egli – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 5 Results  www.skype.com
  Sicurezza Skype - come ...  
Un certificato digitale è un documento elettronico che può essere utilizzato per identificare un utente Skype, dovunque egli sia. Proprio come un vero documento di identità, la patente, ad esempio, un certificato digitale deve avere determinati requisiti per poter essere utilizzato a scopi identificativi.
A digital certificate is an electronic credential that can be used to establish the identity of a Skype user, wherever that user may be located. Just like a physical identity document, such as a driving license, a digital certificate must have certain properties in order to be used as a form of identification. In particular, it must:
Un certificat numérique est un justificatif d'identité électronique pouvant servir à définir l'identité d'un utilisateur Skype, où qu'il se trouve. Au même titre qu'un document d'identité normal, un passeport par exemple, un certificat numérique doit avoir certaines propriétés pour être utilisé en tant que pièce d'identité. En particulier, il doit :
Ein digitales Zertifikat ist ein elektronischer Identitätsnachweis, der zum Nachweis der Identität eines Skype-Nutzers verwendet werden kann, egal wo sich dieser befindet. Genau wie bei einem „richtigen“ Ausweis, wie z. B. einem Personalausweis, muss ein digitales Zertifikat über bestimmte Eigenschaften verfügen, um als Identifikation verwendet werden zu können. Insbesondere muss es:
Un certificado digital es una credencial electrónica que puede usarse para establecer la identidad de un usuario de Skype, en cualquier lugar en que se encuentre ese usuario. Al igual que un documento de identidad, como una licencia de conducir, un certificado digital debe tener ciertas características para que se lo pueda utilizar como una forma de identificación. Concretamente debe cumplir con lo siguiente:
Um certificado digital é uma credencial electrónica que pode ser utilizada para estabelecer a identidade de um utilizador Skype, seja onde for que esse utilizador esteja localizado. Tal como um documento de identificação físico, como, por exemplo, uma carta de condução, um certificado digital deve ter determinadas propriedades para poder ser utilizado como uma forma de identificação. Nomeadamente, o mesmo deve:
Een digitaal certificaat is een elektronisch legitimatiebewijs waarmee de identiteit van een Skypegebruiker is vast te stellen, waar die gebruiker zich ook bevindt. Een digitaal certificaat moet net als een tastbaar document (bijv. een rijbewijs) voorzien zijn van bepaalde kenmerken om als legitimatiebewijs gebruikt te kunnen worden. Met name geldt dat:
Digitální certifikát je elektronické pověření, které lze použít k prokázání identity uživatele programu Skype, ať už se nachází kdekoli. Stejně jako papírový průkaz totožnosti, např. občanský průkaz, musí mít digitální certifikát určité vlastnosti, aby mohl být použit jako forma identifikace. Musí zejména:
Digitaalne sertifikaat on elektrooniline mandaat, mida saab kasutada Skype’i kasutaja isiku tõendamiseks, ükskõik kus see kasutaja ka ei asuks. Täpselt nagu isikut tõendaval füüsilisel dokumendil (nt juhiluba), peavad ka digitaalsel sertifikaadil olema teatud omadused, et seda saaks kasutada isiku tuvastamiseks. Eelkõige peab see:
디지털 인증서는 사용자가 어디에 있든 관계없이 Skype 사용자의 신원 확인을 위해 사용할 수 있는 전자 증명서입니다. 운전면허증 같은 물리적인 신원 서류와 똑같이 신분 증명 양식으로 사용될 수 있도록, 디지털 인증서는 특정 속성을 갖추어야 합니다. 특히 다음과 같은 조건을 충족해야 합니다.
Et digitalt sertifikat er et elektronisk bevis som kan brukes til å bekrefte en Skype-brukers identitet, uansett hvor brukeren måtte befinne seg. Akkurat som et fysisk identitetskort, som f.eks. et førerkort, må et digitalt sertifikat ha visse egenskaper for å kunne brukes til identifiseringsformål. Det må i sær:
Certyfikat cyfrowy to elektroniczne poświadczenie, które można wykorzystać do ustalenia tożsamości użytkownika Skype'a bez względu na jego lokalizację. Tak jak zwykły dokument tożsamości, np. prawo jazdy, certyfikat cyfrowy musi mieć pewne cechy, aby mógł być wykorzystany do identyfikacji. Certyfikat musi:
Цифровой сертификат представляет собой электронное удостоверение, которое может использоваться для установления личности абонента Skype независимо от его местонахождения. Так же как и традиционные документы, удостоверяющие личность, например водительские права, цифровой сертификат должен обладать определенными свойствами, чтобы его можно было использовать в качестве средства идентификации. В частности:
Dijital sertifika, nerede olursa olsun bir Skype kullanıcısının kimliğini belirlemek için kullanılabilen elektronik bir kimlik kartıdır. Sürücü belgesi gibi gerçek kimlik belgelerine benzer bir şekilde, bir dijital sertifikanın da kimlik belgesi olarak kullanılması için belirli özellikleri olmalıdır. Özellikle:
  Condizioni d'uso Skype  
Qualora Skype dovesse ritirare o cambiare il numero assegnato all'utente, Skype lo comunicherà all'utente, attraverso gli strumenti commerciali disponibili, con un messaggio e-mail che riporti la data effettiva della variazione e, dove possibile, il nuovo numero. Nel caso in cui l'utente non desideri accettare il nuovo numero, egli avrà la facoltà di disdire il numero.
