eli – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 51 Résultats  help.blackberry.com  Page 3
  Blokady, hasła i ochron...  
Można utworzyć kod PIN dla karty SIM urządzenia, aby zapobiec używaniu karty SIM w innym urządzeniu przez osoby nieupoważnione. Na przykład jeżeli zagubiona karta SIM zostanie włożona do innego urządzenia, nie będzie można jej użyć, jeżeli nie zostanie wprowadzony poprawny kod PIN.
You can set up a PIN for your SIM card, which you can use to help prevent unauthorized use of your SIM card in another device. For example, if you lose your SIM card and someone tries to use it in another device, the SIM card can't be used unless the PIN is entered correctly.
Sie können eine PIN für die SIM-Karte verwenden, um die unberechtigte Verwendung Ihrer SIM-Karte in einem anderen Gerät zu verhindern. Wenn Sie z. B. Ihre SIM-Karte verlieren und jemand versucht, diese in einem anderen Gerät zu verwenden, kann die SIM-Karte nur bei korrekter Eingabe der PIN genutzt werden.
Puedes configurar un PIN para la tarjeta SIM y evitar así el uso no autorizado de la tarjeta SIM en otro dispositivo. Por ejemplo, si pierdes la tarjeta SIM y alguien intenta utilizarla en otro dispositivo, no podrá hacerlo a menos que escriba el código PIN correcto.
Pode configurar um PIN para o cartão SIM e utilizá-lo para ajudar a impedir a utilização não autorizada do seu cartão SIM noutro dispositivo. Por exemplo, se perder o seu cartão SIM e alguém o tentar utilizar noutro dispositivo, o cartão SIM só pode ser utilizado se for introduzido o PIN correto.
U kunt een pincode instellen voor uw SIM-kaart, die u kunt gebruiken om onbevoegd gebruik van uw SIM-kaart in een ander toestel te voorkomen. Als u bijvoorbeeld uw SIM-kaart kwijtraakt en iemand probeert deze in een ander toestel te gebruiken, dan kan de SIM-kaart niet worden gebruikt tot de juiste pincode is ingevoerd.
Beállíthat a SIM-kártyához egy PIN-kódot, amellyel megakadályozhatja a SIM-kártya másik eszközben való jogosulatlan használatát. Ha például elveszíti a SIM-kártyáját, és valaki megkísérli azt egy másik eszközben használni, a SIM-kártya csak a megfelelő PIN-kód megadása után használható.
  Blokady, hasła i ochron...  
Można utworzyć kod PIN karty SIM urządzenia, aby zapobiec używaniu karty SIM w innym urządzeniu przez osoby nieupoważnione. Na przykład jeżeli zagubiona karta SIM zostanie włożona do innego urządzenia, nie będzie można jej użyć, jeżeli nie zostanie wprowadzony poprawny kod PIN.
You can set up a PIN for your device SIM card, which you can use to help prevent unauthorized use of your SIM card in another device. For example, if you lose your SIM card and someone tries to use it in another device, the SIM card can't be used unless the PIN is entered correctly.
Sie können eine PIN für die Geräte-SIM-Karte verwenden, um die unberechtigte Verwendung Ihrer SIM-Karte in einem anderen Gerät zu verhindern. Wenn Sie z. B. Ihre SIM-Karte verlieren und jemand versucht, diese in einem anderen Gerät zu verwenden, kann die SIM-Karte nur bei korrekter Eingabe der PIN genutzt werden.
Puedes configurar un PIN para la tarjeta SIM del dispositivo y evitar así el uso no autorizado de la tarjeta SIM en otro dispositivo. Por ejemplo, si pierdes la tarjeta SIM y alguien intenta utilizarla en otro dispositivo, no podrá hacerlo a menos que escriba el código PIN correcto.
È possibile impostare un PIN per la scheda SIM, che contribuisce a prevenire l'utilizzo non autorizzato della scheda SIM in un altro dispositivo. Ad esempio, se la scheda SIM è stata smarrita, non sarà possibile utilizzarla in un altro dispositivo se non si inserisce correttamente il PIN.
Pode configurar um PIN para o cartão SIM do dispositivo e utilizá-lo para ajudar a impedir a utilização não autorizada do seu cartão SIM noutro dispositivo. Por exemplo, se tiver perdido o seu cartão SIM e alguém o tentar utilizar noutro dispositivo, o cartão SIM só pode ser utilizado se for introduzido o código PIN correto.
يمكنك استخدام رمز PIN لبطاقة SIM بالجهاز لمنع استخدام بطاقة SIM في جهاز آخر بدون إذن. على سبيل المثال، إذا فقدت بطاقة SIM وحاول شخص آخر استخدامها في جهاز آخر، فلن يستطيع استخدام بطاقة SIM حتى يتم إدخال رمز PIN بشكل صحيح.
U kunt een pincode instellen voor de SIM-kaart van uw toestel, die u kunt gebruiken om onbevoegd gebruik van uw SIM-kaart in een ander toestel te voorkomen. Als u bijvoorbeeld uw SIM-kaart kwijtraakt en iemand probeert deze in een ander toestel te gebruiken, dan kan de SIM-kaart niet worden gebruikt tot de juiste pincode is ingevoerd.
