sour – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 9 Résultats  ar2006.emcdda.europa.eu  Page 9
  Chapter 2: Responding t...  
(31) Council Recommendation 2003/488/EC.
(31) Recommandation 2003/488/CE du Conseil.
(31) Empfehlung des Rates 2003/488/EG.
(31) Recomendación del Consejo 2003/488/CE.
(31) Raccomandazione n. 2003/488/CE del Consiglio.
(31) Recomendação nº 2003/488/CE do Conselho.
(31) Σύσταση του Συμβουλίου αριθ. 2003/488/ΕΚ.
(31) Aanbeveling 2003/488/EG van de Raad.
(31) Doporučení Rady 2003/488/ES.
(31) Rådets henstilling 2003/488/EF.
(31) ukogu soovitus 2003/488/EÜ
(31) Neuvoston suositus 2003/488/EY.
(31) Tanács 2003/488/EK ajánlása.
(31)  Rådsrekommandasjon 2003/488/EF.
(31) Zalecenie Rady 2003/488/WE.
(31) Recomandarea Consiliului 2003/488/CE.
(31) Odporúčanie Rady 2003/488/ES.
(31) Priporočilo Sveta 2003/488/ES
(31) Rådets rekommendation 2003/488/EG.
(31) 2003/488/AT sayılı Konsey Tavsiye Kararı.
(31) Padomes Ieteikumi 2003/488/EK.
  Commentary ‘“ the drugs...  
Inflation and population data: http://epp.eurostat.ec.europa.eu/
Données sur l’inflation et la population: http://epp.eurostat.ec.europa.eu/
Inflations- und Bevölkerungsdaten: http://epp.eurostat.ec.europa.eu/
Datos sobre inflación y población: http://epp.eurostat.ec.europa.eu/
Dati su inflazione e popolazione: http://epp.eurostat.ec.europa.eu
Dados sobre a inflação e a população: http://epp.eurostat.ec.europa.eu/
Στοιχεία πληθωρισμού και πληθυσμού: http://epp.eurostat.ec.europa.eu/
Inflatie- en bevolkingsgegevens: http://eurostat.ec.europa.eu/
Inflační a populační data: http://epp.eurostat.ec.europa.eu/
Inflations- og befolkningsdata: http://epp.eurostat.ec.europa.eu/
Andmed inflatsiooni ja rahvastiku kohta: http://epp.eurostat.ec.europa.eu/
Inflaatio- ja väestötiedot: http://epp.eurostat.ec.europa.eu/
Inflációs és népességi adatok: http://epp.eurostat.ec.europa.eu/
Inflasjons- og befolkningsdata: http://epp.eurostat.ec.europa.eu/
Dane dotyczące inflacji i liczby ludności: http://epp.eurostat.ec.europa.eu/
Date privind inflaţia şi populaţia: http://epp.eurostat.ec.europa.eu/
Údaje o inflácii a populácii: http://epp.eurostat.ec.europa.eu/
Podatki o inflaciji in prebivalstvu: http://epp.eurostat.ec.europa.eu/
Inflations- och befolkningsuppgifter: http://epp.eurostat.ec.europa.eu/
Enflasyon ve nüfus verileri: http://epp.eurostat.ec.europa.eu/
Inflācijas un iedzīvotāju skaita dati: http://epp.eurostat.ec.europa.eu/.
  Chapter 1: Policies and...  
(4) Regulation (EC) No. 273/2004 of the European Parliament and of the Council of 11 February 2004, OJ L 47, 18.2.2004, p. 1.
(4) Règlement (CE) n° 273/2004 du Parlement européen et du Conseil du 11 février 2004, JO L 47, 18.2.2004, p. 1.
(4) Verordnung (EG) Nr. 273/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 11. Februar 2004, ABl. L 47 vom 18.2.2004, S. 1.
(4) Reglamento (CE) no 273/2004 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 11 de febrero de 2004, DO L 47 de 18.2.2004, p. 1.
(4) Regolamento (CE) n. 273/2004 del Parlamento europeo e del Consiglio, dell’11 febbraio 2004, GU L 47, 18.2.2004, pag. 1.
(4) Regulamento (CE) nº. 273/2004 do Parlamento Europeu e do Conselho, de 11 de Fevereiro de 2004, JO L 47, 18.2.2004, p. 1.
(4) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 273/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 11ης Φεβρουαρίου 2004, ΕΕ L 47, 18.2.2004, σ. 1.
(4) Verordening (EG) nr. 273/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 11 februari 2004, PB L 47 van 18.2.2004, blz. 1.
(4) Nařízení (ES) č. 273/2004 Evropského parlamentu a Rady ze dne 11. února 2004, Úř. věst L 47, 18.2.2004, s. 1.
(4) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 273/2004 af 11. februar 2004, EUT L 47 af 18.2.2004, s. 1.
(4) roopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 273/2004, 11. veebruar 2004, ELT L 47, 18.2.2004, lk 1.
(4) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 273/2004, 11. helmikuuta 2004, EUVL L 47, 18.2.2004, s. 1.
(4) Európai Parlament és a Tanács 2004. február 11-i 273/2004/EK rendelete, HL L 47., 2004.2.18., 1. o.
(4) Europaparlaments og rådsforordning (EF) nr. 273/2004 av 11. februar 2004, EUT L 47 av 18.2.2004, s.1
(4) Rozporządzenie (WE) nr 273/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady z 11 lutego 2004, Dz.U. L 47 z 18.2.2004, str. 1.
(4) Regulamentul (CE) Nr. 273/2004 al Parlamentului European şi al Consiliului din 11 februarie 2004, JO L 47, 18.2.2004, p. 1.
(4) Nariadenie (ES) č. 273/2004 Európskeho parlamentu a Rady z 11. februára 2004 , Ú. v. EÚ L 47, 18.2.2004, s. 1.
(4) Uredba (ES) št. 273/2004 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. februarja 2004, UL L 47, 18.2.2004, str. 1.
(4) Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 273/2004 av den 11 februari 2004, EUT L 47, 18.2.2004, s. 1.
(4) 11 Şubat 2004 tarih ve 273/2004 sayılı Avrupa Parlamentosu ve Konsey Tüzüğü (AT), RG L 47, 18.2.2004, s. 1.
(4) Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 11. februāra Regula (EK) Nr. 273/2004 , OV L 47, 18.02.2004., 1. lpp.
  Chapter 1: Policies and...  
(2) Council Regulation (EC) No. 111/2005 of 22 December 2004, OJ L 22, 26.1.2005, p. 1.
(2) Règlement (CE) n° 111/2005 du Conseil du 22 décembre 2004, JO L 22, 26.1.2005, p. 1.
(2) Verordnung (EG) Nr. 111/2005 des Rates vom 22. Dezember 2004, ABl. L 22 vom 26.1.2005, S. 1.
(2) Reglamento (CEE) nº 111/2005 del Consejo, de 22 de diciembre de 2004, DO L 22 de 26.01.2005, p. 1.
(2) Regolamento (CE) n. 111/2005 del Consiglio , del 22 dicembre 2004, GU L 22, del 26.1.2005, pag. 1.
(2) Regulamento (CE) nº. 111/2005 do Conselho, de 22 de Dezembro de 2004, JO L 22, 26.1.2005, p. 1.
(2) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 111/2005 του Συμβουλίου της 22ας Δεκεμβρίου 2004, ΕΕ L 22, 26.1.2005, σ. 1.
(2) Verordening (EG) nr. 111/2005 van de Raad van 22 december 2004, PB L 22 van 26.1.2005, blz. 1.
(2) Nařízení Rady (ES) č. 111/2005 ze dne 22. prosince 2004, Úř. věst. L 22, 26.1.2005, s. 1.
(2) Rådets forordning (EF) nr. 111/2005 af 22. december 2004, EUT L 22 af 26.1.2005, s. 1.
(2) ukogu määrus (EÜ) nr 111/2005, 22. detsember 2004, ELT L 22, 26.1.2005, lk 1.
(2) Neuvoston asetus (EY) N:o 111/2005, 22. joulukuuta 2004, EUVL L 22, 26.1.2005, s. 1.
(2) Tanács 2004. december 22-i 111/2005/EK rendelete, HL L 22., 2005.1.26., 1. o.
(2) Rådsforordning (EF) nr. 111/2005 av 22. desember 2004, EUT L 22 av 26.1.2005, s. 1.
(2) Rozporządzenie Rady (WE) nr 111/2005 z 22 grudnia 2004 r., Dz.U. L 22 z 26.1.2005., str.1.
