dure – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 36 Results  www.hotel-santalucia.it
  Résidence Le Vénète - L...  
L'enregistrement et la remise des clés ont lieu à l'adresse suivante : Hôtel Les Vikings - Place Général de Gaulle, 44490 LE CROISIC. Le service de ménage des studios dure 2 heures et celui des appartements, 4 heures.
Please note that the check-in and key-collection take place at: Hôtel Les Vikings - Place Général de Gaulle, 44490 LE CROISIC. Studios require 2 hours cleaning and apartments require 4 hours cleaning. Please note there is no lift at the property.
Der Check-in und die Schlüsselübergabe erfolgen an folgender Adresse: Hôtel Les Vikings - Place Général de Gaulle, 44490 LE CROISIC Studios require 2 hours cleaning and apartments require 4 hours cleaning. Please note there is no lift at the property.
Podrá hacer el registro de entrada y recoger las llaves en: Hôtel Les Vikings - Place Général de Gaulle, 44490, LE CROISIC. Studios require 2 hours cleaning and apartments require 4 hours cleaning. Please note there is no lift at the property.
Indirizzo per check-in e ritiro chiavi: Hôtel Les Vikings - Place Général de Gaulle, 44490 LE CROISIC. Studios require 2 hours cleaning and apartments require 4 hours cleaning. Please note there is no lift at the property.
Let op: het inchecken en het ophalen van de sleutels vindt plaats bij: Hôtel Les Vikings - Place Général de Gaulle, 44490 LE CROISIC. Studios require 2 hours cleaning and apartments require 4 hours cleaning. Please note there is no lift at the property.
  Chambre d'hôtes et Appa...  
La ville de Husavik, située dans le nord du pays, est connue comme l'un des meilleurs spots au monde pour l'observation des baleines. L'excursion en bateau dure une demi-journée et, si la chance vous sourit, vous pourrez observer jusqu'à vingt espèces différentes de baleines.
The so called ‘golden triangle’ consists of the Thingvellir National Park, the Geysir and Strokkur geysers, and the Gullfoss waterfall. For the ultimate experience, you should see an eruption of the Geysir; it’s an incredible phenomenon. The Gullfoss waterfall is the most gorgeous waterfall in Iceland, especially when it’s sunny weather, resulting in a stunning rainbow. Bed and Breakfast Iceland offers a wide range of B&B’s in the area of the golden triangle for a homely and cosy stay.
Maak kennis met de spectaculaire natuur van het land en volg de zogenoemde ‘gouden driehoek’ (‘Golden Circle’). Deze neemt je mee langs de meest bijzondere plekken van het land. Zo kom je langs het nationaal park Thingvellir, het hete bronnengebied Geysir en de imposante Gullfoss waterval. Een bezoek aan deze natuurfenomenen kun je niet missen. Ontdek de veelzijdige IJslandse natuur en boek een overnachting op Bed and Breakfast IJsland.
  Amazon Dolphin Lodge - ...  
L'établissement vous contactera après votre réservation pour vous donner plus d'informations. Veuillez noter que pour accéder à l'établissement le trajet en canoë-kayak au départ de Puerto Francisco de Orellana dure 5 heures.
Payment before arrival via bank transfer is required. The property will contact you after you book to provide instructions. Please note that a 5-hour canoe trip starting in Puerto Francisco de Orellana is required to reach the property.
Eine Zahlung per Überweisung ist vor der Anreise erforderlich. Die Unterkunft wird Sie nach der Buchung kontaktieren und entsprechende Kontodaten kommunizieren. Bitte beachten Sie, dass von Puerto Francisco de Orellana aus eine 5-stündige Kanufahrt erforderlich ist, um das Hotel zu erreichen.
Es necesario realizar el pago antes de la llegada a través de transferencia bancaria. El alojamiento se pondrá en contacto contigo después de reservar para darte las instrucciones. Para llegar al establecimiento hay que hacer un viaje de 5 horas en canoa desde Puerto Francisco de Orellana.
È necessario pagare prima dell'arrivo tramite bonifico bancario. Dopo aver prenotato, la struttura vi contatterà per fornirvi le relative istruzioni. Please note that a 5-hour canoe trip starting in Puerto Francisco de Orellana is required to reach the property.
Betaling vooraf per bankoverschrijving is vereist. Nadat u geboekt heeft, neemt de accommodatie contact met u op met betaalinstructies. Houd er rekening mee dat er een 5 uur durende kanotocht nodig is die start in Puerto Francisco de Orellana om de woning te bereiken.
  Andrea's Bed & Breakfas...  
Si vous prévoyez d'arriver en dehors des horaires de réception, veuillez en informer l'Andrea's Bed & Breakfast à l'avance, en utilisant les coordonnées figurant sur la confirmation de réservation. Une navette publique assure le transfert vers l'aéroport d'Ardmore au quotidien. Le trajet dure environ 2 heures et 10 minutes.
If you expect to arrive outside reception opening hours, please inform Andrea's Bed & Breakfast in advance, using the contact details found on the booking confirmation. There is a public shuttle bus that departs daily to Ardmore Airport. The trip takes approximately 2 hours and 10 minutes.
Falls Sie außerhalb der Öffnungszeiten der Rezeption anreisen, informieren Sie bitte das Andrea's Bed & Breakfast im Voraus. Die Kontaktdaten entnehmen Sie Ihrer Buchungsbestätigung. Ein öffentlicher Shuttlebus fährt täglich zum Flughafen Ardmore. Die Fahrt dauert ca. 2 Stunden und 10 Minuten.
Los huéspedes que tengan previsto llegar fuera del horario de recepción deberán informar al Andrea's Bed & Breakfast con antelación utilizando los datos de contacto que aparecen en la confirmación de la reserva. Hay un servicio de traslado en autobús público que conecta con el aeropuerto de Ardmore todos los días. El trayecto dura aproximadamente 2 horas y 10 minutos.
Se prevedete di arrivare al di fuori degli orari di apertura della reception, siete pregati di informare l'Andrea's Bed & Breakfast in anticipo utilizzando i recapiti presenti sulla conferma della prenotazione. Tutti i giorni è disponibile un bus navetta pubblico che conduce all'aeroporto di Ardmore in 2 ore e 10 minuti circa.
Als u buiten de openingstijden van de receptie verwacht te arriveren, wordt u vriendelijk verzocht om het Andrea's Bed & Breakfast hier van tevoren over te informeren. U kunt hiervoor gebruikmaken van de contactgegevens op de reserveringsbevestiging. Er is een openbare pendelbus die dagelijks vertrekt naar de luchthaven Ardmore. De reis neemt ongeveer 2 uur en 10 minuten in beslag.
  Chalet Miravalle - Weng...  
Vous pourrez garer votre véhicule à la gare de Lauterbrunnen, puis prendre le train pour Wengen. Le trajet dure environ 20 minutes. Sur demande préalable et moyennant un supplément, l'établissement assure un service de navette depuis la gare de Wengen vers le chalet.
Please note that Wengen is a car-free village. You can reach Wengen only by train. Park your car at Lauterbrunnen Station and take the train to Wengen. The train ride to Wengen takes approximately 20 minutes. Upon prior request and for an additional charge, the property offers a pick-up service from Wengen train station to the chalet. Chalet Miravalle is right next to the hotel Wengener Hof in Wengen. Please pick up and return your keys at the hotel's reception.
Bitte beachten Sie, dass Wengen ein autofreier Ort ist. Sie können Wengen nur mit dem Zug erreichen. Sie können Ihr Auto am Bahnhof Lauterbrunnen parken und dann mit dem Zug nach Wengen fahren. Die Zugfahrt nach Wengen dauert etwa 20 Minuten. Auf vorherige Anfrage und gegen Aufpreis bietet das Hotel einen Abholservice vom Bahnhof Wengen zum Chalet. Das Chalet Miravalle liegt direkt neben dem Hotel Wengener Hof in Wengen. Bitte holen Sie Ihre Schlüssel dort an der Hotelrezeption ab und bringen Sie diese bei Ihrer Abreise dorthin zurück.
Wengen es una localidad sin coches a la que solo se puede llegar en tren. Los huéspedes pueden aparcar el coche en la estación de Lauterbrunnen y allí tomar el tren a Wengen. El trayecto dura unos 20 minutos. El establecimiento ofrece un servicio de recogida desde la estación de Wengen hasta el chalet bajo petición y por un suplemento. El Chalet Miravalle está justo al lado del hotel Wengener Hof de Wengen. Los huéspedes deberán recoger y devolver las llaves en la recepción del hotel.
Siete pregati di notare che Wengen è una località chiusa al traffico, raggiungibile esclusivamente in treno; potrete parcheggiare la vostra auto alla stazione di Lauterbrunnen e prendere il treno che vi porterà a Wengen in circa 20 minuti. Previa richiesta e con un supplemento, la struttura offre un servizio di trasferimento dalla stazione ferroviaria di Wengen allo chalet. Lo Chalet Miravalle si trova proprio accanto all'hotel Wengener Hof di Wengen; siete pregati di ritirare e restituire le chiavi presso la reception dell'hotel.
Houd er rekening mee dat Wengen een autovrij dorp is. U kunt het alleen met de trein bereiken. Parkeer uw auto bij het station Lauterbrunnen en neem de trein naar Wengen. De treinreis naar het dorp duurt ongeveer 20 minuten. Op voorafgaand verzoek en tegen een toeslag kan u van het treinstation naar het chalet gebracht worden. Chalet Miravalle ligt direct naast hotel Wengener Hof in Wengen. U kunt uw sleutels ophalen en terugbrengen bij de receptie van het hotel.
  Hotel Santa Fe - Puerto...  
Ensuite, emprunter un bus ou un taxi pour Puerto Ayora et donner au chauffeur le nom et l'adresse de l'établissement pour arriver plus facilement. L'ensemble du trajet dure environ 40 minutes. Pour vous déplacer entre les îles, vous pouvez prendre un bateau ou un avion.
Please be aware that Galapagos is conformed by different islands; in this case you are arriving to to Santa Cruz Island. Once you arrive to Seymour Airport in Baltra Island, please take a public bus to Baltra Ferry Terminal where you should take a ferry to Santa Cruz Ferry Terminal. Then, take a bus or a taxi to Puerto Ayora. Give the driver the property's name and directions in order to arrive easily. This whole trip take approximately 40 minutes. To move between islands you can take a boat or plane; please check with your hotel the different schedules.
Bitte beachten Sie, dass die Galapagosinseln aus verschiedenen Inseln bestehen. In diesem Fall kommen Sie auf der Insel Santa Cruz an. Sobald Sie am Flughafen Seymour auf der Insel Baltra eintreffen, nehmen Sie bitte einen öffentlichen Bus zum Fährterminal Baltra, an dem die Fähre zum Fähranleger Santa Cruz abfährt. Fahren Sie anschließend mit einem Bus oder einem Taxi bis Puerto Ayora. Um eine problemlose Anreise sicherzustellen, teile Sie dem Fahrer den Namen und die Adresse der Unterkunft mit. Die Fahrt dauert insgesamt etwa 40 Minuten. Um von einer Insel auf eine andere zu gelangen, können Sie ein Boot oder ein Flugzeug nehmen. Bitte erfragen Sie die verschiedenen Zeitpläne.
Las Galápagos se componen de diferentes islas. Este alojamiento se encuentra en la isla de Santa Cruz. Una vez en el aeropuerto Seymour, en la isla de Baltra, deberá tomar el autobús público que enlaza con la terminal de ferris de Baltra y, a continuación, el ferry que conduce a la terminal de ferris de Santa Cruz. Posteriormente, deberá dirigirse a Puerto Ayora en taxi o autobús. Indique al conductor el nombre y la dirección del establecimiento. El trayecto completo tiene una duración aproximada de 40 minutos. Es posible desplazarse entre islas en barco y avión. Podrá consultar sus horarios en el establecimiento.
L'Arcipelago delle Galapagos è composto da varie isole: la struttura si trova sull'Isola di Santa Cruz. Una volta arrivati all'Aeroporto di Seymour sull'Isola di Baltra, dovrete prendere un autobus pubblico per il terminal dei traghetti diretto a Santa Cruz, e poi prendere un autobus o un taxi per Puerto Ayora. Al fine di arrivare facilmente, fornite all'autista il nome e l'indirizzo della struttura. L'intero tragitto dura circa 40 minuti. Per spostarvi tra le isole è possibile utilizzare una barca o un velivolo. Potrete richiedere gli orari dei mezzi presso l'hotel.
Houd er rekening mee dat Galapagos bestaat uit verschillende eilanden; In dit geval arriveert u op het Santa Cruz-eiland. Zodra u aankomt op de luchthaven Seymour op het Baltra-eiland, neemt u een openbare bus naar de veerhaven van Baltra, waar u een veerboot naar de veerboothaven van Santa Cruz pakt. Vervolgens pakt u een ​​bus of een taxi naar Puerto Ayora. Geef de bestuurder de naam en het adres van het hotel om zonder problemen aan te komen. Deze hele reis duurt ongeveer 40 minuten. Om zich tussen eilanden te verplaatsen kunt u een boot of vliegtuig nemen. In het hotel kunt u de verschillende dienstregelingen bekijken.
  Pension Vaimano-Raivava...  
L'île de Raivavae est à 1h50 en avion depuis Papeete. Vous pourrez également emprunter un bateau depuis Papeete vers le quai de Rairua (le trajet direct dure 38 heures). Les enfants âgés de 3 à 10 ans sont facturés 6 900 XPF par nuit en demi-pension (petit-déjeuner et dîner).
Free transfers are available to and from Raivavae Airport. Please inform Pension Vaimano-Raivavae in advance if you want to use this service, using the contact details found on the booking confirmation. Raivavae Island is a 1 hour 50-minute flight from Papeete. You can also take a direct 38-hour boat ride from Papeete to Rairua Wharf. Children aged 3-10 years old are charged XPF 6900 per night for half board (breakfast and dinner). Children aged 3-10 years old are charged XPF 8400 per night for full board (breakfast, lunch and dinner).
Ein kostenfreier Transfer zum und vom Flughafen Raivavae ist verfügbar. Bitte informieren Sie die Pension Vaimano-Raivavae vorab, wenn Sie diesen Service nutzen möchten. Die Kontaktdaten entnehmen Sie Ihrer Buchungsbestätigung. Die Insel Raivavae ist per Flugzeug von Papeete erreichbar. Der Flug dauert 1 Stunde und 50 Minuten. Das Boot benötigt 38 Stunden von Papeete zum Anlegeplatz Rairua. Kinder von 3 bis 10 Jahren zahlen XPF 6.900 pro Nacht für die Halbpension (Frühstück und Abendessen). Kindern von 3 bis 10 Jahren wird XPF 8.400 pro Nacht für die Vollpension (Frühstück, Mittagessen und Abendessen) in Rechnung gestellt.
Free transfers are available to and from Raivavae Airport. Please inform Pension Vaimano-Raivavae in advance if you want to use this service, using the contact details found on the booking confirmation. Raivavae Island is a 1 hour 50-minute flight from Papeete. You can also take a direct 38-hour boat ride from Papeete to Rairua Wharf. Children aged 3-10 years old are charged XPF 6900 per night for half board (breakfast and dinner). Children aged 3-10 years old are charged XPF 8400 per night for full board (breakfast, lunch and dinner).
La struttura fornisce il servizio di trasferimento gratuito da/per l'Aeroporto di Raivavae. Qualora vogliate usufruirne, siete pregati di informare la Pension Vaimano-Raivavae in anticipo utilizzando i recapiti riportati sulla conferma della prenotazione. L'isola di Raivavae è raggiungibile in 1 ora e 50 minuti di volo da Papeete o tramite collegamenti diretti in barca della durata di 38 ore da Papeete al molo di Rairua. I bambini di età compresa tra i 3 e i 10 anni pagano 6.900 XPF a notte per la mezza pensione (colazione e cena). I bambini di età compresa tra i 3 e i 10 anni pagano 8.400 XPF a notte per la pensione completa (colazione, pranzo e cena).
Free transfers are available to and from Raivavae Airport. Please inform Pension Vaimano-Raivavae in advance if you want to use this service, using the contact details found on the booking confirmation. Raivavae Island is a 1 hour 50-minute flight from Papeete. You can also take a direct 38-hour boat ride from Papeete to Rairua Wharf. Children aged 3-10 years old are charged XPF 6900 per night for half board (breakfast and dinner). Children aged 3-10 years old are charged XPF 8400 per night for full board (breakfast, lunch and dinner).