PIN za SIM karticu možete postaviti kako biste spriječili neovlaštenu uporabu vaše SIM kartice u drugom uređaju. Na primjer, ako izgubite SIM karticu i netko je pokuša rabiti u drugom uređaju, SIM kartica neće se moći rabiti dok PIN nije ispravno unesen.
Můžete nastavit kód PIN karty SIM, díky němuž lze zabránit neoprávněnému používání karty SIM v jiném zařízení. Pokud například kartu SIM ztratíte a někdo se ji pokusí použít v jiném zařízení, nebude možné kartu SIM používat bez zadání správného kódu PIN.
Beállíthat eszköze SIM-kártyájához egy PIN kódot, amivel megakadályozhatja a SIM-kártyája egy másik eszközben való jogosulatlan használatát. Ha például elveszíti a SIM-kártyáját, és valaki megkísérli azt egy másik eszközben használni, a SIM-kártya csak a megfelelő PIN kód megadása után használható.
Anda dapat menggunakan PIN untuk kartu SIM perangkat Anda, yang dapat digunakan untuk mencegah penggunaan ilegal terhadap kartu SIM Anda di perangkat lain. Contoh, jika kartu SIM Anda hilang dan ada orang yang mencoba menggunakannya di perangkat lain, kartu SIM itu tidak dapat digunakan kecuali PIN yang benar sudah dimasukkan.
Puteţi seta un cod PIN pentru cartela SIM a dispozitivului dvs., pe care îl puteţi folosi pentru a preveni utilizarea neautorizată a cartelei dvs. SIM pe un alt dispozitiv. De exemplu, dacă vă pierdeţi cartela SIM şi cineva încearcă să o utilizeze pe un alt dispozitiv, aceasta nu va putea fi utilizată decât dacă este introdus codul PIN corect.
Bạn có thể cài một số PIN cho thẻ SIM của thiết bị để giúp ngăn chặn sử dụng trái phép thẻ SIM của bạn trong một thiết bị khác. Ví dụ, nếu bạn bị mất thẻ SIM và ai đó cố gắng sử dụng nó trong một thiết bị khác, thẻ SIM đó sẽ không thể sử dụng được trừ khi nhập đúng mã PIN.
  Użytkownicy — informacj...  
Profilu gościa można używać w przypadku pożyczenia komuś urządzenia. Jeżeli jakiś użytkownik korzysta z profilu gościa, na urządzeniu tworzona jest osobna przestrzeń. Można jej używać do pobierania aplikacji, robienia zdjęć i korzystania z innych funkcji urządzenia.
You can use the guest profile to let someone borrow your device. When someone uses the guest profile, the device creates a separate space where the guest can download apps, take pictures, and use other device features. Apps and data added to your device by the guest are only available from the guest profile. When you or the guest delete the guest profile, the apps and data in the guest profile are permanently deleted from the device.
Das Gastprofil ist nützlich, wenn Sie jemandem Ihr Gerät ausleihen. Wenn jemand das Gastprofil verwendet, erstellt das Gerät einen separaten Bereich, in dem der Gast Apps herunterladen, Bilder aufnehmen und andere Gerätefunktionen verwenden kann. Vom Gast hinzugefügte Apps und Daten auf Ihrem Gerät sind nur über das Gastprofil verfügbar. Wenn Sie oder der Gast das Gastprofil löschen, werden alle Apps und Daten darin dauerhaft vom Gerät gelöscht.
Puedes usar el perfil de invitado para permitir que alguien tome prestado el dispositivo. Cuando alguien utiliza el perfil de invitado, el dispositivo crea un espacio independiente donde el invitado puede descargar aplicaciones, tomar fotografías y usar otras funciones del dispositivo. Las aplicaciones y los datos que el invitado agrega al dispositivo solo están disponibles en el perfil de invitado. Cuando tú o el invitado elimináis el perfil de invitado, las aplicaciones y los datos del perfil de invitado se eliminan del dispositivo de forma permanente.
È possibile utilizzare il profilo ospite per consentire a qualcuno di prendere in prestito il dispositivo. Quando qualcuno utilizza il profilo ospite, il dispositivo crea uno spazio separato in cui l'ospite può scaricare app, scattare foto e utilizzare altre funzionalità del dispositivo. Le app e i dati aggiunti al dispositivo dall'ospite sono disponibili solo nel profilo ospite. Quando il proprietario o l'ospite eliminano il profilo ospite, le app e i dati presenti in tale profilo vengono eliminati dal dispositivo in modo permanente.
Pode utilizar o perfil de convidado para emprestar o dispositivo a terceiros. Quando alguém utiliza o perfil de convidado, o dispositivo cria um espaço separado onde o convidado pode transferir aplicações, tirar fotografias e utilizar outras funcionalidades do dispositivo. As aplicações e os dados adicionados ao dispositivo pelo convidado apenas estão disponíveis a partir do perfil de convidado. Quando o utilizador principal ou o convidado eliminam o perfil de convidado, as aplicações e os dados desse perfil são permanentemente eliminados do dispositivo.
