ele – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 8 Résultats  cornerstone.is
  play_inactive  
"É divertido configurá-lo e ver como tudo funciona. Basicamente você pode fazer com que ele faça exatamente o que desejar."
« C'est amusant de tout formater et de voir comment tout fonctionne. Vous pouvez lui faire faire exactement ce que vous voulez. »
"Es macht gewissen Spaß alles zu formatieren und zu sehen wie es zusammenspielt. Man kann es im Prinzip genau das machen lassen, was man möchte."
"Es divertido configurarlo y ver cómo todo funciona. Básicamente puedes hacer que haga exactamente lo que quieres."
"Het is wel leuk om alles in te delen en te zien hoe het allemaal met elkaar functioneert. In principe kan je het precies laten doen wat je wilt."
「全てをフォーマットし、その全てがどのように機能するのかを見るのは結構楽しいです。基本的に自分の希望する通りにカスタマイズできます」
"Det er faktisk ret sjovt at formatere det hele og se, hvordan det hele fungerer. Man kan dybest set få det til at gøre lige, hvad man vil."
"Довольно весело все форматировать и наблюдать, как все элементы взаимодействуют друг с другом. Одним словом, можно получить именно то, что вам нужно."
"Det är ganska kul att formatera allt och se hur det fungerar ihop. Du kan i stort sett få det att göra exakt det du vill."
  Group 2  
Solicitar outro membro da equipe para ajudar é simples: Jenny pode designar uma tarefa para o seu colega, James, bem na entrega atrasada, para que ele saiba qual é a tarefa em questão.
Demander de l'aide à un autre membre de l'équipe est simple: Jenny peut assigner une tâche à son collègue James, directement sur le délivrable, ainsi il saura à quoi est rattachée sa mission.
Es ist ganz einfach, ein anderes Teammitglied um Hilfe zu bitten: Jenny kann für ihren Kollegen James eine Aufgabe hinzufügen, und zwar direkt zum überfälligen Objekt, sodass er weiß, zu welchem Projekt die Aufgabe gehört.
Pedir ayuda a otro miembro del equipo es sencillo: Jenny puede asignar una tarea a su compañero James, justo en el trabajo pendiente para que sepa de qué trata.
Chiedere aiuto a un altro membro del team è semplice: Jenny può assegnare un'attività al suo collega James direttamente a partire dal progetto scaduto affinché conosca ogni informazione disponibile.
Een ander teamlid om hulp vragen is eenvoudig: Jenny kan een taak toewijzen aan haar collega James, precies op het achterstallige product zodat hij weet waar de taak aan gerelateerd is.
他のチームメンバーには簡単に助けを求めることができます。ジェニーは、同僚のジェームスに期限切れの成果物のタスクの割り当てを行い、彼がタスクの内容をすぐ把握できるようにしてあげられます。
Asking another team member to help out is simple: Jenny can assign a task to her colleague James, right on the overdue deliverable so he knows what the task is related to.
At bede et andet teammedlem om at træde til er enkelt: Jenny kan tildele en opgave til sin kollega James ved det forsinkede delmål, så han ved, hvad opgaven er forbundet med.
Обратиться за помощью к другому члену рабочей группы проще простого: Дженни может назначить задание своему коллеге Джеймсу прямо на не сданной в срок работе; таким образом Джеймсу будет видно, к какой работе относится полученное задание.
Att be en annan teammedlem att hjälpa till är enkelt: Jenny kan tilldela en uppgift till sin kollega James, direkt i det försenade resultatet så att han vet vad uppgiften handlar om.
  Group 2  
Jenny usa o painel da área de trabalho para obter uma visão geral rápida sobre o desempenho da sua equipe. Ele mostra as últimas atualizações, os trabalhos em andamento e destaca as tarefas atrasadas.
Jenny utilise son propre tableau de travail pour savoir rapidement où en est son équipe. Il indique les dernières mises à jour, les tâches actuellement en cours et pointe celles qui ont pris du retard.
Jenny verwendet das Arbeitsplatz-Dashboard , um einen schnellen Überblick darüber zu erhalten, wie ihr Team arbeitet. Es zeigt die aktuellsten Updates, derzeit aktive Arbeitsvorgänge und kennzeichnet überfällige Aufgaben.
