dj – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 5 Résultats  www.sitesakamoto.com
  The travel magazine wit...  
A while back and we went together to a bar where the keeper of the entrance wearing a simple machine gun to deter the typical heavy who says he knows the DJ
Un peu en arrière et nous sommes allés ensemble dans un bar où le gardien de l'entrée portant une mitrailleuse simple pour dissuader les lourds typiques qui dit qu'il connaît le DJ
Nach einer Weile kamen sie wieder und wir gingen zusammen in eine Bar, wo der Türsteher trug einen einfachen Zugang zu den typischen schweren Maschinengewehr, die er kennt den DJ sagt abschrecken
Un po 'indietro e siamo andati insieme a un bar dove il custode della porta indossando una semplice pistola macchina per scoraggiare la pesante tipico che dice di conoscere il dj
Depois de um tempo eles voltaram e fomos juntos para um bar, onde o porteiro usava uma entrada simples para deter o típico heavy metralhadora que diz que conhece o DJ
Na een tijdje kwamen ze terug en we gingen samen naar een bar waar de portier droeg een eenvoudige toegang tot de typische machinegeweer zware wie zegt dat hij weet de DJ af te schrikken
すぐに返されたと我々はエントリーのキーパーは、彼がDJを知っていると言う典型的な重いを阻止するために、単純な機関銃を身に着けていたバーに行ってきました
A l'estona van tornar i ens vam anar junts a un bar on el porter de l'entrada portava una simple metralleta per dissuadir al típic pesat que diu que coneix el Dj
Al rato volvieron y nos fuimos juntos a un bar donde el portero de la entrada llevaba una simple metralleta para disuadir al típico pesado que dice que conoce al Dj
Al rato volvieron y nos fuimos juntos a un bar donde el portero de la entrada llevaba una simple metralleta para disuadir al típico pesado que dice que conoce al Dj
Al rato volvieron y nos fuimos juntos a un bar donde el portero de la entrada llevaba una simple metralleta para disuadir al típico pesado que dice que conoce al Dj
Despois dun tempo eles volveron e fomos xuntos para un bar, onde o porteiro usaba unha entrada simple para deter o típico heavy metralleta que di que coñece o DJ
  The travel magazine wit...  
Ana Paula challenged the football to a group of boys; Victor rediscovering old friends, I worked to convince the DJ that I put Paradise as Cold Play and Dani had struck up a conversation with a girl named confusing, Mysteries, who approached him.
Aber die Nacht verwandelte sich in sublime perfekt. Am Ende des Konzerts zu tanzen begannen. Ana Paula forderte den Fußball zu einer Gruppe von Jungs; Victor Wiederentdeckung alten Freunden, Früher habe ich mich zu überzeugen, setzte mich Dj Paradise Cold Play und Dani, während sie aufgegeben hatte ein Gespräch mit einem Mädchen namens verwirrend geschlagen, Misteria, wer näherte sich ihm. Fröhlich und schön hatten eine tolle Anlage zwanghaft zu lehren Ihr Kind das Foto auf Handy.
  The travel magazine wit...  
We started the descent down climbing up the slope to a small creek. Along the shore, two small figures a piece of smoked meat. A "DJ", a small pig hunted by these two young characters, paler than the Kelabit or kayak the coast. Penan.
Peu à peu, gagner de l'altitude, aider les racines aériennes de la primitive figure, peu de temps après le lever du soleil d'atteindre le sommet du pic, où la forêt est étalé devant nous avec les lignes des montagnes comme des vagues sur l'arbre mer d'émeraude. Nous avons commencé la descente destrepando remonter la pente à une petite crique. Le long de la rive, deux petites figures d'un morceau de viande fumée. Un "babi", un petit cochon chassé par ces deux jeunes personnages, plus pâle que le Kelabit ou en kayak sur la côte. Penan.
Nach und nach an Höhe gewinnen, Hilfe für die Luftwurzeln der Figur primitiven, kurz nach Sonnenaufgang Erreichen der Spitze des Peaks, wo der Wald vor uns mit den Linien der Berge wie Wellen ausbreiten auf dem Meer Smaragd Baum. Wir begannen den Abstieg destrepando den Hang hinauf zu einem kleinen Bach. Entlang der Küste, zwei kleine Figuren ein Stück Rauchfleisch. Un "Schwein", ein kleines Schwein von diesen beiden jungen Charaktere gejagt, blasser als die Kelabit oder Kajak die Küste. Penan.