(b) Other changes to numbers. If Skype needs to withdraw or change the number that has been made available to you, Skype will use commercially reasonable endeavours to notify you by e-mail, stating the effective date of the change and where possible, your new number. If you do not wish to accept this new number, you are entitled to terminate your number.
(b) Autres modifications apportées aux numéros. Si Skype doit retirer ou modifier le numéro qui a été mis à votre disposition, Skype déploiera des efforts commerciaux raisonnables pour vous en informer par e-mail, en indiquant la date effective du changement et, si possible, votre nouveau numéro. Si vous ne souhaitez pas accepter ce nouveau numéro, vous avez le droit de résilier votre numéro.
(b) Sonstige Änderungen an den Nummern. Falls Skype die Ihnen zugeteilte Nummer zurückziehen oder ändern muss, unternimmt Skype gewerblich angemessene Bemühungen, Sie per E-Mail darüber in Kenntnis zu setzen und dabei das Datum des Inkrafttretens der Änderung und, wenn möglich, Ihre neue Nummer anzugeben. Wenn Sie diese neue Nummer nicht akzeptieren möchten, haben Sie das Recht, Ihre Nummer zu kündigen.
(b) Otros cambios a números. Si Skype necesita retirar o cambiar el número que se le ha proporcionado, Skype hará los esfuerzos comercialmente razonables para notificarle por correo electrónico, indicándole la fecha de entrada en vigor del cambio, y de ser posible, su nuevo número. Si usted no desea aceptar este nuevo número, tiene derecho a darlo de baja.
(b) Outras alterações aos números. Se a Skype tiver de retirar ou alterar o número disponibilizado ao Adquirente, a mesma empregará todos os esforços comercialmente razoáveis para lhe enviar uma notificação por e-mail, indicando a data de entrada em vigor da alteração e, se possível, o seu novo número. Se o Adquirente não pretender aceitar este novo número, tem o direito de cancelar o seu número.
(b) Andere wijzigingen aan nummers. Indien Skype het aan u verstrekte nummer moet intrekken of wijzigen, zal Skype zich op commercieel redelijke wijze inspannen u daarvan op de hoogte te stellen via e-mail, met opgave van de ingangsdatum van de wijziging en waar mogelijk uw nieuwe nummer. Indien u dit nieuwe nummer niet wenst te accepteren, hebt u het recht uw nummer te beëindigen.
(b) Jiné změny čísel. Jestliže společnost Skype potřebuje změnit nebo zrušit číslo, které vám dala k dispozici, vynaloží obchodně přiměřené úsilí, aby vás informovala e-mailem, kde uvede datum účinnosti změny, a pokud je to možné i vaše nové číslo. Jestliže nové číslo nepřijmete, můžete své číslo ukončit.
b) Muud numbrimuudatused. Kui Skype peab teile jagatud numbri tagasi võtma või seda muutma, teavitab Skype teid sellest kaubanduslikult mõistlike püüdluste abil e-posti teel, avaldades muudatuse jõustumise kuupäeva ja võimalusel teie uue numbri. Kui te ei ole uue numbriga nõus, on teil õigus numbrist loobuda.
(b) Andre endringer av numre. I tilfelle Skype må trekke tilbake eller endre nummeret som er tilbudt deg, vil Skype bruke kommersielt rimelige midler til å varsle deg via e-post med angivelse av datoen endringen trer i kraft, og om mulig, det nye nummeret ditt. Hvis du ikke vil godta det nye nummeret, har du rett til å si opp nummeret.
(b) Inne zmiany dotyczące numerów. Jeśli firma Skype zdecyduje się odebrać lub zmienić numer udostępniony użytkownikowi, firma Skype dołoży ekonomicznie uzasadnionych starań, aby wysłać do użytkownika powiadomienie pocztą elektroniczną z podaniem daty wejścia w życie danej zmiany oraz, o ile jest to możliwe, nowego numeru. Jeśli użytkownik nie zaakceptuje nowego numeru, przysługuje mu prawo likwidacji swojego numeru.