  Adali Guest House - Tén...  
Vous pourrez vous détendre dans la salle de télévision ou profiter de la connexion Wi-Fi gratuite dans tout l'hôtel. Vous pourrez aussi utiliser le parking gratuit.... La traversée en ferry vers l'embarcadère de ferries de Geyikli Yükyeri dure environ 35 minutes.
Adali Guest House is located in Bozcaada’s Old Greek neighbourhood, with views of the Bozcaada Castle. The city centre is a 5-minute walk away. The guest rooms at Adali Guest House have wooden furniture. They include a satellite TV, mini fridge and a private bathroom with shower. Guests can relax in the hotel’s TV room, or make use of the free Wi-Fi facilities available throughout the hotel. Guests at the Adali Guest House can benefit from free parking. The ferry service to Geyikli Yükyeri Ferry...boat Pier takes approximately 35 minutes.
Das Adali Guest House erwartet Sie in Bozcaadas altem griechischem Viertel mit Blick auf die Festung von Bozcaada. Das Stadtzentrum liegt nur 5 Gehminuten entfernt. Die Zimmer des Adali Guest House sind mit Holzmöbeln ausgestattet. Sie verfügen über Sat-TV, einen kleinen Kühlschrank und ein eigenes Bad mit Dusche. Sie können im hoteleigenen TV-Raum entspannen oder das kostenlose und in der gesamten Unterkunft verfügbare WLAN nutzen. Ihr Fahrzeug parken Sie am Adali Guest House kostenfrei. Nach e...twa 35 Minuten gelangen Sie mit der Fähre zum Fährterminal Geyikli Yükyeri.
El Adali Guest House se encuentra en el antiguo barrio griego de Bozcaada y ofrece vistas al castillo de Bozcaada. El centro de la ciudad está a 5 minutos a pie. Las habitaciones del Adali Guest House tienen muebles de madera. Están equipadas con TV vía satélite, nevera pequeña y baño privado con ducha. En el hotel hay una sala de TV y conexión Wi-Fi gratuita, disponible en todas las dependencias. El Adali Guest House también tiene aparcamiento gratuito. El servicio de ferry le permitirá llegar ...al embarcadero de ferris de Geyikli Yükyeri en unos 35 minutos.
Situata nello storico quartiere greco di Bozcaada, con vista sul castello omonimo, l'Adali Guest House dista 5 minuti a piedi dal centro città. Le camere della Guest House Adali dispongono di mobili in legno, TV satellitare, mini frigorifero e bagno privato con doccia. Potrete rilassarvi nella sala TV dell'hotel e usufruire della connessione WiFi gratuita in tutti gli ambienti. Provvista di un parcheggio gratuito, l'Adali Guest House sorge a circa 35 minuti di traghetto dal molo di Geyikli Yükye...ri.
Adali Guest House ligt in de oude Griekse wijk van Bozcaada's en biedt uitzicht op het kasteel van Bozcaada. U wandelt in 5 minuten naar het stadscentrum. De kamers van Adali Guest House zijn voorzien van houten meubilair. Ze beschikken over een satelliet-tv, een koelkastje en een eigen badkamer met douche. U kunt ontspannen in de tv-kamer van het hotel en even uw e-mail checken met de gratis WiFi-verbinding die overal in het pension beschikbaar is. Tijdens uw verblijf in Adali Guest House kunt ...u gratis gebruikmaken van de parkeergelegenheid van het pension. De overtocht met de veerboot naar de veerhaven Geyikli Yükyeri duurt ongeveer 35 minuten.
  Hotel Del Sol Galapagos...  
Merci d'indiquer au chauffeur le nom de l'établissement et l'itinéraire à suivre pour vous rendre sur place facilement. Le trajet dure environ 40 minutes. Vous pourrez vous déplacer entre les îles en bateau ou en avion.
Please be aware that Galapagos is conformed by different islands; in this case you are arriving to to Santa Cruz Island. Once you arrive to Seymour Airport in Baltra Island, please take a public bus to Baltra Ferry Terminal where you should take a ferry to Santa Cruz Ferry Terminal. Then, take a bus or a taxi to Puerto Ayora. Give the driver the property's name and directions in order to arrive easily. This whole trip take approximately 40 minutes. To move between islands you can take a boat or plane; please check with your hotel the different schedules.
Bitte beachten Sie, dass die Galapagosinseln aus verschiedenen Inseln bestehen. In diesem Fall kommen Sie auf der Insel Santa Cruz an. Sobald Sie am Flughafen Seymour auf der Insel Baltra eintreffen, nehmen Sie bitte einen öffentlichen Bus zum Fährterminal Baltra, an dem die Fähre zum Fähranleger Santa Cruz abfährt. Nehmen Sie anschließend einen Bus oder ein Taxi bis Puerto Ayora. Um eine problemlose Anreise sicherzustellen, geben Sie dem Fahrer den Namen und die Wegbeschreibung der Unterkunft. Die Fahrt dauert insgesamt etwa 40 Minuten. Um von einer Insel auf eine andere zu gelangen, können Sie ein Boot oder ein Flugzeug nehmen. Bitte erfragen Sie die verschiedenen Zeitpläne.
Se recuerda a los huéspedes que el archipiélago de Galápagos está formado por varias islas y que el alojamiento se encuentra en la isla Santa Cruz. Una vez en el aeropuerto Seymour, isla de Baltra, los huéspedes deben tomar un autobús público a la terminal de ferris de Baltra y desde allí, un ferry a la terminal de ferris de la isla Santa Cruz. A continuación, el trayecto a Puerto Ayora se realiza en autobús o taxi. Los huéspedes deberán indicar al chófer el nombre y la dirección del establecimiento. Todo el trayecto dura unos 40 minutos. Para moverse entre islas, se puede tomar un barco o un avión. Los distintos horarios se pueden consultar en el hotel.
La struttura si trova sull'Isola di Santa Cruz, una delle isole dell'arcipelago delle Galapagos. Arrivati all'Aeroporto Seymour sull'Isola di Baltra, prenderete un autobus pubblico per il terminal dei traghetti di Baltra, da dove poi salperete per Santa Cruz. Dovrete in seguito prendere un autobus o un taxi per Puerto Ayora. Per arrivare agevolmente, dovrete fornire all'autista il nome e l'indirizzo della struttura. L'intero tragitto dura circa 40 minuti. Per spostarvi tra le isole potrete utilizzare una barca o un velivolo. Potrete richiedere gli orari dei mezzi al vostro hotel.
Please be aware that Galapagos is conformed by different islands; in this case you are arriving to to Santa Cruz Island. Once you arrive to Seymour Airport in Baltra Island, please take a public bus to Baltra Ferry Terminal where you should take a ferry to Santa Cruz Ferry Terminal. Then, take a bus or a taxi to Puerto Ayora. Give the driver the property's name and directions in order to arrive easily. This whole trip take approximately 40 minutes. To move between islands you can take a boat or plane; please check with your hotel the different schedules.
  BNB Les Prises - Les Po...  
Veuillez noter les possibilités d'accès au BNB Les Prises : - en empruntant la ligne de bus 380 depuis la gare de Neuchâtel. Ce trajet dure environ 35 minutes, - depuis l'arrêt de bus le petit bois, accessible en 3 minutes à pied, - depuis Chaux-de-Fonds, où vous devrez prendre le train.
Please inform BNB Les Prises in advance of your expected arrival time. You can use the Special Requests box when booking, or contact the property directly with the contact details provided in your confirmation. How to reach the BnB: - from Neuchâtel Station take bus line 380. Travel time is about 35 minutes. - from le petit bois bus stop it is a 3-minute walk. - from Chaux-de-Fonds take the train. It is a 35-minute walk from the train station. Please note that Twint is accepted as a payment method.
Bitte teilen Sie der Unterkunft BNB Les Prises Ihre voraussichtliche Ankunftszeit im Voraus mit. Nutzen Sie hierfür bei der Buchung das Feld für besondere Anfragen oder kontaktieren Sie die Unterkunft direkt. Anfahrt zum B&B: - nehmen Sie am Bahnhof Neuchâtel den Bus der Linie 380; die Fahrtzeit beträgt etwa 35 Minuten - von der Bushaltestelle Le Petit Bois sind es 3 Gehminuten - von Chaux-de-Fonds aus nehmen Sie den Zug; vom Bahnhof aus sind es 35 Gehminuten Bitte beachten Sie, dass Twint als Zahlungsmethode akzeptiert wird.
Informa a BNB Les Prises con antelación de tu hora prevista de llegada. Para ello, puedes utilizar el apartado de peticiones especiales al hacer la reserva o ponerte en contacto directamente con el alojamiento. Los datos de contacto aparecen en la confirmación de la reserva. Cómo llegar al BnB: - Coger el autobús 380 en la estación de Neuchâtel. La duración del viaje es de unos 35 minutos. - Desde la parada de autobús de le petit bois, se tarda 3 minutos a pie - Desde Chaux-de-Fonds tomar el tren. La estación de tren se encuentra a 35 minutos a pie. Se acepta Twint como método de pago.
Siete pregati di comunicare in anticipo a BNB Les Prises l'orario in cui prevedete di arrivare. Potrete inserire questa informazione nella sezione Richieste Speciali al momento della prenotazione, o contattare la struttura utilizzando i recapiti riportati nella conferma della prenotazione. Come raggiungere il bed & breakfast: - Dalla stazione di Neuchâtel, prendete l'autobus 380. Arriverete a destinazione in circa 35 minuti. - Dalla fermata dell'autobus Le Petit Bois si trova a 3 minuti a piedi. - Da Chaux-de-Fonds, prendete il treno. Si trova a 35 minuti a piedi dalla stazione ferroviaria. La struttura accetta pagamenti tramite Twint.
Laat BNB Les Prises van te voren weten wat uw verwachte aankomsttijd is. Tijdens het boeken kunt u het veld Speciale Verzoeken gebruiken, of u kunt rechtstreeks contact opnemen met de accommodatie met behulp van de contactgegevens in de reserveringsbevestiging. How to reach the BnB: - from Neuchâtel Station take bus line 380. Travel time is about 35 minutes. - from le petit bois bus stop it is a 3-minute walk. - from Chaux-de-Fonds take the train. It is a 35-minute walk from the train station. Please note that Twint is accepted as a payment method.
  Chalet Tilia - Wengen |...  
Veuillez noter que la circulation est interdite dans le village de Wengen. Wengen est uniquement accessible en train. Vous pourrez garer votre voiture à la gare de Lauterbrunnen et prendre le train vers Wengen. Le trajet dure environ 20 minutes.
Please inform Chalet Tilia in advance of your expected arrival time. You can use the Special Requests box when booking, or contact the property directly with the contact details provided in your confirmation. This property will not accommodate hen, stag or similar parties. Please note that Wengen is a car-free village. You can reach Wengen only by train. Park your car at Lauterbrunnen Station and take the train to Wengen. The train ride to Wengen takes approximately 20 minutes.
Bitte teilen Sie der Unterkunft Chalet Tilia Ihre voraussichtliche Ankunftszeit im Voraus mit. Nutzen Sie hierfür bei der Buchung das Feld für besondere Anfragen oder kontaktieren Sie die Unterkunft direkt. In dieser Unterkunft sind weder Junggesellen-/Junggesellinnenabschiede noch ähnliche Feiern erlaubt. Bitte beachten Sie, dass Wengen ein autofreier Ort ist. Sie können Wengen nur mit dem Zug zu erreichen. Parken Sie Ihr Auto am Bahnhof in Lauterbrunnen und nehmen Sie dann den Zug nach Wengen. Die Bahnfahrt dauert etwa 20 Minuten.
Informa a Chalet Tilia con antelación de tu hora prevista de llegada. Para ello, puedes utilizar el apartado de peticiones especiales al hacer la reserva o ponerte en contacto directamente con el alojamiento. Los datos de contacto aparecen en la confirmación de la reserva. En este alojamiento no se pueden celebrar despedidas de soltero o soltera ni fiestas similares Wengen es una localidad sin coches. Solo se puede llegar a Wengen en tren. Se puede aparcar el coche en la estación de Lauterbrunnen y tomar el tren a Wengen. El viaje en tren a Wengen dura unos 20 minutos.
Siete pregati di comunicare in anticipo a Chalet Tilia l'orario in cui prevedete di arrivare. Potrete inserire questa informazione nella sezione Richieste Speciali al momento della prenotazione, o contattare la struttura utilizzando i recapiti riportati nella conferma della prenotazione. La struttura non è disponibile per feste di addio al nubilato/celibato o simili. Wengen è una località chiusa al traffico e raggiungibile esclusivamente in treno. Potrete parcheggiare l'auto alla Stazione di Lauterbrunnen e prendere il treno per Wengen, cui accederete in circa 20 minuti di corsa.
Laat Chalet Tilia van te voren weten wat uw verwachte aankomsttijd is. Tijdens het boeken kunt u het veld Speciale Verzoeken gebruiken, of u kunt rechtstreeks contact opnemen met de accommodatie met behulp van de contactgegevens in de reserveringsbevestiging. Deze accommodatie accepteert geen vrijgezellenfeesten en soortgelijke evenementen. Houdt u er rekening mee dat Wengen een autovrije plaats is. U kunt Wengen uitsluitend per trein bereiken. U parkeert uw auto bij het station van Lauterbrunnen. Daarvandaan neemt u de trein naar Wengen. Deze rit duurt circa 20 minuten.
  Yiannis Studios - Ayía ...  
Les environs de l'établissement sont très... agréables pour se promener et vous pourrez également explorer la ville d'Égine, située à seulement 13 km. Un parking privé est disponible gratuitement à proximité du Yiannis. Depuis le port du Pirée à Athènes, vous pourrez rejoindre Égine en ferry. Le trajet dure environ une heure.
Surrounded by pine trees, this family-run hotel is only 300 metres away from the waterfront of Agia Marina. It offers rooms with free Wi-Fi, and balconies with panoramic sea views. Guest rooms at Yiannis Studios are air-conditioned and equipped with TV, kitchenette, and a private bathroom. All rooms offer a private balcony with extensive sea and forest views. Guests of Yiannis Studios can enjoy a walk in the surrounding area or visit the town of Aegina, which is just 13 km away. Free parking is ...possible nearby the hotel. Visitors can reach Aegina by ferry from the port of Piraeus. The journey takes approximately one hour.
Umgeben von Pinien erwartet Sie dieses familiengeführte Hotel nur 300 m entfernt von der Küste in Agia Marina. Die Zimmer zeichnen sich durch kostenfreies WLAN sowie einen Balkon mit Panoramablick auf das Meer aus. Die klimatisierten Zimmer im Yiannis Studios empfangen Sie mit einem TV, einer Küchenzeile und einem eigenen Bad. Die weitere Ausstattung umfasst jeweils einen eigenen Balkon mit direktem Blick auf das Meer und den Wald. Als Gast im Yiannis Studios können Sie bei einem Spaziergang die... Umgebung erkunden oder die 13 km entfernte Stadt Aegina besichtigen. Kostenfrei profitieren Sie von den Parkmöglichkeiten nahe dem Hotel. Aegina erreichen Sie vom Hafen Piräus mit der Fähre. Die Fahrt dauert etwa 1 Stunde.
Este hotel de gestión familiar está rodeado de pinos, a solo 300 metros del paseo marítimo de Agia Marina. Ofrece habitaciones con conexión Wi-Fi gratuita y balcón con vistas panorámicas al mar. Las habitaciones del Yiannis Studios disponen de aire acondicionado, TV, zona de cocina y baño privado. Además, todas cuentan con balcón privado con amplias vistas al mar y al bosque. Los huéspedes del Yiannis Studios podrán disfrutar de un paseo por los alrededores o visitar la ciudad de Aegina, que est...á a solo 13 km. Hay aparcamiento gratuito en las inmediaciones. Los huéspedes podrán llegar a Aegina en ferry desde el puerto de Pireo. El viaje dura aproximadamente 1 hora.