(2) Regulamentul (CE) Nr. 111/2005 al Consiliului din 22 decembrie 2004, JO L 22, 26.1.2005, p. 1.
(2) Nariadenie Rady (ES) č. 111/2005 z 22. decembra 2004, Ú. v. EÚ L 22, 26.1.2005, s. 1.
(2) Uredba Sveta (ES) št. 111/2005 z dne 22. decembra 2004, UL L 22, 26.1.2005, str. 1.
(2) Rådets förordning (EG) nr 111/2005 av den 22 december 2004, EUT L 22, 26.1.2005, s. 1.
(2) 22 Aralık 2004 tarih ve 111/2005 sayılı Konsey Tüzüğü (AT), RG L 22, 26.1.2005, s. 1.
(2) Padomes 2004. gada 22. decembra Regula (EK) Nr. 111/2005, OV L 22, 26.01.2005., 1. lpp.
  Chapter 1: Policies and...  
(5) Commission Regulation (EC) No. 1277/2005 of 27 July 2005, OJ L 202, 3.8.2005, p. 7.
(5) Règlement (CE) n° 1277/2005 de la Commission du 27 juillet 2005, JO L 202, 3.8.2005, p. 7.
(5) Verordnung (EG) Nr. 1277/2005 der Kommission vom 27. Juli 2005, ABl. L 202 vom 3.8.2005, S. 7.
(5) Reglamento (CE) nº 1277/2005 de la Comisión, de 27 de julio de 2005, DO L 202 de 3.8.2005, p. 7.
(5) Regolamento (CEE) della Commissione n. 1277/2005, del 27 luglio 2005, GU L 202, del 3.8.2005, pag. 7.
(5) Regulamento (CE) nº. 1277/2005 da Comissão, de 27 de Julho de 2005, JO L 202, 3.8.2005, p. 7.
(5) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1277/2005 του Συμβουλίου της 27ης Ιουλίου 2005, ΕΕ L 202, 3.8.2005, σ. 7.
(5) Verordening (EG) nr. 1277/2005 van de Commissie van 27 juli 2005, PB L 202 van 3.8.2005, blz. 7.
(5) Nařízení Komise (ES) č. 1277//2005 ze dne 27. července 2005, Úř. věst. L 202, 3.8.2005, s. 7.
(5) Kommissionens forordning (EF) nr. 1277/2005 af 27. juli 2005, EUT L 202 af 3.8.2005, s. 7.
(5) misjoni määrus (EÜ) nr 1277/2005, 27. juuli 2005, ELT L 202, 3.8.2005, lk 7.
(5) Komission asetus (EY) N:o 1277/2005, 27. heinäkuuta 2005, EUVL L 202, 3.8.2005, s. 7.
(5) Bizottság 2005. július 27-i 1277/2005/EK rendelete, HL L 202., 2005.8.3., 7. o.
(5) Kommisjonsforordning (EF) nr. 1277/2005 av 27.juli 2005, EUT L 202 av 3.8.2005, s. 7.
(5) Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1277/2005 z 27 lipca 2005 r., Dz.U. L 202 z 3.8.2005, str.7.
(5) Regulamentul (CE) Nr. 1277/2005 al Consiliului din 27 iulie 2005, JO L 202, 3.8.2005, p. 7.
(5) Nariadenie Komisie (ES) č. 1277/2005 z 27. júla 2005, Ú. v. EÚ L 202, 3.8.2005, s. 7.
(5) Uredba Komisije (ES) št. 1277/2005 z dne 27. julija 2005, UL L 202, 3.8.2005, str. 7.
(5) Kommissionens förordning (EG) nr 1277/2005 av den 27 juli 2005, EUT L 202, 3.8.2005, s. 7.
(5) 27 Temmuz 2005 tarih ve 1277/2005 sayılı Komisyon Tüzüğü (AT), RG L 202, 3.8.2005, s. 7.
(5) Komisijas 2005. gada 27. jūlija Regula (EK) Nr. 1277/2005, OV L 202, 03.08.2005., 7. lpp.
  Chapter 1: Policies and...  
(7) For more information see http://ec.europa.eu/health/ph_projects/action3_en.htm
(7) Pour plus d'informations, voir http://ec.europa.eu/health/ph_projects/action3_en.htm
(7) Weitere Informationen sind der Website http://ec.europa.eu/health/ph_projects/action3_en.htm zu entnehmen.
(7) Para más información consulte la dirección http://ec.europa.eu/health/ph_projects/action3_en.htm.
(7) Per maggiori informazioni si rimanda all’indirizzo http://ec.europa.eu/health/ph_projects/action3_en.htm
(7) Para mais informações, ver http://ec.europa.eu/health/ph_projects/action3_en.htm
(7) Για περισσότερες πληροφορίες βλέπε http://ec.europa.eu/health/ph_projects/action3_en.htm
(7) Zie voor meer informatie http://ec.europa.eu/health/ph_projects/action3_en.htm
(7) Více informací naleznete na stránkách http://ec.europa.eu/health/ph_projects/action3_en.htm
(7) Yderligere oplysninger findes på adressen: http://ec.europa.eu/health/ph_projects/action3_en.htm
(7) iendav teave vt. http://ec.europa.eu/health/ph_projects/action3_en.htm
(7) Lisätietoja on osoitteessa http://ec.europa.eu/health/ph_projects/action3_en.htm
(7) vebb információkért lásd: http://ec.europa.eu/health/ph_projects/action3_en.htm
(7) Ytterligere informasjon finnes på http://ec.europa.eu/health/ph_projects/action3_en.htm
(7) Więcej informacji znajduje się na stronie http://ec.europa.eu/health/ph_projects/action3_en.htm
(7) Pentru mai multe informaţii, a se vedea http://ec.europa.eu/health/ph_projects/action3_en.htm.
(7) Ďalšie informácie si pozrite na http://ec.europa.eu/health/ph_projects/action3_en.htm
(7) Za več informacij glej http://ec.europa.eu/health/ph_projects/action3_en.htm
(7) För utförligare uppgifter se http://ec.europa.eu/health/ph_projects/action3_en.htm
(7) Ayrıntılı bilgi için bkz. http://ec.europa.eu/health/ph_projects/action3_en.htm
(7) Plašāku informāciju skatīt http://ec.europa.eu/health/ph_projects/action3_en.htm
  Chapter 2: Responding t...  
(34) In particular, objective 16 of the action plan 2005–08 refers to infectious disease prevention. Objective 14 calls for the implementation of a Council Recommendation on prevention and reduction of health-related harm associated with drug dependence, adopted in 2003 (Council Recommendation 2003/488/EC).
(34) L’objectif 16 du plan d’action pour la période 2005-2008, en particulier, fait référence à la prévention des maladies infectieuses. L’objectif 14 insiste sur la mise en œuvre de la recommandation du Conseil relative à la prévention et à la réduction des dommages pour la santé liés à la toxicomanie, qui a été adoptée en 2003 (recommandation 2003/488/CE du Conseil). Un rapport de la Commission sur la mise en œuvre de cette recommandation, comprenant des informations recueillies auprès des décideurs et des points focaux nationaux Reitox, est prévu en 2007 dans le cadre de l’évaluation de la stratégie antidrogue de l’UE.
(34) Insbesondere nimmt Ziel 16 des Drogenaktionsplans 2005-2008 Bezug auf die Verhinderung der Verbreitung von Infektionskrankheiten. Ziel 14 verlangt die Umsetzung der im Jahr 2003 angenommenen Empfehlung des Rates zur Prävention und Reduzierung von Gesundheitsschäden im Zusammenhang mit der Drogenabhängigkeit (Empfehlung des Rates 2003/488/EG). Im Jahr 2007 soll im Rahmen der Evaluierung der EU-Drogenstrategie ein Bericht der Kommission über die Umsetzung dieser Empfehlung vorgelegt werden, in den auch die bei politischen Entscheidungsträgern und den nationalen Knotenpunkten des Reitox-Netzes erhobenen Informationen Eingang finden sollen.
(34) En particular, el objetivo 16 del Plan de Acción 2005-2008 hace referencia a la prevención de enfermedades infecciosas. El objetivo 14 exige la aplicación de la Recomendación del Consejo relativa a la prevención y la reducción de los daños para la salud asociados a la drogodependencia, adoptada en 2003 (Recomendación del Consejo 2003/488/CE). Está previsto que para 2007 la Comisión elabore un informe sobre la aplicación de esta Recomendación, incluida la información recopilada de los decisores políticos y los puntos focales nacionales Reitox, para contribuir a evaluar la Estrategia de la UE en materia de drogas.