(b) Другие изменения номеров. Если Skype должен отозвать или изменить предоставленный Вам номер, Skype обязуется приложить коммерчески оправданные усилия для того, чтобы уведомить Вас по электронной почте о таких изменениях, сообщив Вам дату вступления изменений в силу и, если это возможно, Ваш новый номер. Если Вы не желаете принимать новый номер, Вы вправе расторгнуть договор на использование номера.
(b) Numaralardaki diğer değişiklikler. Skype'ın size sağlanan numarayı geri alması veya değiştirmesi gerekirse, Skype değişikliğin ne zaman geçerli olacağını ve mümkün olduğu durumda yeni numaranızı belirten bir e-posta ile bildirimde bulunmak için ticari olarak makul tüm faaliyetleri gerçekleştirecektir. Bu yeni numarayı kullanmak istemiyorsanız, numaranızı feshetme yetkiniz bulunmaktadır.
  Condizioni d'uso Skype  
Skype non prende in considerazione né accetta proposte o idee non richieste, comprese in via esemplificativa idee per nuovi prodotti, tecnologie, promozioni, nomi di prodotti, commenti sui prodotti e aggiornamenti sui prodotti ("Commenti non richiesti"). Se tramite il Sito web Skype o in altro modo l'utente invia a Skype Commenti non richiesti, egli accetta e riconosce che Skype non avrà alcun obbligo di riservatezza su tali Commenti non richiesti.
5.11 Unsolicited Ideas Skype does not consider or accept unsolicited proposals or ideas, including without limitation ideas for new products, technologies, promotions, product names, product feedback and product improvements (“Unsolicited Feedback”). If you send any Unsolicited Feedback to Skype through the Skype Website or otherwise, you acknowledge and agree that Skype shall not be under any obligation of confidentiality with respect to the Unsolicited Feedback.
5.11 Idées non sollicitées Skype n'accepte ni ne tient compte des propositions ou idées non sollicitées, y compris, mais sans s'y limiter des idées de nouveaux produits, de technologies, de promotions, de noms de produits, de commentaires sur les produits et d'améliorations de produits (« Commentaires non sollicités »). Si vous envoyez des Commentaires non sollicités à Skype par le biais du Site Web Skype ou par tout autre moyen, vous reconnaissez et acceptez que Skype n'est soumis à aucune obligation de confidentialité eu égard aux Commentaires non sollicités.
5.11 Unverlangte Vorschläge: Skype berücksichtigt oder akzeptiert keine unverlangten Vorschläge oder Ideen, insbesondere keine Ideen für neue Produkte, Technologien, Werbeaktionen, Produktnamen, Produktfeedback und Produktverbesserungen („Unaufgefordertes Feedback“). Wenn Sie unaufgefordertes Feedback über die Website von Skype oder auf andere Weise an Skype senden, erkennen Sie an und erklären sich damit einverstanden, dass Skype auf keine Weise zur Vertraulichkeit hinsichtlich des unaufgeforderten Feedbacks verpflichtet ist.
5.11 Ideas no solicitadas. Skype no considera ni acepta ideas o propuestas no solicitadas, como, de manera enunciativa pero no taxativa, ideas para nuevos productos, tecnologías, promociones, nombres de productos, comentarios de productos y mejoras de productos ("Comentarios No Solicitados"). Si usted envía Comentarios No Solicitados a Skype a través del Sitio Web de Skype u otro medio, reconoce y acepta que Skype no estará obligado a mantener la confidencialidad con respecto a los Comentarios No Solicitados.
5.11 Ideias não solicitadas: a Skype não considera nem aceita propostas ou ideias não solicitadas, incluindo, entre outras, ideias para novos produtos, tecnologias, promoções, nomes de produtos, comentários sobre produtos e melhoramentos aos produtos (“Comentários não solicitados”). Se o Adquirente enviar quaisquer Comentários não solicitados à Skype através do Sítio da internet da Skype ou por outra via, reconhece e concorda que a Skype não estará sujeita a qualquer obrigação de confidencialidade no que diz respeito aos Comentários não solicitados.
5.11 Ongevraagde ideeën Skype bekijkt of accepteert geen ongevraagde voorstellen of ideeën, met inbegrip van, maar niet beperkt tot ideeën voor nieuwe producten, technologieën, promoties, productnamen, productfeedback en productverbeteringen ('Ongevraagde feedback'). Indien u Skype Ongevraagde feedback stuurt via de Skype-website of op andere wijze, erkent u en stemt u ermee in dat er op Skype geen enkele verplichting rust om de Ongevraagde feedback vertrouwelijk te behandelen.