Situato a soli 300 metri dal lungomare di Agia Marina e immerso tra i pini, lo Yiannis Studios, hotel a conduzione familiare, offre sistemazioni provviste della connessione Wi-Fi gratuita e di un balcone con vista panoramica sul mare. Le camere dello Yiannis Studios presentano l'aria condizionata, una TV, un angolo cottura, un bagno privato e un balcone proprio con un ampio affaccio sul mare e sulla foresta. Soggiornando presso lo Yiannis Studios potrete fare una passeggiata nella zona circostan...te o visitare la città di Egina, ubicata a soli 13 km di distanza. Nelle vicinanze della struttura troverete un parcheggio gratuito. Egina è raggiungibile in traghetto dal porto del Pireo in circa 1 ora.
Dit hotel ligt in Agia Marina op het eiland Kreta, op slechts 300 meter van de zee, en wordt omgeven door dennenbomen. Het hotel wordt beheerd door een familie en biedt kamers met gratis WiFi en een eigen balkon met een panoramisch uitzicht op zee. De kamers van het Yiannis Studios zijn voorzien van airconditioning en beschikken over een televisie, een kitchenette en een eigen badkamer. Alle kamers hebben een eigen balkon met een weids uitzicht op zee en op het bos. Tijdens uw verblijf in het Yi...annis Studios kunt u mooie wandelingen maken in de omgeving of een bezoek aan de stad Aegina, die op slechts 13 km afstand ligt. Er is gratis parkeergelegenheid beschikbaar in de buurt. Vanuit de haven van Athene, Piraeus, is Aegina per veerboot in ongeveer 1 uur varen te bereiken.
  Dublin Barge Hire - Dub...  
Situé à seulement 3 minutes à pied, le théâtre Bord Gáis Energy accueille de célèbre...s comédies musicales, des pièces de théâtre ainsi que des concerts. L'itinéraire de la croisière débute dans le bassin du Grand Canal Dock et se termine à Percy Place. Le trajet dure environ 1 heure dans chaque sens.
Located on a historic stretch of Dublin’s Grand Canal, Dublin Barge Hire offers a choice of 2 self-catering cruising barges with fully fitted kitchens, a living space, bathroom, and separate bedroom. Dublin's city centre can be reached after a 20-minute walk and variety of restaurants and cafés can be found in the surrounding areas. WiFi is available at a small fee. The Bord Gáis Energy Theatre is just a 3-minute walk away and hosts well-known musicals, plays and live music. The cruising route b...egins at Grand Canal Basin and finishes at Percy Place. The journey takes approximately 1 hour each way.
Das Dublin Barge Hire befindet sich an einem historischen Abschnitt von Dublins Grand Canal und bietet Ihnen 2 Barkassen zur Selbstverpflegung mit einer voll ausgestatteten Küche, einem Wohnzimmer, einem Bad und 1 separaten Schlafzimmer. Die Innenstadt von Dublin erreichen Sie nach 20 Gehminuten. Zahlreiche Restaurants und Cafés laden in der Umgebung zu einem Besuch ein. WLAN nutzen Sie gegen eine geringe Gebühr. Das Theater Bord Gáis Energy, in dem bekannte Musicals, Theaterstücke und Live-Konz...erte aufgeführt werden, liegt nur 3 Gehminuten entfernt. Die Schiffahrt beginnt am Grand Canal Dock und endet am Percy Place. Die Fahrt dauert in jede Richtung etwa 1 Stunde.
El Dublin Barge Hire ofrece 2 barcazas independientes con cocina totalmente equipada, zona de estar, baño y dormitorio independiente y se encuentra en un tramo histórico del Gran Canal de Dublín. El centro de Dublín está a 20 minutos a pie y en las inmediaciones hay una gran variedad de restaurantes y cafeterías. Se proporciona WiFi por un pequeño suplemento. El teatro Bord Gáis Energy se encuentra a solo 3 minutos a pie y ofrece música en directo, obras de teatro y musicales conocidos. El traye...cto del crucero comienza en el muelle del Gran Canal y termina en Percy Place y dura aproximadamente 1 hora en cada sentido.
Situato a 20 minuti a piedi dal centro di Dublino e nelle vicinanze di vari ristoranti e caffetterie, il Dublin Barge Hire vi attende lungo un tratto storico del Grand Canal di Dublino e offre 2 chiatte a ristorazione indipendente con cucina completamente accessoriata, zona giorno, bagno e camera da letto separata. Potrete utilizzare la connessione WiFi a un piccolo costo aggiuntivo. Il Dublin Barge Hire dista appena 3 minuti di cammino dal Bord Gáis Energy Theatre, sede di famosi musical, spett...acoli teatrali e concerti. Il percorso della crociera inizia a Grand Canal Dock, termina a Percy Place e presenta una durata di circa 1 ora a tratta.
Dublin Barge Hire ligt in een historisch gedeelte van de Grand Canal in Dublin. U kunt kiezen uit 2 varende binnenschepen met een volledig uitgeruste keuken, een woonruimte, een badkamer en een aparte slaapkamer. Het centrum van Dublin ligt op een loopafstand van 20 minuten en in de omgeving vindt u diverse restaurants en cafés. WiFi is beschikbaar tegen een kleine toeslag. Het Bord Gáis Energy Theatre ligt op slechts 3 minuten loopafstand en daar kunt u van bekende musicals, toneelstukken en li...vemuziek genieten. De vaarroute begint in het Grand Canal Basin en eindigt bij Percy Place. De vaartocht duurt ongeveer 1 uur per enkele reis.
  La Casa Homestay - Seng...  
Cet hôtel se trouve à 7 minutes de route du centre-ville de Senggigi et à 15 minutes de la ville de Mataram. Le trajet en voiture pour l'aéroport international de Lombok dure 1 heure. Chaque chambre comprend une terrasse avec un coin... salon offrant une vue sur le jardin, ainsi qu'une salle de bains privative pourvue d'une douche et de toilettes.
Featuring a landscaped garden surrounded by a stone pathway and pavilion, La Casa Homestay offers fan-cooled rooms with a private bathroom and free Wi-Fi. The homestay is a 5-minute walk to Senggigi Beach. La Casa Homestay is a 7-minute drive to the city centre of Senggigi and a 15-minute drive to Mataram City. Lombok International Airport is approximately a 1-hour drive away. Each room has a terrace with seating area and garden views. Private bathroom includes a shower and toilet. Laundry and b...icycle rental services are available at the hotel, which offers a 24-hour reception. Guests can order Indonesian food for lunch or dinner at the homestay and dine in the privacy of their rooms.
Durch einen Steinpfad und einen Pavillon inmitten eines gepflegten Gartens besticht das La Casa Homestay. Freuen Sie sich auf Zimmer mit Ventilator, eigenem Bad und kostenfreiem WLAN. Der Strand von Senggigi befindet sich 5 Gehminuten vom Homestay entfernt. Vom La Casa Homestay gelangen Sie in 7 Fahrminuten ins Zentrum der Stadt Senggigi, während die Stadt Mataram 15 Fahrminuten entfernt liegt. Nach einer etwa 1-stündigen Fahrt erreichen Sie wiederum den internationalen Flughafen Lombok. Alle Zi...mmer bieten eine Terrasse mit Sitzbereich und Gartenblick. Die weitere Ausstattung umfasst jeweils ein eigenes Bad mit Dusche und WC. Zu den Vorzügen des Hotels zählen auch ein Waschsalon / Wäscheservice, der Fahrradverleih und die 24-Stunden-Rezeption. Im Homestay können Sie zum Mittag- und Abendessen indonesische Spezialitäten bestellen und diese im privaten Ambiente Ihres Zimmers genießen.
La Casa Homestay dispone de jardines paisajistas con un camino de piedra y un pabellón y habitaciones con ventilador, baño privado y conexión Wi-Fi gratuita. El establecimiento se encuentra a 5 minutos a pie de la playa de Senggigi. La Casa Homestay está a 7 minutos en coche del centro de Senggigi, a 15 minutos en coche de la ciudad de Mataram y a 1 hora en coche del aeropuerto internacional de Lombok. Las habitaciones cuentan con terraza con zona de estar y vistas al jardín y baño privado con d...ucha y aseo. El hotel ofrece recepción 24 horas y servicios de lavandería y de alquiler de bicicletas. El establecimiento sirve almuerzos y cenas indonesios en las habitaciones.
A 5 minuti a piedi dalla spiaggia di Senggigi, La Casa Homestay si inserisce in un giardino paesaggistico con un camminamento in pietra e un padiglione e propone sistemazioni con ventilatore, bagno privato e connessione Wi-Fi gratuita. In auto, la struttura dista 7 minuti dal centro di Senggigi, 15 minuti da Mataram e circa 1 ora dall'Aeroporto Internazionale di Lombok. Ogni camera vanta una terrazza con posti a sedere e vista sul giardino e un bagno privato con doccia e servizi igienici. Tra gl...i altri servizi offerti da La Casa Homestay si contano quelli di lavanderia e noleggio biciclette e una reception aperta 24 ore al giorno. Durante il vostro soggiorno potrete consumare i pasti nella privacy della vostra camera, ordinando pietanze indonesiane a pranzo e a cena.
De kamers van La Casa Homestay worden gekoeld door een ventilator en hebben een eigen badkamer en gratis WiFi. Het complex heeft een prachtig aangelegde tuin met een paviljoen en rondom de tuin is een stenen pad. La Casa Homestay ligt op 5 minuten lopen van het strand van Senggigi. La Casa Homestay bevindt zich op 7 minuten rijden van het stadscentrum van Senggigi, op 15 minuten rijden van de stad Mataram en op 1 uur rijden van de internationale luchthaven Lombok. Elke kamer heeft een terras met... een zitgedeelte en uitzicht op de tuin. De eigen badkamer heeft een douche en een toilet. La Casa Homestay heeft een 24-uursreceptie en biedt een was- en een fietsverhuurservice. Voor de lunch of het diner kunnen op verzoek Indonesische gerechten voor u worden klaargemaakt. U kunt de maaltijden nuttigen in de privacy van uw kamer.
  Aparthotel Domizil - Bo...  
Veuillez noter que les horaires du ferry vers Borkum dépendent des marées et changent continuellement. Depuis le port ferry d'Emden jusqu'à l'île de Borkum, la traversée dure environ 2h10, incluant le voyage à bord de l'Inselbahn (le train insulaire).
Borkum Island is partially car free. Please note that the schedule for Borkum’s Island ferry is continually changing, as ferry-crossing times are dependent on the tides. The travel time from Emden Ferry Port to Borkum Island is approximately 130 minutes, including a ride on the Island’s Inselbahn (train). Guests can leave their cars at Emden Ferry Port, which has a large car park. Please note that your credit card will not be charged by this site at any time. Credit card details are only required to secure the booking, and payment is due at the hotel. When you are booking a deal where full pre-payment is required, your credit card will be charged directly by the hotel. Guests staying in the Holiday Apartment are charged EUR 10 per person for linen and towels.
Die Insel Borkum ist teilweise autofrei. Bitte beachten Sie, dass sich der Fahrplan der Fähre zur Insel Borkum ständig ändert, da sich die Überfahrten an den Gezeiten orientieren. Die Fahrtzeit vom Fährhafen Emden zur Insel Borkum beträgt einschließlich der Fahrt mit der Borkumer Kleinbahn etwa 130 Minuten. Ihr Fahrzeug können Sie auf dem großen Parkplatz am Fährhafen Emden abstellen. Bitte beachten Sie, dass Ihre Kreditkarte von dieser Website zu keinem Zeitpunkt belastet wird. Ihre Kreditkarteninformationen dienen nur als Garantie für Ihre Buchung. Die Bezahlung erfolgt im Hotel. Wenn Sie ein Angebot buchen, bei dem eine vollständige Vorauszahlung erforderlich ist, wird Ihre Kreditkarte direkt durch das Hotel belastet. Wenn Sie im Ferienapartment übernachten, fallen EUR 10 pro Person für Bettwäsche und Handtücher an.
Algunas zonas de la isla de Borkum son peatonales y no se puede acceder en coche. El horario del ferry que lleva a la isla de Borkum está sujeto a continuas modificaciones, ya que depende de las mareas. La duración del trayecto desde el puerto de ferris de Emden hasta la isla de Borkum es de 130 minutos aproximadamente, incluido el tramo en tren Inselbahn. Los huéspedes que viajen en coche podrán dejarlo en el amplio aparcamiento del puerto de ferris de Emden. Este sitio web no realizará ningún cargo en la tarjeta de crédito. Los datos de la tarjeta de crédito solo se utilizarán para garantizar la reserva. El pago se realizará directamente en el establecimiento. En el caso de reservas de pago completo por adelantado, el establecimiento cargará directamente el importe total de la estancia en la tarjeta de crédito de los huéspedes. El Holiday Apartment cargará 10 EUR por persona por las toallas y la ropa de cama.
Borkum Island is partially car free. Please note that the schedule for Borkum’s Island ferry is continually changing, as ferry-crossing times are dependent on the tides. The travel time from Emden Ferry Port to Borkum Island is approximately 130 minutes, including a ride on the Island’s Inselbahn (train). Guests can leave their cars at Emden Ferry Port, which has a large car park. Please note that your credit card will not be charged by this site at any time. Credit card details are only required to secure the booking, and payment is due at the hotel. When you are booking a deal where full pre-payment is required, your credit card will be charged directly by the hotel. Guests staying in the Holiday Apartment are charged EUR 10 per person for linen and towels.
Het eiland Borkum is gedeeltelijk autovrij. Houd er rekening mee dat de dienstregeling van de veerboot voor Borkum voortdurend verandert, aangezien de vaartijden afhankelijk zijn van de getijden. De reistijd van de veerhaven van Emden naar Borkum bedraagt ​​ongeveer 130 minuten, dit is inclusief de treinrit op Borkum. U kunt uw auto parkeren op het grote parkeerterrein bij de veerhaven van Emden. Er worden door deze website geen kosten op uw creditcard in rekening gebracht. De gegevens van de creditcard worden uitsluitend gebruikt ter garantie van uw reservering. U betaalt uw verblijf rechtstreeks aan het hotel. Wanneer u een aanbieding reserveert waarbij volledige vooruitbetaling vereist is, wordt het bedrag door het hotel van uw creditcard afgeschreven. Als u in het Vakantieappartement verblijft, betaalt u een toeslag van EUR 10 per persoon voor beddengoed en handdoeken.
  Otentic, Eco Tent Exper...  
Un service de navette en bateau est assuré gratuitement pour l'Île aux Cerfs, la plage la plus proche de l'Otentic. Le bateau quitte l'établissement tous les matins et revient pour l'heure du déjeuner. Le trajet dure environ 20 minutes. Bel Air est accessible à 6 km et l'aéroport international SSR est à 25 km.
Set on the banks of the Grande Riviere South East river, Otentic, Eco Tent Experience offers a glamping experience featuring a swimming pool and a variety of outdoor activities. The tents are built on raised wooden decks and offer views of the palm tree garden. They also come with private bathrooms with a shower. Guests at Otentic can enjoy canoeing, biking and darts for free, as well as scuba diving, snorkeling and fishing at a surcharge. There is also a restaurant offering local dishes and a b...ar area. The nearest beach to Otentic is Ile aux Cerfs. There is a free shuttle boat leaving from Otentic every morning and returning for lunch time. The shuttle transfer takes about 20 minutes. Bel Air is 6 km away and SSR International Airport is 25 km away.
Das Otentic, Eco Exprience am Ufer des Grande Riviere Sud Est verwöhnt Sie mit Luxus-Camping, einem Swimmingpool und einer Vielzahl an Aktivitäten im Freien. Die Zelte befinden sich auf erhöhten Holzterrassen mit Blick auf den Palmengarten. Zu den Annehmlichkeiten gehört ein privates Bad mit einem Haartrockner. Im Otentic können Sie Aktivitäten wie Kanufahren, Radfahren und Dart kostenfrei genießen sowie Tauchen, Schnorcheln und Angeln gegen Gebühr buchen. Das Restaurant serviert Ihnen einheimis...che Gerichte. Der Strand Ile aux Cerfs liegt am nächsten zum Otentic. Ein kostenfreies Shuttle-Boot legt jeden Morgen vom Otentic ab und bringt Sie mittags wieder zurück. Die Fahrzeit beträgt etwa 20 Minuten. Nach Bel Air sind es 6 km und vom internationalen Flughafen SSR trennen Sie 25 km.