(34) In particolare, l’obiettivo n. 16 del piano d’azione per il periodo 2005-2008 fa riferimento alla prevenzione delle malattie infettive. L’obiettivo n. 14 invoca l’attuazione di una raccomandazione del Consiglio sulla prevenzione e la riduzione del danno per la salute causato da tossicodipendenza, adottata nel 2003 (raccomandazione del Consiglio n. 2003/488/CE). Nel 2007 è prevista una relazione della Commissione sull’attuazione di questa raccomandazione, comprese le informazioni raccolte dai responsabili politici e dai punti focali nazionali Reitox, quale contributo alla valutazione della strategia comunitaria in materia di stupefacenti.
(34) Em especial, o objectivo nº 16 do plano de acção 2005–2008 refere-se à prevenção das doenças infecto-contagiosas. O objectivo nº 14 insta à aplicação de uma Recomendação do Conselho relativa à prevenção e redução dos efeitos nocivos da toxicodependência para a saúde, adoptada em 2003 (Recomendação do Conselho 2003/488/CE). Em 2007 deverá ser publicado um relatório da Comissão sobre a aplicação desta recomendação, incluindo as informações recolhidas junto dos responsáveis políticos e dos pontos focais nacionais da rede Reitox, a título de contribuição para a avaliação da estratégia da UE de luta contra a droga.
(34) Ειδικότερα, ο στόχος 16 του σχεδίου δράσης 2005–08 αναφέρεται στην πρόληψη λοιμωδών νόσων. Ο στόχος 14 απαιτεί την εφαρμογή της σύστασης του Συμβουλίου σχετικά με την πρόληψη και τη μείωση των επιβλαβών συνεπειών για την υγεία που συνδέονται με την τοξικομανία, η οποία εγκρίθηκε το 2003 (σύσταση του Συμβουλίου αριθ. 2003/488/ΕΚ). Το 2007 προβλέπεται η εκπόνηση έκθεσης από την Επιτροπή σχετικά με την εφαρμογή της εν λόγω σύστασης, η οποία θα περιλαμβάνει πληροφορίες που θα προέρχονται από φορείς χάραξης πολιτικής και τα εθνικά εστιακά σημεία του δικτύου Reitox, ως συμβολή στην αξιολόγηση της στρατηγικής της ΕΕ για τα ναρκωτικά.
(34) Doelstelling 16 van het actieplan (2005-2008) heeft betrekking op de preventie van de verspreiding van besmettelijke ziekten. In doelstelling 14 wordt opgeroepen tot tenuitvoerlegging van een aanbeveling van de Raad uit 2003 betreffende de preventie en beperking van gezondheidsschade die samenhangt met drugsverslaving (Aanbeveling 2003/488/EG van de Raad van 18 juni 2003). In 2007 zal de Commissie volgens de planning een verslag uitbrengen over de tenuitvoerlegging van deze aanbeveling, met onder meer informatie afkomstig van beleidsmakers en de nationale Reitox-focal points, als bijdrage aan de evaluatie van de EU-drugsstrategie.
(34) Prevence infekčních chorob se týká především cíle 16 Protidrogového akčního plánu EU na období 2005–2008. Cíl 14 vyzývá k provádění doporučení Rady o prevenci a zmírnění poškození zdraví v souvislosti s drogovou závislostí , přijatého v roce 2003 (doporučení Rady 2003/488/ES). Zpráva Evropské komise o provádění tohoto doporučení, včetně informací shromážděných od politických činitelů a národních kontaktních míst sítě Reitox, se předpokládá v roce 2007 jako příspěvek k hodnocení protidrogové strategie EU.
(34) Mål 16 i handlingsplanen for 2005–2008 henviser således til forebyggelse af smitsomme sygdomme. I henhold til mål 14 skal Rådets henstilling om forebyggelse og reduktion af helbredsskader forbundet med narkotikamisbrug, der blev vedtaget i 2003, gennemføres (Rådets henstilling 2003/488/EF). En rapport fra Kommissionen om gennemførelsen af denne henstilling, herunder information indsamlet hos beslutningstagere og de nationale Reitox-knudepunkter, er fastsat i 2007 som et bidrag til evalueringen af EU's narkotikastrategi.
(34) 05.–2008. aasta narkootikumidealase tegevuskava 16. eesmärgis viidatakse nakkushaiguste ennetamisele. 14. eesmärk kutsub rakendama 2003. aastal vastu võetud nõukogu soovitust uimastite tarbimisega seotud tervisekahjude ennetamiseks ja vähendamiseks. Komisjoni aruannet nende soovituste rakendamise kohta, samuti otsustajatelt ja riikide teabekeskuste kogutud infot on kavas kasutada 2007. aastal Euroopa Liidu narkostrateegiale hinnangu andmiseks.
(34) Tartuntatautien ehkäisemiseen viitataan nimenomaisesti vuosiksi 2005–2008 laaditun toimintasuunnitelman tavoitteessa 16. Sen tavoitteessa 14 suositellaan, että jäsenvaltiot panevat täytäntöön vuonna 2003 hyväksytyn neuvoston suosituksen huumausaineiden väärinkäyttöön liittyvien terveyshaittojen ehkäisemisestä ja vähentämisestä (neuvoston suositus 2003/488/EY). Komissio aikoo vuonna 2007 laatia tämän suosituksen täytäntöönpanosta raportin, johon sisällytetään poliittisilta päättäjiltä ja Reitoxin kansallisilta koordinointikeskuksilta kerätyt tiedot. Raporttia käytetään apuna EU:n huumestrategian arvioinnissa.
(34) lönösen a 2005–08-ra szóló EU-s cselekvési terv 16. célkitűzése utal a fertőző betegségek megelőzésére. A 14. célkitűzés a kábítószer-függőséggel járó egészségügyi ártalmak megelőzéséről és csökkentéséről szóló, 2003-ban elfogadott ajánlás (2003/488/EK tanácsi ajánlás) végrehajtására szólított fel. 2007-re irányozták elő egy bizottsági jelentés elkészítését az ajánlás végrehajtásáról, benne a politikai döntéshozóktól és a Reitox nemzeti fókuszpontoktól összegyűjtött információkkal, hozzájárulva az EU kábítószer-stratégiájának értékeléséhez.
(34)  Mål nr. 16 i handlingsplanen for 2005-08 refererer spesielt til forebygging av smittsomme sykdommer. Mål nr. 14 oppfordrer til gjennomføring av rådsrekommandasjon 2003/488/EF) om forebygging og reduksjon av helseskade forbundet med narkotikaavhengighet, som ble vedtatt i 2003. En rapport fra Kommisjonen om gjennomføring av denne rekommandasjonen, som inneholder informasjon fra beslutningstakere og nasjonale kontaktpunkter i Reitox-nettet, skal foreligge i 2007 som et innspill til evalueringen av EUs narkotikastrategi.
(34) W szczególności cel nr 16 planu działania 2005–2008 odnosi się do profilaktyki chorób zakaźnych. Cel nr 14 dotyczy wdrożenia zalecenia Rady o zapobieganiu i ograniczaniu szkód zdrowotnych związanych z uzależnieniem od narkotyków, przyjętego w 2003 r. (zalecenie Rady 2003/488/WE). Przewidziane na 2007 r. sprawozdanie Komisji dotyczące wdrożenia tego zalecenia i zawierające informacje uzyskane od władz politycznych i krajowych punktów kontaktowych Reitox, będzie stanowić wkład w ocenę strategii antynarkotykowej UE.
(34) În special, obiectivul 16 al planului de acţiune pe 2005-2008 se referă la prevenirea bolilor infecţioase. Obiectivul 14 prevede punerea în aplicare a unei Recomandări a Consiliului privind prevenirea şi reducerea consecinţelor nocive asupra sănătăţii legate de dependenţa de droguri, adoptată în 2003 (Recomandarea Consiliului 2003/488/CE). Pentru anul 2007 se preconizează adoptarea unui raport al Comisiei privind punerea în aplicare a respectivei recomandări, care să conţină inclusiv informaţii culese de responsabilii politici şi de punctele focale naţionale Reitox; raportul se doreşte a fi o contribuţie la evaluarea strategiilor UE în domeniul drogurilor.