Jenny utiliza el panel del espacio de trabajo para obtener una descripción general rápida de cómo lo está haciendo su equipo. El panel muestra las últimas actualizaciones y el trabajo en curso y señala el trabajo pendiente.
Jenny utilizza la dashboard dell'area di lavoro per ottenere una panoramica rapida sul lavoro del suo team. Qui può visualizzare gli ultimi aggiornamenti e informazioni sulle attività in corso e quelle che non sono ancora state svolte.
Jenny gebruikt het dashboard van de werkruimte om een snel overzicht te krijgen van hoe haar team vaart. Het toont de laatste updates, het werk wat momenteel gedaan wordt en het markeert werk dat achterstallig is.
Jenny uses the workspace dashboard to get a quick overview of how her team is doing. It shows the latest updates, the work currently in progress and highlights overdue work.
Jenny bruger arbejdspladspanelet til hurtigt at orientere sig om, hvordan det går med hendes team. Det viser de seneste opdateringer, det arbejde, som er under udførelse, og fremhæver forsinket arbejde.
Панель рабочего пространства позволяет Дженни быстро получить представление о том, как идут дела в ее рабочей группе. Здесь отображаются последние изменения и выполняемая в данный момент работа; также особо выделена работа, которая не выполнена в срок.
Jenny använder arbetsplatspanelen för att få en snabb överblick av hur det går för hennes team. Den visar de senaste uppdateringarna, pågående arbete och markerar försenat arbete.
  play_inactive  
O Podio funciona perfeitamente com muitos dos serviços de compartilhamento de arquivos mais populares, produtos de suporte ao cliente e ferramentas de marketing. Ele é a plataforma que une todo o trabalho da sua equipe.
Podio works seamlessly with many of the most popular file-sharing services, customer support products and marketing tools – to be the platform that ties all your team’s work together. Here are just a few of the products that integrate with Podio.
Les tâches Podio s'intègrent parfaitement avec les principaux services de partage de fichiers, outils de service à la clientèle et de marketing. C'est la plateforme qui rassemble tout le travail de votre équipe. Voici quelques-uns des services qui s'intègrent à Podio.
Podio se integra perfectamente con muchos de los servicios más populares de alojamiento de archivos, soporte para clientes y herramientas de marketing para ser la plataforma que une todo el trabajo de tu equipo. Aquí tienes algunos de los productos integrados con Podio.
Podio lavora perfettamente con moltissimi dei più famosi servizi di condivisione file, prodotti di supporto clienti e strumenti marketing - è la piattaforma che collega tutto il lavoro del tuo team. Ecco alcuni prodotti che si integrano con Podio.
Podio werkt naadloos met veel van de populairste bestandsdelingsservices, klantondersteuningsproducten en marketing tools - om het platform te zijn dat al het werk van uw team bij elkaar brengt. Hier volgen enkele van de producten die met Podio integreren.
Podio fungerer problemfrit sammen med mange af de mest populære fildelingstjenester, kundeserviceprodukter og marketingværktøjer. Podio er den platform, som kobler hele dit teams arbejde sammen. Her er blot nogle af de produkter, som kan integreres med Podio.
Podio эффективно работает со многими из самых популярных файлообменных сервисов, продуктов поддержки клиентов и маркетинговых инструментов, так как эта платформа связывает воедино всю работу вашей группы. Вот лишь некоторые из продуктов, предусматривающих интеграцию с Podio.
Podio fungerar sömlöst med många populära fildelningstjänster, produkter för kundtjänst och marknadsföringsverktyg. Podio är en plattform som kopplar samman hela ditt teams arbete. Detta är bara några av produkterna som integreras med Podio.
  Stroke 8962 + Stroke 8963  
Quando fluxo de trabalho é adicionado por Madeline, ele pode criar tarefas ou ativar notificações para que um membro da equipe possa coferir. Você pode definir fluxos de trabalho para eliminar o trabalho manual, economizando tempo e fazendo com que nada seja esquecido ou perdido.
