|
Ważna uwaga: Wymienne obiektywy nie mogą być zwrócone, jeżeli zostały zamontowane lub porysowana. Soczewki standardowej wielkości nie mogą być instalowane w Azji Fit ramek okularów przeciwsłonecznych.
|
|
Important Note: Replacement lenses may not be returned if they have been mounted or scratched. Standard-size lenses cannot be installed in Asian Fit eyewear frames.
|
|
Important: Les lentilles de remplacement ne peuvent pas être retournées si elles ont été installées ou égratignées. Les lentilles de taille ne peuvent pas être installés dans les pays asiatiques montures de coupe.
|
|
Wichtiger Hinweis: Ersatzgläser können nicht zurückgegeben, wenn sie eingesetzt wurden oder verkratzt werden. Standardgläser können nicht in Brillenrahmen mit Asian Fit eingesetzt werden.
|
|
Nota Importante: Los lentes de reemplazo no se pueden devolver si se han montado o rayado. Lentes de tamaño estándar no se pueden instalar en los marcos de gafas Asian Fit.
|
|
Nota importante: lenti di ricambio non possono essere restituiti se sono state montate o graffiato. Le lenti di dimensioni standard non possono essere installati in Asian Fit montature da vista.
|
|
Nota importante: as lentes de substituição não pode ser devolvido se tiverem sido montado ou riscado. Lentes de tamanho padrão não pode ser instalado em molduras de óculos Asian Fit.
|
|
Nota Important: Els lents de reemplaçament no es poden tornar si s'han muntat o ratllat. Lents de mida estàndard no poden anar en els marcs d'ulleres Asian Fit.
|
|
Tärkeä huomautus: Korvaus linssejä ei saa palauttaa, jos ne on asennettu tai naarmuuntunut. Standard-size-objektiiveja ei voi asentaa Asian Fit kehyksiä.
|
|
Viktig: Reserve objektiver kan ikke bli returnert dersom de har blitt montert eller ripete. Standard-size-objektiver kan ikke installeres i Asian Fit briller rammer.
|
|
Viktigt: Replacement linser kan inte returneras om de har monterat eller repad. Standard stora objektiv kan inte installeras i Asian Fit glasögonbågar.
|