(34)  Cieľ 16 akčného plánu na roky 2005 – 2008 sa osobitne odvoláva na prevenciu infekčných chorôb. Cieľ 14 požaduje realizáciu odporúčania Rady o prevencii a znižovaní škôd na zdraví súvisiacich so závislosťou na drogách, ktoré bolo prijaté v roku 2003 (odporúčanie Rady 2003/488/ES). Správa Komisie o implementácii tohto odporúčania vrátane informácií získaných od politických činiteľov a z národných kontaktných miest siete Reitox sa predpokladá v roku 2007 ako príspevok k hodnoteniu protidrogovej stratégie EÚ.
(34) Zlasti cilj 16 akcijskega načrta 2005-2008 se nanaša na preprečevanje nalezljivih bolezni. Cilj 14 zahteva izvajanje Priporočila Sveta glede preprečevanja in zmanjševanja škode za zdravje, povezane z odvisnostjo od drog, ki je bilo sprejeto leta 2003 (Priporočilo Sveta 2003/488/ES). Poročilo Komisije o izvajanju tega priporočila, vključno z informacijami, ki jih bodo zbrali oblikovalci politik in nacionalne kontaktne točke Reitox, je predvideno v letu 2007 kot prispevek k oceni strategije EU za droge.
(34) Mål 16 I handlingsplanen mot narkotika 2005–2008 avser förebyggande av spridning av smittsamma sjukdomar. Mål 14 manar medlemsstaterna att genomföra rådets rekommendation om förebyggande och begränsning av hälsorelaterade skador i samband med narkotikamissbruk, som antogs 2003 (Rådets rekommendation 2003/488/EG). Som ett bidrag till utvärderingen av EU:s strategi för narkotikabekämpning förväntas kommissionen år 2007 lägga fram en rapport om genomförandet av denna rekommendation, inklusive information insamlad från beslutsfattare och nationella Reitox-kontaktpunkter.
(34) Özellikle, 2005-08 eylem planının 16 sayılı hedefi bulaşıcı hastalıkların önlenmesine atıfta bulunmaktadır. 14 sayılı hedef, uyuşturucu bağımlılığıyla ilişkili sağlığa ilişkin hasarın önlenmesi ve azaltılması hakkında bir Konsey Tavsiye Kararı’nın uygulanmasını talep etmektedir (2003/488/AT sayılı Konsey Tavsiye Kararı). 2007’de AB uyuşturucu stratejisinin değerlendirmesine bir katkı olarak, bu Tavsiye Kararı’nın uygulanması hakkında politika yapıcılar ve Reitox ulusal odak noktalarından toplanan bilgileri de içeren Komisyon’un bir raporu beklenmektedir.
(34) Infekcijas slimību profilaksi konkrēti paredz 2005. – 2008. gada rīcības plāna 16. mērķis. Rīcības plāna 14. mērķis aicina īstenot 2003. gadā pieņemtos Padomes ieteikumus par to, kā novērst un samazināt narkotiku atkarības radīto veselības kaitējumu (Padomes Ieteikumi 2003/488/EK). Veicot ES narkotiku stratēģijas novērtējumu, 2007. gadā ir paredzēts sagatavot Komisijas ziņojumu par šo ieteikumu īstenošanu, kurā būs iekļauta arī politikas veidotāju un Reitox valsts koordinācijas centru apkopotā informācija.
  Chapter 1: Policies and...  
Two important activities in the EU in the field of drug supply reduction were characterised by the coming into force, on 18 August 2005, of the two EC regulations on precursors adopted in 2004. Controls on chemical precursors are an important aspect of drug supply reduction, as these substances are indispensable in the production of drugs.
Dans le domaine de la réduction de l’offre de drogue, deux activités importantes de l’UE ont été l’entrée en vigueur, le 18 août 2005, de deux règlements adoptés en 2004 sur les précurseurs. Les contrôles des précurseurs chimiques sont un volet important de la réduction de l’offre dans la mesure où ces substances sont indispensables à la production de drogue. Les actions de l’UE dans ce domaine revêtent deux formes: tout d’abord, la réglementation du commerce de certaines substances entre l’UE et les pays tiers et, ensuite, la réglementation dans le marché intérieur.
Zwei wichtige Maßnahmen der EU im Bereich der Reduzierung des Drogenangebots wurden mit den beiden im Jahr 2004 angenommenen EG-Verordnungen über Grundstoffe ergriffen, die am 18. August 2005 in Kraft traten. Die Kontrolle chemischer Grundstoffe ist ein wichtiger Aspekt der Angebotsreduzierung, da diese Substanzen für die Herstellung von Drogen unerlässlich sind. In der EU werden in diesem Zusammenhang zwei Maßnahmenbereiche abgedeckt: Zum einen die Regulierung des Handels mit bestimmten Stoffen zwischen der EU und Drittländern und zum anderen die Regulierung des Handels innerhalb des Binnenmarkts.
Dos actividades importantes de la UE en materia de reducción del suministro de droga se pusieron en práctica con la entrada en vigor, el 18 de agosto de 2005, de los dos reglamentos de la CE sobre precursores, adoptados en 2004. Los controles sobre los precursores químicos constituyen un aspecto importante de la reducción del suministro de droga, dado que estas sustancias resultan indispensables en la producción de drogas. Las medidas que la UE desarrolla en esta área, son de dos tipos: en primer lugar, la regulación del comercio de ciertas sustancias entre la UE y terceros países y, en segundo lugar, la regulación dentro del mercado interior.
L’entrata in vigore, il 18 agosto 2005, di due regolamenti comunitari adottati nel 2004 sui precursori ha dato luogo nell’UE a due importanti attività nel campo della riduzione dell’offerta di stupefacenti. I controlli sui precursori chimici rappresentano infatti un aspetto importante della strategia di riduzione dell’offerta di stupefacenti, essendo tali sostanze indispensabili per la fabbricazione delle droghe. In questo settore l’azione comunitaria si svolge lungo due linee: la prima è il regolamento recante norme per il controllo del commercio di talune sostanze utilizzate per la fabbricazione illecita di stupefacenti tra l’Unione europea e i paesi terzi; la seconda è un regolamento analogo riferito al mercato interno.
Duas importantes actividades na UE no domínio da redução da oferta de droga foram caracterizadas pela entrada em vigor, em 18 de Agosto de 2005, dos dois regulamentos comunitários relativos aos precursores adoptados em 2004. O controlo dos precursores químicos constitui um aspecto importante da redução da oferta de droga, uma vez que estas substâncias são indispensáveis para a sua produção. As medidas comunitárias neste domínio assumem duas formas: em primeiro lugar, a regulamentação do comércio de determinadas substâncias entre a União Europeia e os países terceiros e, em segundo lugar, a regulamentação dentro do mercado interno.
Δύο σημαντικές δραστηριότητες στην ΕΕ στον τομέα της μείωσης της προσφοράς ναρκωτικών σηματοδοτήθηκαν από τη θέση σε ισχύ, στις 18 Αυγούστου 2005, των δύο κοινοτικών κανονισμών για τις πρόδρομες ουσίες που εγκρίθηκαν το 2004. Ο έλεγχος των χημικών πρόδρομων ουσιών αποτελεί σημαντική πτυχή της μείωσης της προσφοράς ναρκωτικών, καθώς οι ουσίες αυτές είναι απαραίτητες για την παραγωγή ναρκωτικών. Η δράση στον τομέα αυτό στην ΕΕ λαμβάνει δύο μορφές: πρώτον, κανονιστική ρύθμιση της εμπορίας ορισμένων ουσιών μεταξύ της ΕΕ και τρίτων χωρών και, δεύτερον, κανονιστική ρύθμιση εντός της εσωτερικής αγοράς.
Op het gebied van terugdringing van het drugsaanbod zijn twee belangrijke ontwikkelingen in de EU te melden. In de eerste plaats: de inwerkingtreding op 18 augustus 2005 van twee - in 2004 goedgekeurde - EG-verordeningen inzake precursoren. Controle op chemische precursoren is een belangrijk aspect van de activiteiten ter beperking van het drugsaanbod, aangezien deze stoffen noodzakelijk zijn voor de productie van drugs. Het optreden van de EU op dit gebied verloopt langs twee lijnen: enerzijds via de verordening inzake de handel in bepaalde stoffen tussen de EU en derde landen, anderzijds via de verordening inzake drugsprecursoren op de interne markt.
