dj – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 70 Ergebnisse  demo.ametys.org
  God kissed my life - Ib...  
And you stopped the DJ from talking between songs.
Al mismo tiempo apostó por acabar con el fenómeno del DJ que hablaba entre canciones…
  Anna Tur - Ibiza Style  
Your career as a DJ is also experiencing a meteoric rise
Tu carrera como Dj también está en fase meteórica
  I love Ibiza - Ibiza St...  
I am so excited to be back for my third year as a resident DJ at Amnesia. Foam & Diamonds has been yet another huge success this year, every show has been completely sold out and the energy in the room is indescribable!!! It makes me so happy to see everyone dancing and having the time of their life.
Estoy tan contenta por haber regresado por tercera vez como DJ residente en Amnesia. Foam & Diamonds crece cada año, cada fiesta supera a la anterior y la Main Room de Amnesia los sábados es ¡una locura! Estoy teniendo un feedback increíble, lo que me ayuda a mejorar y estar en sintonía con lo que mis fans buscan. ¡Mis fans son lo más importante! Os quiero. En cuanto al nuevo Foam & Diamonds Lounge, qué os puedo contar: Naomi Campbell, Shanina Shaik y sus amigas modelos, Paz Vega, el diseñador Juanjo Oliva, Jorge Lorenzo, Ricardo Tisci y mis fotógrafos favoritos Mert Alas y Marcus Piggot, son los fotógrafos más talentosos con los que he trabajado, les adoro. También estoy muy feliz de ver en mi fiesta a Adriatique después de haberles descubierto este verano. ¡Es el punto de encuentro más sexy de la isla!
  Anna - Ibiza Style  
The Brazilian techno DJ manifesting her own destiny.
La DJ de techno brasileña manifiesta su propio destino
  Ripe for the island - F...  
How does the DJ himself see it, what does Torsten Bage have to say? He’s not exactly over the moon to be here. “The island’s a scrapheap of hippies and disco hangers-on. Practically all I do is commute between my finca and the disco. That’s according to the man with the knitted cap and the tramp stamp. Bage forms part of the band Fraktus whose made-up story Jensen’s film tells in such loving detail that you simply wish you could believe them. Congenial like Bage – frustrated at being denied entrance to the history of pop music, disgusted by his contemporary audience – hanging around on the terrace of “Hierro de Puta” as he calls his finca.
¿Cómo lo ve el mismo DJ y qué tiene que decir Torsten Bage? No se siente precisamente entusiasmado por estar aquí. “La isla es un desguace de hippies y de parásitos de discoteca. Prácticamente todo lo que hago es ir de mi finca a la discoteca.” Y esto según el hombre con el gorro de punto y ese tatuaje en la parte inferior de la espalda (tramp stamp). Bage forma parte de la banda Fraktus, la película de Jensen cuya historia se cuenta con tanto detalle que simplemente desearías creerlos. Bage, un tipo simpático, frustrado por haberle sido negada la entrada a la historia de la música pop, disgustado por su público de hoy en día, dando vueltas por la terraza de “Hierro de Puta”, como llama a su finca.
  Gran Hotel Montesol and...  
Clara tells us there will be many surprises and first-rate events this season at Montesol, including a very special St. Valentine’s dinner or a big event planned for March about which she is still unable to reveal the details, as well as consolidating an exceptional culinary range that includes soups and stews on Tuesdays, after work gatherings or “tardeo” on Thursdays (with a glass of wine or beer and one tapas item for €6), the Natur party on Fridays with dinner and a DJ for dancing, dinner accompanied by a DJ on Saturdays and the spectacular Sunday brunch.
Clara nos anuncia muchas sopresas y eventos de primera fila para esta temporada en Montesol,  como una cena muy especial para San Valentín o un gran acontecimiento para marzo del que todavía no puede desvelar los detalles, además de consolidar una oferta gastronómica excepcional que incluye los platos de cuchara de los martes, el afterwork o “tardeo” de los jueves (con vino o caña y tapa por 6 euros), la fiesta Natur los viernes con cena y Dj para bailar, los sábados de cena con Dj y el espectacular brunch de los domingos. Lo que parece seguro es que la historia de amor entre Clara Courel y Montesol llenará la isla de propuestas irresistibles. Estén atentos.
