jistgħu jistudjaw fl-Ewropeja:
|