Dvě důležité aktivity v EU v oblasti snižování nabídky drog byly charakterizovány tím, že dne 18. srpna 2005 nabyla účinnosti dvě nařízení Evropské komise o prekurzorech přijatá v roce 2004. Kontrola chemických prekurzorů představuje významný aspekt snižování nabídky drog, protože tyto látky jsou při výrobě drog nenahraditelné. Kroky EU v této oblasti mají dvojí podobu: za prvé regulace obchodu s určitými látkami mezi EU a třetími zeměmi, za druhé regulace v rámci vnitřního trhu.
To vigtige aktiviteter i EU med hensyn til begrænsning af udbuddet af narkotika var ikrafttrædelsen den 18. august 2005 af to EU-forordninger om prækursorer, der blev vedtaget i 2004. Kontrol af kemiske prækursorer er et vigtigt aspekt i begrænsningen af narkotikaudbuddet, da disse stoffer er nødvendige ved fremstilling af narkotika. Der gøres en todelt indsats på dette område i EU: for det første regulering af handelen med visse stoffer mellem EU og tredjelande, og for det andet regulering inden for det indre marked.
Narkootikumide pakkumise vähendamise valdkonna kaht tähtsat ELi tegevust iseloomustas kahe 2004. aastal vastuvõetud Euroopa Komisjoni lähteaineid käsitleva määruse jõustumine 18. augustil 2005. Kontroll keemiliste lähteainete üle on narkootikumide pakkumise vähendamise oluline tegur, sest need ained on narkootikumide valmistamisel asendamatud. Euroopa Liidus tegutsetakse selles valdkonnas kahel suunal: esiteks reguleeritakse teatud ainetega kauplemist Euroopa Liidu ja kolmandate riikide vahel, teiseks reguleeritakse seda ka siseturul.
EU:ssa tapahtui merkittävää edistystä huumausaineiden tarjonnan vähentämiseksi, kun vuonna 2004 hyväksytyt kaksi huumausaineiden lähtöaineita koskevaa EY:n asetusta tulivat voimaan 18. elokuuta 2005. Kemiallisten lähtöaineiden valvonta on tärkeä osa huumausaineiden tarjonnan vähentämistä, sillä nämä aineet ovat välttämättömiä huumeiden valmistukselle. Tällä alalla EU on toteuttanut kahdenlaisia toimia, joilla säännellään tiettyjen aineiden kauppaa ensinnäkin EU:n ja kolmansien maiden välillä ja toiseksi EU:n sisämarkkinoilla.
A kábítószer-kínálat csökkentése terén az EU-ban két fontos tevékenységet alapjaiban befolyásolt a prekurzorokról 2004-ben elfogadott két EK-rendelet 2005. augusztus 18-i hatálybalépése. A vegyi prekurzorok ellenőrzése fontos szempont a kábítószer-kínálat csökkentésében, mivel ezek az anyagok nélkülözhetetlenek a kábítószerek előállításához. Az EU ezen a területen kétféleképpen lép fel: egyrészt szabályozza egyes anyagok EU és harmadik országok közötti kereskedelmét, másrészt szabályozza a belső piacot.
To viktige aktiviteter i EU innen tilbudsreduksjon er nærmere beskrevet i de to EF-forordningene om prekursorer som trådte i kraft 18. august 2005. Kontroll av kjemiske prekursorer er et viktig ledd i arbeidet for redusere tilbudet, da disse stoffene er utgangspunkt for framstillingen av narkotika. EU har to typer tiltak på dette området: for det første regulering av handelen med visse stoffer mellom EU og tredjeland, og for det andre reguleringen av det indre marked.
Dwa istotne działania w UE w dziedzinie obniżania podaży narkotyków charakteryzuje fakt wejścia w życie 18 sierpnia 2005 r. dwóch rozporządzeń WE o prekursorach, przyjętych w 2004 r. Kontrolowanie prekursorów chemicznych stanowi ważny aspekt ograniczenia podaży narkotyków, ponieważ substancje te są niezbędne w procesie ich produkcji. W UE działanie w tym obszarze przyjmuje dwie formy: po pierwsze rozporządzenia dotyczącego handlu niektórymi substancjami pomiędzy UE i krajami trzecimi, a po drugie rozporządzenia obowiązującego na rynku wewnętrznym.
Două activităţi importante din UE în domeniul reducerii ofertei de droguri au fost însoţite de intrarea în vigoare, la 18 august 2005, a celor două regulamente UE privind precursorii, adoptate în 2004. Controlul precursorilor chimici este un aspect important al reducerii ofertei de droguri, întrucât aceste substanţe sunt indispensabile producerii de droguri. În UE, acţiunile în acest domeniu îmbracă două forme: în primul rând, reglementarea comerţului cu anumite substanţe dintre UE şi ţări terţe, iar, în al doilea rând, reglementarea comerţului pe piaţa internă.
Dve dôležité činnosti v EÚ v oblasti znižovania ponuky drog boli charakterizované tým, že 18. augusta 2005 nadobudli platnosť dve nariadenia EK o prekurzoroch, ktoré boli prijaté v roku 2004. Kontroly chemických prekurzorov sú dôležitým aspektom znižovania ponuky drog, pretože tieto látky sú nevyhnutne potrebné pri výrobe drog. Činnosť v tejto oblasti nadobúda v EÚ dve formy: po prvé, regulácia obchodovania s niektorými látkami medzi EÚ a tretími krajinami a po druhé, regulácia v rámci vnútorného trhu.
V veljavo sta 18. avgusta 2005 stopili dve, leta 2004, sprejeti uredbi ES o predhodnih sestavinah, ki podrobno opisujeta dve pomembni dejavnosti na področju zmanjševanja ponudbe drog v EU. Nadzor nad kemičnimi predhodnimi sestavinami je pomemben vidik zmanjševanja ponudbe drog, saj so te sestavine nepogrešljive pri proizvodnji drog. EU na tem področju pozna dve obliki ukrepov: prvič, ureditev trgovine z nekaterimi snovmi med EU in tretjimi državami, in drugič, ureditev znotraj notranjega trga.
När det gäller åtgärder för att minska narkotikatillgången lyftes två viktiga verksamheter på EU-nivå fram när de två EG-förordningarna om prekursorer som antogs 2004 trädde i kraft den 18 augusti 2005. Kontroll av prekursorer är en viktig del av åtgärderna för att minska tillgången, eftersom dessa ämnen krävs för framställning av narkotika. Åtgärder på detta område genomförs på två plan, dels genom reglering av handeln med vissa ämnen mellan EU och tredje land och dels genom reglering av den inre marknaden.
AB’de uyuşturucu arzını azaltma alanındaki iki önemli faaliyeti, 2004’te kabul edilen öncüller hakkında iki AT tüzüğünün 18 Ağustos 2005 tarihinde yürürlüğe girmesi oluşturuyordu. Kimyasal öncüllerin kontrolü, bu maddeler uyuşturucu üretimi için vazgeçilmez olduğundan, uyuşturucu arzını azaltmanın önemli bir yönünü teşkil etmektedir. AB’de bu alandaki eylemler iki şekilde olmaktadır: birincisi, AB ve üçüncü ülkeler arasında belirli maddelerin ticaretinin düzenlenmesi, ikincisi ise, iç pazar dahilinde düzenlemedir.
Divu 2004. gadā pieņemto ES prekursoru regulu spēkā stāšanās 2005. gada 18. augustā raksturo divus svarīgus ES narkotiku piegāžu samazinājuma jomas aspektus. Ķīmisko prekursoru kontrole ir svarīgs narkotiku piegāžu samazinājuma aspekts, jo bez šīm vielām narkotiku ražošana nav iedomājama. Šajā jomā ES tiek īstenoti divējādi pasākumi: pirmkārt, tiek regulēta atsevišķu vielu tirdzniecība ES un trešo valstu starpā un, otrkārt, tiek regulēts iekšējais tirgus.
  Commentary ‘“ the drugs...  
Although defining national drug policies remains the prerogative of individual European Member States, there is now strong agreement on the benefits that can accrue from working together at the European level. This can be seen in a number of recent developments that support coordination and cooperation activities.
Bien que la définition des politiques nationales en matière de drogue reste la prérogative des États membres, il existe désormais un consensus fort quant aux avantages potentiels d’un travail commun au niveau européen, ce qui se reflète au travers de plusieurs évolutions récentes en faveur d’activités de coordination et de coopération. Parmi ces évolutions figure l’entrée en vigueur en 2005 de deux nouveaux règlements CE relatifs aux précurseurs et d’une décision du Conseil relative aux nouvelles drogues. En outre, les mesures contre le trafic de stupéfiants sont renforcées par de nouveaux instruments juridiques relatifs au blanchiment d’argent et à la confiscation des biens. Toutefois, l’évolution qui est au cœur de la nouvelle collaboration européenne et des actions futures en matière de lutte contre les stupéfiants est la nouvelle stratégie antidrogue de l’UE (2005–2012), accompagnée de ses deux plans d’action. Le premier de ces deux plans comporte près de 100 actions spécifiques planifiées et devant être mises en œuvre pour 2008 par les États membres. Un programme d’évaluation constante est envisagé pour cette stratégie, avec des rapports d’avancement annuels ainsi que des évaluations d’impact à la fin de chacune des deux périodes de plan d’action.