  Coco Beach - Ibiza Style  
He also comes up with such wacky ideas as having his guests served by two leopard ladies, pouring them streams of champagne out of the bright blue sky. For a great atmosphere, there’s a DJ and live performer who also enliven the guests at the champagne bar.
En 2014 tuvo lugar el décimo aniversario del recientemente remodelado local de alta cocina, Coco Beach. Esto inspira respeto, ya que 10 años en el mundo culinario en la costa de Ibiza es toda una hazaña. Junto con la excelente cocina alemana-austriaca y mediterránea, se necesita una fantástica selección de vinos, un equipo de trabajo que esté acostumbrado a trabajar en conjunto y, sobre todo, un anfitrión perfecto: Jimmy. Y es que a veces también le surgen ideas tan absurdas como que dos damas vestidas de leopardo atiendan a sus invitados y les sirvan el champán como si cayese del cielo. Además para crear un mayor ambiente, hay un DJ en vivo y un artista que animan a los clientes en el bar.
  Scott and Mandy Gray - ...  
Scott´s foray into the music scene came slightly later, having dabbled with DJ´ing at various beach clubs, he met Vaughan , the longtime promoter of Pacha´s Funky Room whilst playing at a house party, who was so instantly impressed by his unique soulful style that he immediately booked him for dates in the Funky Room in summer 2014.
La incursión de Scott en la escena musical se produjo un poco más tarde, después de actuar como DJ en varios beach clubs, cuando conoció a Vaughan, el antiguo promotor de la Funky Room de Pacha mientras pinchaba en una house party. Quedó impresionado por su estilo único y conmovedor e inmediatamente lo contrató para algunas fechas en la Funky Room en el verano de 2014. A partir de ahí no paró, y junto con Paul Reynolds, Ben Santiago y Juan Corbi pasó a formar el ahora infame Melon Bomb Crew, que ha estado poniendo en pie a la gente en toda Europa durante el invierno, y tienen grandes planes para hacer lo mismo en Ibiza este verano.
  Casa Colonial Ibiza - I...  
The luxuriant, tropical gardens are a riot of colour and fragrance, with beautiful palm trees providing your natural canopy. The dedicated chillout areas are simply divine, and are the perfect spot to relax with friends and enjoy the soundtrack provided by the resident DJ´s.
Uno de los verdaderos atractivos de Casa Colonial es su excepcional decoración, que logra combinar perfectamente el encanto colonial con un toque de belleza bohemia ibicenca. Los exuberantes jardines tropicales desprenden un derroche de color y fragancia, con hermosas palmeras que proporcionan un toldo natural. Las zonas chill-out son simplemente divinas, el lugar perfecto para relajarse con amigos y disfrutar de la banda sonora a cargo de los DJs residentes. Puede optar por cenar bajo las estrellas o en la comodidad del atractivo y refinado interior de la propia finca, que se abre en los meses de verano y permite que la agradable brisa fluya a través de sus paredes; y durante la temporada baja, el fuego le dará una agradable bienvenida.
  Space to be transformed...  
Hï Ibiza will combine a cutting edge roll call of world class DJ´s and entertainers and  strive to unite the highest calibre of music and entertainment, bringing world-class music experiences to a venue which has been painstakingly planned with the dancers amongst us in mind.
Hï Ibiza contará con los mejores DJs y artistas del mundo y tratará de unir de la mejor manera la música y el entretenimiento, creando experiencias y llevando la música a un lugar minuciosamente planeado con los bailarines, entre nosotros, en mente. Este club de última generación contará con los nombres más progresistas, dinámicos e innovadores de la música electrónica a lo largo del verano, además las ya reconocidas estrellas del panorama y las estrellas del underground tendrán una oportunidad de brillar y continuar con el legado de la isla como la capital mundial de la fiesta.
  Gran Hotel Montesol and...  
Clara tells us there will be many surprises and first-rate events this season at Montesol, including a very special St. Valentine’s dinner or a big event planned for March about which she is still unable to reveal the details, as well as consolidating an exceptional culinary range that includes soups and stews on Tuesdays, after work gatherings or “tardeo” on Thursdays (with a glass of wine or beer and one tapas item for €6), the Natur party on Fridays with dinner and a DJ for dancing, dinner accompanied by a DJ on Saturdays and the spectacular Sunday brunch.