Gradualmente guadagnare altezza, aiutare le radici aeree del fico primitivo, poco dopo all'alba raggiungere la cima del picco, dove la foresta si apre davanti a noi con le linee di cresta come onde nel mare smeraldo di alberi. Abbiamo iniziato la destrepando discesa su per il pendio ad un piccolo ruscello. Lungo la riva, due piccole figure un pezzo di carne affumicata. A "Babi", un maialino cacciati da questi due giovani protagonisti, più pallida di quella Kelabit o kayak sulla costa. Penan.
Aos poucos, ganhar altitude, ajudando as raízes aéreas do primitivo fig, logo após nascer do sol atingir o topo do pico, onde a floresta se espalha diante de nós com as linhas das montanhas como as ondas no mar esmeralda árvore. Começamos a destrepando descida da encosta de um pequeno riacho. Ao longo da costa, de pequenas figuras ahúman um pedaço de carne. A "Babi", um porquinho caçado por esses dois personagens jovens, mais pálida que a Kelabit ou caiaque da costa. Penan.
Geleidelijk krijgen hoogte, helpen luchtwortels van de vijg primitieve, kort na zonsopgang bereiken van de top van de piek, waar het bos ontvouwt zich voor ons met de nok lijnen als golven in de smaragdgroene zee van bomen. We begonnen met de afdaling destrepando de helling naar een beekje. Langs de kust, de kleine cijfers ahúman een stuk vlees. Un “babi”, een klein varken gejaagd door deze twee kleine letters, bleker dan de Kelabit of Coast Kayak. Penan.
A poc a poc anem guanyant alçada, ajudant-nos de les arrels aèries de les figueres primigènies, aconseguint poc després de l'alba el cim del pic, des d'on el bosc es desplega davant nosaltres amb les línies de la serralada com onades en aquest mar maragda d'arbres. Comencem el descens destrepando pel vessant fins a un petit rierol. Al costat de la riba, les petites figures fumen un tros de carn. Un “babi”, un petit porc caçat per aquests dos personatges petits, més pàl · lids que els Kelabit o els Caiac de la costa. Penen.
Postupno se dobije visina, pomaže antenske korijene smokava primitivne, nedugo nakon izlaska sunca do vrha na vrh, gdje je šuma prostire se pred nas s linije planinama poput valova na stablu more smaragdne. Počeli smo na spust destrepando uz brijeg na malom potoku. Uz obalu, dvije male figure komad dimljenog mesa. "Babi", Praščić lovi ovih dviju mladih likova, svjetlija od Kelabit ili kajakom obale. Penan.
Постепенно набирать высоту, помогают воздушные корни рис примитивных, вскоре после восхода солнца добраться до вершины пика, где лес располагается перед нами с линиями гор, как волны на дереве изумрудное море. Мы начали спуск destrepando вверх по склону к небольшой ручей. Вдоль берега, две небольшие цифры кусок копченого мяса. «Бабий», поросенок охотятся этих двух молодых героев, бледнее Kelabit или каяк побережье. Penan.
Pixkanaka irabazten altitude, , pikondoak antzinako sustraiak airetiko laguntzeko, Hemendik gutxira, después de amanecer goiko gailurra iritsi, basoan dagoen zabalduta gure aurreko mendi-uhinak bezala lerro itsaso esmeralda zuhaitz. Jaitsiera destrepando hasi ginen aldapa gora eta errekan txiki batean. Kostaldean zehar, bi txiki zifrak haragi keztatu zati bat. "Babi" A, gazteek bi pertsonaia hauen txerri txiki ehizatzen, Kelabit edota kayak kostaldean baino paler. Penan.
Pouco a pouco, gañar altitude, axudando as raíces aéreas do primitivo fig, logo nacer do sol alcanzar a cima do pico, onde o bosque se espalla ante nós coas liñas das montañas como as ondas no mar esmeralda árbore. Comezamos a destrepando baixada da costa dun pequeno regato. Ao longo da costa, dúas pequenas figuras unha peza de carne defumada. A "Babi", un porquiño cazado por estes dous personaxes mozos, máis pálida que a Kelabit ou Educativas da costa. Penan.