El Otentic, Eco Tent Experience se encuentra a orillas del río Grande Rivière Sud-Est. Ofrece una experiencia en una acampada de lujo con piscina y una gran variedad de actividades al aire libre. Las tiendas están construidas sobre plataformas de madera elevadas y ofrecen vistas a un palmeral. Incluyen baño privado con secador de pelo. Los huéspedes del Otentic pueden practicar piragüismo, pasear en bicicleta y jugar a los dardos de forma gratuita. Por un suplemento, se puede pescar, bucear y ha...cer snorkel. El establecimiento dispone de un restaurante de cocina local y una zona de bar. La playa más cercana al Otentic es la de Ile aux Cerfs. Se ofrece un servicio gratuito de traslado en barco, que sale del Otentic cada mañana y regresa a la hora del almuerzo. Dicho traslado tarda unos 20 minutos. El establecimiento está a 6 km de Bel Air y a 25 km del aeropuerto internacional de SSR.
Situato sulle rive del fiume di Grande Riviere South East, l'Otentic, Eco Tent Experience offre una lussuosa esperienza nella natura, una piscina e una varietà di attività all'aperto. Costruite su piattaforme di legno rialzate, le tende presentano una vista sul giardino di palme e un bagno privato con doccia. Come ospiti dell'Otentic vi attendono attività gratuite quali canoismo, mountain bike e freccette, mentre le immersioni subacquee, lo snorkeling e la pesca comportano un supplemento. Il ris...torante propone piatti della cucina locale e una zona bar. La spiaggia più vicina all'Otentic è l'Ile aux Cerfs, raggiungibile in 20 minuti con il servizio gratuito di trasferimento in barca, che parte al mattino dall'Otentic e rientra all'ora di pranzo. La località di Bel Air si trova a 6 km e l'Aeroporto internazionale SSR dista 25 km.
Otentic, Eco Tent Experience ligt aan de oevers van de rivier de Grande Riviere South East en biedt een glamping ervaring met een zwembad en een scala aan buitenactiviteiten. De tenten zijn gebouwd op verhoogde houten dekken met uitzicht op de tuin met palmbomen. Ze hebben ook een eigen badkamer met een douche. U kunt gratis kanoën, fietsen en darten en tegen een toeslag kunt u ook duiken, snorkelen en vissen. Er is ook een restaurant met lokale gerechten en een bar. Het dichtstbijzijnde strand ...bij Otentic is Ile aux Cerfs. Er gaat elke ochtend een gratis pendelboot vanaf Otentic, die terugkomt voor de lunch. De rit duurt ongeveer 20 minuten. Bel Air bevindt zich 6 km verderop en het is 25 km naar de internationale luchthaven SSR.
  El Balcón De Alboreca -...  
Des produits salés sont également disponibles. Le Balcón De Alboreca se trouve à 20 minutes de route du parc naturel du Barranco del Río Dulce et à 40 km d'Arcos de Jalón. Le trajet en voiture jusqu'à Guadalajara dure 1 heure.
Featuring an outdoor swimming pool and a garden with children’s playground, El Balcón De Alboreca offers rooms a 12-minute drive from Sigüenza. Free Wi-Fi access is available throughout. Furnished with wood-beamed ceilings and parquet floors, rooms have mountain and garden views, and are equipped with a flat-screen TV. The private bathroom comes with a bath or shower, hairdryer and free toiletries. Some rooms have a spa bath. A typical breakfast is served daily in the shared lounge, including ho...t beverages and sweet pastries. Savoury products are also available. Barranco del Río Dulce Natural Park is a 20-minute drive from El Balcón De Alboreca, while Arcos de Jalón is 40 km away. Guadalajara is a 1-hour drive from the property
Das El Balcón De Alboreca mit einem Außenpool und einem Garten mit Kinderspielplatz bietet Zimmer, die nur eine 12-minütige Fahrt von Sigüenza entfernt liegen. WLAN nutzen Sie im gesamten Gebäude kostenfrei. Die mit Holzbalkendecken und Parkettböden eingerichteten Zimmer verfügen über Berg- und Gartenblick und einen Flachbild-TV. Das private Badezimmer ist mit einer Badewanne oder Dusche, einem Haartrockner und kostenlosen Pflegeprodukten ausgestattet. Einige Zimmer bieten Ihnen zudem eine Whirl...pool-Badewanne. Ein typisches Frühstück mit warmen Getränken und süßem Gebäck wird täglich im Gemeinschaftsraum serviert. Herzhafte Speisen sind ebenfalls erhältlich. Den Naturpark Barranco del Río Dulce trennt eine 20-minütige Fahrt vom El Balcón De Alboreca. Arcos de Jalón erreichen Sie nach 40 km. Guadalajara befindet sich eine 1-stündige Fahrt von der Unterkunft entfernt.
El establecimiento El Balcón De Alboreca ofrece piscina al aire libre, jardín, parque infantil y habitaciones a 12 minutos en coche de Sigüenza. Hay conexión Wi-Fi gratuita en todas las instalaciones. Las habitaciones gozan de vistas al jardín y a las montañas, y presentan suelo de parquet y techo con vigas de madera vista. Incluyen TV de pantalla plana y baño privado con bañera o ducha, secador de pelo y artículos de aseo gratuitos. Algunas de ellas tienen bañera de hidromasaje. Se sirve desayu...no típico a diario en el salón común, con bebidas calientes, repostería dulce y productos salados. El Balcón De Alboreca se halla a 20 minutos en coche del parque natural del Barranco del Río Dulce, y está a 40 km de Arcos de Jalón y a 1 hora en coche de Guadalajara.
Dotato di una piscina all'aperto e un giardino con parco giochi per bambini, El Balcón De Alboreca offre camere a 12 minuti di auto da Sigüenza. L'intera struttura è coperta dalla connessione Wi-Fi gratuita. Caratterizzate da soffitti con travi in legno a vista e pavimenti in parquet, le camere vantano una vista sulle montagne e sul giardino e una TV a schermo piatto. Il bagno privato è completo di vasca o doccia, asciugacapelli e set di cortesia. Alcune vantano una vasca idromassaggio. Ogni mat...tina nella sala comune vi attende una colazione tipica a base di bevande calde e prodotti dolci da forno. Sono disponibili anche prodotti salati. El Balcón De Alboreca dista 20 minuti di auto dal Parco Naturale Barranco del Río Dulce e 40 km da Arcos de Jalón. Guadalajara è raggiungibile in 1 ora di auto dalla struttura Guadalajara.
Het El Balcón De Alboreca beschikt over een buitenzwembad en een tuin met een kinderspeelplaats en biedt kamers op 12 minuten rijden van Sigüenza. U kunt gratis gebruikmaken van WiFi in de gehele accommodatie. De kamers zijn ingericht met houten balken aan de plafonds en parketvloeren. Ze bieden uitzicht op de bergen en de tuin en zijn uitgerust met een flatscreen-tv. De eigen badkamer is uitgerust met een bad of een douche, een haardroger en gratis toiletartikelen. Sommige kamers hebben een bub...belbad. Er wordt dagelijks een traditioneel ontbijt geserveerd in de gedeelde lounge, met warme dranken en zoete deegwaren. Hartige producten zijn ook beschikbaar. Het Natuurpark Barranco del Río Dulce bevindt zich op 20 minuten rijden van het El Balcón De Alboreca en Arcos de Jalón bevindt zich op 40 km afstand. Guadalajara is met 1 uur rijden vanaf de accommodatie te bereiken.
  Hotel Isla Sol by Solym...  
Indiquer au chauffeur le nom de l'établissement et l'itinéraire à suivre pour vous rendre sur place facilement. Le trajet dure environ 40 minutes. Vous pourrez vous déplacer entre les îles en bateau ou en avion.
Please inform Hotel Isla Sol by Solymar in advance of your expected arrival time. You can use the Special Requests box when booking, or contact the property directly with the contact details provided in your confirmation. Please be aware that Galapagos is conformed by different islands; in this case you are arriving to to Santa Cruz Island. Once you arrive to Seymour Airport in Baltra Island, please take a public bus to Baltra Ferry Terminal where you should take a ferry to Santa Cruz Ferry Terminal. Then, take a bus or a taxi to Puerto Ayora. Give the driver the property's name and directions in order to arrive easily. This whole trip take approximately 40 minutes. To move between islands you can take a boat or plane; please check with your hotel the different schedules.
Bitte teilen Sie der Unterkunft Hotel Isla Sol by Solymar Ihre voraussichtliche Ankunftszeit im Voraus mit. Nutzen Sie hierfür bei der Buchung das Feld für besondere Anfragen oder kontaktieren Sie die Unterkunft direkt. Bitte beachten Sie, dass die Galapagosinseln aus verschiedenen Inseln bestehen. In diesem Fall kommen Sie auf der Insel Santa Cruz an. Sobald Sie am Flughafen Seymour auf der Insel Baltra eintreffen, nehmen Sie bitte einen öffentlichen Bus zum Fährterminal Baltra, an dem die Fähre zum Fähranleger Santa Cruz abfährt. Nehmen Sie anschließend einen Bus oder ein Taxi bis Puerto Ayora. Um eine problemlose Anreise sicherzustellen, geben Sie dem Fahrer den Namen und die Wegbeschreibung der Unterkunft. Die Fahrt dauert insgesamt etwa 40 Minuten. Um von einer Insel auf eine andere zu gelangen, können Sie ein Boot oder ein Flugzeug nehmen. Bitte erfragen Sie die verschiedenen Zeitpläne.
Informa a Hotel Isla Sol by Solymar con antelación de tu hora prevista de llegada. Para ello, puedes utilizar el apartado de peticiones especiales al hacer la reserva o ponerte en contacto directamente con el alojamiento. Los datos de contacto aparecen en la confirmación de la reserva. Las Galápagos se componen de diferentes islas. En este caso, los huéspedes llegarán a la isla de Santa Cruz. Una vez en el aeropuerto Seymour, en la isla de Baltra, hay que tomar el autobús público que enlaza con la terminal de ferris de Baltra, donde hay que tomar un ferry hasta la terminal de ferris de Santa Cruz. Desde allí, los huéspedes deben dirigirse a Puerto Ayora en taxi o autobús. Se deberá indicar al conductor el nombre y la dirección del establecimiento. El trayecto completo tiene una duración aproximada de 40 minutos. Es posible desplazarse entre islas en barco y avión. Los horarios están indicados en el establecimiento.
Siete pregati di comunicare in anticipo a Hotel Isla Sol by Solymar l'orario in cui prevedete di arrivare. Potrete inserire questa informazione nella sezione Richieste Speciali al momento della prenotazione, o contattare la struttura utilizzando i recapiti riportati nella conferma della prenotazione. Please be aware that Galapagos is conformed by different islands; in this case you are arriving to to Santa Cruz Island. Once you arrive to Seymour Airport in Baltra Island, please take a public bus to Baltra Ferry Terminal where you should take a ferry to Santa Cruz Ferry Terminal. Then, take a bus or a taxi to Puerto Ayora. Give the driver the property's name and directions in order to arrive easily. This whole trip take approximately 40 minutes. To move between islands you can take a boat or plane; please check with your hotel the different schedules.
Laat Hotel Isla Sol by Solymar van te voren weten wat uw verwachte aankomsttijd is. Tijdens het boeken kunt u het veld Speciale Verzoeken gebruiken, of u kunt rechtstreeks contact opnemen met de accommodatie met behulp van de contactgegevens in de reserveringsbevestiging. Please be aware that Galapagos is conformed by different islands; in this case you are arriving to to Santa Cruz Island. Once you arrive to Seymour Airport in Baltra Island, please take a public bus to Baltra Ferry Terminal where you should take a ferry to Santa Cruz Ferry Terminal. Then, take a bus or a taxi to Puerto Ayora. Give the driver the property's name and directions in order to arrive easily. This whole trip take approximately 40 minutes. To move between islands you can take a boat or plane; please check with your hotel the different schedules.
  Sahil Pension - Kaleüça...  
Une connexion Wi-Fi est disponible gratuitement dans l'ensemble du bâtiment. Vous pourrez facilement rejoindre Kalekoy en empruntant un bateau depuis le village d'Ucagizkoy. Le trajet dure 10 minutes. Le centre-ville de Kas est à 37 km.
Right next to the seafront, Sahil is in Kalekoy, the lovely village that faces the island of Kekova. It offers air-conditioned rooms with large balconies overlooking the sea and ancient Lycian tombs. All rooms at Pension Sahil come with simple furnishings. They all feature a private bathroom with shower. A wardrobe is standard. Daily breakfast is served in buffet style. The hotel also has a restaurant that serves local dishes and seafood. You can go and climb up to the castle to watch the whole ...view of a Lycian necropolis, which is partially sunken underwater. The pension’s private beach area is at your service to sunbathe. Free Wi-Fi is available in the entire hotel. The best way to access Kalekoy is a 10-minute boat ride from the village Ucagizkoy. Kas town centre is 37 km away.
Direkt am Meer begrüßt Sie das Sahil in Kaleköy, dem schönen Ort gegenüber der Insel Kekova. Hier erwarten Sie klimatisierte Zimmer mit großem Balkon mit Blick auf das Meer und die alten lykischen Gräber. Die Zimmer in der Pension Sahil bestechen durch ihre schlichte Einrichtung. Die Ausstattung umfasst jeweils ein eigenes Bad mit Dusche. Außerdem gehört zu jedem Zimmer ein Kleiderschrank. Morgens stärken Sie sich am Frühstücksbuffet. Das Hotel beherbergt auch ein Restaurant, das Ihnen regionale... Spezialitäten und Fischgerichte serviert. Steigen Sie hinauf zur Burg und genießen Sie die Aussicht über die lykische Nekropole, die teilweise unter Wasser versunken liegt. Am Privatstrand der Pension können Sie ein Sonnenbad nehmen. Kostenfreies WLAN steht im gesamten Hotel zur Verfügung. Nach Kaleköy gelangen Sie am besten innerhalb einer 10-minütigen Bootsfahrt vom Ort Üçagiz aus. Die Innenstadt von Kaş befindet sich 37 km entfernt.
La Sahil está situada junto al mar, en Kalekoy, una localidad preciosa con vistas a la isla de Kekova. Ofrece habitaciones con aire acondicionado y un balcón amplio con vistas al mar y las antiguas tumbas de Licia. Las habitaciones de la Pension Sahil presentan un estilo sencillo. Todas ellas incluyen armario y baño privado con ducha. Todas las mañanas se sirve un desayuno bufé. El establecimiento también alberga un restaurante que prepara cocina local y platos de marisco. Los huéspedes podrán s...ubir al castillo y disfrutar de las vistas a la necrópolis de Licia, parcialmente hundida bajo el agua. Además, la pensión cuenta con una zona de playa privada, ideal para tomar el sol. La conexión Wi-Fi es gratuita en todas las instalaciones. Para acceder a Kalekoy, la mejor manera es coger un barco en la localidad de Ucagizkoy. El trayecto dura 10 minutos. El centro de la ciudad de Kas se encuentra a 37 km.
Situata proprio accanto al lungomare di Kalekoy, un grazioso villaggio di fronte all'isola di Kekova, la Sahil Pension offre camere climatizzate con ampi balconi dai quali potrete ammirare il mare e le antiche tombe della Licia. Tutte arredate con semplicità, le camere della Pension Sahil includono un bagno privato con doccia e un armadio. Al mattino vi attende una colazione a buffet, mentre presso il ristorante in loco potrete gustare specialità locali e piatti di pesce. Durante il vostro soggi...orno potrete fare una passeggiata fino al castello, dal quale si gode la vista di un'intera necropoli licia parzialmente sommersa dal mare, oppure potrete rilassarvi al sole sulla spiaggia privata della struttura. In tutto l'hotel è disponibile la connessione Wi-Fi gratuita. Kalekoy è raggiungibile in barca in 10 minuti dal villaggio di Ucagizkoy, mentre il centro di Kas dista 37 km dalla Sahil Pension.