Clara nos anuncia muchas sopresas y eventos de primera fila para esta temporada en Montesol,  como una cena muy especial para San Valentín o un gran acontecimiento para marzo del que todavía no puede desvelar los detalles, además de consolidar una oferta gastronómica excepcional que incluye los platos de cuchara de los martes, el afterwork o “tardeo” de los jueves (con vino o caña y tapa por 6 euros), la fiesta Natur los viernes con cena y Dj para bailar, los sábados de cena con Dj y el espectacular brunch de los domingos. Lo que parece seguro es que la historia de amor entre Clara Courel y Montesol llenará la isla de propuestas irresistibles. Estén atentos.
  I love Ibiza - Ibiza St...  
We were dancing with the go-go dancers and having an amazing time, but there was one particular place I couldn’t stop looking at, the DJ booth, this was the place where the thousands of people packed inside the Main Room directed their eyes.
El recibimiento fue muy cordial, todo su staff fue muy amable y nos ofrecieron una mesa en la mejor zona del club. Estuvimos bailando con las gogos, divirtiéndonos en general, pero yo no podía parar de mirar un lugar muy concreto, la cabina del DJ, aquel era el lugar donde las miles de personas que lo pasaban bomba en la Main Room dirigían sus ojos. Pedí permiso para acercarme a la cabina, para conocer al DJ y experimentar aquella sensación. Fue inolvidable, y en aquel momento tomé una decisión, que un día volvería a esa cabina pero lo haría como una verdadera DJ.
  I love Ibiza - Ibiza St...  
We were dancing with the go-go dancers and having an amazing time, but there was one particular place I couldn’t stop looking at, the DJ booth, this was the place where the thousands of people packed inside the Main Room directed their eyes.
El recibimiento fue muy cordial, todo su staff fue muy amable y nos ofrecieron una mesa en la mejor zona del club. Estuvimos bailando con las gogos, divirtiéndonos en general, pero yo no podía parar de mirar un lugar muy concreto, la cabina del DJ, aquel era el lugar donde las miles de personas que lo pasaban bomba en la Main Room dirigían sus ojos. Pedí permiso para acercarme a la cabina, para conocer al DJ y experimentar aquella sensación. Fue inolvidable, y en aquel momento tomé una decisión, que un día volvería a esa cabina pero lo haría como una verdadera DJ.
  I love Ibiza - Ibiza St...  
We were dancing with the go-go dancers and having an amazing time, but there was one particular place I couldn’t stop looking at, the DJ booth, this was the place where the thousands of people packed inside the Main Room directed their eyes.
El recibimiento fue muy cordial, todo su staff fue muy amable y nos ofrecieron una mesa en la mejor zona del club. Estuvimos bailando con las gogos, divirtiéndonos en general, pero yo no podía parar de mirar un lugar muy concreto, la cabina del DJ, aquel era el lugar donde las miles de personas que lo pasaban bomba en la Main Room dirigían sus ojos. Pedí permiso para acercarme a la cabina, para conocer al DJ y experimentar aquella sensación. Fue inolvidable, y en aquel momento tomé una decisión, que un día volvería a esa cabina pero lo haría como una verdadera DJ.
  I love Ibiza - Ibiza St...  
We were dancing with the go-go dancers and having an amazing time, but there was one particular place I couldn’t stop looking at, the DJ booth, this was the place where the thousands of people packed inside the Main Room directed their eyes.
El recibimiento fue muy cordial, todo su staff fue muy amable y nos ofrecieron una mesa en la mejor zona del club. Estuvimos bailando con las gogos, divirtiéndonos en general, pero yo no podía parar de mirar un lugar muy concreto, la cabina del DJ, aquel era el lugar donde las miles de personas que lo pasaban bomba en la Main Room dirigían sus ojos. Pedí permiso para acercarme a la cabina, para conocer al DJ y experimentar aquella sensación. Fue inolvidable, y en aquel momento tomé una decisión, que un día volvería a esa cabina pero lo haría como una verdadera DJ.
  An irresistible program...  
It’s the perfect preamble to a magical night that continues in Heart from midnight onwards with Saga, Bedouin’s new resident. From June 4 onwards, you will be able to enjoy those varied, hypnotic and creative sounds by the duo from Brooklyn, with special guests such as Damian Lazarus, Guy Gerber, DJ Koze or Satori.