  The travel magazine wit...  
Enter the Step In, a nightclub in which they charged us at the entrance but there was no single customer. Yes, the music does not let you turn the burner. The heavy cane until I tell the DJ that we are Spanish and Spanish music that if you have. I say yes, with a big smile, knowing his success.
Après le dîner,, la couronne d'Espagne a décidé d'aller. Entrez le Step In, une boîte de nuit où ils nous ont chargés à l'entrée, mais il n'y avait pas un seul client. Oui, la musique ne vous laisse pas éteindre le brûleur. La lourde canne jusqu'à ce que je dis le DJ que nous sommes la musique espagnole et en espagnol que si vous avez. Je dis oui, avec un grand sourire, sachant que son succès. "Tengo Reggeton". Doit avoir vu mon visage de la déception, ce qui corrobore quand j'ai dit: "Il va de Shakira". Il avait un arsenal: des réalisations haut de l'Amérique du Sud à la déformation Aserejé, alors nous sommes allés fou.
Nach dem Abendessen, der spanischen Krone beschlossen zu gehen. Geben Sie den Schritt in, eine Diskothek, in der sie zahlen uns am Eingang aber es gab keinen einzigen Kunden. Ja, Die Musik lässt Sie nicht drehen Sie den Brenner. Die schweren Stock, bis ich sagen, dass wir den DJ Spanisch und spanische Musik sind, dass, wenn Sie. Ich sage ja, mit einem großen Lächeln, Wissenswertes seinen Erfolg. "Tengo Reggeton". Man muss es gesehen haben mein Gesicht der Enttäuschung, die bestätigt, als ich erzählte: "Es geht an Shakira". Er hatte ein Arsenal: von oben Errungenschaften Südamerikas zum Aserejé Verzug, so gingen wir verrückt.
Dopo cena, la corona spagnola ha deciso di andare. Inserisci il passaggio nella, una discoteca in cui ci hanno addebitato, all'ingresso, ma non c'era singolo cliente. Sì, la musica non consentono di attivare il bruciatore. La canna pesante fino a quando dico il DJ che siamo musica spagnola e lo spagnolo che se si hanno. Io dico sì, con un grande sorriso, conoscendo il suo successo. "Tengo Reggeton". Deve avere visto la mia faccia della delusione, che confermata quando ho detto: "Si va a Shakira '. Aveva un arsenale: dai risultati migliori del Sud America per la planarità Asereje, così siamo andati pazzi.
Após o jantar, o Inglês decidiu ir para bebidas. Entramos no Step In, uma boate em que é cobrada uma taxa na entrada, mas não um único cliente. Sim, música nem sequer permitem que você ligar o queimador. Cane forte até que eu diga o DJ que são o espanhol eo espanhol que se você tem música. Eu digo sim, com um grande sorriso, conhecer o seu sucesso. "Eu tenho Reggeton". Ele deve ter visto o meu olhar de decepção, que corroborou quando eu disse: "É melhor com Shakira". Ele tinha um arsenal: com os melhores sucessos de dança americano até Asereje, o que nos assustou.
Na het diner, de Spaanse kroon besloten om te gaan. Voer de Step In, een nachtclub waar ze ons betalen bij de ingang, maar er was geen enkele klant. Ja, de muziek niet laat u de brander. Cane sterke totdat de DJ om ons te vertellen als je Spaans en Spaanse muziek. Ik zeg ja, met een grote glimlach, wetende dat zijn succes. "Tengo reggeton". Moet gezien hebben mijn gezicht van teleurstelling, waarin bevestigd toen ik vertelde: "Het gaat naar Shakira '. Hij had een arsenaal: vanaf de top prestaties van Zuid-Amerika naar de Aserejé kromtrekken, dus gingen we gek.
夕食後, 英語ではドリンクのために行くことにしました. 我々はステップインに入った, 彼らは単一の顧客を入り口で充電ではなく、するナイトクラブ. はい, 音楽も、あなたはバーナーをオンにすることはできません. ケイン強い私はDJを言うまで、私たちは、あなたが音楽を持っている場合は、そのスペイン語とスペイン語である. 私はイエスと言う, 大きな笑顔で, 彼らの成功を知る. "私はReggetonを持っている". 彼は失望の私の表情を見ている必要があります, 私が言ったとき裏付けている: "シャキーラと私たちはより良い". 彼は武器を持っていた: アメリカンブギーの最良の成功からAserejéまで, 何が私たちにびびる.