Het Sahil Pension ligt aan het strand in Kalekoy, een mooi dorp met uitzicht op het eiland Kekova. Het biedt kamers met airconditioning en een groot balkon met uitzicht op de zee en de oude Lycische graven. Alle kamers van Pension Sahil hebben een eenvoudige inrichting. Ze beschikken over een eigen badkamer met een douche. Verder heeft elke kamer een kledingkast. U kunt elke dag genieten van een ontbijtbuffet. Het Sahil heeft ook een restaurant waar lokale gerechten en zeevruchten op de menukaar...t staan. Bij het kasteel op de heuvel heeft u een goed uitzicht op een half verzonken, Lycische necropolis. Het pension heeft een privéstrand waar u van de zon kunt genieten. Er is gratis WiFi beschikbaar in de gehele accommodatie. Kalekoy is met de boot gemakkelijk bereikbaar in 10 minuten vanaf het dorp Ucagizkoy. De stad Kas bevindt zich op 37 km afstand.
  Elisart Guest House - A...  
Présentant un décor élégant avec des couleurs chaudes, les chambres climatisées comprennent des lits en fer forgé et une télévision. Les appartements comportent une kitchenette et un lave...-linge. Chaque matin, un buffet qui dure toute la journée est servi. Vous bénéficierez de réductions aux restaurants à proximité.
The Elisart Guest House is just a 5-minute walk from Alghero Marina and a 15-minute walk from the nearest beach. It offers free parking, and air-conditioned rooms and apartments with private bathrooms. Guests can enjoy free coffee, water, and juices throughout the day. Rooms are elegantly furnished with warm colours and wrought-iron beds. Each includes air conditioning, TV, and the apartments include a kitchenette and washing machine. A 24-hour buffet is served daily. Guests can enjoy discounts ...at nearby restaurants. Alghero Cathedral is 800 metres from the property. Fertilia Airport is a 20-minute drive away. The owner of the Elisart provides friendly, personalised service.
Die Unterkunft Elisart Guest House erwartet Sie nur 5 Gehminuten vom Yachthafen von Alghero sowie einen Spaziergang von 15 Minuten vom nächstgelegenen Strand entfernt. Freuen Sie sich auf kostenfreie Parkplätze, klimatisierte Zimmer und Apartments mit einem eigenen Bad. Kaffee, Wasser und Säfte werden Ihnen ganztägig kostenfrei angeboten. Sämtliche Zimmer bieten eine elegante Ausstattung sowie schmiedeeiserne Betten und sind in warmen Farbtönen gehalten. Klimaanlage und ein TV sorgen in jeder Un...terkunft für zusätzlichen Komfort. In den Apartments finden Sie eine Küchenzeile und eine Waschmaschine vor. Täglich können Sie sich bei einem 24-Stunden-Buffet stärken. Als Hausgast speisen Sie in nahe gelegenen Restaurants zu ermäßigten Preisen. Die Kathedrale von Alghero erreichen Sie von dieser Unterkunft aus nach 800 m. Vom Flughafen Fertilia trennt Sie eine Fahrtzeit von 20 Minuten. Der freundliche Eigentümer der Unterkunft Elisart betreut Sie ganz persönlich.
El Elisart Guest House se encuentra a solo 5 minutos a pie del puerto deportivo de Alguer y a 15 minutos a pie de la playa más cercana. Ofrece aparcamiento gratuito y habitaciones y apartamentos con aire acondicionado y baño privado. Se proporciona café, agua y zumos gratuitos durante todo el día. Las habitaciones presentan una decoración elegante en tonos cálidos e incluyen camas de hierro forjado, aire acondicionado y TV. Los apartamentos también cuentan con zona de cocina y lavadora. Todos lo...s días se sirve un buffet 24 horas. Además, los huéspedes disfrutan de descuentos en restaurantes cercanos. El establecimiento se halla a 800 metros de la catedral de Alguer y a 20 minutos en coche del aeropuerto de Fertilia. El amable propietario del Elisart proporciona atención personalizada a sus huéspedes.
Situata a soli 5 minuti di cammino dal porto turistico di Alghero e a 15 minuti a piedi dalla spiaggia più vicina, l'Elisart Guest House offre caffè, acqua e succhi di frutta in omaggio durante tutto il giorno, un parcheggio gratuito e camere e appartamenti climatizzati con bagno privato. Tutte le sistemazioni presentano interni arredi raffinati con colori soft, letti in ferro battuto, l'aria condizionata e una TV, mentre gli appartamenti vantano anche un angolo cottura e una lavatrice. La strut...tura propone un buffet giornaliero disponibile 24 ore su 24 e tariffe scontate presso vari ristoranti nelle vicinanze. L'Elisart Guest House dista 800 metri dalla cattedrale cittadina e 20 minuti di auto dall'Aeroporto di Alghero-Fertilia, lo scalo più vicino. Il proprietario dell'Elisart Guest House sarà lieto inoltre di fornirvi un servizio personalizzato.
Het Elisart Guest House ligt op slechts 5 minuten lopen van de jachthaven van Alghero en op 15 minuten lopen van het dichtstbijzijnde strand. Het pension biedt gratis parkeergelegenheid en kamers en appartementen met een eigen badkamer en airconditioning. Er zijn de hele dag door gratis koffie, water en vruchtensappen verkrijgbaar. De kamers hebben een stijlvolle inrichting met warme kleuren en smeedijzeren bedden. Elke kamer is voorzien van airconditioning en een televisie, en de appartementen ...beschikken over een kitchenette en een wasmachine. Er is dagelijks een 24-uursbuffet beschikbaar. U geniet van korting bij nabijgelegen restaurants. De Kathedraal van Alghero ligt op 800 meter van de accommodatie. U rijdt in 20 minuten naar de luchthaven van Fertilia. De eigenaar van het Elisart biedt een vriendelijke, persoonlijke service.
  The Galapagos Pearl B&B...  
Vous devrez indiquer au chauffeur le nom de l'établissement et l'itinéraire à suivre pour vous rendre sur place facilement. L'ensemble du trajet dure environ 40 minutes. Vous pourrez vous déplacer entre les îles en bateau ou en avion.
Please inform The Galapagos Pearl B&B in advance of your expected arrival time. You can use the Special Requests box when booking, or contact the property directly with the contact details provided in your confirmation. Payment before arrival via bank transfer is required. The property will contact you after you book to provide instructions. Room preferences are dependent on availability. Guests with longer stays have priority access to rooms with a patio. Contact property for details. Please be aware that Galapagos is conformed by different islands; in this case you are arriving to to Santa Cruz Island. Once you arrive to Seymour Airport in Baltra Island, please take a public bus to Baltra Ferry Terminal where you should take a ferry to Santa Cruz Ferry Terminal. Then, take a bus or a taxi to Puerto Ayora. Give the driver the property's name and directions in order to arrive easily. This whole trip take approximately 40 minutes. To move between islands you can take a boat or plane; please check with your hotel the different schedules.
Bitte teilen Sie der Unterkunft The Galapagos Pearl B&B Ihre voraussichtliche Ankunftszeit im Voraus mit. Nutzen Sie hierfür bei der Buchung das Feld für besondere Anfragen oder kontaktieren Sie die Unterkunft direkt. Eine Zahlung per Überweisung ist vor der Anreise erforderlich. Die Unterkunft wird Sie nach der Buchung kontaktieren und entsprechende Kontodaten kommunizieren. Zimmerwünsche werden je nach Verfügbarkeit berücksichtigt. Bei einem längeren Aufenthalt werden Sie bei der Vergabe der Zimmer mit einer Terrasse bevorzugt. Für weitere Informationen kontaktieren Sie bitte die Unterkunft. Bitte beachten Sie, dass die Galapagosinseln aus verschiedenen Inseln bestehen. In diesem Fall kommen Sie auf der Insel Santa Cruz an. Sobald Sie am Flughafen Seymour auf der Insel Baltra eintreffen, nehmen Sie bitte einen öffentlichen Bus zum Fährterminal Baltra, an dem die Fähre zum Fährterminal Santa Cruz abfährt. Nehmen Sie anschließend einen Bus oder ein Taxi bis Puerto Ayora. Geben Sie dem Fahrer den Namen und die Wegbeschreibung der Unterkunft. Die Fahrt dauert insgesamt etwa 40 Minuten. Um von einer Insel auf eine andere zu gelangen, können Sie ein Boot oder ein Flugzeug nehmen. Bitte erfragen Sie die verschiedenen Zeitpläne.
Informa a The Galapagos Pearl B&B con antelación de tu hora prevista de llegada. Para ello, puedes utilizar el apartado de peticiones especiales al hacer la reserva o ponerte en contacto directamente con el alojamiento. Los datos de contacto aparecen en la confirmación de la reserva. Es necesario realizar el pago antes de la llegada a través de transferencia bancaria. El alojamiento se pondrá en contacto contigo después de reservar para darte las instrucciones. Las preferencias de habitación están sujetas a disponibilidad. Los huéspedes con estancias más largas tienen prioridad para acceder a las habitaciones con patio. Para más información, los huéspedes pueden contactar con el establecimiento. Galápagos está formada por diferentes islas. Este alojamiento se encuentra en la isla de Santa Cruz. Una vez en el aeropuerto de Seymour, en la isla de Baltra, tome un autobús público a la terminal de ferry de Baltra. Allí, tome un ferry hasta Santa Cruz. Luego, tome un autobús o un taxi a Puerto Ayora. Indique al conductor el nombre y la dirección del establecimiento. Todo el trayecto dura aproximadamente 40 minutos. Para moverse entre islas, puede tomar un barco o un avión. Hay diferentes horarios. Consúltelos en su hotel.
Siete pregati di comunicare in anticipo a The Galapagos Pearl B&B l'orario in cui prevedete di arrivare. Potrete inserire questa informazione nella sezione Richieste Speciali al momento della prenotazione, o contattare la struttura utilizzando i recapiti riportati nella conferma della prenotazione. È necessario pagare prima dell'arrivo tramite bonifico bancario. Dopo aver prenotato, la struttura vi contatterà per fornirvi le relative istruzioni. Room preferences are dependent on availability. Guests with longer stays have priority access to rooms with a patio. Contact property for details. Please be aware that Galapagos is conformed by different islands; in this case you are arriving to to Santa Cruz Island. Once you arrive to Seymour Airport in Baltra Island, please take a public bus to Baltra Ferry Terminal where you should take a ferry to Santa Cruz Ferry Terminal. Then, take a bus or a taxi to Puerto Ayora. Give the driver the property's name and directions in order to arrive easily. This whole trip take approximately 40 minutes. To move between islands you can take a boat or plane; please check with your hotel the different schedules.
Laat The Galapagos Pearl B&B van te voren weten wat uw verwachte aankomsttijd is. Tijdens het boeken kunt u het veld Speciale Verzoeken gebruiken, of u kunt rechtstreeks contact opnemen met de accommodatie met behulp van de contactgegevens in de reserveringsbevestiging. Betaling vooraf per bankoverschrijving is vereist. Nadat u geboekt heeft, neemt de accommodatie contact met u op met betaalinstructies. Uw voorkeur voor een kamer hangt af van de beschikbaarheid. Bij een langer verblijf krijgt u voorrang op kamers met een patio. Voor meer informatie kunt u contact opnemen met de accommodatie. Houd er rekening mee dat Galapagos bestaat uit verschillende eilanden. In dit geval arriveert u op het eiland Santa Cruz. Zodra u aankomt op de luchthaven Seymour op het eiland Baltra, neemt u een openbare bus naar de veerhaven van Baltra, waar u een veerboot naar de veerhaven van Santa Cruz pakt. Vervolgens pakt u een ​​bus of een taxi naar Puerto Ayora. Geef de bestuurder de naam van de accommodatie en aanwijzingen om gemakkelijk aan te komen. Deze hele reis duurt ongeveer 40 minuten. Om andere eilanden te bezoeken kunt u een boot of vliegtuig nemen. Informeer bij de accommodatie naar de verschillende dienstregelingen.
  Stingray Beach Inn - So...  
Vous devrez communiquer les détails de vos vols d'arrivée et de départ ainsi que le nom complet des personnes participant au séjour. Pour le service de hors-bord spécialement affrété : • La traversée en hors-bord dure 35 minutes pour rejoindre l'île de Maafushi et coûte environ 175 USD par trajet.
Please note that to reach Stingray Beach Inn, you can use public ferryboat or chartered speedboat can be arranged by the hotel for which payment will be collected upon check –in. Please contact the hotel to book your transfer arrangement at least 2 days prior to your arrival by email. Your arrival and departure flight details and full names of traveling party will be required. Chartered Speedboat • Speedboat takes 35 minutes to reach Maafushi Island and costs USD 175 per trip. Can accommodate up to 8 passengers. Can be arranged for any time. • Daily transfer for approximately USD 35-50 per person can be arranged by hotel. Shared speedboat can only be arranged between 7:30 am to 5:00 pm. • Advance booking is required for speedboat transfer. Please send the hotel an email with your request. Public Ferryboat • Ferryboat takes 90 minutes to reach Maafushi Island and costs approximately USD 2 per person per way. • Ferry departs from Male’ at 15:00 hrs. Ferry location, Villinigili Ferry Terminal at Male’. • Ferry departs from Maafushi Island at 07:30 hrs. • NO Ferry services on Fridays and public holidays.
Bitte beachten Sie, dass Sie die öffentliche Fähre nehmen können, um zum Stingray Beach Inn zu gelangen. Alternativ kann das Hotel auch ein Schnellboot für Sie chartern. Die Kosten hierfür sind beim Check-in zu bezahlen. Bitte kontaktieren Sie das Hotel spätestens 2 Tage vor Ihrer Ankunft per E-Mail, um einen Transfer zu buchen. Hierfür werden Ihre Ankunfts- und Abflugzeiten sowie die vollständigen Namen der mitreisenden Gäste benötigt. Gechartertes Schnellboot • Die Fahrt mit dem Schnellboot zur Insel Maafushi dauert 35 Minuten und kostet USD 175 pro Fahrt. Das Boot bietet Platz für bis zu 8 Passagiere. Der Transfer kann jederzeit erfolgen. • Täglich kann ein Transfer für ca. USD 35 bis 50 pro Person kann vom Hotel arrangiert werden. Das gemeinsam genutzte Schnellboot fährt nur zwischen 7:30 Uhr und 17:00 Uhr. • Der Transfer mit dem Schnellboot muss im Voraus gebucht werden. Bitte senden Sie dem Hotel eine E-Mail mit Ihrer Anfrage. Öffentliche Fähre: • Die Fahrt mit der Fähre zur Insel Maafushi dauert etwa 90 Minuten und kostet etwa USD 2 pro Person und Strecke. • Fähren fahren von Male um 15:00 Uhr am Fährterminal Villinigili ab. • Die Fähre fährt um 07:30 Uhr von der Insel Maafushi ab. • Freitags und an Feiertagen findet kein Fährverkehr statt.
Para llegar al Stingray Beach Inn se puede utilizar el ferry público, o el hotel puede encargarse del alquiler de una lancha cuyo pago se realizará a la llegada. Por favor, póngase en contacto por e-mail con el hotel para reservar el servicio de traslado con al menos 2 días antes de su llegada. Es necesario incluir los datos de llegada y salida del vuelo, y los nombres completos de los viajeros. Lancha motora de alquiler: • Lancha rápida que tarda 35 minutos en llegar a la isla de Maafushi y cuesta 175 USD por viaje. Pueden viajar hasta 8 pasajeros. Se puede reservar para cualquier hora. • El hotel puede organizar un traslado diario por 35-50 USD por persona. Esta lancha rápida compartida solo se puede utilizar entre las 7:30 y las 17:00. - El servicio de traslado en lancha rápida se debe reservar con antelación. Por favor, envíe un e-mail al hotel con su solicitud. Ferry público: - El ferry tarda 90 minutos en llegar a la isla de Maafushi y cuesta aproximadamente 2 USD por persona y trayecto. • El ferry sale de Male' a las 15:00 desde la terminal de ferry de Villinigili. • El ferry sale de la isla Maafushi a las 07:30. • No hay servicio de ferry los viernes y festivos.
