– -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 3 Results  www.butler.it
  Effets du NaCl sur la c...  
Deux cultivars de glaïeul, «Chinon» et «Ben Venuto», ont été cultivés en serre vitrée à une température de 25 ± 2 °C. L'arrosage des plantes a été effectué à l'eau du réseau (témoin) additionnée de différentes doses de NaCl: 50, 100 et 150 mM.
Two gladiolus cultivars «Chinon» and «Ben Venuto», were cultivated under glasshouse at 25 ± 2 °C. Sprinkling of plants was realized with running tap water added or not (control) with different NaCl doses: 50, 100 and 150 mM. Vegetative growth, flowering and development of new bulbs were clearly affected by salinity level of sprinkling solution. The relative decrease of length and number of leaves in presence of NaCl 150 mM varied from 12 to 29 %, while fresh weight and circumference of new bulbs decreased from 29 to 64 %. Growth of aerial and underground vegetative parts, flower production and relative tolerance to salinity were less affected by cultivar «Chinon».
  Influence des technique...  
L'effet de différentes techniques de limitation de la récolte - par suppression manuelle de grappes entières ou de demi-grappes, ou chimique, en utilisant deux doses de gibbérelline (GA3) ou la prohexadione-calcium (Regalis) - a été testé durant trois ans sur une parcelle de Gamay clone RAC 10 au domaine expérimental d'Agroscope Changins-Wädenswil ACW à Leytron (VS).
Le differenti tecniche di limitazione della produzione - eliminazione manuale dei grappoli interi o metà, o chimica, utilizzando dosi di gibberellina (GA3) o di prohexadione-calcio (Regalis) - sono stati provate, durante tre anni in una parcella di Gamay clone RAC 10 nel vigneto sperimentale di Agroscope Changins-Wädenswil ACW a Leytron (VS). L'applicazione della gibberellina o di prohexadione-calcio durante la fioritura e la sezione dei grappoli per metà hanno permesso di ridurre significativamente l'attacco di marciume sull'uva. Le varianti con diradamento chimico hanno portato ad un po' più di colatura e di acinellatura. L'applicazione di GA3 (alle dosi di 25 e 50 ppm) ha provocato un eccessiva riduzione dell'iniziazione floreale. Il prohexadione-calcio non ha avuto effetti marcati sulla riduzione della produzione. La composizione del mosto è stata poco influenzata dalle tecniche di limitazione.
  Détection de la résista...  
La résistance du carpocapse Cydia pomonella a été testée en appliquant des doses discriminantes d’insecticides sur le dos de larves diapausantes capturées dans des vergers suisses, arméniens et bulgares.
Die Resistenz des Apfelwicklers C. pomonella wurde mittels der Applikation diskriminierender Insektiziddosierungen untersucht. Die getesteten, diapausierenden Raupen stammten aus Schweizer, armenischen und bulgarischen Obstanlagen. Die Resistenz variierte je nach Herkunft und unterworfenem Pflanzenschutzprogramm. Die Schweizer Stämme sind in den schlimmsten Fällen stark resistent gegen dieWachstumsregulatoren Fenoxycarb, Tebufenozid, Methoxyfenozid und Diflubenzuron, sowie gegen Deltamethrin und die Phosphorester Phozalon und Azinphos-Methyl. Hingegen sind sie etwas weniger stark resistent gegen Chlorpyrifos-Methyl und Chlorpyrifos- Ethyl. Die Resistenzbildung gegen neuere Produkte wie Indoxacarb, Imidacloprid, Thiacloprid und Spinosad kann ebenfalls ziemlich ausgeprägt sein. Die beiden Populationen aus Armenien und Bulgarien waren äusserst resistent gegen Phosphorester und Pyrethroide, jedoch deutlich weniger gegen Wachstumsregulatoren und neuere Produkte. Nur bei Emamectin, einem sich in Entwicklung befindendem Insektizid, gibt es keine Anzeichen von Kreuzresistenz. Die empfohlene Resistenzmanagementstrategie, bestehend aus einer Kombination von Verwirrungstechnik und Granloseviren, erlaubte den meisten Produkte innerhalb von wenigen Jahren, eine verbesserte Wirksamkeit wiederzuerlangen.
Dei test di depistaggio di resistenza sono stati effettuati con l’applicazione topica di dosaggi discriminanti d’insetticidi su larve in diapausa della carpocapsa C. pomonella catturate in frutteti svizzeri, armeni e bulgari. Il grado di resistenza varia secondo la provenienza delle popolazioni e dei precedenti trattamenti ai quali sono state sottoposte. Nei casi più gravi i ceppi svizzeri sono fortemente resistenti ai RCI e ICI fenoxicarb, tebufenozide, methoxyfenozide e diflobenzurone, alla deltametrina così come agli esteri fosforici fosalone e azinfos-metile, un po’ meno al clorpirifos-metile, clorpyrifos-etile. La resistenza ai prodotti più recenti come indoxacarb, imidaclopride, thiaclopride e spinosad può ugualmente essere molto marcata. Le due popolazioni testate provenienti d’Armenia e Bulgaria sono molto resistenti agli esteri fosforici e piretrinoidi mentre l’efficacia dei RCI, ICI e di altri prodotti più recenti è nettamente meno intaccata. Solo l’emamectina, un prodotto in fase di sviluppo, non presenta alcuna resistenza incrociata sui ceppi testati. La strategia preconizzata per la gestione della resistenza che consiste nel combinare la tecnica della confusione con il virus della granulosi permette, dopo qualche anno, di rafforzare l’efficacia della maggior parte dei prodotti.