5.11 要請されていないアイデア:Skypeは、Skypeから要請されていないのに提出された提案やアイデアを検討したり、受諾したりすることはありません。これには、新しい製品、技術、プロモーション、製品名、製品フィードバック、製品改良のためのアイデアが含まれますが、これらに限定されるものではありません(以下、「要請されていないフィードバック」)。 Skype Webサイトを通じて、または他の方法で、要請されていないフィードバックをお客様がSkypeに送った場合、Skypeがその要請されていないフィードバックについて機密保持の義務を持つことは決してないことを、お客様は了解し、同意するものとします。
5.11 Nevyžádané náměty: Společnost Skype nebere v úvahu ani nepřijímá nevyžádané návrhy nebo náměty, včetně, ale bez omezení, námětů na nové produkty, technologie, reklamní akce, názvy produktů, zpětnou vazbu na produkty a náměty na zdokonalení produktů (dále „nevyžádaná zpětná vazba“). Pokud společnosti Skype odešlete prostřednictvím jejích webových stránek nebo jiným způsobem nevyžádanou zpětnou vazbu, potvrzujete a souhlasíte s tím, že společnost Skype není vázána žádným závazkem ochrany důvěrných informací vzhledem k takové nevyžádané zpětné vazbě.
5.11 Soovimatud ideed. Skype ei võta kaalumisele ega vastu soovimatuid ettepanekuid või ideid, mille hulka kuuluvad muuhulgas ettepanekud uute toodete, tehnoloogiate, pakkumiste, tootenimede, toote tagasiside ja tootetäiustuste kohta („soovimatu tagasiside”). Kui saadate Skype’i veebisaidi kaudu või muul viisil soovimatut tagasisidet, mõistate ja nõustute, et Skype’il ei ole soovimatu tagasiside suhtes mingit konfidentsiaalsuskohustust.
5.11 Uoppfordrede ideer Skype verken vurderer eller tar i mot uoppfordrede forslag eller ideer, inkludert uten begrensning ideer til nye produkter, teknologier, kampanjer, produktnavn, produkttilbakemelding og produktforbedringer ("Uoppfordret tilbakemelding"). Hvis du sender en uoppfordret tilbakemelding til Skype gjennom Skype-nettstedet eller på annen måte, erkjenner du og samtykker du i at Skype ikke skal ha noen forpliktelse om fortrolighet med hensyn til den uoppfordrede tilbakemeldingen.
5.11 Niezamówione materiały Firma Skype nie rozpatruje ani nie akceptuje niezamówionych materiałów zawierających propozycje lub pomysły, w tym między innymi pomysły na nowe produkty, technologie, promocje, nazwy produktów, pozyskiwanie opinii o produktach i ulepszenia produktów („Niezamówione materiały”). Jeżeli użytkownik prześle jakiekolwiek Niezamówione materiały do firmy Skype za pośrednictwem Witryny Skype lub w inny sposób, przyjmuje tym samym do wiadomości i akceptuje, że firma Skype nie jest zobowiązana do zachowania poufności odnośnie takich Niezamówionych materiałów.
5.11 Предложения, направляемые по инициативе пользователя Skype не рассматривает и не принимает предложения, направляемые по инициативе пользователей, включая, помимо прочего, предложения, касающиеся новых продуктов, технологий, рекламных акций, наименований продуктов и усовершенствований продуктов и отзывы на продукты ("Предложения, направляемые по инициативе пользователя"). Направляя в Skype какие-либо предложения по своей инициативе посредством Веб-сайта Skype или иным способом, Вы принимаете к сведению и соглашаетесь с тем, что Skype не несет никаких обязательств по соблюдению конфиденциальности в отношении Предложений, направляемых по инициативе пользователя.
5.11 Talep Edilmeyen Fikirler Skype, yeni ürünler, teknolojiler, promosyonlar, ürün adları, ürün geri bildirimi ve ürün geliştirmeleri ("Talep Edilmeyen Geri Bildirim") dahil, ancak bunlarla sınırlı olmamak üzere, talep edilmeyen önerileri veya fikirleri değerlendirmez ve kabul etmez. Skype Web Sitesi yoluyla veya başka bir yolla Skype'a herhangi bir Talep Edilmeyen Geri Bildirim gönderirseniz, Skype'ın, Talep Edilmeyen Geri Bildirim'e ilişkin olarak herhangi bir gizlilik yükümlülüğü bulunmadığını kabul ve beyan edersiniz.