يمكنك استخدام ملف تعريف الضيف للسماح لشخص باستعارة الجهاز. عندما يستخدم أحد الأشخاص ملف تعريف الضيف، ينشئ الجهاز مساحة منفصلة يستطيع الضيف من خلالها تنزيل التطبيقات والتقاط الصور واستخدام ميزات الجهاز الأخرى. ولا تتاح التطبيقات والبيانات التي يضيفها الضيف إلى الجهاز إلا من خلال ملف تعريف الضيف. عندما تحذف أنت أو الضيف ملف تعريف الضيف، فإن التطبيقات والبيانات الموجودة بملف تعريف الضيف تُحذف نهائيًا من الجهاز.
U kunt het gastprofiel gebruiken om uw toestel aan iemand uit te lenen. Wanneer iemand het gastprofiel gebruikt, wordt een afzonderlijke ruimte op het toestel gemaakt waar de gast apps kan downloaden, foto's kan maken en andere toestelfuncties kan gebruiken. Apps en gegevens die door de gast aan uw toestel worden toegevoegd, zijn alleen beschikbaar in het gastprofiel. Wanneer u of de gast het gastprofiel verwijdert, worden de apps en gegevens in het gastprofiel permanent van het toestel verwijderd.
You can use the guest profile to let someone borrow your device. When someone uses the guest profile, the device creates a separate space where the guest can download apps, take pictures, and use other device features. Apps and data added to your device by the guest are only available from the guest profile. When you or the guest delete the guest profile, the apps and data in the guest profile are permanently deleted from the device.
Možete rabiti profil gosta kako biste nekome posudili uređaj. Kad netko rabi profil gosta, uređaj stvara zasebni prostor gdje gost može preuzeti aplikacije, snimati fotografije te rabiti druge značajke uređaja. Aplikacije i podaci koje je na uređaj dodao gost dostupni su samo iz profila gosta. Kada vi ili gost izbrišete profil gosta, aplikacije i podaci u profilu gosta trajno se brišu s uređaja.
Chcete-li zařízení někomu půjčit, můžete použít profil hosta. Když uživatel používá profil hosta, zařízení vytvoří samostatný prostor, ve kterém může uživatel stahovat aplikace, pořizovat fotky a používat další funkce zařízení. Aplikace a data uložené do zařízení hostem jsou k dispozici pouze v profilu hosta. Když vy nebo host odstraníte profil hosta, data a aplikace uložené v profilu hosta se trvale odstraní ze zařízení.
A vendégprofil révén kölcsönadhatja az eszközt. Amikor valaki a vendégprofilt használja, az eszköz elkülönített területet határoz meg, ahova a vendég letölthet alkalmazásokat, elmentheti a készített fényképeket, illetve igénybe veheti az eszköz egyéb funkcióit. Az eszközre a vendég által hozzáadott alkalmazások és adatok kizárólag a vendégprofilból érhetők el. Amikor Ön vagy a vendég törli a vendégprofilt, az ebben megtalálható alkalmazások és adatok véglegesen törlődnek az eszközről.
Anda dapat menggunakan profil tamu untuk mengizinkan seseorang meminjam perangkat Anda. Ketika orang itu menggunakan profil tamu, perangkat membuat ruang terpisah tempat tamu dapat mengunduh aplikasi, memotret, dan menggunakan fitur lain di perangkat. Aplikasi dan data yang ditambahkan ke perangkat oleh tamu hanya tersedia untuk profil tamu. Ketika Anda atau tamu menghapus profil tamu, aplikasi dan data di dalam profil tamu itu secara permanen dihapus dari perangkat.
단말기 소유자는 게스트 프로필을 사용하여 다른 사람이 본인의 단말기를 사용하도록 허용할 수 있습니다. 누군가가 게스트 프로필을 사용하면 단말기에 게스트가 앱 다운로드, 사진 촬영 및 기타 단말기 기능을 사용할 수 있는 별도의 공간이 생성됩니다. 게스트가 단말기에 추가한 앱과 데이터는 게스트 프로필에서만 사용할 수 있습니다. 단말기 소유자 또는 게스트가 게스트 프로필을 삭제하면 게스트 프로필의 앱과 데이터가 단말기에서 영구적으로 삭제됩니다.
Puteţi utiliza profilul de invitat pentru a permite unei persoane să împrumute dispozitivul dvs. Când cineva utilizează profilul de invitat, dispozitivul creează un spaţiu separat în care invitatul poate descărca aplicaţii, realiza fotografii şi utiliza alte funcţii ale dispozitivului. Aplicaţiile şi datele adăugate pe dispozitiv de către invitat sunt disponibile numai din profilul de invitat. Când dvs. sau invitatul ştergeţi profilul de invitat, aplicaţiile şi datele din acesta sunt şterse definitiv de pe dispozitiv.
Bạn có thể dùng hồ sơ khách để cho ai đó mượn thiết bị của mình. Khi ai đó sử dụng hồ sơ khách, thiết bị sẽ tạo một không gian riêng biệt, nơi khách đó có thể tải về ứng dụng, chụp ảnh và sử dụng các tính năng thiết bị khác. Các ứng dụng và dữ liệu được thêm vào thiết bị của bạn bởi người dùng khách đó chỉ sử dụng được từ hồ sơ khách. Khi bạn hay người dùng khách xóa hồ sơ khách đó, các ứng dụng và dữ liệu trong hồ sơ khách sẽ bị xóa vĩnh viễn khỏi thiết bị.