Une fois le flux de travail ajouté par Madeline, il peut créer des tâches ou déclencher des notifications automatiquement pour qu'un membre de l'équipe les valide. Vous pouvez créer des flux de travail pour éliminer les tâches manuelles de vos processus, ce qui économise du temps et évite oublis et manqués.
Sobald Madeline den Workflow hinzugefügt hat, kann dieser automatisch Aufgaben erstellen oder eine Benachrichtigung mit einer Aufforderung zur Überprüfung an ein Teammitglied senden. Sie können Workflows erstellen, um die manuelle Arbeit in Ihren Geschäftsabläufen zu eliminieren. So sparen Sie Zeit und stellen sicher, dass nichts übersehen oder vergessen wird.
Una vez que Madeline añada el flujo de trabajo, puede crear tareas automáticamente o activar una notificación a un miembro del equipo para su revisión. Puedes configurar flujos de trabajo para eliminar el trabajo manual en tus procesos, lo que ahorrará tiempo y garantizará que nada se pierde o se olvida.
Una volta che il flusso di lavoro viene aggiunto da Madeline, questo crea automaticamente le attività o attiva una notifica che viene inviata a un membro del team per la revisione. Puoi impostare flussi di lavoro per eliminare il lavoro manuale nei processi, risparmiando tempo e facendo in modo che niente vada perso.
Wanneer de werkstroom eenmaal door Madeline is toegevoegd kan het automatisch taken creëren of een melding activeren aan een teamlid om het na te kijken. U kunt werkstromen opzetten om het handmatige werk in uw processen te elimineren - wat tijd bespaart en u er zeker van laat zijn dat niets overgeslagen of vergeten wordt.
"ワークフローがマデリンによって追加されると、自動的にタスクが作成されたり、レビューのためにチームメンバーに通知するトリガが作成されたりします。ワークフローを設定して、プロセス内の手動作業を排除することで、時間を節約したり、何かを紛失したり忘れないようにすることができます。"
Once the workflow is added by Madeline, it can automatically create tasks or trigger a notification to a team member for review. You can set up workflows to eliminate the manual work in your processes – saving time and making sure nothing gets missed or forgotten.
Når arbejdsprocessen er blevet tilføjet af Madeline, kan den automatisk oprette opgaver eller udløse en besked til et teammedlem til gennemgang. Man kan opstille arbejdsprocesser for at eliminere det manuelle arbejde i ens processer - hvilket sparer tid og sørger for, at ingen overses eller glemmes.
Once the workflow is added by Madeline, it can automatically create tasks or trigger a notification to a team member for review. You can set up workflows to eliminate the manual work in your processes – saving time and making sure nothing gets missed or forgotten.
När arbetsflödet läggs till av Madeline, kan det automatiskt skapa uppgifter eller utlösa en notis till en medlem i teamet för genomgång. Du kan ställa in arbetsflöden för att eliminera manuellt arbete i dina processer, vilket sparar tid och ser till att inget blir missat eller glömt.
  Group 2  
A intranet de Catherina inclui um stream de atividades. Todos na empresa podem postar atualizações, fazer perguntas e compartilhar conhecimento, incluindo imagens, links e documentos. Ele ajuda a criar uma equipe unificada numa empresa em crescimento
L'intranet de Catherina inclut un fil d'activité partagé. Chaque membre de l'entreprise peut publier des mises à jour, poser des questions et partager des connaissances, y compris des images, des liens et des documents. Cela permet de cimenter l'équipe au sein de leur entreprise en pleine croissance.
Catherinas Intranet verfügt über einen geteilten Aktivitätenfeed. Jeder im Unternehmen kann Updates posten, Fragen stellen und Wissen teilen, z. B. auch Bilder, Links und Dokumente. So bildet sich ein starker Teamzusammenhalt im gesamten, wachsenden Unternehmen.
Catherina’s intranet includes a shared activity stream. Everyone in the company can post updates, ask questions and share knowledge – including images, links and documents. It helps create a unified team across their growing company.
La intranet di Catherina comprende un flusso di attività condiviso. Tutti i dipendenti possono pubblicare aggiornamenti, porre domande e condividere la propria conoscenza allegando immagini, link e documenti, contribuendo a creare un team unificato all'interno di un'azienda in crescita.