Per raggiungere lo Stingray Beach Inn potrete servirvi dei traghetti pubblici, oppure la struttura può organizzare per voi il trasferimento in motoscafo a noleggio. Tale servizio dovrà essere pagato al momento del check-in. Per organizzare il servizio di trasferimento siete pregati di contattare l'hotel via e-mail almeno 2 giorni prima del vostro arrivo. Dovrete fornire i dettagli dei voli di andata e ritorno e i nomi completi degli ospiti. Motoscafo a noleggio: • Il tragitto in motoscafo per raggiungere l'isola Maafushi dura 35 minuti e costa 175 dollari per viaggio. Il motoscafo può ospitare fino a 8 passeggeri. Il servizio può essere organizzato in qualsiasi momento. • L'hotel può organizzare il servizio di trasferimento giornaliero al costo di circa 35-50 USD a persona. Tale servizio condiviso può essere organizzato solo dalle 07:30 alle 17:00. - Il trasferimento in motoscafo deve essere prenotato in anticipo. Siete pregati di inviare un'e-mail con la vostra richiesta. Traghetto pubblico: • Il traghetto impiega 90 minuti per raggiungere l'isola di Maafushi e costa circa 2 USD per persona a tratta. • Il traghetto parte da Malè alle 15:00 dal terminal dei traghetti Villinigili a Malè. • Il traghetto parte dall'Isola di Maafushi alle 07:30. • Le corse del traghetto sono sospese il venerdì e nei giorni festivi.
Om het Stingray Beach Inn te bereiken, kunt u gebruikmaken van een openbare veerboot of een gecharterde speedboat, die geregeld wordt door het hotel. Hiervoor dient u bij aankomst te betalen. U wordt verzocht om 2 dagen voor aankomst per e-mail contact op te nemen met het hotel om uw vervoer te reserveren. U dient de accommodatie ook op de hoogte te stellen van uw vluchtgegevens (aankomst en vertrek) en de volledige namen van alle gasten. Gecharterde speedboot • De speedboot vaart in 35 minuten naar het eiland Maafushi en kost USD 175 per reis. Er kunnen maximaal 8 passagiers worden vervoerd. De speedboat kan voor elk tijdstip worden geregeld. • Het hotel kan dagelijkse vervoer voor ongeveer USD 35-50 per persoon regelen. De gedeelde speedboot kan alleen worden geregeld tussen 07:30 en 17:00 uur. • Vervoer per speedboot dient vooraf te worden gereserveerd. U kunt hiervoor een e-mail sturen naar het hotel. Openbare veerboot: • De overtocht met de veerboot naar het eiland Maafushi duurt 90 minuten en kost ongeveer USD 2 per persoon per enkele reis. • De veerboot vertrekt vanaf Malé om 15:00 uur, vanaf de veerbootterminal Villinigili in Malé. • De veerboot vertrekt vanaf het eiland Maafushi om 07:30 uur. • Er zijn GEEN veerbootdiensten op vrijdagen en feestdagen.
  Stingray Beach Inn - So...  
Vous devrez communiquer les détails de vos vols d'arrivée et de départ ainsi que le nom complet des personnes participant au séjour. Pour le service de hors-bord spécialement affrété : • La traversée en hors-bord dure 35 minutes pour rejoindre l'île de Maafushi et coûte environ 175 USD par trajet.
Please note that to reach Stingray Beach Inn, you can use public ferryboat or chartered speedboat can be arranged by the hotel for which payment will be collected upon check –in. Please contact the hotel to book your transfer arrangement at least 2 days prior to your arrival by email. Your arrival and departure flight details and full names of traveling party will be required. Chartered Speedboat • Speedboat takes 35 minutes to reach Maafushi Island and costs USD 175 per trip. Can accommodate up to 8 passengers. Can be arranged for any time. • Daily transfer for approximately USD 35-50 per person can be arranged by hotel. Shared speedboat can only be arranged between 7:30 am to 5:00 pm. • Advance booking is required for speedboat transfer. Please send the hotel an email with your request. Public Ferryboat • Ferryboat takes 90 minutes to reach Maafushi Island and costs approximately USD 2 per person per way. • Ferry departs from Male’ at 15:00 hrs. Ferry location, Villinigili Ferry Terminal at Male’. • Ferry departs from Maafushi Island at 07:30 hrs. • NO Ferry services on Fridays and public holidays.
Bitte beachten Sie, dass Sie die öffentliche Fähre nehmen können, um zum Stingray Beach Inn zu gelangen. Alternativ kann das Hotel auch ein Schnellboot für Sie chartern. Die Kosten hierfür sind beim Check-in zu bezahlen. Bitte kontaktieren Sie das Hotel spätestens 2 Tage vor Ihrer Ankunft per E-Mail, um einen Transfer zu buchen. Hierfür werden Ihre Ankunfts- und Abflugzeiten sowie die vollständigen Namen der mitreisenden Gäste benötigt. Gechartertes Schnellboot • Die Fahrt mit dem Schnellboot zur Insel Maafushi dauert 35 Minuten und kostet USD 175 pro Fahrt. Das Boot bietet Platz für bis zu 8 Passagiere. Der Transfer kann jederzeit erfolgen. • Täglich kann ein Transfer für ca. USD 35 bis 50 pro Person kann vom Hotel arrangiert werden. Das gemeinsam genutzte Schnellboot fährt nur zwischen 7:30 Uhr und 17:00 Uhr. • Der Transfer mit dem Schnellboot muss im Voraus gebucht werden. Bitte senden Sie dem Hotel eine E-Mail mit Ihrer Anfrage. Öffentliche Fähre: • Die Fahrt mit der Fähre zur Insel Maafushi dauert etwa 90 Minuten und kostet etwa USD 2 pro Person und Strecke. • Fähren fahren von Male um 15:00 Uhr am Fährterminal Villinigili ab. • Die Fähre fährt um 07:30 Uhr von der Insel Maafushi ab. • Freitags und an Feiertagen findet kein Fährverkehr statt.
Para llegar al Stingray Beach Inn se puede utilizar el ferry público, o el hotel puede encargarse del alquiler de una lancha cuyo pago se realizará a la llegada. Por favor, póngase en contacto por e-mail con el hotel para reservar el servicio de traslado con al menos 2 días antes de su llegada. Es necesario incluir los datos de llegada y salida del vuelo, y los nombres completos de los viajeros. Lancha motora de alquiler: • Lancha rápida que tarda 35 minutos en llegar a la isla de Maafushi y cuesta 175 USD por viaje. Pueden viajar hasta 8 pasajeros. Se puede reservar para cualquier hora. • El hotel puede organizar un traslado diario por 35-50 USD por persona. Esta lancha rápida compartida solo se puede utilizar entre las 7:30 y las 17:00. - El servicio de traslado en lancha rápida se debe reservar con antelación. Por favor, envíe un e-mail al hotel con su solicitud. Ferry público: - El ferry tarda 90 minutos en llegar a la isla de Maafushi y cuesta aproximadamente 2 USD por persona y trayecto. • El ferry sale de Male' a las 15:00 desde la terminal de ferry de Villinigili. • El ferry sale de la isla Maafushi a las 07:30. • No hay servicio de ferry los viernes y festivos.
Per raggiungere lo Stingray Beach Inn potrete servirvi dei traghetti pubblici, oppure la struttura può organizzare per voi il trasferimento in motoscafo a noleggio. Tale servizio dovrà essere pagato al momento del check-in. Per organizzare il servizio di trasferimento siete pregati di contattare l'hotel via e-mail almeno 2 giorni prima del vostro arrivo. Dovrete fornire i dettagli dei voli di andata e ritorno e i nomi completi degli ospiti. Motoscafo a noleggio: • Il tragitto in motoscafo per raggiungere l'isola Maafushi dura 35 minuti e costa 175 dollari per viaggio. Il motoscafo può ospitare fino a 8 passeggeri. Il servizio può essere organizzato in qualsiasi momento. • L'hotel può organizzare il servizio di trasferimento giornaliero al costo di circa 35-50 USD a persona. Tale servizio condiviso può essere organizzato solo dalle 07:30 alle 17:00. - Il trasferimento in motoscafo deve essere prenotato in anticipo. Siete pregati di inviare un'e-mail con la vostra richiesta. Traghetto pubblico: • Il traghetto impiega 90 minuti per raggiungere l'isola di Maafushi e costa circa 2 USD per persona a tratta. • Il traghetto parte da Malè alle 15:00 dal terminal dei traghetti Villinigili a Malè. • Il traghetto parte dall'Isola di Maafushi alle 07:30. • Le corse del traghetto sono sospese il venerdì e nei giorni festivi.
Om het Stingray Beach Inn te bereiken, kunt u gebruikmaken van een openbare veerboot of een gecharterde speedboat, die geregeld wordt door het hotel. Hiervoor dient u bij aankomst te betalen. U wordt verzocht om 2 dagen voor aankomst per e-mail contact op te nemen met het hotel om uw vervoer te reserveren. U dient de accommodatie ook op de hoogte te stellen van uw vluchtgegevens (aankomst en vertrek) en de volledige namen van alle gasten. Gecharterde speedboot • De speedboot vaart in 35 minuten naar het eiland Maafushi en kost USD 175 per reis. Er kunnen maximaal 8 passagiers worden vervoerd. De speedboat kan voor elk tijdstip worden geregeld. • Het hotel kan dagelijkse vervoer voor ongeveer USD 35-50 per persoon regelen. De gedeelde speedboot kan alleen worden geregeld tussen 07:30 en 17:00 uur. • Vervoer per speedboot dient vooraf te worden gereserveerd. U kunt hiervoor een e-mail sturen naar het hotel. Openbare veerboot: • De overtocht met de veerboot naar het eiland Maafushi duurt 90 minuten en kost ongeveer USD 2 per persoon per enkele reis. • De veerboot vertrekt vanaf Malé om 15:00 uur, vanaf de veerbootterminal Villinigili in Malé. • De veerboot vertrekt vanaf het eiland Maafushi om 07:30 uur. • Er zijn GEEN veerbootdiensten op vrijdagen en feestdagen.
  El Bambú Galapagos - Pu...  
Merci d'indiquer au chauffeur le nom de l'établissement et l'itinéraire à suivre pour vous rendre sur place facilement. L'ensemble du trajet dure environ 40 minutes. Vous pourrez aller d'une île à l'autre en bateau ou en avion.
Payment before arrival via bank transfer is required. The property will contact you after you book to provide instructions. Please inform El Bambú Galapagos in advance of your expected arrival time. You can use the Special Requests box when booking, or contact the property directly with the contact details provided in your confirmation. Please be aware that Galapagos is conformed by different islands; in this case you are arriving to to Santa Cruz Island. Once you arrive to Seymour Airport in Baltra Island, please take a public bus to Baltra Ferry Terminal where you should take a ferry to Santa Cruz Ferry Terminal. Then, take a bus or a taxi to Puerto Ayora. Give the driver the property's name and directions in order to arrive easily. This whole trip take approximately 40 minutes. To move between islands you can take a boat or plane; please check with your hotel the different schedules.
Eine Zahlung per Überweisung ist vor der Anreise erforderlich. Die Unterkunft wird Sie nach der Buchung kontaktieren und entsprechende Kontodaten kommunizieren. Bitte teilen Sie der Unterkunft El Bambú Galapagos Ihre voraussichtliche Ankunftszeit im Voraus mit. Nutzen Sie hierfür bei der Buchung das Feld für besondere Anfragen oder kontaktieren Sie die Unterkunft direkt. Bitte beachten Sie, dass die Galapagosinseln aus verschiedenen Inseln bestehen. In diesem Fall kommen Sie auf der Insel Santa Cruz an. Sobald Sie am Flughafen Seymour auf der Insel Baltra eintreffen, nehmen Sie bitte einen öffentlichen Bus zum Fährterminal Baltra, an dem die Fähre zum Fähranleger Santa Cruz abfährt. Nehmen Sie anschließend einen Bus oder ein Taxi bis Puerto Ayora. Um eine problemlose Anreise sicherzustellen, geben Sie dem Fahrer den Namen und die Wegbeschreibung der Unterkunft. Die Fahrt dauert insgesamt etwa 40 Minuten. Um von einer Insel auf eine andere zu gelangen, können Sie ein Boot oder ein Flugzeug nehmen. Bitte erfragen Sie die verschiedenen Zeitpläne.
Es necesario realizar el pago antes de la llegada a través de transferencia bancaria. El alojamiento se pondrá en contacto contigo después de reservar para darte las instrucciones. Informa a El Bambú Galapagos con antelación de tu hora prevista de llegada. Para ello, puedes utilizar el apartado de peticiones especiales al hacer la reserva o ponerte en contacto directamente con el alojamiento. Los datos de contacto aparecen en la confirmación de la reserva. El archipiélago de Galápagos está formado por diferentes islas. Este establecimiento se encuentra en la isla de Santa Cruz. Una vez en el aeropuerto Seymour, en la isla de Baltra, se deberá tomar el autobús público que enlaza con la terminal de ferris de Baltra y, a continuación, tomar el ferry que conduce a la terminal de ferris de Santa Cruz. Posteriormente, hay que dirigirse a Puerto Ayora en taxi o autobús. Se deberá indicar al conductor el nombre y la dirección del establecimiento. El trayecto completo tiene una duración aproximada de 40 minutos. Es posible desplazarse entre islas en barco o avión. Se pueden consultar los horarios correspondientes en el establecimiento.
È necessario pagare prima dell'arrivo tramite bonifico bancario. Dopo aver prenotato, la struttura vi contatterà per fornirvi le relative istruzioni. Siete pregati di comunicare in anticipo a El Bambú Galapagos l'orario in cui prevedete di arrivare. Potrete inserire questa informazione nella sezione Richieste Speciali al momento della prenotazione, o contattare la struttura utilizzando i recapiti riportati nella conferma della prenotazione. La struttura si trova sull'Isola di Santa Cruz, una delle isole dell'arcipelago delle Galapagos. Una volta arrivati all'Aeroporto di Seymour sull'Isola di Baltra, dovrete raggiungere il terminal dei traghetti di Baltra con un autobus pubblico. Dal terminal dei traghetti di Balta dovrete prendere poi un traghetto per il terminal dei traghetti di Santa Cruz. Da qui, dovrete recarvi a Puerto Ayora usufruendo di collegamenti in autobus o in taxi. Per arrivare agevolmente, dovrete fornire all'autista il nome e l'indirizzo della struttura. L'intero tragitto dura circa 40 minuti. Per spostarvi tra le isole avrete modo di utilizzare una barca o un velivolo. Potrete richiedere gli orari dei mezzi di trasporto direttamente in hotel.
Betaling vooraf per bankoverschrijving is vereist. Nadat u geboekt heeft, neemt de accommodatie contact met u op met betaalinstructies. Laat El Bambú Galapagos van te voren weten wat uw verwachte aankomsttijd is. Tijdens het boeken kunt u het veld Speciale Verzoeken gebruiken, of u kunt rechtstreeks contact opnemen met de accommodatie met behulp van de contactgegevens in de reserveringsbevestiging. Houd er rekening mee dat Galapagos bestaat uit verschillende eilanden. In dit geval arriveert u op het Santa Cruz-eiland. Zodra u aankomt op de luchthaven Seymour op het Baltra-eiland, neemt u een openbare bus naar de veerhaven van Baltra, waar u een veerboot naar de veerhaven van Santa Cruz pakt. Vervolgens pakt u een ​​bus of een taxi naar Puerto Ayora. Geef de bestuurder de naam en het adres van het hotel om zonder problemen aan te komen. Deze hele reis duurt ongeveer 40 minuten. Om zich tussen eilanden te verplaatsen kunt u een boot of vliegtuig nemen. In het hotel kunt u de verschillende dienstregelingen bekijken.
  Hotel Galapagos Suites ...  
Vous devrez indiquer au chauffeur le nom de l'établissement et l'itinéraire à suivre pour vous rendre sur place facilement. L'ensemble du trajet dure environ 40 minutes. Vous pourrez vous déplacer entre les îles en bateau ou en avion.
This property is located in a residential area and guests are asked to refrain from excessive noise. Please note that the room assignment is based the number of nights that a guest stays at the hotel. Priority for rooms with balconies will be offered to those that stay longer. Therefore, your room may, or may not, have a balcony depending on the length of your stay at Galapagos Suites. Please note smoking and drinking alcohol is not permitted in the property. Please be aware that Galapagos is conformed by different islands; in this case you are arriving to to Santa Cruz Island. Once you arrive to Seymour Airport in Baltra Island, please take a public bus to Baltra Ferry Terminal where you should take a ferry to Santa Cruz Ferry Terminal. Then, take a bus or a taxi to Puerto Ayora. Give the driver the property's name and directions in order to arrive easily. This whole trip take approximately 40 minutes. To move between islands you can take a boat or plane; please check with your hotel the different schedules.