  Sieć komórkowa - DTEK60...  
Jeżeli nie masz pewności, czy urządzenie jest poprawnie skonfigurowane do korzystania z roamingu lub jakie opłaty roamingowe będą naliczane, należy to sprawdzić u dostawcy usług przed wyjazdem za granicę.
If your device is set up for roaming and you travel outside of your service provider's wireless coverage area, in most cases, your device connects to another service provider's wireless network automatically. If you're not sure whether your device is set up for roaming, or what roaming fees apply, check with your service provider before you travel.
Wenn das Gerät für Roaming eingerichtet ist und Sie außerhalb des Empfangsgebiets Ihres Dienstanbieters unterwegs sind, stellt Ihr Gerät in den meisten Fälle automatisch eine Verbindung zu einem anderen Mobilfunknetz her. Wenn Sie sich nicht sicher sind, ob Ihr Gerät für Roaming eingerichtet ist oder welche Roaming-Gebühren gelten, fragen Sie vor Antritt der Reise Ihren Dienstanbieter.
En la mayoría de los casos, si tu dispositivo está configurado para itinerancia y viajas más allá del área de cobertura inalámbrica del proveedor de servicios, el dispositivo se conecta automáticamente a la red inalámbrica de otro proveedor de servicios. Si no sabes con certeza si el dispositivo está configurado para itinerancia, o no conoces las tarifas aplicables, consulta con tu proveedor de servicios antes de viajar.
Se il dispositivo è configurato per il roaming e ci si trova al di fuori dell'area di copertura del provider di servizi wireless, nella maggior parte dei casi il dispositivo si connette automaticamente alla rete wireless di un altro provider di servizi. Se non si è certi che il dispositivo in uso sia configurato per il roaming o non si conoscono le tariffe di roaming applicabili, contattare il provider di servizi prima di mettersi in viaggio.
Na maioria dos casos, se o dispositivo estiver configurado para roaming, ao viajar para fora da área de cobertura sem fios do seu fornecedor do serviço, o dispositivo liga automaticamente a uma rede sem fios de outra operadora. Se não tiver a certeza se o seu dispositivo está configurado para roaming, ou quais as tarifas de roaming aplicáveis, aconselhamos que contacte o fornecedor do serviço antes de viajar.
إذا تم إعداد جهازك للتجوال ثم سافرت خارج منطقة التغطية اللاسلكية لموفر الخدمة الذي تتعامل معه، في معظم الحالات يتصل جهازك بشبكة لاسلكية لموفر خدمة آخر. إذا لم تكن متأكدًا سواء أنه قد تم إعداد جهازك للتجوال أو لا تعلم رسوم التجوال السارية، فتتحقق من ذلك من موفر الخدمة قبل السفر.
Als uw toestel is ingesteld voor roamen en u verlaat het draadloze dekkingsgebied van uw serviceprovider, maakt uw toestel in de meeste gevallen automatisch verbinding met het draadloze netwerk van een andere serviceprovider. Als u niet zeker weet of uw toestel is ingesteld voor roamen, of welke roamingkosten van toepassing zijn, kunt u dit het beste eerst vragen aan uw provider voordat u op reis gaat.
If your device is set up for roaming and you travel outside of your service provider's wireless coverage area, in most cases, your device connects to another service provider's wireless network automatically. If you're not sure whether your device is set up for roaming, or what roaming fees apply, check with your service provider before you travel.
Ako je vaš uređaj postavljen za roaming i ako putujete izvan područja pokrivenosti bežičnom mrežom vašeg davatelja usluge, u većini slučajeva vaš će se uređaj automatski povezati s odgovarajućom bežičnom mrežom drugog davatelja usluge. Ako niste sigurni je li vaš uređaj postavljen za rad u roamingu ili kakve se naknade za roaming primjenjuju, provjerite kod davatelja usluge prije putovanja.
Pokud je v zařízení nastaven roaming a cestujete mimo oblast s pokrytím vašeho operátora, zařízení se ve většině případů automaticky připojí ke vhodné síti. Jestliže si nejste jisti, zda je v zařízení nastaven roaming nebo jaké poplatky se za tuto službu platí, doporučujeme před cestou vše ověřit u operátora.
Ha az eszköz be van állítva a roaming használatára, és Ön a szolgáltató vezeték nélküli szolgáltatási területén kívülre utazik, a legtöbb esetben az eszköz automatikusan egy másik szolgáltató vezeték nélküli hálózatához csatlakozik. Ha nem biztos benne, hogy eszközén be van-e állítva a roaming szolgáltatás, vagy milyen roaming díjat kell fizetnie, utazás előtt tájékozódjon a szolgáltatónál.
Pada sebagian besar kasus, jika perangkat Anda disiapkan untuk roaming dan Anda berada di luar area cakupan nirkabel dari penyedia layanan, perangkat akan otomatis terhubung ke jaringan nirkabel penyedia layanan yang lain. Jika tidak yakin apakah perangkat Anda disiapkan untuk roaming, atau berapa biaya roaming, hubungi penyedia layanan sebelum bepergian.