Catherina's intranet bevat een gedeelde activiteitenstroom. Iedereen in het bedrijf kan updates posten, vragen stellen en kennis delen - inclusief beelden, links en documenten. Het draagt bij aan de vorming van een solidair team in hun groeiend bedrijf.
Catherina’s intranet includes a shared activity stream. Everyone in the company can post updates, ask questions and share knowledge – including images, links and documents. It helps create a unified team across their growing company.
Catherina’s intranet includes a shared activity stream. Everyone in the company can post updates, ask questions and share knowledge – including images, links and documents. It helps create a unified team across their growing company.
Используемая Катериной корпоративная интрасеть включает общую ленту активности. Любой сотрудник компании может публиковать здесь свои новости, задавать вопросы и делиться информацией, включая изображения, ссылки и документы. Такой подход способствует созданию сплоченного коллектива в их растущей компании.
Catherinas intranät inkluderar ett delat aktivitetsflöde. Alla på hennes företag kan posta uppdateringar, ställa frågor och dela kunskap – inklusive bilder, länkar och dokument. Det hjälper till att skapa ett enhetligt team över hela deras växande företag.
  Group  
Sempre que um representante de vendas está trabalhando em um novo negócio, ele é introduzido neste aplicativo e vinculado à empresa no aplicativo Empresas. Todo o processo pode ser rastreado aqui, com canais e relatórios que atualizam a equipe com os números vitais em tempo real.
Lorsqu'un représentant travaille sur un contrat, ce contrat se retrouve dans cette app et est associé à la compagnie dans l'app Compagnies. On peut suivre tout le processus d'ici : les rapports transmettent à toute l'équipe des données importantes en temps réel.
Immer wenn ein Vertriebsmitarbeiter an einem neuen Geschäftsabschluss arbeitet, wird dieser Vorgang in diese App eingetragen und mit der Firma in der Firmen-App verknüpft. Der gesamte Prozess kann hier nachverfolgt werden, einschließlich Pipelines und Berichte, die dem Team alle wichtigen Zahlen in Echtzeit zur Verfügung stellen.
Cuando un comercial trabaja en un nuevo acuerdo, éste se introduce en esta app y se enlaza con la compañía en la app Compañías. Todo el proceso puede seguirse hasta aquí, con canales e informes que actualizan al equipo con las cifras clave en tiempo real.
Ogni volta che un venditore sta lavorando su un nuovo deal, questo viene inserito in questa app e collegato con l'azienda nell'app Aziende. L'intero processo può essere seguito qui, con pipeline e report che tengono il team sempre aggiornato in merito a tutti i numeri importanti, in tempo reale.
Elke keer dat een vertegenwoordiger aan een nieuwe transactie werkt wordt het in deze app ingevoerd en gekoppeld aan het bedrijf in de Bedrijven app. Het hele proces kan dan hier bijgehouden worden, met pijplijnen en verslagen die het team op de hoogte houden, met alle essentiële getallen in realtime.
営業担当者が新しい契約締結に向けて取り組んでいる時はいつでも、その情報がこのアプリケーションに登録され、企業アプリケーションの企業情報にリンクされます。これにより、チームが重要な数字をリアルタイムに更新するレポートとパイプラインと共に、プロセス全体の状況を追跡することができます。
Whenever a sales rep is working on a new deal, it’s entered in this app and linked to the company in the Companies app. The entire process can then be tracked here, with pipelines and reports that update the team with all their vital numbers in real-time.
Når en salgsmedarbejder arbejder på ny aftale bliver det gemt i denne app og forbundet til virksomheden i Virksomheder app'en. Hele processen kan så blive organiseret her, med tidslinje og rapporter der opdaterer teamet med deres vigtige tal i real-tid.
Всякий раз, когда торговый представитель работает над новой сделкой, он вводит ее в это приложение и связывает с компанией в приложении Companies. Здесь можно отслеживать весь процесс вместе с продажами и отчетами, благодаря которым группа получает все важные обновленные показатели в реальном времени.