Després del sopar, els spanish vam decidir anar-nos de copes. Entrem al Step In, una discoteca en la qual ens van cobrar a l'entrada encara no hi havia un sol client. Això sí, la música no et deixava ni encendre l'encenedor. Canya de la forta fins que li dic al Dj que som espanyols i que si té música espanyola. Em diu que sí, amb un gran somriure, sabedor del seu èxit. "Tinc reggeton". Va haver de veure la meva cara de desil · lusió, el que va corroborar quan li vaig dir: "Ens val amb Shakira". Tenia un arsenal: des dels millors èxits de ballaruga sud-americà fins al Aserejé, el que ens va embogir.
Nakon večere, Hrvatski odlučio otići na piće. Ušli smo u korak u, noćni klub u kojem naplaćuje na ulazu, ali nije bilo ni jednog kupca. Da, glazba uopće ne dopustiti da upalite plamenik. Cane jaka dok DJ recite nam ako imate španjolski i talijanski glazbu. Ja kažem da, s veliki osmijeh, znajući njihov uspjeh. "Imam Reggeton". On mora imati vidio moje lice razočaranje, što potvrđuje kad sam rekla: "Mi vrijedi sa Shakirom". On je imao arsenal: od najboljih južnoameričkih bailoteo pogodaka do Aserejé, ono što smo zrcaljeno.
После обеда, испанская корона решила уйти. Мы вошли в шаге, ночной клуб, в котором мы были предъявлены обвинения на входе, но не было ни одного клиента. Да, музыка не оставила и включить горелку. Кане сильных пока я не скажу, что мы DJ являются испанский и испанскую музыку, если у вас есть. Я говорю, да, с улыбкой, известно о его успехе. "У меня есть Reggeton". Он, наверное, видели мое лицо разочарования, которые подтверждают, когда я сказал: "Это идет с Shakira". Он арсенал: из хитов южноамериканских шимми на Asereje, так что мы сошли с ума.
Afari ondoren, los spanish decidimos irnos de copas. Entramos en el Step In, una discoteca en la que nos cobraron en la entrada aunque no había un solo cliente. Bai, la música no te dejaba ni encender el mechero. Caña de la fuerte hasta que le digo al Dj que somos españoles y que si tiene música española. Me dice que sí, con una gran sonrisa, sabedor de su éxito. “Tengo Reggeton”. Debió ver mi cara de desilusión, lo que corroboró cuando le dije: “Nos vale con Shakira”. Tenía un arsenal: desde los mejores éxitos de bailoteo sudamericano hasta el Aserejé, lo que nos enloqueció.
  The travel magazine wit...  
They decided to leave the vehicle to find a place to drink (more) while we continued with the bustle of beers and wines hardly worsen. A while back and we went together to a bar where the keeper of the entrance wearing a simple machine gun to deter the typical heavy who says he knows the DJ.
Ils ont décidé de quitter le véhicule pour trouver un endroit pour boire (plus) alors nous avons continué avec l'agitation de bières et de vins guère empirer. Un peu en arrière et nous sommes allés ensemble dans un bar où le gardien de l'entrée portant une mitrailleuse simple pour dissuader les lourds typiques qui dit qu'il connaît le DJ. Saisie, nous avons vu qu'il y avait beaucoup de chaises et un stade où on pouvait lire dans un signe peint à la main: “L'équipage du Titanic” (l'équipage du Titanic). Après la clôture pouvait entendre le bruit strident d'une sorte de fête foraine. Nous nous sommes assis et de continuer avec notre coude régulière, graissé et après plusieurs heures d'engagement enthousiaste. Il y avait un gars assis table, Je pense que le nom a été Fred, très poliment s'est présenté et m'a demandé quel travail. "Periodista soja", Je l'ai dit, et en vint rapidement aussi sous l'humble titre de «Je suis l'un des ingénieurs les plus importantes de l'Ouganda". Nous avons parlé un peu de votre merveilleux pays, certains topicazos de l'Espagne, puis se leva, car j'ai dû aller chercher sa petite amie, ensuite porté à l'échange sans un seul mot pendant toute la soirée (ni avec le reste de la table).
