ompi – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 5 Ergebnisse  www.cjoc-coic.forces.gc.ca
  Composition of CCTM-A R...  
Camp Eggers, Kabul
Quartier général de la NTM-A
  Looking forward in a mi...  
Part of the entrance to Camp Eggers is a protected corridor. At one of the doors opening into this corridor, the Afghan guard has propped a large shard of broken mirror on top of the cement wall so he can see everyone who approaches his post.
Une partie de l'entrée du Camp Eggers consiste en un couloir protégé. À une des portes donnant sur ce couloir, un garde afghan a fixé un gros morceau d'un miroir brisé au sommet du mur de ciment pour lui permettre de voir toutes les personnes qui approche de son poste. Si vous jetez un regard dans le miroir au bon moment alors que vous passez, vous pouvez voir à la fois où vous allez et d'où vous venez.
  NATO Training Mission-A...  
Announced by the North Atlantic Council on 12 June 2009, the NATO Training MissionAfghanistan, or NTM-A, stood up formally on 21 November 2009 with its headquarters at Camp Eggers in Kabul, Afghanistan.
Annoncée par le Conseil de l'Atlantique Nord le 12 juin 2009, la Mission de formation de l'OTAN en Afghanistan, ou MFO-A, a été mise sur pied officiellement le 21 novembre 2009, et son quartier général a été établi au Camp Eggers à Kaboul, en Afghanistan. La MFO-A est une formation de la Force internationale d'assistance à la sécurité (FIAS) et son général commandant relève du Commandement interarmées de la FIAS.
  Looking forward in a mi...  
The brisk, frosty morning inspires a street hockey game on the main drag of Camp Eggers, the NTM-A base in downtown Kabul. The familiar clatter of hockey sticks is interrupted by the traditional call of "Car!"
La matinée glaciale donne l'idée de jouer une partie de hockey de rue dans le chemin principal du Camp Eggers, la base de la NTM-A au centre-ville de Kaboul. Le bruit familier des bâtons de hockey est interrompu par le traditionnel avertissement « Une auto! » Les filets sont écartés et un convoi de véhicules MRAP (renforcés contre les mines et les embuscades) dépasse le groupe de Maurice Richards et de Jean Béliveaux. L'exercice matinal se termine rapidement et les joueurs se séparent pour aller assumer leurs tâches dans la mission de l'OTAN soutenant le cadre d'instruction des forces de sécurité nationale afghanes.