Dacă dispozitivul dvs. este configurat pentru roaming şi călătoriţi în afara zonei de acoperire a furnizorului dvs. de servicii, în cele mai multe cazuri, dispozitivul dvs. se va conecta automat la reţeaua altui furnizor de servicii. Dacă nu sunteţi sigur că dispozitivul dvs. este configurat pentru roaming sau nu ştiţi care sunt tarifele de roaming care se aplică, consultaţi-vă furnizorul de servicii înainte de a pleca în călătorie.
If your device is set up for roaming and you travel outside of your service provider's wireless coverage area, in most cases, your device connects to another service provider's wireless network automatically. If you're not sure whether your device is set up for roaming, or what roaming fees apply, check with your service provider before you travel.
Nếu thiết bị của bạn được thiết lập để chuyển vùng và bạn đi ra ngoài vùng phủ sóng không dây của nhà cung cấp dịch vụ của mình, trong hầu hết mọi trường hợp, thiết bị của bạn sẽ tự động kết nối với mạng không dây của nhà cung cấp dịch vụ khác. Nếu bạn không chắc chắn thiết bị của mình có được thiết lập để chuyển vùng hay không hoặc mức phí chuyển vùng nào sẽ được áp dụng, hãy kiểm tra với nhà cung cấp dịch vụ của bạn trước khi lên đường.
If your device is set up for roaming and you travel outside of your service provider's wireless coverage area, in most cases, your device connects to another service provider's wireless network automatically. If you're not sure whether your device is set up for roaming, or what roaming fees apply, check with your service provider before you travel.
If your device is set up for roaming and you travel outside of your service provider's wireless coverage area, in most cases, your device connects to another service provider's wireless network automatically. If you're not sure whether your device is set up for roaming, or what roaming fees apply, check with your service provider before you travel.
  Wkładanie karty SIM - D...  
Odblokuj uchwyt na karty, wkładając końcówkę narzędzia (znajdującego się w pudełku) do otworu po prawej stronie urządzenia. Jeżeli nie masz narzędzia dołączonego do urządzenia, możesz też użyć spinacza.
Release the tray by pushing the tip of the tool (provided in the box) into the hole on the right side of your device. If you don't have the tool that came with your device, you can also use a paper clip.
Drücken Sie mit der Spitze des mitgelieferten Werkzeugs in das Loch auf der rechten Seite des Geräts, um das Fach zu öffnen. Wenn Sie nicht über das Werkzeug verfügen, das mit Ihrem Gerät geliefert wurde, können Sie auch eine Büroklammer verwenden.
Extrae la bandeja empujando con la punta de la herramienta (incluida en la caja) contra el orificio ubicado en el lateral derecho del dispositivo. Si no tienes la herramienta suministrada con el dispositivo, también puedes utilizar un clip para papel.
Sbloccare il vassoio inserendo e premendo la punta dello strumento (fornito nella confezione) nel foro presente sul lato destro del dispositivo. Se non si dispone dello strumento fornito con il dispositivo, è possibile utilizzare anche una graffetta.
Solte o suporte introduzindo a ponta da ferramenta (fornecida na embalagem) no orifício situado no lado direito do dispositivo. Se não tiver a ferramenta fornecida com o dispositivo, pode recorrer a um clip de papel.
حرر قفل العلبة بدفع رأس الأداة (المرفقة في علبة الجهاز) إلى داخل الثقب الموجود على الجانب الأيمن للجهاز. إذا لم تتوفر الأداة المرفقة مع الجهاز، فيمكنك أيضًا استخدام مشبك ورق.
Schuif de houder uit door de punt van het gereedschap (meegeleverd in de verpakking) in de opening aan de rechterkant van het toestel te duwen. Als u niet beschikt over het gereedschap dat met uw toestel is meegeleverd, kunt u ook een paperclip gebruiken.
Release the tray by pushing the tip of the tool (provided in the box) into the hole on the right side of your device. If you don't have the tool that came with your device, you can also use a paper clip.
Izvadite podložak tako što ćete vrh alata (koji ste dobili u paketu) umetnuti u otvor na desnoj strani uređaja. Ako nemate alat koji ide uz uređaj, možete upotrijebiti i spajalicu.
Zasuňte špičku nástroje, který je součástí balení, do příslušného otvoru na pravé straně zařízení a uvolněte držák. Pokud nástroj dodávaný se zařízením nemáte, můžete použít i kancelářskou sponku.
Oldja ki a tálcát úgy, hogy az eszköz (dobozban mellékelve) hegyét az eszköz jobb oldalán lévő nyílásba nyomja. Ha nem találja a készülékhez mellékelt eszközt, használhat egy gemkapcsot is.
Lepaskan baki dengan memasukkan ujung alat (disertakan dalam kotak) ke dalam lubang di samping kanan perangkat Anda. Jika tidak ada alat yang disertakan dengan perangkat, Anda juga dapat menggunakan penjepit kertas.
Deschideţi tăviţa împingând vârful instrumentului (furnizat în cutie) în orificiul din partea dreaptă a dispozitivului. Dacă nu aveţi instrumentul furnizat împreună cu dispozitivul, puteţi utiliza şi o agrafă de hârtie.
Release the tray by pushing the tip of the tool (provided in the box) into the hole on the right side of your device. If you don't have the tool that came with your device, you can also use a paper clip.