Auch wenn die Gestaltung der nationalen Drogenpolitik weiterhin Vorrecht der einzelnen europäischen Mitgliedstaaten bleibt, wird doch der Nutzen, den eine Zusammenarbeit auf europäischer Ebene bieten kann, jetzt nachdrücklich anerkannt. Beleg hierfür sind verschiedene neuere Entwicklungen zur Förderung von Koordinierung und Zusammenarbeit. Dazu zählen zwei neue EG-Verordnungen über Ausgangsstoffe und ein Beschluss des Rates über neue Drogen, die 2005 in Kraft getreten sind. Neue Rechtsinstrumente in den Bereichen Geldwäsche und Einzug von Vermögenswerten erlauben zudem ein energischeres Vorgehen gegen den Drogenhandel. Eine Entwicklung ist aber für die Gestaltung der europäischen Zusammenarbeit und der künftigen Maßnahmen zur Drogenbekämpfung von besonderer Bedeutung: die neue EU-Drogenstrategie für die Jahre 2005 bis 2012 mit den beiden begleitenden Aktionsplänen. Der erste dieser Aktionspläne führt etwa 100 konkrete Maßnahmen auf, deren Umsetzung durch die EU-Mitgliedstaaten bis 2008 geplant ist. Bestandteil der Strategie ist auch ein kontinuierliches Evaluierungsprogramm mit jährlichen Fortschrittsberichten und je einer Folgenabschätzung am Ende der beiden Aktionspläne.
Aunque definir las políticas en materia de drogas sigue siendo una prerrogativa de cada Estado miembro, existe en la actualidad un firme consenso acerca de las ventajas que puede aportar la colaboración a nivel europeo. Un ejemplo de ello son las recientes medidas adoptadas en favor de las actividades de coordinación y cooperación entre las que cabe mencionar la entrada en vigor, en el año 2005, de dos nuevos Reglamentos comunitarios sobre precursores y una Decisión del Consejo sobre las nuevas drogas. Además, las medidas contra el tráfico de drogas se han visto reforzadas por nuevos instrumentos jurídicos relativos al blanqueo de capitales y a la confiscación de activos. No obstante, el avance más importante para conformar la colaboración europea y las futuras medidas en materia de drogas es la nueva estrategia sobre drogas de la Unión Europea para el período 2005-2012 y los dos planes de acción que la acompañan, en el primero de los cuales los Estados miembros especifican alrededor de 100 medidas concretas que se aplicarán de aquí a 2008.Se ha previsto para esta estrategia un programa de evaluación permanente , que contempla revisiones anuales de los avances realizados y evaluaciones de impacto al final de cada uno de los dos períodos del plan de acción.
Benché definire le politiche nazionali in materia di stupefacenti sia tuttora prerogativa dei singoli Stati membri dell’Unione europea, vi è oggi un forte consenso sui benefici che possono derivare dalla collaborazione a livello europeo. Lo dimostrano alcuni recenti sviluppi a sostegno delle attività di coordinamento e cooperazione, tra cui l’entrata in vigore nel 2005 di due nuovi regolamenti comunitari sui precursori e una decisione del Consiglio sulle nuove droghe. Sono inoltre state rafforzate le misure contro il traffico di stupefacenti attraverso nuovi strumenti giuridici vertenti sul riciclaggio dei proventi di attività illecite e la confisca dei beni. Tuttavia, l’elemento fondamentale per promuovere la collaborazione e le future azioni a livello europeo in materia di stupefacenti è rappresentato dalla nuova strategia dell’Unione europea in materia di droga per il 2005-2012 e dai due piani d’azione che la corredano. Nel primo piano d’azione gli Stati membri dell’Unione europea hanno elencato circa 100 azioni specifiche programmate che dovranno essere attuate entro il 2008. Per la strategia si prevede un programma continuo di valutazione, con revisioni annuali dell’andamento e valutazioni d’impatto al termine di ogni periodo di entrambi i piani d’azione.
Muito embora a definição da política nacional em matéria de droga continue a ser prerrogativa de cada Estado-Membro da UE, existe um forte consenso sobre os benefícios que podem ser obtidos pela união de esforços a nível europeu, o qual se manifesta em recentes iniciativas em apoio das actividades de coordenação e cooperação. Entre elas figuram a entrada em vigor, em 2005, de dois novos regulamentos comunitários relativos aos precursores e de uma decisão do Conselho relativa às novas drogas. As medidas contra o tráfico de droga também foram reforçadas por novos instrumentos jurídicos no domínio do branqueamento de capitais e da confiscação dos produtos do crime. Contudo, o elemento fundamental para configurar a cooperação europeia e as futuras acções de combate à droga é a nova estratégia da UE de luta contra a droga para 2005–2012, com os dois planos de acção que a acompanham. No primeiro destes planos, apresenta-se uma descrição detalhada de cerca de cem acções específicas planeadas pelos Estados-Membros da UE e que deverão ser executadas até 2008. A estratégia será submetida a um programa de avaliação contínua, com análises de progresso anuais e avaliações do impacto no final de cada um dos períodos dos planos de acção.
Μολονότι η θέσπιση εθνικής πολιτικής για τα ναρκωτικά παραμένει αποκλειστικό προνόμιο κάθε κράτους μέλους χωριστά, υπάρχει πλέον ευρεία σύμπτωση απόψεων ως προς το ότι η συνεργασία σε ευρωπαϊκό επίπεδο μπορεί να αποφέρει πολλά οφέλη. Το γεγονός αυτό φαίνεται σε πολλές πρόσφατες εξελίξεις που παρέχουν στήριξη σε δραστηριότητες συντονισμού και συνεργασίας. Στις εξελίξεις αυτές συγκαταλέγονται δύο κανονισμοί της ΕΕ που τέθηκαν σε ισχύ το 2005 σχετικά με τις πρόδρομες ουσίες και μία απόφαση του Συμβουλίου για τα νέα ναρκωτικά. Επιπλέον εντείνονται τα μέτρα κατά της διακίνησης ναρκωτικών μέσω νέων νομικών πράξεων που επιλαμβάνονται της νομιμοποίησης εσόδων από παράνομες δραστηριότητες και της δήμευσης περιουσιακών στοιχείων. Ωστόσο η σημαντικότερη εξέλιξη για τη διαμόρφωση συνεργασίας σε ευρωπαϊκό επίπεδο και μελλοντικών πράξεων στο θέμα των ναρκωτικών είναι η νέα στρατηγική της ΕΕ για τα ναρκωτικά (2005-12) και τα δύο συνοδευτικά σχέδια δράσης. Στο πρώτο από αυτά παρατίθενται αναλυτικά περίπου 100 συγκεκριμένες δράσεις που προγραμματίζεται να πραγματοποιηθούν έως το 2008. Προβλέπεται ένα συνεχές πρόγραμμα αξιολόγησης της στρατηγικής με ετήσιες επισκοπήσεις προόδου και αξιολογήσεις αντίκτυπου στο τέλος κάθε μίας από τις δύο περιόδους των σχεδίων δράσης.
Ofschoon het vaststellen van nationaal drugsbeleid het voorrecht van de individuele Europese lidstaten blijft, bestaat er nu in hoge mate overeenstemming over de voordelen die samenwerking op Europees niveau met zich mee kan brengen. Dit is te zien in een aantal recente ontwikkelingen die pleiten voor coördinatie- en samenwerkingsactiviteiten. Deze ontwikkelingen omvatten onder meer de inwerkingtreding in 2005 van twee nieuwe EU-verordeningen inzake precursoren en een besluit van de Raad betreffende nieuwe drugs. Daarnaast worden maatregelen tegen drugshandel versterkt door nieuwe rechtsinstrumenten voor het aanpakken van witwaspraktijken en voor de confiscatie van vermogensbestanddelen. De meest belangrijke ontwikkeling om de Europese samenwerking en toekomstige acties op drugsgebied gestalte te geven, is echter de nieuwe EU-drugsstrategie voor 2005-2012, en de twee begeleidende actieplannen. In het eerste actieplan geven lidstaten een nauwkeurige beschrijving van zo’n 100 geplande speciale acties die in 2008 geïmplementeerd moeten zijn. Voor deze strategie is een doorlopend evaluatieprogramma voorzien, met jaarlijkse voortgangsevaluaties en effectbeoordelingen aan het eind van de twee perioden van de actieplannen.
