pali – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 13 Ergebnisse  www.bioactualites.ch  Seite 6
  Exceptions  
Quantité de semence ou de plants (pièces, doses, kilos etc.)
Fakultative Angabe: die Fläche, welche sie ansäen möchten.
  Taureaux d’insémination...  
Les doses de sperme de ces taureaux peuvent être commandées directement chez Swissgenetics. Lorsque vous annoncez la vache en chaleur à l'inséminateur ou l'inséminatrice, il faut lui communiquer le nom du taureau dont il (ou elle) doit prendre des doses de sperme.
Die Samendosen von Stieren, die nicht im Papier-Katalog sind, können bei den Genetikanbietern direkt bestellt werden. Der Besamerin/ dem Besamer muss gleich bei der Anmeldung der Kuh mitgeteilt werden, von welchem Stier sie/ er Samendosen mitnehmen soll.
  Taureaux d’insémination...  
Les doses de sperme de ces taureaux peuvent être commandées directement chez Swissgenetics. Lorsque vous annoncez la vache en chaleur à l'inséminateur ou l'inséminatrice, il faut lui communiquer le nom du taureau dont il (ou elle) doit prendre des doses de sperme.
Die Samendosen von Stieren, die nicht im Papier-Katalog sind, können bei den Genetikanbietern direkt bestellt werden. Der Besamerin/ dem Besamer muss gleich bei der Anmeldung der Kuh mitgeteilt werden, von welchem Stier sie/ er Samendosen mitnehmen soll.
  Agriculture respectueus...  
Les approches classiques pour une agriculture plus respectueuse du climat comme la réduction des doses d’azote, l’augmentation des teneurs en humus des sols ou l’optimalisation de la gestion des engrais de ferme sont bien sûr importantes, mais elles n’ont pas le potentiel des aspects fondamentaux.
Diese Grössenordnungen machen klar, dass etwas geschehen muss. Die klassischen Zugänge klimafreundlicher Landwirtschaft wie Reduktion der Stickstoffgaben, Erhöhung des Bodenhumusgehaltes, oder optimiertes Hofdüngermanagement sind wichtig, haben aber nicht das Potential der grundlegenden Aspekte.
  Lutte contre le mildiou...  
Des doses de 200 à 250 grammes de cuivre pur à l’hectare suffisent tant qu’aucun foyer n’est détecté dans un de ses propres champs ou dans un champ voisin. La dose doit passer à 800 grammes de cuivre pur par hectare dès que le mildiou apparaît dans un de ses champs ou dans un champ voisin.
Solange kein Befall in den eigenen oder benachbarten Feldern festgestellt wird, genügt eine Dosierung von 200-250 g Reinkupfer pro Hektare. Sobald die Krautfäule in den eigenen oder den Nachbarfeldern auftritt, sollte die Dosierung auf 800 g Reinkupfer pro Hektare erhöht werden. Spätestens nach einer Woche sollte die Behandlung wiederholt werden. Die maximale erlaubte Kupferausbringmenge pro Hektare und Jahr beträgt 4 kg.
  Taureaux d’insémination...  
Si on amène (sans cliquer) le curseur de la souris sur les noms des taureaux, le tableau résumé qui apparaît sur la droite précise «oui» ou «non» pour la rubrique «Trèfle bio». Ce tableau montre aussi les principales valeurs d’levage des taureaux ainsi que les prix des doses de sperme.
Um die Kleeblattstiere auf der Homepage von Swissgenetics zu finden, klickt man zuerst die gewünschte Rasse an. Dann gibt man über der Stierenliste die Filterfunktion «BIO mit Knospe» ein, dann erscheinen alle Kleeblatt-Stiere dieser Rasse. Wenn man mit dem Cursor auf die Namen der Stiere geht (ohne zu klicken), erscheint rechts neben dem Namen jeweils die Rubrik: Kleeblatt: ja oder nein. Zudem sind dort die wichtigsten Zuchtwerte der Stiere und die Preise für die Samendosen zu sehen.
  PDT: Fertiliser assez tôt  
Le lisier et le purin doivent aussi être appliqués très tôt: déjà pour la culture précédente ou au plus tard lorsque les plantes atteignent 10 cm de hauteur. Les doses plus tardives de lisier et de purin ne favorisent en effet plus que la croissance des fanes et retardent la maturité des tubercules.