Diese Unterkunft befindet sich in einem Wohngebiet , deshalb werden Gäste gebeten, nicht übermäßig Lärm zu verursachen. Bitte beachten Sie, dass die Zimmer je nach Anzahl der Übernachtungen vergeben werden. Die Balkonzimmer werden bevorzugt an Gäste vergeben, die länger bleiben. Sie sind daher je nach Aufenthaltsdauer im Galapagos Suites in einem Zimmer mit oder ohne Balkon untergebracht. Bitte beachten Sie, dass das Trinken von Alkohol und Rauchen in dieser Unterkunft nicht gestattet sind. Bitte beachten Sie, dass Galapagos aus verschiedenen Inseln besteht. In diesem Fall kommen Sie auf der Insel Santa Cruz an. Sobald Sie am Flughafen Seymour auf der Insel Baltra eintreffen, nehmen Sie bitte einen öffentlichen Bus zum Fährterminal Baltra, an dem Sie eine Fähre zum Fährterminal Santa Cruz nehmen sollten. Dann nehmen Sie einen Bus oder ein Taxi nach Puerto Ayora. Geben Sie dem Fahrer den Namen und die Wegbeschreibung der Unterkunft. Die Fahrt insgesamt dauert etwa 40 Minuten. Um von einer Insel auf eine andere zu gelangen, können Sie ein Boot oder ein Flugzeug nehmen. Bitte erfragen Sie bei Ihrem Hotel die verschiedenen Zeitpläne.
Este alojamiento está situado en una zona residencial, por lo que se pide a los clientes no hacer demasiado ruido. Las habitaciones del Galapagos Suites se asignan en función del número de noches que dure la estancia. Los huéspedes en estancias largas tienen prioridad para alojarse en habitaciones con balcón. Por lo tanto, dichas habitaciones no están garantizadas y dependerán de la duración de la estancia. No está permitido fumar ni beber alcohol en el establecimiento. Galápagos está formada por diferentes islas. Este alojamiento se encuentra en la isla de Santa Cruz. Una vez en el aeropuerto Seymour, en la isla de Baltra, se debe tomar un autobús público a la terminal de ferris de Baltra. Una vez allí, se debe tomar un ferry hasta la terminal de ferris de Santa Cruz. Luego, se debe tomar un autobús o un taxi a Puerto Ayora. Los huéspedes deberán indicar al conductor el nombre y la dirección del establecimiento. Todo el trayecto dura aproximadamente 40 minutos. Para moverse entre islas, se puede tomar un barco o un avión. Los distintos horarios de estos servicios se pueden consultar en el hotel.
La struttura si trova in una zona residenziale, quindi siete pregati di prestare attenzione a non esagerare con i rumori. L'assegnazione delle sistemazioni viene effettuata in base alla durata del soggiorno. Per le camere con balcone viene data priorità chi ha prenotato un soggiorno più lungo. Pertanto la presenza o l'assenza del balcone nella vostra camera presso il Galapagos Suites dipendono dal numero di notti prenotate. All'interno della struttura non è concesso bere alcolici né fumare. La struttura si trova sull'Isola di Santa Cruz, una delle isole dell'Arcipelago delle Galapagos. Una volta arrivati all'Aeroporto di Seymour sull'Isola di Baltra, prendete un autobus pubblico per il Terminal dei Traghetti di Baltra, da dove salperete per Santa Cruz. Poi, dovrete prendere un autobus o un taxi per Puerto Ayora. Al fine di arrivare facilmente, dovrete fornire all'autista il nome e l'indirizzo della struttura. L'intero tragitto dura circa 40 minuti. Per spostarvi tra le isole potrete utilizzare una barca o un velivolo. Potrete richiedere gli orari dei mezzi al vostro hotel.
Deze accommodatie ligt in een woonwijk, daarom wordt gasten gevraagd geen geluidsoverlast te veroorzaken. Please note that the room assignment is based the number of nights that a guest stays at the hotel. Priority for rooms with balconies will be offered to those that stay longer. Therefore, your room may, or may not, have a balcony depending on the length of your stay at Galapagos Suites. Please note smoking and drinking alcohol is not permitted in the property. Please be aware that Galapagos is conformed by different islands; in this case you are arriving to to Santa Cruz Island. Once you arrive to Seymour Airport in Baltra Island, please take a public bus to Baltra Ferry Terminal where you should take a ferry to Santa Cruz Ferry Terminal. Then, take a bus or a taxi to Puerto Ayora. Give the driver the property's name and directions in order to arrive easily. This whole trip take approximately 40 minutes. To move between islands you can take a boat or plane; please check with your hotel the different schedules.
  Ferienapartments Birken...  
Un service de prêt de vélos est assuré sur place. Le Birkenhof se trouve à 8 minutes à pied du centre de Döbriach. Le ski-bus pour Bad Kleinkirchheim s'arrête en face de l'établissement et le trajet dure 15 minutes.
Set within a large park, these apartments benefit from a heated outdoor pool and a spa section. Lake Millstatt is 8 minutes’ walk away where guests receive free entry to the public beach and swimming area. There are also discounts on ski passes. Free Wi-Fi and a satellite TV are standard at Ferienapartments Birkenhof. Every apartment has a fully equipped kitchen with a dishwasher and microwave. There is a washing machine in the house available at a surcharge. The small spa section features a sau...na, steam bath and solarium. Guests can also relax in the garden, where sun loungers, a barbecue and garden furniture are provided. Families can benefit from a children’s play room, babysitting services and a large play area in the garden. Free bikes are available directly at the property. The Birkenhof is a 8-minute walk from Döbriach’s centre. The ski bus to Bad Kleinkirchheim stops in front of the property and the journey takes 15 minutes.
In einem großen Park erwarten Sie diese Apartments mit einem beheizten Außenpool und einem Wellnessbereich. Der Millstätter See liegt 8 Gehminuten entfernt. Dort genießen Sie freien Eintritt zum öffentlichen Strand und zum Badebereich. Zudem erhalten Sie Ermäßigungen auf Skipässe. Kostenloses WLAN und Sat-TV gehören in den Ferienapartments Birkenhof zum Standard. Jedes Apartment verfügt über eine voll ausgestattete Küche mit einem Geschirrspüler und einer Mikrowelle. Eine Waschmaschine steht Ihn...en im Haus gegen Aufpreis zur Verfügung. Der kleine Wellnessbereich verfügt über eine Sauna, ein Dampfbad und ein Solarium. Entspannen Sie auch im Garten mit Liegestühlen, Grillmöglichkeiten und Gartenmöbeln. Familien profitieren von einem Kinderspielzimmer, einer Baby-/Kinderbetreuung und einem großen Spielbereich im Garten. Fahrräder können Sie direkt in der Unterkunft kostenfrei ausleihen. Der Birkenhof liegt 8 Gehminuten vom Zentrum von Döbriach entfernt. Der Skibus nach Bad Kleinkirchheim hält direkt vor der Unterkunft und die Fahrt dauert 15 Minuten.
Estos apartamentos están ubicados en un gran parque y cuentan con una piscina climatizada al aire libre y una zona de spa. El lago Millstatt está a 8 minutos a pie y ofrece acceso gratuito a la playa pública y a la zona de baño. También se ofrecen descuentos en los forfaits. El Ferienapartments Birkenhof ofrece conexión WiFi gratuita y TV vía satélite. Todos los apartamentos tienen cocina totalmente equipada con lavavajillas y microondas. La lavadora está disponible por un suplemento. La pequeña... zona de spa cuenta con sauna, baño de vapor y solárium. El jardín cuenta con tumbonas, barbacoa y muebles de jardín. El establecimiento dispone de sala de juegos para niños, servicio de guardería y zona de juegos amplia en el jardín. Hay bicicletas de uso gratuito en el establecimiento. El Birkenhof se encuentra a 8 minutos a pie del centro de Döbriach. El autobús que va a Bad Kleinkirchheim para enfrente del establecimiento y el trayecto dura 15 minutos.
Situati all'interno di un grande parco, questi appartamenti vantano una piscina all'aperto riscaldata e un'area benessere. Con una passeggiata di 8 minuti raggiungerete il Lago Millstatt, dove potrete accedere gratuitamente alla spiaggia pubblica e alla zona balneabile. Avrete inoltre diritto a sconti sugli skipass. Le sistemazioni del Ferienapartments Birkenhof sono dotate di connessione Wi-Fi gratuita e TV satellitare. Ogni appartamento dispone di una cucina completamente attrezzata con lavast...oviglie e forno a microonde. La lavatrice è disponibile a pagamento. La piccola area benessere comprende una sauna, un bagno di vapore e un solarium. Potrete rilassarvi nel giardino, attrezzato con lettini, barbecue e mobili da giardino. Le famiglie potranno usufruire di una sala giochi per bambini, del servizio di babysitting e di una grande area giochi in giardino. La struttura fornisce biciclette gratuite. Il Birkenhof dista 8 minuti a piedi dal centro di Döbriach. Lo skibus per Bad Kleinkirchheim si ferma di fronte alla struttura e il tragitto dura 15 minuti.
Deze appartementen bevinden zich in een groot park en hebben een verwarmd buitenzwembad en een spa. De Millstätter See ligt op 8 minuten lopen van het hotel, waar u gratis toegang krijgt tot het openbare strand en het zwemgedeelte. U krijgt ook korting op skipassen. Gratis WiFi en een satelliet-tv zijn standaard in Ferienapartments Birkenhof. Elk appartement heeft een volledig uitgeruste keuken met een vaatwasser en een magnetron. Tegen een toeslag kunt u gebruikmaken van een wasmachine in het h...uis. De kleine spa beschikt over een sauna, een stoombad en een solarium. U kunt ook ontspannen in de tuin, waar ligstoelen, een barbecue en tuinmeubelen aanwezig zijn. Gezinnen kunnen gebruikmaken van een speelkamer voor kinderen, kinderopvang en een grote speelplaats in de tuin. Er zijn gratis fietsen beschikbaar bij de accommodatie. Het Birkenhof ligt op 8 minuten lopen van het centrum van Döbriach. De skibus naar Bad Kleinkirchheim stopt voor de accommodatie en de rit duurt 15 minuten.
  Chimes Spa Retreat - De...  
Chacune dispose d'une télévision et d'un lecteur CD/DVD. Le Chimes Day Spa propose une gamme de massages et de soins corporels pour les personnes ou les couples ayant besoin d'un peu de détente après une dure journée.
Chimes Spa Retreat is an architect-designed boutique lodge offering 10 stylish suites, all with free WiFi and a spa bath. Guests enjoy a day spa with a Turkish bath, a heated swimming pool and delightful gardens, perfect for unwinding. Chimes Spa Retreat Denmark is just a 5-minute drive from Denmark, which boasts a number of shops, restaurants and cafés. Most attractions in the Great Southern Wine Region are within a 40-minute drive. All rooms are air-conditioned and feature beautiful views of t...he garden or the ocean. Each room is equipped with a TV and a CD/DVD player. Chimes Day Spa offers a range of massage and body treatments for individuals or couples in need of a little pampering after a hard day. A gourmet continental buffet breakfast in the conservatory. Hot dishes are also available for an additional charge. The retreat offers an in-house dining menu and there is also a restaurant within walking distance.
Das Chimes Spa Retreat ist eine von einem Architekten entworfene Boutique-Lodge und bietet 10 stilvolle Suiten mit kostenfreiem WLAN und einer Whirlpool-Badewanne. Entspannende Momente versprechen ein Day Spa mit einem Türkischen Bad, ein beheizter Pool und herrliche Gärten. Der Ort Denmark mit einer Reihe von Geschäften, Restaurants und Cafés liegt 5 Fahrminuten vom Chimes Spa Retreat Denmark entfernt. Die meisten Sehenswürdigkeiten des Weinanbaugebiets Great Southern erreichen Sie nach 40 Fahr...minuten. Die klimatisierten Zimmer bestechen durch eine herrliche Aussicht auf den Garten oder das Meer. Ein TV und ein CD-/DVD-Player sind ebenfalls vorhanden. Einzelpersonen oder Paare können sich im Chimes Day Spa nach einem anstrengenden Tag bei verschiedenen Massagen und Körperanwendungen verwöhnen lassen. Ein kontinentales Gourmetfrühstücksbuffet wird im Wintergarten serviert. Warme Speisen werden gegen Aufpreis angeboten. Das Chimes Spa Retreat erwartet Sie mit einem hauseigenen Menü und ein Restaurant erreichen Sie bequem zu Fuß.
El Chimes Spa Retreat es un establecimiento boutique de diseño que cuenta con 10 suites elegantes, todas equipadas con bañera de hidromasaje y conexión Wi-Fi gratuita. También alberga un spa de día con baño turco, piscina climatizada y jardines preciosos ideales para relajarse. El Chimes Spa Retreat Denmark se encuentra a solo 5 minutos en coche de Denmark, donde hay muchas tiendas, restaurantes y cafeterías. La mayoría de los lugares de interés de la región vinícola de Great Southern están a 40... minutos en coche. Las habitaciones de este establecimiento ofrecen vistas preciosas al jardín o al mar y cuentan con aire acondicionado, TV y reproductor de CD/DVD. En el spa de día Chimes se ofrecen diversos masajes y tratamientos corporales, tanto individuales como en pareja. Por las mañanas se sirve un desayuno buffet continental gourmet en el salón acristalado. También se ofrecen platos calientes por un suplemento y un menú para cenar. A pocos pasos hay un restaurante.
Il Chimes Spa Retreat è un lodge boutique con un design di pregio, dotato di 10 eleganti suite con connessione WiFi gratuita e vasca idromassaggio, un salone di bellezza con bagno turco, una piscina riscaldata e deliziosi giardini, ideali per il vostro relax. Il Chimes Spa Retreat Denmark dista solo 5 minuti di auto da Denmark, ricca di negozi, ristoranti e caffetterie, mentre la maggior parte delle attrazioni della regione vinicola del Great Southern sono raggiungibili in 40 minuti di auto. Tut...te climatizzate, le camere vantano una splendida vista sul giardino o sull'oceano, una TV e un lettore CD/DVD. Nel centro benessere del Chimes Day è disponibile una vasta gamma di massaggi e trattamenti per il corpo, per singoli o coppie che hanno bisogno di essere coccolati dopo una dura giornata. Il giardino d'inverno vi aspetta per gustare una colazione gourmet continentale a buffet, o, a un costo aggiuntivo, un piatto caldo. Potrete optare di consumare i vostri pasti scegliendoli dal menu in loco o usufruire del ristorante a pochi passi dalla struttura.
Chimes Spa Retreat is an architect-designed boutique lodge offering 10 stylish suites, all with free WiFi and a spa bath. Guests enjoy a day spa with a Turkish bath, a heated swimming pool and delightful gardens, perfect for unwinding. Chimes Spa Retreat Denmark is just a 5-minute drive from Denmark, which boasts a number of shops, restaurants and cafés. Most attractions in the Great Southern Wine Region are within a 40-minute drive. All rooms are air-conditioned and feature beautiful views of t...he garden or the ocean. Each room is equipped with a TV and a CD/DVD player. Chimes Day Spa offers a range of massage and body treatments for individuals or couples in need of a little pampering after a hard day. A gourmet continental buffet breakfast in the conservatory. Hot dishes are also available for an additional charge. The retreat offers an in-house dining menu and there is also a restaurant within walking distance.
  Apartments Jobst - Okru...  
Split et son célèbre palais de Dioclétien se situent à 28 km. De plus, toutes les 30 minutes, des liaisons en bateau sont proposées entre Slatine et Split. Le trajet dure 15 minutes et le départ s'effectue sur le quai situé à 600 mètres du Jobst.
