|
|
Inspirándose neste proceso de cambio, dous mozos emprendedores galegos: Manyo Moreira, encargado da elaboración e Breixo Reymóndez, xerente da adega, deciden unir a súa experiencia para fundar Mar de Envero, unha adega convencida da necesidade de novas ideas para conseguir aproveitar ao máximo o enorme potencial vitivinícola de Galicia.
|
|
|
In August it takes place the verasion, key moment when the grape turns mild and changes its color, returning in the alone day yellowish white and dark the ink, providing this way to the cluster the characteristic tone of the ripeness. Inspired by this process of change, two enterpreneurs Galician young persons: Manyo Moreira in charge of the production and Breixo Reymóndez, manager of the winery, decide to join their experience to found Mar de Envero, a wine cellar convinced in the need of new ideas to manage to take advantage at the maximum level of the enormous wine potential of Galicia.
|
|
|
En agosto tiene lugar el envero, momento clave en el que la uva se dulcifica y cambia su color, tornándose en un solo día amarillenta la blanca y oscura la tinta, proporcionando así al racimo el característico tono de la maduración. Inspirándose en este proceso de cambio, dos jóvenes emprendedores gallegos: Manyo Moreira, encargado de la elaboración y Breixo Reymóndez, gerente de la bodega, deciden unir su experiencia para fundar Mar de Envero, una bodega convencida de la necesidad de nuevas ideas para conseguir aprovechar al máximo el enorme potencial vitivinícola de Galicia.
|