Am schwierigsten ist es beim Mist. Damit der Stickstoff bis zur Knollenbildung zur Verfügung steht, ist es besser, den Mist bereits zur Vorkultur auszubringen. Zudem sollte der Mist wegen der Gefahr von Dry Core kompostiert werden. Auch Gülle muss sehr früh gegeben werden, bereits zur Vorkultur oder spätestens bis zu einer Staudenhöhe von 10 Zentimetern. Spätere Güllegaben fördern nur noch das Krautwachstum und verzögern das Abreifen der Knollen. Grundsätzlich sollten die Dünger vor dem ersten Hackdurchgang ausgebracht und eingearbeitet werden.
  PDT: Fertiliser assez tôt  
Selon l’année et les sites, les coûts des engrais organique du commerce sont facilement plus que compensés: par exemple, les frais supplémentaires engendrés par un épandage de 50 kg/ha seront déjà compensés par une augmentation de rendement de 7 dt/ha. Les essais effectués avec du Biorga Quick ont permis, suivant les doses d’engrais et les sites, d’obtenir jusqu’à 30 % d’augmentation de rendement.
Diese Handelsdünger ermöglichen eine genauere Steuerung des Stickstoffangebots. Sie sollen nicht alleine, sondern ergänzend zu den Hofdüngern ausgebracht werden. Auch die Handelsdünger muss man je nach Körnung sehr früh ausgebringen, damit sie genügend mineralisiert werden. Die Kosten für organische Handelsdünger können je nach Jahr und Standort mehr als kompensiert werden. Bei einer Ausbringmenge von 50 Kilo pro Hektare braucht es beispielsweise einen Mehrertrag von nur 7 Dezitonnen pro Hektare um die zusätzlichen Kosten zu decken. In Versuchen mit Biorga Quick konnte der Ertrag je nach Düngergabe und Standort um bis zu 30 Prozent gesteigert werden.
  Points importants  
Tous les bovins, ovins et caprins non alpés âgés de plus de trois mois ont été vaccinés. Alors que les bovins doivent recevoir deux doses de vaccin à un mois d’intervalle, les moutons et les chèvres ne doivent être vaccinés qu’une seule fois.
Eine staatlich verordnete Impfkampagne ist in der Schweiz angelaufen (Verordnung zu Art. 239g der Tierseuchenverordnung, Art. 1 und 2). Es müssen alle nicht gealpten Rinder, Schafe und Ziegen, welche älter als 3 Monate sind geimpft werden. Während Rinder zwei Impfdosen im Abstand eines Monats erhalten, müssen Schafe und Ziegen nur einmal geimpft werden. Tiere auf der Alp werden erst bei der Rückkehr ins Tal geimpft, da die Gnitzen in höheren Lagen nicht vorkommen. Alle Tiere erhalten jährlich eine Auffrischimpfung. Die Kosten tragen Bund, Kantone und Landwirte gemeinsam.
  Choix des taureaux en s...  
Pour trouver les taureaux distingués par la feuille de trèfle, cliquer d’abord sur la race désirée puis amener (sans cliquer) le curseur de la souris sur les noms des taureaux: le tableau résumé qui apparaît sur la droite précise «oui» ou «non» pour la rubrique «Trèfle bio». Ce tableau montre aussi les principales valeurs d’élevage des taureaux ainsi que les prix des doses de sperme.
Es ist sinnvoll, die ganze Palette der KB-Stiere zur Auswahl der am besten geeigneten zu nutzen (nicht nur diejenigen, die im aktuellen Katalog stehen). Dafür besucht man am besten die Webseiten der Genetikanbieter. Bei Swissgenetics sind diejenigen Stiere, die besonders gute Gesundheitseigenschaften zeigen, mit dem Kleeblatt ausgezeichnet. Um die Kleeblattstiere zu finden, klickt man zuerst die gewünschte Rasse an und geht dann mit dem Cursor auf die Namen der Stiere (ohne zu klicken). Dann erscheint rechts neben dem Namen jeweils die Rubrik: Kleeblatt: ja oder nein. Zudem sind dort die wichtigsten Zuchtwerte der Stiere und die Preise für die Samendosen zu sehen. Klickt man den Namen des Stieres an, so bekommt man detaillierte Informationen über seine Abstammung und all seine Zuchtwerte.