Sie beschlossen, mit dem Auto zu fahren, um einen Ort, um einen Drink ein (MEHR) während wir fort mit der Hektik an Bieren und Weinen kaum empeorables. Nach einer Weile kamen sie wieder und wir gingen zusammen in eine Bar, wo der Türsteher trug einen einfachen Zugang zu den typischen schweren Maschinengewehr, die er kennt den DJ sagt abschrecken. Eingeben, sah, dass es genügend Stühle und ein Szenario, in dem Sie auf einem handgemalten Schild lesen konnte: “Die Titanic Crew” (die Besatzung der Titanic). Nachdem der Zaun hörte das schrille Geräusch von einer Art Fair. Wir setzten uns und fahren mit unserem regelmäßigen Ellenbogen, gefettet und nach mehreren Stunden von begeisterten Hingabe. Es war ein Kerl sitzt Tisch, Ich denke, der Name war Fred, sehr höflich stellte sich vor und fragte mich, was gearbeitet. "Ich bin ein Journalist", Ich sagte,, y rápidamente se presentó también bajo el humilde título de “soy uno de los ingenieros más importantes de Uganda”. Hablamos un rato sobre su maravilloso país, algunos topicazos de España y luego se levantó porque debía ir a buscar a su novia, a la que trajo luego sin que intercambiaran una sola palabra durante toda la velada (tampoco con el resto de la mesa).
Hanno deciso di lasciare il veicolo per trovare un posto per bere (di più) mentre abbiamo continuato con il trambusto di birre e vini difficilmente peggiorare. Un po 'indietro e siamo andati insieme a un bar dove il custode della porta indossando una semplice pistola macchina per scoraggiare la pesante tipico che dice di conoscere il dj. Immissione, abbiamo visto che c'erano molte sedie e un palco dove si poteva leggere in un cartello dipinto a mano: “Il Titanic equipaggio” (l'equipaggio del Titanic). Dopo la recinzione poteva sentire il suono stridulo di una sorta di fiera. Ci siamo seduti e continuare con il nostro gomito regolare, unta e dopo diverse ore di impegno entusiasta. C'era un ragazzo seduto tavolo, Penso che il nome era Fred, molto cortesemente si presentò e mi chiese che lavoro. "Soy periodista", Ho detto, e presto arrivò anche il titolo umile di "Io sono uno degli ingegneri più importanti dell'Uganda". Abbiamo parlato un po 'il vostro paese meraviglioso, alcuni topicazos di Spagna e poi si alzò perché dovevo andare a prendere la sua ragazza, poi portato allo scambio senza una sola parola per tutta la serata (né con il resto del tavolo).
Eles decidiram ir com o carro para encontrar um lugar para tomar uma bebida (mais) enquanto nós continuamos com a agitação de cervejas e vinhos quase empeorables. Depois de um tempo eles voltaram e fomos juntos para um bar, onde o porteiro usava uma entrada simples para deter o típico heavy metralhadora que diz que conhece o DJ. Entrando, viu que havia uma abundância de cadeiras e um cenário em que você pode ler em uma placa pintada à mão: “A tripulação do Titanic” (a tripulação do Titanic). Depois que o muro foi ouvido o som estridente de uma espécie de feira. Sentamo-nos e continuar com o nosso cotovelo normal, untada e depois de várias horas de dedicação entusiasta. Havia uma mesa sentado cara, Eu acho que o nome era Fred, muito educadamente se apresentou e me perguntou o que funcionou. "Eu sou um jornalista", Eu disse:, e rapidamente introduziu também sob o título humilde de "Eu sou um dos engenheiros mais importantes do Uganda". Nós conversamos um pouco sobre o seu maravilhoso país, alguns topicazos da Espanha e, em seguida, levantou-se, porque eu tinha que ir pegar sua namorada, que trouxe, em seguida, sem dizer uma palavra trocada durante toda a noite (nem com o resto da mesa).