  Condizioni d'uso Skype  
Qualora l'utente utilizzi tale kit di sviluppo software o API (a seconda del caso), egli accetta di aver letto e di ottemperare alle condizioni di licenza applicabili, consultabili su http://developer.skype.com/.
14.3 Software Development Kits and APIs. Software development kits provided through Skype Developer on the Skype Website (including “SkypeKit”) and the use of any application program interface (“API”) exposed or made available by Skype are subject to their own licensing terms in which case such licensing terms will govern your use of that software. If you use any such software development kit or API (as applicable) you agree that you have read and will comply with the applicable licensing terms, which are available on http://developer.skype.com/.
14.3 Kits de développement logiciel et API. Les kits de développement logiciel fournis par le biais du Programme développeurs sur le Site Web Skype (y compris « SkypeKit ») et l'utilisation de toute interface de programmation d'application (« API ») exposée ou mise à disposition par Skype sont soumis à leurs propres conditions de licence ; lesdites conditions régissent alors votre utilisation du logiciel en question. En utilisant ces kits de développement logiciel ou API (le cas échéant), vous reconnaissez avoir lu et compris les conditions de licence applicables, disponibles sur http://developer.skype.com/.
14.3 Softwareentwicklungssysteme (SDK) und Programmierschnittstellen (API). Softwareentwicklungssysteme, die über Skype Developer auf der Skype-Website zur Verfügung gestellt werden (einschließlich „SkypeKit“) und die Nutzung von Programmierschnittstellen (API), die von Skype dargelegt oder bereitgestellt werden, unterliegen eigenen Lizenzierungsbedingungen, in welchem Fall solche Lizenzierungsbedingungen Ihre Nutzung dieser Software bestimmen. Wenn Sie derartige Softwareentwicklungssysteme (SDK) oder Programmierschnittstellen (API) nutzen, erklären Sie, dass Sie die geltenden Lizenzierungsbedingungen, die über http://developer.skype.com/ abrufbar sind, gelesen haben und diese einhalten werden.
14.3 Kits de desarrollo de software e interfaz de programación de aplicaciones (API). Los kits de desarrollo de software proporcionados a través de los Desarrolladores de Skype en el Sitio Web de Skype (incluido "SkypeKit") y el uso de cualquier interfaz de programación de aplicaciones ("API"), expuestos o puestos a disposición por parte de Skype, están sujetos a sus propias condiciones de licencia, en cuyo caso dichas condiciones de licencia regirán su uso de ese software. Si usa cualquier tipo de kit de desarrollo de software o API (según corresponda), acepta haber leído y se compromete a cumplir con las condiciones de licencia correspondientes, disponibles en http://developer.skype.com/.
14.3 Kits de programação de software e API. Os kits de programação de software fornecidos através do Skype Developer no Sítio da internet da Skype (incluindo o "SkypeKit") e a utilização de qualquer interface de programação de aplicações (“API”) exposta ou disponibilizada pela Skype estão sujeitos a condições de licenciamento próprias que regem a utilização desse software por parte do Adquirente. Se o Adquirente utilizar qualquer um desses kits de programação de software ou dessas API (consoante aplicável), concorda que leu e que irá cumprir as condições de licenciamento aplicáveis, disponíveis em http://developer.skype.com/.
14.3 Softwareontwikkelingspakketten en API's. Softwareontwikkelingspakketten die worden geleverd via Skype Developer op de Skype-website (met inbegrip van 'SkypeKit') en het gebruik van de door Skype geopenbaarde of beschikbaar gestelde applicatieprogramma-interfaces ('API') hebben hun eigen licentievoorwaarden en uw gebruik van die software is onderworpen aan die licentievoorwaarden. Als u gebruikmaakt van een dergelijk softwareontwikkelingspakket of API (waar van toepassing), verklaart u dat u de van toepassing zijnde licentievoorwaarden, die te vinden zijn op http://developer.skype.com/, hebt gelezen en zult naleven.
14.3 ソフトウェア開発キットおよびAPI: Skype Webサイトの「Skype開発者」を通じて提供されるソフトウェア開発キット(「SkypeKit」を含む)、および、Skypeにより表示または利用可能となるいかなるアプリケーションプログラムインタフェース(「API」)の使用においても、独自のライセンス規約が適用され、そのライセンス規約が、そのソフトウェアの使用に対して統制力を有します。 かかるソフトウェア開発キットまたはAPI(該当する場合)を使用する場合は、http://developer.skype.com/からアクセス可能な該当するライセンス規約を読み、それに準拠することに同意したものと見なされます。
14.3 Sady SDK a rozhraní API Sady SDK poskytované prostřednictvím webu vývojářů produktů Skype na webových stránkách společnosti Skype (včetně sady „SkypeKit“) a použití jakéhokoli rozhraní API vystaveného nebo zpřístupněného společností Skype se řídí vlastními licenčními podmínkami, které určují použití daného softwaru. Pokud používáte libovolnou takovou sadu SDK nebo rozhraní API (podle situace), souhlasíte s tím, že jste četli a budete dodržovat platné licenční podmínky, které jsou k dispozici na webu http://developer.skype.com/.