Přestože definice národních protidrogových strategií zůstává výsadou jednotlivých členských států EU, v současnosti panuje výrazná shoda o přínosech, které může zajistit společný postup na evropské úrovni. To je patrné z několika nedávných kroků, které podporují aktivity koordinace a spolupráce. Mezi ně patří nabytí účinnosti dvou nových nařízení ES o prekurzorech drog a rozhodnutí Rady o nových drogách v roce 2005. Vedle toho posilují opatření proti obchodu s drogami také nové právní nástroje, které se zabývají praním peněz a zabavením majetku. Avšak nejdůležitějším krokem, který je těžištěm utváření evropské spolupráce a budoucích opatření v oblasti drog, je nová protidrogová strategie Evropské unie na období 2005–2012 a dva související akční plány. V prvním z nich členské státy EU podrobně uvádějí přibližně sto plánovaných konkrétních akcí, které mají být realizovány do roku 2008. Předpokládá se průběžné hodnocení programu strategie prostřednictvím každoročního přezkoumání provádění akčních plánů a hodnocením dopadů na konci období obou z nich.
Selv om det fortsat tilkommer de enkelte EU-medlemsstater at fastlægge de nationale narkotikapolitikker, er der nu stor enighed om de fordele, der kan været forbundet med at arbejde sammen på europæisk plan. Dette fremgår af en række nyere tiltag, som støtter koordinerings- og samarbejdsaktiviteter. Heriblandt hører ikrafttrædelsen i 2005 af to nye EF-forordninger om prækursorer og en rådsafgørelse om nye stoffer. Endvidere styrkes foranstaltningerne til bekæmpelse af ulovlig narkotikahandel gennem nye retsakter vedrørende hvidvaskning af penge og konfiskation af aktiver. Det tiltag, der imidlertid har størst betydning for udformningen af samarbejdet på europæisk plan og de fremtidige foranstaltninger i forbindelse med narkotikaspørgsmålet, er EU's nye narkotikastrategi for 2005–2012 og de to tilknyttede handlingsplaner. I den første af disse er der opstillet omkring 100 planlagte, specifikke foranstaltninger, som skal gennemføres af EU-medlemsstaterne senest i 2008. Der er fastsat et program for løbende evaluering i forbindelse med strategien med årlige situationsrapporter og konsekvensanalyser ved udgangen af hver af de to handlingsplanperioder.
Kuigi igal liikmesriigil on endiselt õigus oma narkopoliitikale, on nüüdseks kindlalt nõustutud Euroopa tasandil koostöötamise tulemuslikkuses. See kajastub mitmes viimase aja arengusuunas, mis toetavad koordineerimist ja koostöötegevusi. Edusammude hulka kuulub kahe lähteaineid puudutava EÜ määruse ning nõukogu uute uimastite alase otsuse jõustumine 2005. aastal. Lisaks on uimastikaubanduse vastaseid meetmeid tugevdatud uute õigusaktide abil, mis käsitlevad rahapesu ja varade konfiskeerimist. Liidusisese koostöö ja edaspidiste narkoprobleemidele suunatud tegevuste kujundamisel on kõige tähtsam roll aga ELi narkostrateegial (2005–2012) ja selle juurde kuuluval kahel tegevuskaval. Esimeses tegevuskavas on liikmesriikide poolt kavandatud umbes 100 erimeedet, mis tuleb ellu viia 2008. aastaks. Strateegia jaoks on kavandatud järjepidev hindamisprogramm, mis näeb ette iga-aastast arenguülevaadete esitamist ja mõjuhindamisi kummagi tegevuskava lõpetamisel.
Kansallisen huumepolitiikan määrittely kuuluu edelleen yksittäisille jäsenvaltioille, mutta nykyisin ollaan varsin yksimielisiä Euroopan tasolla tehtävän yhteistyön eduista. Tämä näkyy useissa viimeaikaisissa toimenpiteissä, joilla tuetaan koordinointia ja yhteistyötä. Näistä on syytä mainita kahden uuden huumausaineiden lähtöaineita koskevan EY:n asetuksen ja uusia huumausaineita koskevan neuvoston päätöksen voimaantulo vuonna 2005. Huumausainekaupan torjuntaa vahvistetaan lisäksi rahanpesua ja varojen takavarikointia koskevilla uusilla säädöksillä. Tärkein edistysaskel Euroopan huumeongelmaan liittyvän yhteistyön ja toiminnan kannalta on kuitenkin EU:n uusi huumestrategia vuosiksi 2005–2012 ja sen kaksi toimintasuunnitelmaa. EU:n jäsenvaltiot täsmentävät ensimmäisessä toimintasuunnitelmassa noin 100 erityistoimea, jotka toteutetaan vuoteen 2008 mennessä. Strategiaa varten on tarkoitus kehittää jatkuva arviointiohjelma, johon kuuluu vuotuisia tilannekatsauksia ja vaikutusten arviointeja kummankin toimintasuunnitelman kattaman ajanjakson päättyessä.
Bár a nemzeti kábítószer-politika meghatározása továbbra is az európai tagállamok előjogának számít, az európai szintű együttműködésből fakadó előnyökről mégis egyértelmű megállapodás született. Ez jól megfigyelhető a közelmúlt koordinációt és együttműködést elősegítő fejleményeiben. Ezek közé tartozik két, prekurzorokról szóló új EK-rendelet és egy új, kábítószerekről szóló tanácsi rendelet hatálybalépése 2005-ben. Ezenkívül a kábítószer-kereskedelem elleni intézkedéseket tovább erősítik a pénzmosással és a vagyonelkobzással kapcsolatos új jogi eszközök. A kábítószerek területén bekövetkezett legfontosabb fejlemény az európai együttműködés alakítása és a jövőbeli fellépések szempontjából azonban az EU új, 2005–2012-es kábítószer-stratégiájának és az ehhez kapcsolódó két cselekvési tervnek a létrejötte. Az elsőben mintegy 100, EU-s tagállamokra lebontott, konkrét fellépés terve szerepel, amelyet 2008-ig kell megvalósítani. A stratégia részét képezi továbbá egy folyamatos értékelési program, amelyhez mindkét cselekvési terv végén éves előrehaladási jelentések és hatásvizsgálatok kapcsolódnak.
Utforming av den nasjonale narkotikapolitikken er hver enkelt EU-medlemsstats ansvar. Likevel er det nå allmenn enighet om at samarbeid på europeisk plan vil være til fordel for alle. I den senere tid har vi da også sett en viss utvikling som legger til rette for samordnings- og samarbeidsaktiviteter, bl.a. ikrafttredelsen i 2005 av to nye EF-forordninger om prekursorer og en rådsbeslutning om nye narkotiske stoffer. I tillegg er tiltakene mot narkotikahandel blitt styrket av nye rettsakter om hvitvasking av penger og inndragning av midler. Det som imidlertid har vært viktigst for det europeiske samarbeidet og kampen mot narkotika i tiden framover, er EUs nye narkotikastrategi for 2005–2012 og de to handlingsplanene knyttet til denne. Den første handlingsplanen omfatter rundt hundre planlagte spesifikke tiltak som EUs medlemsstater skal gjennomføre innen 2008. Strategien skal evalueres fortløpende, og evalueringsprogrammet omfatter årlige framdriftsrapporter og konsekvensanalyser på slutten av hver av de to periodene av handlingsplanen.
Chociaż formułowanie polityki antynarkotykowej jest prerogatywą poszczególnych państw członkowskich UE, obecnie istnieje duże przekonanie o korzyściach, które mogą płynąć ze współpracy na szczeblu europejskim. Tendencję tę można zaobserwować na przykładzie wprowadzanych ostatnio zmian mających na celu wspieranie koordynacji i współpracy. Zalicza się do nich wejście w życie dwóch nowych rozporządzeń UE w sprawie prekursorów oraz decyzji Rady dotyczącej nowych narkotyków. Ponadto wzmocniono działania przeciwko handlowi narkotykami, wprowadzając nowe instrumenty prawne w zakresie prania brudnych pieniędzy i konfiskaty mienia. Jednak głównym czynnikiem kształtującym europejską współpracę i przyszłe działania w kwestii narkotyków jest nowa strategia antynarkotykowa Unii Europejskiej na lata 2005–2012 oraz towarzyszące jej plany działań. W pierwszym z nich wymieniono około 100 działań specjalnych, których wdrożenie państwa członkowskie UE planują do 2008 r. Przewidziany jest ciągły program oceny strategii, wraz z dorocznym przeglądem poczynionych postępów i oceną wpływu pod koniec każdego okresu realizacji planu działań.