Nhả khay chứa ra bằng cách đẩy đầu nhọn của công cụ (đi kèm trong hộp) vào lỗ ở bên phải thiết bị. Nếu bạn không có công cụ đi kèm thiết bị, bạn cũng có thể dùng ghim kẹp giấy.
Release the tray by pushing the tip of the tool (provided in the box) into the hole on the right side of your device. If you don't have the tool that came with your device, you can also use a paper clip.
Release the tray by pushing the tip of the tool (provided in the box) into the hole on the right side of your device. If you don't have the tool that came with your device, you can also use a paper clip.
  Użytkownicy — informacj...  
Profilu gościa można używać w przypadku pożyczenia komuś urządzenia. Jeżeli jakiś użytkownik korzysta z profilu gościa, na urządzeniu tworzona jest osobna przestrzeń. Można jej używać do pobierania aplikacji, robienia zdjęć i korzystania z innych funkcji urządzenia.
You can use the guest profile to let someone borrow your device. When someone uses the guest profile, the device creates a separate space where the guest can download apps, take pictures, and use other device features. Apps and data added to your device by the guest are only available from the guest profile. When you or the guest delete the guest profile, the apps and data in the guest profile are permanently deleted from the device.
Das Gastprofil ist nützlich, wenn Sie jemandem Ihr Gerät ausleihen. Wenn jemand das Gastprofil verwendet, erstellt das Gerät einen separaten Bereich, in dem der Gast Apps herunterladen, Bilder aufnehmen und andere Gerätefunktionen verwenden kann. Vom Gast hinzugefügte Apps und Daten auf Ihrem Gerät sind nur über das Gastprofil verfügbar. Wenn Sie oder der Gast das Gastprofil löschen, werden alle Apps und Daten darin dauerhaft vom Gerät gelöscht.
Puedes usar el perfil de invitado para permitir que alguien tome prestado el dispositivo. Cuando alguien utiliza el perfil de invitado, el dispositivo crea un espacio independiente donde el invitado puede descargar aplicaciones, tomar fotografías y usar otras funciones del dispositivo. Las aplicaciones y los datos que el invitado agrega al dispositivo solo están disponibles en el perfil de invitado. Cuando tú o el invitado elimináis el perfil de invitado, las aplicaciones y los datos del perfil de invitado se eliminan del dispositivo de forma permanente.
È possibile utilizzare il profilo ospite per consentire a qualcuno di prendere in prestito il dispositivo. Quando qualcuno utilizza il profilo ospite, il dispositivo crea uno spazio separato in cui l'ospite può scaricare app, scattare foto e utilizzare altre funzionalità del dispositivo. Le app e i dati aggiunti al dispositivo dall'ospite sono disponibili solo nel profilo ospite. Quando il proprietario o l'ospite eliminano il profilo ospite, le app e i dati presenti in tale profilo vengono eliminati dal dispositivo in modo permanente.
Pode utilizar o perfil de convidado para emprestar o dispositivo a terceiros. Quando alguém utiliza o perfil de convidado, o dispositivo cria um espaço separado onde o convidado pode transferir aplicações, tirar fotografias e utilizar outras funcionalidades do dispositivo. As aplicações e os dados adicionados ao dispositivo pelo convidado apenas estão disponíveis a partir do perfil de convidado. Quando o utilizador principal ou o convidado eliminam o perfil de convidado, as aplicações e os dados desse perfil são permanentemente eliminados do dispositivo.
يمكنك استخدام ملف تعريف الضيف للسماح لشخص باستعارة الجهاز. عندما يستخدم أحد الأشخاص ملف تعريف الضيف، ينشئ الجهاز مساحة منفصلة يستطيع الضيف من خلالها تنزيل التطبيقات والتقاط الصور واستخدام ميزات الجهاز الأخرى. ولا تتاح التطبيقات والبيانات التي يضيفها الضيف إلى الجهاز إلا من خلال ملف تعريف الضيف. عندما تحذف أنت أو الضيف ملف تعريف الضيف، فإن التطبيقات والبيانات الموجودة بملف تعريف الضيف تُحذف نهائيًا من الجهاز.
U kunt het gastprofiel gebruiken om uw toestel aan iemand uit te lenen. Wanneer iemand het gastprofiel gebruikt, wordt een afzonderlijke ruimte op het toestel gemaakt waar de gast apps kan downloaden, foto's kan maken en andere toestelfuncties kan gebruiken. Apps en gegevens die door de gast aan uw toestel worden toegevoegd, zijn alleen beschikbaar in het gastprofiel. Wanneer u of de gast het gastprofiel verwijdert, worden de apps en gegevens in het gastprofiel permanent van het toestel verwijderd.
You can use the guest profile to let someone borrow your device. When someone uses the guest profile, the device creates a separate space where the guest can download apps, take pictures, and use other device features. Apps and data added to your device by the guest are only available from the guest profile. When you or the guest delete the guest profile, the apps and data in the guest profile are permanently deleted from the device.
Možete rabiti profil gosta kako biste nekome posudili uređaj. Kad netko rabi profil gosta, uređaj stvara zasebni prostor gdje gost može preuzeti aplikacije, snimati fotografije te rabiti druge značajke uređaja. Aplikacije i podaci koje je na uređaj dodao gost dostupni su samo iz profila gosta. Kada vi ili gost izbrišete profil gosta, aplikacije i podaci u profilu gosta trajno se brišu s uređaja.