Y para culminar la semana, una doble e increíble experiencia con sabor a la Ibiza más auténtica. La exitosa Acid Sundays se traslada a Las Dalias para ofrecerte sus psicodélicos sonidos las tardes de los domingos a partir del 18 de junio. El preámbulo perfecto de una noche mágica que continúa en Heart a partir de medianoche con Saga, la nueva residencia de Bedouin. A partir del 4 de junio podrás disfrutar de esos sonidos variados, hipnóticos y creativos del dúo de Brooklyn, con invitados de lujo como Damian Lazarus, Guy Gerber, Dj Koze o Satori. Toda una odisea musical que provocará tus sentidos.
  Anna Tur - Ibiza Style  
Being the restless person she is, one and a half years ago she decided to indulge the curiosity she felt and set out to conquer the booths encouraged by friends and fellow DJs, thus revealing a new side to her.
Como buen culo inquieto que es, hará año y medio que decidió sacarse ese gusanillo que le venía corroyendo por dentro y se lanzó a la conquista de las cabinas animada por compañeros amigos y Djs, revelándose así una nueva faceta que este último año ha podido desarrollar en diferentes residencias en Ibiza, bolos en Europa y destacando como invitada en los Burn Studios, donde pudo practicar y asistir a varias masterclass de artistas de la talla de Richie Hawtin o Sasha, y especialmente en el reciente concurso de EMI “She can Dj” donde después de superar a más de 180 aspirantes consiguió una excelente segunda posición.
  D’Julz - Ibiza Style  
The formula at Bass Culture has always been perfectly simple: D’Julz and another top DJ broadcasting the darker, dubbier side of house and techno inside a small, intimate room. “The Rex is in the basement of a cinema,” says D’Julz.
La fórmula en Bass Culture siempre ha sido tan simple como perfecta: D’Julz acompañado de otro Top DJ explorando el lado más oscuro y  dubby del techno y el house en un espacio pequeño e íntimo. “El Rex está en el sótano de un cine”, dice D’Julz. “Tiene un techo bajo y siempre estás muy cerca del público; de hecho, casi pueden tocarte. Es una de las cosas que siempre me ha gustado del lugar. El personal también es muy apasionado, todos aman la música de baile y nada funciona al azar. Desde el ingeniero de sonido hasta los camareros… encuentras un ambiente realmente familiar”.
  Scott and Mandy Gray - ...  
Mandy tells us that her definitive Ibiza moment was standing on the dancefloor of Space, where the couple met over 20 years earlier, wearing a dress made from silk imprinted with Scott´s designs and watching her husband DJ´ing in the booth of the world famous  superclub, and realising that THIS was what life is truly all about.
Inspirado y animado en todo momento por Mandy, cuyo estilo inimitable es sin duda la inspiración para los coloridos diseños de Chapter, son un equipo muy unido, y Scott dice que Mandy es la primera persona a la que acude para recibir consejos y apoyo. Mandy nos cuenta que su mejor momento en Ibiza fue cuando estaba en la pista de baile de Space, donde la pareja se reunió hace 20 años, con un vestido de seda impresa con los diseños de Scott y viendo a su marido actuar en la cabina del mundialmente conocido superclub, dándose cuenta de que la vida se trataba realmente de ESTO. Una verdadero amor en Ibiza.
  Pan-Pot - Ibiza Style  
We met up with Berlin-based DJ/production duo Pan-Pot in the courtyard of the Ibiza Gran Hotel in early May. Tassilo Ippenberger and Thomas Benedix were in town to play the People Like Us Closing Party at Pacha.
Nos encontramos con el dúo berlinés de DJ’s y productores Pan-Pot en el patio del Ibiza Gran Hotel a principios de mayo. Tassilo Ippenberger y Thomas Benedix están en la ciudad para actuar en la Closing Party de People Like Us en  Pacha. No duermen desde hace más de 24 horas después de volar desde Sofia (Bulgaria) y hacer parada en Madrid. Antes de comenzar la entrevista ambos piden una bebida energética orgánica para contrarrestar el cansancio propio de un  calendario de gira tan exigente.
  Sam Divine - Ibiza Style  
Like so many young English dance music fanatics who make the pilgrimage to Ibiza every summer, when Sam Divine first set foot on the island back in 2005, she did so with a record box and a suitcase but with no great plan. “All I knew was that Ibiza was the place to be if you wanted to make it as a house music DJ,” Sam recalls.