Ze besloten om te gaan met de auto naar een plek om een ​​drankje te vinden (meer) terwijl we verder met de drukte van bieren en wijnen nauwelijks empeorables. Na een tijdje kwamen ze terug en we gingen samen naar een bar waar de portier droeg een eenvoudige toegang tot de typische machinegeweer zware wie zegt dat hij weet de DJ af te schrikken. Het invoeren van, zag dat er waren veel stoelen en een scenario waarin je kon op een hand beschilderd bord lezen: “De Titanic crew” (de bemanning van de Titanic). Nadat het hek van de schrille geluid van een soort beurs werd gehoord. We gingen zitten en doorgaan met onze vaste elleboog, ingevet en na enkele uren van enthousiaste toewijding. Er was een kerel zit tafel, Ik denk dat de naam was Fred, heel beleefd stelde zich voor en vroeg me wat werkte. "Ik ben een journalist", Ik zei, en al snel introduceerde ook onder de bescheiden titel van "Ik ben een van de belangrijkste ingenieurs van Oeganda". We praatten een tijdje over uw prachtige land, sommige topicazos van Spanje en vervolgens opstond omdat ik moest gaan halen zijn vriendin, die vervolgens bracht zonder een woord de hele avond uitgewisseld (noch met de rest van de tabel).
彼らは飲むための場所を見つけるために車両を離れることにした (より多くの) 私たちはビールやワインの喧騒はほとんどempeorablesを続けながら. すぐに返されたと我々はエントリーのキーパーは、彼がDJを知っていると言う典型的な重いを阻止するために、単純な機関銃を身に着けていたバーに行ってきました. 入力する, 私たちはたくさんの椅子やあなたが手描き看板で読むことができているシナリオがあったことを見ました: “The Titanic crew” (タイタニック号の乗組員). フェンスは、公正の種類の甲高い音を聞いた後. 私たちは土と我々は定期的に肘を続行, 油を塗った、熱狂的な献身の数時間後に. 男座ってテーブルがありました, 私は名前はフレッドだったと思う, 非常に丁寧に彼自身を導入し、働いていたものを私に尋ねた. "私はジャーナリストだ", 私は言った, 迅速に、また、 "私はウガンダの最も重要なエンジニアの一人だ"という謙虚なタイトルの下に提示. 我々は彼の素晴らしい国についてしばらく話, 私は彼のガールフレンドを迎えに行かなければならなかったので、その後いくつかのスペインのtopicazosとは立ち上がって, その後、すべての夜言葉もなく交換に持って来ら (も、表の残りの部分と).
Van decidir llavors sortir amb el vehicle a buscar un lloc on prendre alguna cosa (més) mentre nosaltres continuàvem amb el tràfec de cerveses i vins difícilment empeorables. A l'estona van tornar i ens vam anar junts a un bar on el porter de l'entrada portava una simple metralleta per dissuadir al típic pesat que diu que coneix el Dj. En entrar, vam veure que hi havia un munt de cadires i un escenari en què es podia llegir en un cartell pintat a mà: “La tripulació del Titanic” (la tripulació del Titanic). Després de la tanca s'escoltava l'estrident so d'una espècie de fira. Ens vam asseure i vam seguir amb la nostra regularitat del colze, engreixat ja després de diverses hores de dedicació entusiasta. Hi havia a la taula un tipus assegut, crec que el nom era Fred, que molt educadament es va presentar i em va preguntar a què treballava. "Sóc periodista", li parts, i ràpidament es va presentar també sota l'humil títol de "sóc un dels enginyers més importants d'Uganda". Parlem una estona sobre la seva meravellós país, alguns tòpics d'Espanya i després es va aixecar perquè havia d'anar a buscar la seva nòvia, a la que va portar després sense que intercanviessin una sola paraula durant tota la vetllada (tampoc amb la resta de la taula).