Only 100 metres from a pebbly beach and featuring an outdoor swimming pool, Apartments Jobst is located in Slatine on Čiovo Island. Overlooking the Adriatic Sea, it offers accommodation units with a balcony and free WiFi access. The UNESCO-protected town of Trogir is 7 km away. All accommodation units feature a balcony, hardwood floors and a TV. Each unit comprises a fully equipped kitchen or kitchenette with a dining area. A private bathroom with a shower is also provided. A gym, as well as a g...arden with a terrace and barbecue facilities is at guests’ disposal. A grocery shop and a restaurant serving Dalmatian cuisine are 150 metres away. Various cafes can be reached in 100 metres. Split with its famous Diocletian’s Palace is a 28-km drive away. Also, a 15-minute boat ride linking Slatine with Split is available every 30 minutes at a dock 600 metres from the Jobst.
In Slatine auf der Insel Ciovo begrüßen Sie nur 100 m von einem Kiesstrand entfernt die Apartments Jobst mit einem Außenpool, Freuen Sie sich auf Unterkünfte mit Blick auf die Adria, einem Balkon und kostenfreiem WLAN. Die zum UNESCO-Weltkulturerbe gehörende Stadt Trogir befindet sich 7 km entfernt. Sie wohnen hier in Unterkünften mit einem Balkon, Holzboden und einem TV. Jede Unterkunft umfasst zudem eine komplett eingerichtete Küche oder Küchenzeile mit einem Essbereich. Das eigene Bad verfügt... über eine Dusche. Ihnen stehen außerdem ein Fitnessraum sowie ein Garten mit einer Terrasse und Grillmöglichkeiten zur Verfügung. Etwa 150 m entfernt befinden sich ein Lebensmittelladen sowie ein Restaurant, in welchem Sie dalmatische Gerichte genießen können. In 100 m Entfernung warten verschiedene Cafés auf Ihren Besuch. Split mit seinem berühmten Diokletianpalast befindet sich 28 km entfernt. Nach 600 m gelangen Sie vom Jobst zu einer Anlegestelle, von der aus alle 30 Minuten Boote zwischen Slatine und Split verkehren. Die Fahrzeit beträgt 15 Minuten.
El Apartments Jobst ofrece una piscina al aire libre y se encuentra en Slatine, en la isla de Čiovo, a solo 100 metros de una playa de guijarros. Ofrece vistas al mar Adriático y alojamientos con balcón y conexión Wi-Fi gratuita. La ciudad de Trogir, declarada Patrimonio de la Humanidad por la UNESCO, está a 7 km. Todos los alojamientos disponen de balcón, suelo de madera y TV. Los alojamientos disponen de cocina o zona de cocina totalmente equipada con zona de comedor. También incluyen baño pri...vado con ducha. El establecimiento alberga un gimnasio y un jardín con terraza y zona de barbacoa. A 150 metros hay una tienda de comestibles y un restaurante de cocina dálmata. A 100 metros hay varias cafeterías. Split y su famoso palacio de Diocleciano están a 28 km. Además, a 600 metros del Jobst hay un muelle que conecta en 15 minutos con Slatine con Split cada 30 minutos.
Ubicato a soli 100 metri da una spiaggia di ciottoli e a 7 km da Trogir (Traù in italiano), dichiarata Patrimonio dell'Umanità dall'UNESCO, l'Apartments Jobst sorge nella città di Slatine sull'Isola di Čiovo e offre una piscina all'aperto e alloggi dotati di balcone e connessione WiFi gratuita. Tutte le unità abitative presentano un balcone, pavimenti in legno massello, una TV, un bagno privato con doccia e una cucina o angolo cottura complementi attrezzati con zona pranzo. Sito a 100 metri da v...arie caffetterie e a 150 metri da un negozio di alimentari e un ristorante con specialità della cucina dalmata, l'Apartments Jobst vi mette a disposizione una palestra e un giardino con terrazza e attrezzature per barbecue. L'Apartments Jobst si trova a 28 km da Spalato, con il suo famoso Palazzo di Diocleziano. Dal molo di Slatine, distante 600 metri, potrete raggiungere in 15 minuti la città di Spalato approfittando di collegamenti in barca ogni 30 minuti.
Het Apartments Jobst in Slatine op het eiland Ciovo beschikt over een buitenzwembad en ligt op slechts 100 meter van een kiezelstrand. De accommodaties bieden uitzicht op de Adriatische Zee, een balkon en gratis WiFi. De door UNESCO beschermde stad Trogir ligt op 7 km afstand. Alle accommodaties beschikken over een balkon, hardhouten vloeren, een televisie en een volledig uitgeruste keuken of kitchenette met een eethoek. De eigen badkamer is uitgerust met een douche. De accommodatie biedt gebrui...k van een fitnessruimte, de tuin met terras en de barbecuefaciliteiten. Een levensmiddelenwinkel en een Dalmatisch restaurant liggen op 150 meter afstand. Binnen een straal van 100 meter treft u verschillende cafés aan. Het hotel bevindt zich op 28 km van Split, waar onder meer het beroemde paleis van Diocletianus te vinden is. Elk half uur kunt u vanaf de haven op 600 meter afstand een boot nemen, die u in 15 minuten van Slatine naar Split brengt.
  Chalet Gerbera - Wengen...  
Vous pourrez y accéder uniquement en train. Vous aurez la possibilité de garer votre véhicule à la gare de Lauterbrunnen, puis de prendre le train pour Wengen. Le trajet en train à destination de Wengen dure environ 20 minutes.
Payment before arrival via bank transfer is required. The property will contact you after you book to provide instructions. Please inform Chalet Gerbera in advance of your expected arrival time. You can use the Special Requests box when booking, or contact the property directly with the contact details provided in your confirmation. This property will not accommodate hen, stag or similar parties. A deposit via bank wire is required to secure your reservation. Chalet Gerbera will contact you with instructions after booking. Please note that Wengen is a car-free village. You can reach Wengen only by train. Park your car at Lauterbrunnen Station and take the train to Wengen. The train ride to Wengen takes about 20 minutes
Eine Zahlung per Überweisung ist vor der Anreise erforderlich. Die Unterkunft wird Sie nach der Buchung kontaktieren und entsprechende Kontodaten kommunizieren. Bitte teilen Sie der Unterkunft Chalet Gerbera Ihre voraussichtliche Ankunftszeit im Voraus mit. Nutzen Sie hierfür bei der Buchung das Feld für besondere Anfragen oder kontaktieren Sie die Unterkunft direkt. In dieser Unterkunft sind weder Junggesellen-/Junggesellinnenabschiede noch ähnliche Feiern erlaubt. Als Buchungsgarantie ist eine Anzahlung per Banküberweisung erforderlich. Das Chalet Gerbera wird Sie nach der Buchung mit weiteren Informationen kontaktieren. Bitte beachten Sie, dass Wengen ein autofreier Ort ist. Sie erreichen Wengen ausschließlich mit dem Zug. Parken Sie Ihr Auto am Bahnhof Lauterbrunnen und fahren Sie von dort aus mit dem Zug nach Wengen. Die Zugfahrt nach Wengen dauert etwa 20 Minuten
Es necesario realizar el pago antes de la llegada a través de transferencia bancaria. El alojamiento se pondrá en contacto contigo después de reservar para darte las instrucciones. Informa a Chalet Gerbera con antelación de tu hora prevista de llegada. Para ello, puedes utilizar el apartado de peticiones especiales al hacer la reserva o ponerte en contacto directamente con el alojamiento. Los datos de contacto aparecen en la confirmación de la reserva. En este alojamiento no se pueden celebrar despedidas de soltero o soltera ni fiestas similares Para garantizar la reserva, se debe abonar un depósito mediante transferencia bancaria. Una vez efectuada la reserva, el Chalet Gerbera se pondrá en contacto con los huéspedes para facilitarles las instrucciones necesarias. Atención: Wengen es una localidad cerrada al tráfico. Solo se puede llegar a Wengen en tren. Se puede aparcar el coche en la estación de Lauterbrunnen y tomar el tren a Wengen. El trayecto en tren a Wengen dura unos 20 minutos.
È necessario pagare prima dell'arrivo tramite bonifico bancario. Dopo aver prenotato, la struttura vi contatterà per fornirvi le relative istruzioni. Siete pregati di comunicare in anticipo a Chalet Gerbera l'orario in cui prevedete di arrivare. Potrete inserire questa informazione nella sezione Richieste Speciali al momento della prenotazione, o contattare la struttura utilizzando i recapiti riportati nella conferma della prenotazione. La struttura non è disponibile per feste di addio al nubilato/celibato o simili. A garanzia del vostro soggiorno, dovrete versare un deposito tramite bonifico bancario allo Chalet Gerbera, che vi contatterà con le istruzioni necessarie dopo la prenotazione. Siete pregati di notare che Wengen è una località pedonale e che è accessibile soltanto in treno. Potrete parcheggiare la vostra auto presso la stazione di Lauterbrunnen e prendere il treno per Wengen, raggiungibile in circa 20 minuti.
Betaling vooraf per bankoverschrijving is vereist. Nadat u geboekt heeft, neemt de accommodatie contact met u op met betaalinstructies. Laat Chalet Gerbera van te voren weten wat uw verwachte aankomsttijd is. Tijdens het boeken kunt u het veld Speciale Verzoeken gebruiken, of u kunt rechtstreeks contact opnemen met de accommodatie met behulp van de contactgegevens in de reserveringsbevestiging. Deze accommodatie accepteert geen vrijgezellenfeesten en soortgelijke evenementen. Om uw reservering te garanderen is een aanbetaling per bankoverschrijving vereist. Chalet Gerbera neemt contact met u op na het reserveren. Houd er rekening mee dat Wengen een autovrij dorp is. U kunt het dorp alleen met de trein bereiken. Uw auto kunt u parkeren bij het station van Lauterbrunnen, waarvandaan u de trein naar Wengen kunt nemen. De treinreis naar Wengen duurt ongeveer 20 minuten.
  GranMonte Guest House -...  
L'établissement GranMonte Guest House se trouve à 15 minutes de route de l'entrée au parc national de Khao Yai. Le trajet en voiture jusqu'à Bangkok dure entre une heure et demie et 2 heures.... Toutes les chambres de la maison d'hôtes GranMonte Guest House sont agrémentées de parquet foncé, contrastant avec les étoffes et le mobilier aux tons pastel.
Nestled in the highlands of Khao Yai, Granmonte Guest House offers a quiet retreat featuring its own vineyard. Its homely rooms offer free WiFi and balconies, most providing vineyard or jungle views. GranMonte Guest House is a scenic 15-minute drive from the entrance of Khao Yai National Park. Bangkok is a 90 to 120-minute drive away. GranMonte Guest House's rooms feature dark wooden floors which contrast with its delicate pastel fabrics and furniture. Each room comes equipped with a flat-screen... TV and a minibar. The private bathroom offers free toiletries, a hairdryer and shower facilities. The guesthouse features a gift shop for those looking to pick up a souvenir or two. Its outdoor garden provides a quiet place for relaxation. Guests of the hotel receive free private parking privileges. Staff at a tour desk can help guests arranging a wine tour and wine testing. Guests can also enjoy cycling to explore the property. VinCotto Restaurant offers indoor and outdoor dining. The restaurant serves home-style European dishes which are adapted from family recipes and can be easily matched with GranMonte’s wines.
Im Hochland von Khao Yai bietet Ihnen das Granmonte Guest House einen ruhigen Rückzugsort mit einem eigenen Weinberg. Die gemütlichen Zimmer bestechen durch kostenfreies WLAN sowie einen Balkon, von denen die meisten auf den Weinberg oder den Dschungel blicken. Im GranMonte Guest House wohnen Sie eine malerische, 15-minütige Fahrt vom Eingang des Nationalparks Khao Yai entfernt. Nach Bangkok fahren Sie 1,5 bis 2 Stunden. Die dunklen Holzböden der Zimmer des GranMonte Guest House bilden einen sch...önen Kontrast zu den edlen, pastellfarbenen Stoffen und Möbeln. Jedes Zimmer ist mit einem Flachbild-TV und einer Minibar eingerichtet. Im eigenen Bad finden Sie kostenfreie Pflegeprodukte, einen Haartrockner und eine Dusche vor. Gönnen Sie sich das ein oder anderen Souvenir aus dem Geschenkeladen in der Pension. Gern können Sie sich im ruhigen Garten im Freien aufhalten. Während Ihres Aufenthalts steht Ihnen ein Privatparkplatz kostenfrei zur Verfügung. Die Mitarbeiter am Tourenschalter arrangieren für Sie gern eine Besichtigung des Weinguts mit einer Weinprobe. Die Umgebung können Sie mit dem Fahrrad erkunden. Das Restaurant Vincotto besticht durch Innen- und Außenbereiche. Im Restaurant werden nach Familienrezepten hausgemachte Gerichte der europäischen Küche serviert, die gut zu den Weinen des GranMonte passen.
El Granmonte Guest House se encuentra en las tierras altas de Khao Yai y ofrece un refugio tranquilo con su propio viñedo. Ofrece habitaciones acogedoras con conexión WiFi gratuita y balcón, la mayoría con vistas a los viñedos o a la selva. El Granmonte Guest House se encuentra a 15 minutos en coche de la entrada del parque nacional de Khao Yai. Bangkok está a entre 90 y 120 minutos en coche. Las habitaciones del Granmonte Guest House presentan suelos de madera oscura que contrastan con los deli...cados tejidos y muebles de color pastel. TV de pantalla plana y minibar. El baño privado incluye artículos de aseo gratuitos, secador de pelo y ducha. El establecimiento cuenta con tienda de regalos, aparcamiento gratuito y servicios de lavandería, limpieza en seco y planchado. Su jardín al aire libre es un lugar tranquilo para relajarse. El hotel ofrece aparcamiento privado gratuito. El personal del mostrador de información turística organiza visitas vinícolas y catas de vino. Se puede practicar ciclismo en los alrededores. El restaurante vincotto sirve comidas en el interior y al aire libre. El restaurante sirve platos europeos caseros elaborados recetas familiares y vinos del granmonte.
Immersa negli altopiani di Khao Yai, la Granmonte Guest House offre un rifugio tranquillo con il proprio vigneto. Le sue accoglienti camere dispongono di connessione Wi-Fi gratuita e balconi, la maggior parte con vista sul vigneto o sulla giungla. La Granmonte Guest House dista 15 minuti d'auto dall'ingresso del Parco Nazionale di Khao Yai. Bangkok è raggiungibile in 90-120 minuti di auto. Le camere del Granmonte Guest House presentano pavimenti in legno scuro che contrastano con i tessuti e i m...obili delicati color pastello. TV a schermo piatto e minibar. Il bagno privato è completo di set di cortesia, asciugacapelli e doccia. La struttura ospita un negozio di souvenir. Il suo giardino all'aperto rappresenta il luogo ideale per rilassarsi. Come ospiti dell'hotel potrete usufruire di un parcheggio privato gratuito. Il personale del banco escursioni sarà lieto di organizzare tour enogastronomici e degustazioni di vini. Potrete esplorare la proprietà in bicicletta. Il Vincotto Restaurant propone cene al coperto e all'aperto. Il ristorante serve piatti europei caserecci, adattati alle ricette di famiglia e accompagnati dai vini del granmonte.
Granmonte Guest House ligt te midden van de hooglanden van Khao Yai en is een rustig toevluchtsoord met een eigen wijngaard. De huiselijke kamers hebben gratis WiFi en een balkon, en de meeste hebben uitzicht over de wijngaard of de jungle. Met een prachtige autorit van 15 minuten bereikt u de ingang van het nationaal park Khao Yai. Bangkok ligt 90 tot 120 minuten rijden verderop. De kamers van het GranMonte Guest House hebben donkere houten vloeren die een mooi contrast bieden met de delicate p...astelkleurige stoffen en meubels. Elke kamer heeft een flatscreen-tv en een minibar. De eigen badkamer heeft gratis toiletartikelen, een haardroger en een douche. Het pension heeft een cadeauwinkel als u op zoek bent naar souvenirs. De tuin in buitenlucht is een heerlijke, rustige plek voor ontspanning. Er is gratis eigen parkeergelegenheid voor de gasten van het hotel. Het personeel bij de excursiebalie helpt u graag bij het organiseren van een wijnrondleiding en -proeverij. Met de fiets kunt u de omgeving verkennen. Bij het VinCotto Restaurant kan zowel binnen als buiten worden gedineerd. In het restaurant worden eigengemaakte Europese gerechten aangeboden die zijn afgeleid van familierecepten en uitstekend met de wijnen van GranMonte zijn te combineren.
1 2 Arrow