Cu toate că definirea politicilor naţionale privind drogurile rămâne o prerogativă a fiecărui stat membru al UE, se manifestă acum un consens solid privind beneficiile ce pot rezulta dintr-o cooperare la nivel european. Acest lucru este evident într-o serie de evoluţii recente care sprijină activităţile de coordonare şi cooperare. Printre aceste evoluţii se numără intrarea în vigoare în anul 2005 a două noi regulamente CE privind precursorii şi a unei decizii a Consiliului privind noile droguri. În afară de aceasta, măsurile împotriva traficului de droguri sunt consolidate de instrumente juridice noi privind spălarea de bani şi confiscarea bunurilor. Totuşi, principala evoluţie în cristalizarea colaborării europene şi a acţiunilor viitoare legate de problema drogurilor o constituie noua strategie privind drogurile a Uniunii Europene pe perioada 2005-2012 şi cele două planuri de acţiune aferente. În primul dintre acestea, sunt prezentate peste 100 de acţiuni specifice programate a fi aplicate de statele membre ale UE până în 2008. Se prevede un program continuu de evaluare a strategiei, cu analize anuale ale stadiului de execuţie şi cu evaluări de impact la încheierea fiecărui plan de acţiune.
Hoci definovanie národných protidrogových politík zostáva výsadou jednotlivých európskych členských štátov, v súčasnosti existuje pevná zhoda o výhodách, ktoré sa môžu akumulovať zo spoločnej práce na európskej úrovni. Toto možno vidieť vo viacerých nedávnych zmenách, ktoré podporujú činnosti koordinácie a spolupráce. Medzi týmito zmenami sú dve nové nariadenia ES o prekurzoroch, ktoré nadobudli účinnosť v roku 2005, a rozhodnutie Rady o nových drogách. Okrem toho nové právne nástroje posilnili opatrenia proti obchodovaniu s drogami, aby sa riešilo pranie špinavých peňazí a konfiškácia majetku. Avšak najdôležitejším posunom vo formovaní európskej spolupráce a budúcich opatrení v otázke drog je nová protidrogová stratégia EÚ na roky 2005 – 2012 a jej dva sprievodné akčné plány. V prvom z týchto plánov členské štáty EÚ podrobne uvádzajú asi 100 plánovaných špecifických opatrení, ktoré sa majú realizovať do roku 2008. Pre túto stratégiu sa počíta s nepretržitým programom hodnotenia s ročnými preskúmaniami pokroku a hodnoteniami pôsobenia ku koncu každej z dvoch etáp akčných plánov.
Čeprav ostaja določitev nacionalnih politik o drogah posebna pravica posameznih evropskih držav članic, obstaja sedaj trdno soglasje glede tega, kakšne so lahko prednosti, ki izhajajo iz sodelovanja na evropski ravni. To je razvidno iz mnogih nedavnih dogodkov, ki podpirajo dejavnosti usklajevanja in sodelovanja. Sem se prišteva začetek veljavnosti dveh novih uredb ES o predhodnih sestavinah in sklepa Sveta o novih drogah, ki so stopili v veljavo leta 2005. Tudi ukrepi za boj proti prometu s prepovedanimi drogami so okrepljeni z novimi pravnimi instrumenti za preprečevanje pranja denarja in za zaplembo premoženja. Vendar pa je najpomembnejši dogodek v zvezi z oblikovanjem evropskega sodelovanja in prihodnjih ukrepov v zvezi z vprašanjem drog, nova strategija EU na področju drog za obdobje 2005–2012 in njena dva spremljevalna akcijska načrta. V prvem so države članice EU podrobno določile približno 100 predvidenih posebnih ukrepov, ki naj bi se začeli izvajati do leta 2008. Za strategijo je predviden stalen program vrednotenja, skupaj z letnimi poročili o napredku in presojami vpliva na koncu vsakega dvoletnega obdobja iz obeh akcijskih načrtov.
I EU:s medlemsstater fastställs förvisso den nationella narkotikapolitiken av myndigheterna i respektive land, men det råder numera stor enighet om fördelarna med att samarbeta på europeisk nivå. Detta kommer till uttryck i flera åtgärder till stöd för samordning och samarbete på narkotikaområdet som har genomförts på senare tid. Bland dessa kan nämnas två nya EG-förordningar om prekursorer som trädde i kraft 2005 och ett rådsbeslut om nya droger. Därutöver har nya rättsinstrument på området för penningtvätt och förverkande av tillgångar förstärkt insatserna för att bekämpa handeln med narkotika. EU:s nya narkotikastrategi 2005–2012 och dess två tillhörande handlingsplaner är emellertid de allra viktigaste verktygen när det gäller att forma det europeiska samarbetet och framtida insatser på narkotikaområdet. Den första handlingsplanen innehåller cirka 100 särskilda åtgärder som medlemsstaterna har lagt fram och som planeras vara genomförda 2008. Till strategin hör ett fortlöpande utvärderingsprogram som innefattar årliga översyner av framstegen med genomförandet samt bedömningar av åtgärdernas effekter när respektive handlingsplans period har löpt ut.
Ulusal uyuşturucu politikaları tanımlamak bütün Avrupa Üye Devletleri’nin bir önceliğini teşkil etmeye devam etmekle beraber, artık Avrupa düzeyinde birlikte çalışmaktan doğabilecek faydalara dair kuvvetli bir mutabakat da vardır. Bu durum koordinasyon ve işbirliği faaliyetlerini destekleyen bir dizi yeni gelişmede de kendini göstermektedir. Bu gelişmeler arasında, öncül maddeler hakkında iki yeni AK tüzüğü ile yeni uyuşturucular hakkında bir Konsey kararının 2005 yılında yürürlüğe girmesi bulunuyordu. Bunlara ek olarak, uyuşturucu ticaretiyle mücadeleye yönelik tedbirler kara para aklama ve mallara el konmasıyla ilgili yeni hukuki araçlarla desteklenmektedir. Ancak, uyuşturucu konusunda Avrupa’da işbirliğini ve gelecek eylemleri şekillendirecek en önemli gelişme, yeni 2005-2012 AB uyuşturucu stratejisi ile buna eşlik eden iki eylem planıdır. Bunların ilki kapsamında, 100 civarında belirli tedbir AB Üye Devletleri tarafından 2008’de uygulamaya konmak üzere ayrıntılandırılmıştır. Her iki eylem planının sonunda çıkarılacak yıllık ilerleme incelemeleri ve etki değerlendirmeleriyle beraber, strateji için sürekli bir değerlendirme programı öngörülmektedir.
Lai gan valsts narkotiku apkarošanas stratēģijas izstrāde joprojām paliek katras ES dalībvalsts prerogatīva, neviena valsts pašlaik neapšauba priekšrocības, ko var dot vienota Eiropas mēroga rīcība. To apliecina vairāki nesen apstiprināti koordinācijas un sadarbības pasākumu atbalsta instrumenti. Šādi instrumenti ir, piemēram, 2005. gadā spēkā stājušās divas jaunās EK prekursoru regulas un Padomes lēmums par jaunām narkotikām. Turklāt, pieņemot jaunus tiesību aktus, kas vēršas pret nelikumīgi iegūtas naudas legalizāciju un paredz aktīvu konfiskāciju, ir pastiprināta cīņa pret nelikumīgu narkotiku tirdzniecību. Tomēr par svarīgākajiem sadarbības un turpmāko pasākumu īstenošanas instrumentiem narkotiku jomā ir uzskatāma jaunā ES 2005. – 2012. gada narkotiku stratēģija un divi ar to saistītie rīcības plāni. Pirmajā rīcības plānā ir uzskaitīti aptuveni 100 konkrēti pasākumi, kas ES dalībvalstīm jāīsteno līdz 2008. gadam. Saistībā ar stratēģiju ir paredzēts īstenot nepārtrauktu novērtēšanas programmu ar ikgadējiem progresa ziņojumiem un ietekmes novērtējumu pēc katra rīcības plāna termiņa beigām.