Chcete-li zařízení někomu půjčit, můžete použít profil hosta. Když uživatel používá profil hosta, zařízení vytvoří samostatný prostor, ve kterém může uživatel stahovat aplikace, pořizovat fotky a používat další funkce zařízení. Aplikace a data uložené do zařízení hostem jsou k dispozici pouze v profilu hosta. Když vy nebo host odstraníte profil hosta, data a aplikace uložené v profilu hosta se trvale odstraní ze zařízení.
A vendégprofil révén kölcsönadhatja az eszközt. Amikor valaki a vendégprofilt használja, az eszköz elkülönített területet határoz meg, ahova a vendég letölthet alkalmazásokat, elmentheti a készített fényképeket, illetve igénybe veheti az eszköz egyéb funkcióit. Az eszközre a vendég által hozzáadott alkalmazások és adatok kizárólag a vendégprofilból érhetők el. Amikor Ön vagy a vendég törli a vendégprofilt, az ebben megtalálható alkalmazások és adatok véglegesen törlődnek az eszközről.
Anda dapat menggunakan profil tamu untuk mengizinkan seseorang meminjam perangkat Anda. Ketika orang itu menggunakan profil tamu, perangkat membuat ruang terpisah tempat tamu dapat mengunduh aplikasi, memotret, dan menggunakan fitur lain di perangkat. Aplikasi dan data yang ditambahkan ke perangkat oleh tamu hanya tersedia untuk profil tamu. Ketika Anda atau tamu menghapus profil tamu, aplikasi dan data di dalam profil tamu itu secara permanen dihapus dari perangkat.
Puteţi utiliza profilul de invitat pentru a permite unei persoane să împrumute dispozitivul dvs. Când cineva utilizează profilul de invitat, dispozitivul creează un spaţiu separat în care invitatul poate descărca aplicaţii, realiza fotografii şi utiliza alte funcţii ale dispozitivului. Aplicaţiile şi datele adăugate pe dispozitiv de către invitat sunt disponibile numai din profilul de invitat. Când dvs. sau invitatul ştergeţi profilul de invitat, aplicaţiile şi datele din acesta sunt şterse definitiv de pe dispozitiv.
Bạn có thể dùng hồ sơ khách để cho ai đó mượn thiết bị của mình. Khi ai đó sử dụng hồ sơ khách, thiết bị sẽ tạo một không gian riêng biệt, nơi khách đó có thể tải về ứng dụng, chụp ảnh và sử dụng các tính năng thiết bị khác. Các ứng dụng và dữ liệu được thêm vào thiết bị của bạn bởi người dùng khách đó chỉ sử dụng được từ hồ sơ khách. Khi bạn hay người dùng khách xóa hồ sơ khách đó, các ứng dụng và dữ liệu trong hồ sơ khách sẽ bị xóa vĩnh viễn khỏi thiết bị.
  Konfigurowanie urządzen...  
Jeżeli urządzenie jest połączone z siecią Wi-Fi lub siecią komórkową, kliknij opcję Połączenie z siecią bezprzewodową. Zaloguj się za pomocą identyfikatora BlackBerry ID. Jeśli pojawi się komunikat o konieczności potwierdzenia adresu e-mail przed przejściem do następnego kroku, otwórz wiadomość e-mail otrzymaną podczas tworzenia identyfikatora BlackBerry ID, a następnie kliknij łącze do potwierdzenia adresu e-mail.
If your device is connected to a Wi-Fi network or mobile network, click Wireless Network Connection. Sign in with your BlackBerry ID. If you receive a message that prompts you to confirm your email address before you can proceed, open the email you received when you created your BlackBerry ID and click the link to confirm your email.
Wenn Ihr Gerät mit einem Wi-Fi-Netzwerk oder Mobilfunknetz verbunden ist, klicken Sie auf Verbindung zum Mobilfunknetz. Melden Sie sich mit Ihrer BlackBerry ID an. Wenn Sie eine Nachricht empfangen, in der Sie Ihre E-Mail-Adresse zuerst bestätigen müssen, öffnen Sie die E-Mail, die Sie beim Erstellen Ihrer BlackBerry ID empfangen haben, und klicken Sie auf den Link zum Bestätigen Ihrer E-Mail-Adresse.
Si su dispositivo está conectado a una red Wi-Fi o red móvil, haga clic en Conexión de red inalámbrica. Inicie sesión con BlackBerry ID. Si recibe un mensaje que le solicita que confirme su dirección de correo para continuar, abra el correo que haya recibido tras crear su BlackBerry ID y haga clic en el vínculo para confirmar la dirección de correo.
Se il dispositivo è connesso a una rete Wi-Fi o mobile, fare clic su Connessione rete wireless. Accedere con il BlackBerry ID. Se si riceve un messaggio che richiede di confermare l'indirizzo e-mail per poter procedere, aprire l'e-mail ricevuta alla creazione del BlackBerry ID e fare clic sul collegamento per confermare l'indirizzo e-mail.