14.3 Tarkvaraarenduse komplektid ja API-d. Skype’i veebisaidil oleva Skype Developeri kaudu pakutavate tarkvaraarenduse komplektide (sh SkypeKit) ja mis tahes Skype’i kaudu teieni toodud või teile kättesaadavaks tehtud rakendusliidese (API) kasutamise suhtes kehtivad litsentsitingimused, mis reguleerivad sellisel juhul teie tarkvarakasutust. Kui kasutate niisugust tarkvaraarenduse komplekti või API-d, siis nõustute, et olete lugenud ja täidate kohaldatavaid litsentsitingimusi aadressil http://developer.skype.com/.
14.3 Programvareutviklingssett og API-er. Programvareutviklingssett som tilbys gjennom Skype Developer på Skype-nettstedet (inkludert "SkypeKit") og bruk av Application Program Interface ("API") som blir eksponert eller er gjort tilgjengelig av Skype er underlagt sine egne lisensvilkår, og i så tilfelle regulerer de lisensvilkårene bruken din av den programvaren. Ved å bruke slike programvareutviklingssett eller API-er (alt ettersom), samtykker du i at du har lest og vil overholde de gjeldende lisensvilkårene. Disse er tilgjengelige på http://developer.skype.com/.
14.3 Zestawy SDK i interfejsy API. Zestawy SDK (Software Development Kits) dostarczane poprzez Strefę Skype Developer w Witrynie Skype (w tym także zestaw SkypeKit) oraz wszelkie interfejsy programowania aplikacji (API) ujawnione lub udostępnione przez firmę Skype podlegają własnym postanowieniom licencyjnym, które regulują sposób korzystania z takiego oprogramowania. Korzystając z jakiegokolwiek takiego zestawu SDK lub interfejsu API (odpowiednio do przypadku), użytkownik potwierdza, że zapoznał się z treścią stosownych postanowień licencyjnych, dostępnych w witrynie http://developer.skype.com/ oraz że będzie ich przestrzegał.
14.3 Комплекты для разработки программного обеспечения и интерфейсы прикладного программирования. Использование комплектов для разработки программного обеспечения, предоставленных в рамках Программы для разработчиков Skype на Веб-сайте Skype (в том числе SkypeKit), а также использование какого-либо интерфейса прикладного программирования (API), предоставляемого Skype, регламентируется отдельными условиями лицензирования. Используя такие комплекты для разработки программного обеспечения или API, Вы подтверждаете, что прочитали и обязуетесь выполнять соответствующие условия лицензионного соглашения, с которыми можно ознакомиться по адресу http://developer.skype.com/.
14.3 Yazılım Geliştirme Kitleri ve API'ler Skype Web Sitesinde Skype Developer (‘SkypeKit’ dahil) yoluyla sağlanan yazılım geliştirme kitleri ve Skype tarafından piyasaya sürülen veya kullanılabilir kılınan uygulama programı arayüzü (“API”) kullanımı kendi lisans şartlarına tabidir ve yazılım kullanımınız bu lisans şartlarına göre yönetilir. Bu tür yazılım geliştirme kiti veya API (uygun olduğu durumlarda) kullanmanız halinde http://developer.skype.com/ adresinde mevcut olan geçerli lisans şartlarını okuduğunuzu ve bunlara uyacağınızı kabul edersiniz.
  Informativa sulla priva...  
I dati immessi in questo modulo saranno utilizzati al solo fine di generare automaticamente un messaggio e-mail destinato a tali potenziali utenti Skype. Indicando l'indirizzo e-mail dell'amico, l'utente conferma che egli accetta la trasmissione dei suoi dati.
You may be interested in inviting your friends to join Skype. In the event you wish to use Skype's referral service, you will be directed to a webpage and will have the possibility of adding one or more email addresses in an online form. The information entered in this form, will only be used for the purposes of automatically generating an email message to these potential Skype users. By entering your friend’s email address you are confirming that your friend has consented to the supply of their details. Skype may identify you as the person who has made the referral in the invitation sent to your friend and will include your name, email address and/or phone number in such invitation.