Närhelst en säljrepresentant arbetar med en ny affär, läggs det in i den här appen och kopplas till företaget i appen Företag. Hela processen kan sedan följas här, med tillvägagångssätt och rapporter som uppdaterar teamet med alla deras viktiga siffror i realtid.
  play_inactive  
"O poder de organizar o trabalho está de volta onde ele se originou: com as pessoas que fazem o trabalho". A nossa missão original, pregada na parede do nosso primeiro escritório no porão, ainda é a que nos guia até hoje.
“The power to manage work is back where it originated – with the people who do the job.” Our original mission, nailed to the wall of our first basement office, is still what guides us today. To us, rigid tools and structures suck the joy out of teamwork and slow us down. Years later, more than 500,000 organizations on Podio have proven that freedom works.
« La gestion du travail fait un retour aux sources : à ceux qui accomplissent ce travail. » Notre mission d'origine, clouée sur le mur de notre premier bureau situé dans une cave, nous guide encore aujourd'hui. Nous pensons que les outils et les structures rigides tuent le bonheur de travailler en équipe et ralentissent tout le monde. Des années plus tard, plus de 500.000 organisations sur Podio nous ont prouvé que la liberté, ça fonctionne.
"Die Kraft, Arbeit zu managen ist wieder da, wo Sie entstand – bei den Menschen, die die Arbeit erledigen." Unsere ursprüngliche Mission, an die Wand unseres ersten Kellerbüros genagelt, leitet uns heute noch. Starre Werkzeuge und Strukturen bremsen uns und lassen uns die Freude an Teamarbeit verlieren. Jahre später haben mehr als 500 000 Organisationen in Podio bewiesen, dass Freiheit funktioniert.
“El poder de gestionar el trabajo vuelve al lugar donde se originó: a la gente que hace ese trabajo.” Nuestra misión original, clavada en la pared de nuestra primera oficina, es lo que nos sigue guiando hoy en día. Para nosotros, las herramientas y estructuras rígidas nos ralentizan y le quitan toda la gracia al trabajo en equipo. Años después, más de 500.000 organizaciones en Podio han demostrado que la libertad funciona.
"Il potere di gestire il lavoro è tornato al suo luogo di partenza - con le persone che svolgono il proprio lavoro." La nostra mission originale, appesa al muro nel nostro primo ufficio, è ancora ciò che ci guida oggi. Per noi, strumenti rigidi e strutturati tolgono la gioia del lavoro di squadra e ci rallentano. Anni dopo, più di 500,000 organizzazioni in Podio hanno dimostrato che la flessibilità funziona.
"Het vermogen om werk te beheren is terug bij waar het ontstond - bij de mensen die het werk doen." Onze oorspronkelijke missie, aan de muur van ons eerste souterrain-kantoor gespijkerd, is nog steeds onze leidraad. Voor ons verpesten starre hulpmiddelen en structuren het plezier in teamwerk en remmen ons af. Jaren later, hebben meer dan 500.000 organisaties op Podio bewezen dat vrijheid werkt.
"Nu er muligheden for at styre arbejdet tilbage, hvor den startede med at være – hos de mennesker, der udfører arbejdet." Vores originale mission, som vi sømmede op på væggen i vores første kælderkontor, er stadig det, der styrer os i dag. Vi synes, at rigide værktøjer og strukturer suger glæden ud af teamsamarbejdet og gør os langsomme. Her, flere år senere, har over 500.000 organisationer på Podio bevist, at frihed virker.
“Потенциал для управления работой вернулся к своим корням — к специалистам, которые ее выполняют.” Мы, по-прежнему, руководствуемся нашей изначальной миссией, описанной на плакате, который когда-то висел в нашем первом офисе в подвальном помещении. Мы считаем, что жесткие инструменты и структуры убивают радость совместной работы и замедляют наш прогресс. Прошло немало лет, и более 500 000 организаций, использующих Podio в своей работе, доказали, что мы были правы.
"Nu går det att hantera arbetet igen från där det började – med personerna som gör arbetet." Vårt mål från början, uppspikat på väggen i vårt första källarkontor, vägleder oss fortfarande idag. Stela verktyg och strukturer tar enligt oss bort nöjet från lagarbete och gör oss långsammare. Efter flera års tid har mer än 500 000 organisationer på Podio bevisat att valfrihet fungerar.