Se o seu dispositivo estiver ligado a uma rede Wi-Fi ou móvel, clique em Ligação de rede sem fios. Inicie sessão com a sua BlackBerry ID. Se receber uma mensagem solicitando que confirme o seu endereço de correio eletrónico para continuar, abra a mensagem de correio eletrónico que recebeu quando criou a sua BlackBerry ID e clique na ligação para confirmar o seu endereço de correio eletrónico.
إذا كان جهازك متصلاً بشبكة Wi-Fi أو شبكة النقال، فانقر فوق اتصال الشبكة اللاسلكية. قم بتسجيل الدخول باستخدام BlackBerry ID. في حالة استلام رسالة تطالبك بتأكيد عنوان بريدك الإلكتروني حتى تتمكن من المتابعة، فافتح البريد الالكتروني الذي استلمته عندما قمت بإنشاء BlackBerry ID ثم انقر فوق الارتباط لتأكيد بريدك الإلكتروني.
Als uw toestel is verbonden met een Wi-Fi-netwerk of mobiel netwerk, klikt u opDraadloze netwerkverbinding. Meld u aan met uw BlackBerry ID. Als u een bericht ontvangt waarin u wordt gevraagd uw e-mailadres te bevestigen voordat u kunt doorgaan, opent u de e-mail die u hebt ontvangen toen u uw BlackBerry ID maakte en klikt u op de koppeling om uw e-mail te bevestigen.
Ako je vaš uređaj povezan s Wi-Fi mrežom ili mobilnom mrežom, kliknite Veza s bežičnom mrežom. Prijavite se sa svojim BlackBerry ID. Ako primite poruku u kojoj se od vas traži da potvrdite adresu e-pošte prije nego što možete nastaviti, otvorite e-poštu koju ste primili kad ste stvorili svoj BlackBerry ID i kliknite na poveznicu kako biste potvrdili adresu e-pošte.
Pokud je zařízení připojeno k síti Wi-Fi nebo k mobilní síti, klikněte na možnost Připojení pomocí bezdrátové sítě. Přihlaste se pomocí účtu BlackBerry ID. Pokud se zobrazí výzva, abyste nejprve potvrdili svou e-mailovou adresu, otevřete e-mailovou zprávu, kterou jste obdrželi při vytváření účtu BlackBerry ID, a potvrďte svou e-mailovou adresu kliknutím na odkaz.
Ha készüléke Wi-Fi-hálózathoz vagy mobilhálózathoz kapcsolódik, kattintson a Vezeték nélküli hálózati kapcsolat elemre. Jelentkezzen be BlackBerry ID azonosítójával. Amennyiben a folytatáshoz e-mail címének megerősítését kérő üzenet érkezik, nyissa meg a BlackBerry ID azonosítója során kapott e-mailt, és az e-mail jóváhagyásához kattintson az abban található hivatkozásra.
Jika perangkat tersambung ke jaringan Wi-Fi atau seluler, klik Sambungan Jaringan Nirkabel. Sign-in dengan BlackBerry ID Anda. Jika Anda menerima sebuah pesan yang meminta Anda mengonfirmasi alamat email sebelum melanjutkan, buka email yang Anda terima saat Anda membuat BlackBerry ID dan klik tautan untuk mengonfirmasi email Anda.
Dacă dispozitivul dvs. este conectat la o reţea Wi-Fi sau la o reţea mobilă, faceţi clic pe Conexiune de reţea wireless. Conectaţi-vă folosind BlackBerry ID. Dacă primiţi un mesaj prin care vi se solicită să confirmaţi adresa de e-mail pentru a continua, deschideţi e-mailul primit la crearea BlackBerry ID şi faceţi clic pe link pentru a confirma e-mailul.
หากมีการเชื่อมต่ออุปกรณ์ของคุณไปยังเครือข่าย Wi-Fi หรือเครือข่ายโทรศัพท์เคลื่อนที่ ให้คลิกที่ การเชื่อมต่อเครือข่ายระบบไร้สาย ไซน์อินด้วย BlackBerry ID ของคุณ หากคุณได้รับข้อความซึ่งพร้อมท์ให้คุณยืนยันอีเมลแอดเดรสก่อนที่คุณจะสามารถดำเนินการต่อได้ ให้เปิดอีเมลที่คุณได้รับเมื่อคุณสร้าง BlackBerry ID ของคุณ และคลิกที่ลิงค์เพื่อยืนยันอีเมลของคุณ
Nếu thiết bị của bạn được kết nối vào mạng Wi-Fi hoặc mạng di động, hãy nhấp vào Kết nối mạng không dây. Đăng nhập bằng BlackBerry ID của bạn. Nếu nhận được thông báo nhắc bạn xác nhận địa chỉ email của bạn trước khi có thể tiến hành, hãy mở email mà bạn nhận được khi tạo BlackBerry ID và nhấp vào liên kết để xác nhận email của bạn.
Jika peranti anda disambungkan ke rangkaian Wi-Fi atau rangkaian mudah alih, klik Sambungan Rangkaian Wayarles. Daftar masuk dengan BlackBerry ID anda. Jika anda menerima mesej yang menggesa anda mengesahkan alamat e-mel sebelum anda boleh meneruskannya, buka e-mel yang anda terima apabila anda mencipta BlackBerry ID dan klik pautan untuk mengesahkan e-mel anda.
1 2 3 4 5 6 Arrow