Vous voudrez peut-être inviter vos amis à utiliser Skype. Si vous souhaitez utiliser le service de référencement de Skype, vous serez orienté vers une page Web et aurez la possibilité d'ajouter une ou plusieurs adresses e-mail sur un formulaire en ligne. Les informations saisies dans ce formulaire seront exclusivement utilisées pour l'envoi automatique d'un message e-mail à ces utilisateurs Skype potentiels. En entrant l'adresse e-mail de votre ami, vous confirmez que celui-ci vous a autorisé à communiquer ses coordonnées. Skype peut vous identifier comme la personne ayant fourni la recommandation dans l'invitation envoyée à votre ami et peut ajouter votre nom, votre adresse email et/ou votre numéro de téléphone dans cette invitation.
Sie haben vielleicht Interesse daran, Ihre Freunde zu Skype einzuladen. Falls Sie den Empfehlungsdienst von Skype nutzen möchten, werden Sie an eine Webseite weitergeleitet und haben dort die Möglichkeit, eine oder mehrere E-Mail-Adressen in ein Online-Formular einzutragen. Die in dieses Formular eingetragenen Informationen werden lediglich zum Zweck der automatischen Erstellung einer E-Mail-Nachricht an diese potenziellen Skype-Nutzer verwendet. Durch die Eingabe der E-Mail-Adresse Ihres Kontakts bestätigen Sie, dass Ihr Kontakt sich mit der Weitergabe seiner Angaben einverstanden erklärt hat. In der Einladung, die Skype an Ihre Kontakte sendet, werden Ihre Kontakte möglicherweise darauf hingewiesen, dass die Empfehlung von Ihnen stammt. In dieser Einladung werden auch Ihr Name, Ihre E-Mail-Adresse sowie Ihre Rufnummer angegeben.
Tal vez usted desee recomendar Skype a sus amigos. En caso de que quiera hacer uso del servicio de recomendación de Skype, se abrirá una página web que contiene un formulario en el que podrá añadir una o más direcciones de correo electrónico. La información introducida en este formulario solo se usará para enviar automáticamente un mensaje de correo electrónico a dichos usuarios potenciales de Skype. Al introducir su dirección de correo electrónico, confirma que su amigo ha autorizado que se proporcionen sus datos. En el mensaje de invitación que le enviemos, Skype lo identificará como la persona que hizo la recomendación y es posible que se incluya su nombre, dirección de correo electrónico o número de teléfono.
Poderá ser do interesse do Adquirente convidar os seus amigos para aderirem ao Skype. No caso de pretender utilizar o serviço de referência da Skype, será direccionado para uma página da internet onde terá a possibilidade de adicionar um ou mais endereços de e-mail num formulário online. As informações introduzidas neste formulário serão apenas utilizadas para gerar automaticamente uma mensagem de e-mail para estes potenciais utilizadores do Skype. Ao introduzir o endereço de e-mail do seu amigo, está a confirmar que este autorizou o fornecimento dos respectivos dados. A Skype poderá identificar o Adquirente como a pessoa que efectuou a referência no convite enviado ao seu amigo e incluir o seu nome, endereço de e-mail e/ou número de telefone nesse convite.
Mogelijk wilt u uw vrienden uitnodigen om van Skype gebruik te maken. Wanneer u gebruik wilt maken van Skype's aanbevelingsdienst wordt u doorgeleid naar een webpagina waar u op een online formulier een of meer e-mailadressen kunt invoeren. De op dit formulier ingevoerde informatie wordt enkel gebruikt voor het automatisch aanmaken van een e-mailbericht aan deze potentiële Skype-gebruikers. Met het invoeren van de e-mailadressen van uw vrienden geeft u te kennen dat zij akkoord zijn gegaan met het verstrekken van hun gegevens. Skype mag u in de uitnodiging die naar uw vrienden wordt gestuurd bekendmaken als de persoon van wie de verwijzing afkomstig is en zal uw naam, e-mailadres en/of telefoonnummer in de uitnodiging vermelden.
Je možné, že k používání produktů společnosti Skype budete chtít pozvat také své přátele. Pokud budete chtít využít službu doporučení společnosti Skype, budete přesměrováni na webovou stránku, kde můžete vložit jednu nebo více e-mailových adres do online formuláře. Informace zadané do tohoto formuláře budou použity pouze k automatickému vygenerování e-mailové zprávy pro tyto potenciální uživatele softwaru Skype. Zadáním e-mailové adresy svých známých potvrzujete, že tito uživatelé dali souhlas k poskytnutí svých údajů. Společnost Skype vás může v pozvání zaslaném vašim přátelům označit za osobu, která doporučení poskytla, a přidat vaše jméno, e-mailovou adresu a/nebo telefonní číslo.