Decidieron entonces salir con el vehículo a buscar un lugar donde tomar algo (više) mientras nosotros continuábamos con el trajín de cervezas y vinos difícilmente empeorables. Al rato volvieron y nos fuimos juntos a un bar donde el portero de la entrada llevaba una simple metralleta para disuadir al típico pesado que dice que conoce al Dj. Upisivanje, vimos que había un montón de sillas y un escenario en el que se podía leer en un cartel pintado a mano: “The Titanic crew” (la tripulación del Titanic). Tras la valla se escuchaba el estridente sonido de una especie de feria. Nos sentamos y seguimos con nuestra regularidad del codo, engrasado ya tras varias horas de dedicación entusiasta. Había en la mesa un tipo sentado, creo que el nombre era Fred, que muy educadamente se presentó y me preguntó en qué trabajaba. “Soy periodista”, Sam rekao, y rápidamente se presentó también bajo el humilde título de “soy uno de los ingenieros más importantes de Uganda”. Hablamos un rato sobre su maravilloso país, algunos topicazos de España y luego se levantó porque debía ir a buscar a su novia, a la que trajo luego sin que intercambiaran una sola palabra durante toda la velada (tampoco con el resto de la mesa).
Decidieron entonces salir con el vehículo a buscar un lugar donde tomar algo (больше) mientras nosotros continuábamos con el trajín de cervezas y vinos difícilmente empeorables. Al rato volvieron y nos fuimos juntos a un bar donde el portero de la entrada llevaba una simple metralleta para disuadir al típico pesado que dice que conoce al Dj. Входящий, vimos que había un montón de sillas y un escenario en el que se podía leer en un cartel pintado a mano: “The Titanic crew” (la tripulación del Titanic). Tras la valla se escuchaba el estridente sonido de una especie de feria. Nos sentamos y seguimos con nuestra regularidad del codo, engrasado ya tras varias horas de dedicación entusiasta. Había en la mesa un tipo sentado, creo que el nombre era Fred, que muy educadamente se presentó y me preguntó en qué trabajaba. “Soy periodista”, Я сказал,, и быстро введены также под скромным названием "Я один из самых важных инженеров Уганды". Мы говорили в то время о вашей замечательной стране, некоторые topicazos Испании, а затем встал, потому что я должен был пойти забрать свою подругу, который принес тогда без слов обменялись в течение вечера (ни с остальной частью таблицы).
Decidieron entonces salir con el vehículo a buscar un lugar donde tomar algo (gehiago) mientras nosotros continuábamos con el trajín de cervezas y vinos difícilmente empeorables. Al rato volvieron y nos fuimos juntos a un bar donde el portero de la entrada llevaba una simple metralleta para disuadir al típico pesado que dice que conoce al Dj. Sartu, vimos que había un montón de sillas y un escenario en el que se podía leer en un cartel pintado a mano: “The Titanic crew” (la tripulación del Titanic). Tras la valla se escuchaba el estridente sonido de una especie de feria. Nos sentamos y seguimos con nuestra regularidad del codo, engrasado ya tras varias horas de dedicación entusiasta. Había en la mesa un tipo sentado, creo que el nombre era Fred, que muy educadamente se presentó y me preguntó en qué trabajaba. “Soy periodista”, Esan nion, y rápidamente se presentó también bajo el humilde título de “soy uno de los ingenieros más importantes de Uganda”. Hablamos un rato sobre su maravilloso país, algunos topicazos de España y luego se levantó porque debía ir a buscar a su novia, a la que trajo luego sin que intercambiaran una sola palabra durante toda la velada (tampoco con el resto de la mesa).
Decidiron ir co coche para atopar un lugar para tomar unha bebida (máis) mentres nós seguimos coa axitación de cervexas e viños case empeorables. Despois dun tempo eles volveron e fomos xuntos para un bar, onde o porteiro usaba unha entrada simple para deter o típico heavy metralleta que di que coñece o DJ. Entrando, viu que había unha abundancia de materias e un escenario no que se pode ler nunha placa pintada á man: “A tripulación do Titanic” (a tripulación do Titanic). Despois de que o muro foi oído o son estridente dunha especie de feira. Sentamo-nos e continuar co noso cóbado normal, untada e tras varias horas de dedicación entusiasta. Había unha mesa sentado cara, Eu creo que o nome era Fred, moi educadamente se presentou e me preguntas o que funcionou. "Eu son un xornalista", Eu dixen:, e axiña introduciu tamén baixo o título humilde de "Eu son un dos enxeñeiros máis importantes do Uganda". Nós falamos un pouco sobre o seu marabilloso país, algúns topicazos de España e, a continuación, levantouse, porque eu tiña que ir incorporarse súa moza, que trouxo, a continuación, sen dicir unha palabra trocada durante toda a noite (nin co resto da mesa).