Como tantos jóvenes fanáticos de la música dance inglesa que hacen el peregrinaje a Ibiza cada verano, cuando Sam Divine puso el pie en la isla en 2005, lo hizo con una maleta de discos pero sin un gran plan. “Todo lo que sabía era que Ibiza era el lugar para estar si querías convertirte en un DJ de House”, recuerda Sam.
  CAFÉ MONTESOL IBIZA - I...  
Each night, there will be lively music at Gran Hotel Montesol with a live DJ and sax player, with the Natur party on Fridays being one of the most highly acclaimed events among visitors and guests…And the summer has only just started!
Cada noche, la música suena con ritmo en el Gran Hotel Montesol con Dj live y Saxo, siendo la fiesta de los viernes, Natur, uno de los eventos más aclamados por visitantes y clientes… ¡y el verano no ha hecho más que empezar!  Descubre lo que está por venir en en #AlldayMontesol.
  An irresistible program...  
Friday arrives and it is time to raise our heartbeats with help from a luxury resident DJ such as Wally López and his new party Heart Beat. It is a fusion of music and art that brings you new talents and great musical legends after its opening on June 9.
Llega el viernes y toca dejar latir con fuerza nuestros corazones de la mano de un residente de lujo como Wally López y su nueva fiesta Heart Beat. Una fusión de música y arte que te trae a nuevos talentos y grandes leyendas de la música desde su apertura el 9 de junio.
  Musical Mermaids - Ibiz...  
They plan to introduce a new style of enchantment by raising the tempo and collaborating with some of the islands hottest DJ’s at pool parties and private events, creating a mermaid wonderland where In Your Dreams and their own mermaid dressing up box can transform guests into mermaids for the night, a dream come true!
Musical Mermaids también están planeando introducir un nuevo estilo de actuación, aumentando el tempo y colaborando con algunos de los mejores DJs de la isla en pool parties y eventos privados. Un show integral, la creación de un país de las maravillas en el que los invitados pueden vivir una experiencia única en el mundo de las sirenas.
  God kissed my life - Ib...  
Indeed, that was my DJ name the. My colleague Mike Pasternak went under the name of the Emperor Rosko, which i loved. So i thought I should stick with something similar. And as my name was Prince I came up with the Royal Ruler.
Exacto, ese era mi nombre como DJ. Mi colega Mike Pasternak actuaba con el seudónimo Emperor Rosko. Me encantó, y pensé que yo también necesitaba un nombre similar. Aunque siempre se me ha conocido como Prince, eventualmente oficio como Royal Ruler.
  I love Ibiza - Ibiza St...  
Since that first visit to Ibiza I haven’t missed a single year, but most importantly, over that time I was able to fulfill my dream and go back to that same DJ booth, to play with my own Foam & Diamonds party, where I will be once again this season for an amazing summer!
Desde aquella mi primera visita a Ibiza no he faltado ni un solo año a mi cita con la isla y, lo más importante, he podido cumplir mi sueño y volver a aquella cabina para actuar con mi fiesta Foam & Diamonds, ¡donde os espero este verano para pasar una noche increíble!
  God kissed my life - Ib...  
The 16th of august 1977 was a special night for you as a DJ.
¿Qué recuerda del 16 de agosto 1977?
  God kissed my life - Ib...  
But things took a different turn and you switched from band to DJ. How did that happen?
A partir de ese momento su vida dio un giro y pasó de formar parte de una banda a ser DJ ¿Cómo sucedió?
  A life on the waves - I...  
The parents of the DJ, Anna Tur, the current director of Ibiza Global Radio, talk to us about the years they spent as pioneers broadcasting electronic music.
Los padres de la Dj Anna Tur, actual directora de Ibiza Global Radio, nos hablan sobre sus años como pioneros emitiendo música electrónica.
  Pan-Pot - Ibiza Style  
“We really like HYTE because it’s not just focused on one DJ,” Thomas says. “All the other techno parties are branded on one person, whereas HYTE has three big headliners.”
“Nos gusta HYTE porque no es una fiesta focalizada en un sólo DJ”, dice Thomas. “El resto de fiestas techno giran entorno a un sólo artista, mientras que en HYTE tienes tres grandes headliners”.
1 2 3 4 Arrow