Ehk olete huvitatud sellest, et kutsuda oma sõpru Skype'iga liituma. Kui soovite kasutada Skype'i soovitamisteenust, suunatakse teid veebilehele, kus saate veebivormi lisada ühe või mitu e-posti aadressi. Sellesse vormi sisestatud teavet kasutatakse ainult selleks, et saata nendele potentsiaalsetele Skype'i kasutajatele automaatne e-kiri. Oma sõbra e-posti aadressi sisestamisega kinnitate, et sõber on andmete edastamisega nõus. Skype võib sõbrale saadetavas kutses viidata teile kui viitajale ning lisada kutsesse ka teie nime, e-posti aadressi ja/või telefoninumbri.
친구들을 Skype에 가입하도록 초대하고 싶어질 수 있습니다. Skype의 추천 서비스를 사용하기 원하는 경우, 귀하는 해당 웹페이지로 이동하여 온라인 양식에 하나 이상의 이메일 주소를 추가할 수 있습니다. 이 양식에 입력되는 정보는 자동적으로 Skype 잠재 사용자들에게 보내는 이메일 메시지를 생성할 목적으로만 사용됩니다. 친구의 이메일 주소를 입력함으로써 귀하는 친구가 본인의 세부정보를 제공하는 데 동의하였음을 확인하게 됩니다. Skype는 친구에게 보내는 이메일에서 귀하를 추천인으로 알릴 수 있으며, 그러한 초대장에 귀하의 이름, 이메일 주소 및/또는 전화번호를 포함시킬 수 있습니다.
Du er kanskje interessert i å oppfordre vennene dine til å bruke Skype. Hvis du vil bruke Skypes henvisningstjeneste, ledes du til en nettside der du får muligheten til å legge til én eller flere e-postadresser i et elektronisk skjema. Informasjon gitt i dette skjemaet, vil kun bli brukt til automatisk å generere en e-postmelding til disse potensielle Skype-brukerne. Når du skriver inn e-postadressene til vennene dine, bekrefter du at disse vennene har gitt tillatelse til at deres opplysninger blir sendt til oss. Skype kan identifisere deg som den personen som henviste dem til oss, i invitasjonen som sendes til vennen din, og denne vil inneholde navnet, e-postadressen og/eller telefonnummeret ditt.
Użytkownik może zaprosić znajomych do korzystania ze Skype'a. Jeśli użytkownik chce znaleźć znajomych za pośrednictwem Skype'a, zostanie skierowany na stronę internetową umożliwiającą wprowadzenie ich adresów e-mail w formularzu. Informacje wprowadzone w tym formularzu zostaną wykorzystane wyłącznie w celu automatycznego wysłania wiadomości e-mail do wybranych w powyższy sposób potencjalnych użytkowników Skype. Wprowadzając adres e-mail znajomego, użytkownik potwierdza, że znajomy wyraził zgodę na podanie swoich danych. W wiadomości e-mail przesłanej do znajomego firma Skype może zidentyfikować osobę, która poprosiła o wysłanie danego zaproszenia, podając jej imię i nazwisko, adres e-mail i/lub numer telefonu.
Возможно, вы захотите предложить своим друзьям и знакомым воспользоваться Skype. Если вы захотите воспользоваться рекомендательной службой Skype, вы будете направлены на специальную веб-страницу, где вам будет предоставлена возможность внести один или несколько адресов электронной почты в специальную электронную форму. Информация, внесенная в эту форму, будет использоваться исключительно с целью генерирования автоматического сообщения, которое будет отправлено по электронной почте потенциальным пользователям Skype. Вводя адрес электронной почты своего друга или знакомого, вы подтверждаете, что он или она не будет возражать против этого. Skype может указывать вас как автора рекомендации в приглашениях, отправляемых вашим друзьям, и будет включать в такие приглашения ваше имя, адрес электронной почты и (или) номер телефона.
Arkadaşlarınızı Skype'a davet etmek istiyor olabilirsiniz. Skype'ın haber verme hizmetini kullanmak istediğinizde bir web sayfasına yönlendirilirsiniz ve çevrimiçi forma bir ve daha fazla e-posta adresi ekleyebilirsiniz. Bu formda girilen bilgiler, yalnızca söz konusu potansiyel Skype kullanıcılarına otomatik olarak bir e-posta mesajı oluşturmak amacıyla kullanılacaktır. Arkadaşınızın e-posta adresini girerek, arkadaşınızın bu bilgilerin sağlanmasına razı olduğunu doğrulamış olursunuz. Skype sizi arkadaşınıza gönderilen daveti yollayan kişi olarak tanımlayabilir ve adınızı, e-posta adresinizi ve/veya telefon numaranızı bu tür davetiyelere dahil eder.