eli – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 148 Ergebnisse  www.molnar-banyai.hu
  JBL | Tematy  
Tu znajdą Państwo wszystko, co warto wiedzieć na temat swojego hobby akwarium, terrarium lub stawu ogrodowego. Znajdą tu Państwo także pomoc, jeżeli pojawiłyby się kiedyś jakieś problemy.
Here you will find all you need to know about your hobby aquarium, terrarium or garden pond. You will also find help here, if problems arise.
  Serwis - Podręczniki  
Jeżeli nie mają jeszcze Państwo Profilu mójJBL, to na następnej stronie znajduje się możliwość bezpłatnej rejestracji.
Si aún no tiene un perfil en miJBL, en la página siguiente puede crear una cuenta de forma gratuita.
  JBL Symec Wata filtracy...  
Proste stosowanie: Dowolna ilość waty (pasuje do wszystkich filtrów). Wkład jako ostatni stopień filtracji. Wymiana konieczna, jeżeli wielkość przepływu wody spada.
Utilização simples: qualquer quantidade de algodão (adequado para todos os filtros). Inserção como último nível de filtração. Deve ser substituído, assim que o caudal da água diminua.
Basit uygulama: İstenen miktarda pamuk (tüm filtrelere uyar). Son filtre katmanı olarak konur. Su geçişi azaldığında değiştirilmelidir.
  Firma - Prasa  
Jeżeli mają Państwo pytania dotyczące artykułów prasowych lub chcieliby Państwo dostać się na listę dystrybucji prasy, proszę zwrócić się do naszego kierownika marketingu.
If you have any questions about press releases or if you would like to be included in the press distribution list, please contact our marketing manager.
  JBL Ektol bac Pond Plus  
Jeżeli Państwa ryby stawowe zachorowałyby kiedyś, pokazujemy tu, o jaką chorobę chodzi i jak można ją niezawodnie zwalczyć.
In case your pond fish fall ill, we will show you which disease it is, and how to combat it reliably here.
  JBL | Tematy  
Jeżeli Państwa ryby stawowe zachorowałyby kiedyś, pokazujemy tu, o jaką chorobę chodzi i jak można ją niezawodnie zwalczyć.
In case your pond fish fall ill, we will show you which disease it is, and how to combat it reliably here.
  ProPond® / NEO Index®  
Także jeżeli pory roku nie są jednakowe na całym świecie, to temperatura wody odgrywa istotną rolę przy opracowywaniu składu pokarmu.
Mesmo que as estações do ano não sejam uniformes em todo o mundo, a temperatura da água desempenha um papel importante na composição do alimento.
Mevsimler dünyanın her yerinde aynı olmamakla birlikte, suyun sıcaklığı yemin bileşiminde önemli bir rol oynar.
  JBL Symec XL  
Proste stosowanie: Dowolna ilość waty (pasuje do wszystkich filtrów). Wkład jako ostatni stopień filtracji. Wymiana konieczna, jeżeli wielkość przepływu wody spada.
Easy to use: select quantity of wool (suitable for all filters) as required. Insert as last filter stage. Removal required when water flow rate decreases.
Utilisation simple : choisir la quantité de ouate voulue (adaptée à tous les filtres). Insérer en dernier niveau filtrant. Remplacement nécessaire lorsque le débit de l'eau diminue.
Einfache Anwendung: Beliebige Menge der Watte (passend für alle Filter). Einlage als letzte Filterstufe. Austausch nötig, wenn Wasserdurchflussmenge sinkt.
Fácil de usar: seleccionar la cantidad deseada de algodón (compatible con cualquier filtro). Colocar como última carga del filtro. Es necesario recambiar cuando disminuya el caudal de agua.
Utilização simples: qualquer quantidade de algodão (adequado para todos os filtros). Inserção como último nível de filtração. Deve ser substituído, assim que o caudal da água diminua.
Eenvoudig in gebruik: Gewenste hoeveelheid watten (past in alle filters) als laatste filteretappe plaatsen. Vervanging noodzakelijk wanneer de waterdoorstroming vermindert.
Просто использовать: любое количество (подходящее для фильтра). Положите как последнюю ступень фильтрации. Замена необходима при снижении расхода воды.
Basit uygulama: İstenen miktarda pamuk (tüm filtrelere uyar). Son filtre katmanı olarak konur. Su geçişi azaldığında değiştirilmelidir.
  ProPond® / NEO Index®  
Dzięki JBL ProPond Goodies zapewniają Państwo swoim rybom szczególny posiłek, który ma poza tym także jedną ważną zaletę: Państwa ryby dosyć szybko uczą się jeść bezpośrednio z ręki. Jeżeli mieliby Państwo kiedyś z powodu jakiegoś badania w związku z chorobą lub leczeniem złapać jakąś rybę, dzięki karmieniu z ręki będzie to możliwe bez problemu i proste.
Por vezes cai um fruto à água, outras vezes um inseto na superfície. Com os JBL ProPond Goodies propicia aos seus peixes uma refeição especial, que além disso, oferece uma vantagem importante: os seus peixes aprendem bastante rapidamente a comer diretamente da sua mão. Se alguma vez tiver de apanhar um peixe em particular devido a um exame ou tratamento por doença, isto torna-se possível, sem problemas e de uma forma simples através da alimentação pela mão.
Bu bazen suya düşen bir meyve, bazen de suyun yüzeyine konan bir böcek olabilir. JBL ProPond Goodies ile balıklarınıza, onlara aynı zamanda önemli bir de avantaj sağlayan özel bir öğün sunabilirsiniz: Balıklarınız elinizden yem yemeyi oldukça çabuk öğrenir. Bir gün hastalık muayenesi ya da tedavi için bir balığı yakalamanız gerekirse, bunu elden besleme alışkanlığı sayesinde sorunsuz ve kolayca gerçekleştirebilirsiniz.
  JBL NovoDragon Shrimp  
Preferują polowanie na powierzchni wody, co wyraźnie pokazuje ich pyszczek skierowany do góry. Za pomocą obydwu wąsików potrafi wyczuć wibracje na powierzchni wody, jeżeli np. jakiś owad na nią spada.
Baramundi nebo arowana jsou dravé ryby, které v přírodě loví vše, co můžou a co se vleze do jejich tlamy. Loví především u hladiny, o čemž svědčí tvar jejich tlamy. Pomocí obou vousů vnímají vlnění na hladině, pokud se na ní například vyskytuje hmyz. Krmivo musí plavat a mělo by mít pokud možno podlouhlý tvar, jako JBL NovoDragon.
  ProPond® / NEO Index®  
Jeżeli znajdą Państwo np. w przypadku pokarmu na wiosnę (JBL PROPOND SPRING) taką samą proporcję białko-tłuszcz (3:1) jak w pokarmie na jesień (JBL PROPOND AUTUMN), to rzut oka na dokładny skład pokazuje, że nie chodzi tu o taki sam pokarm w różnych opakowaniach, lecz skład charakteryzuje się znacznymi różnicami.
Se encontrar p. ex. a mesma relação entre proteína-gordura (3:1) no alimento de primavera (JBL PROPOND SPRING) e no alimento de outono (JBL PROPOND AUTUMN), a observação da composição exata revela que não se trata do mesmo alimento em duas embalagens distintas, mas que a composição apresenta diferenças evidentes.
Örneğin aynı protein-yağ oranına (3:1) sahip ilkbahar yemi (JBL PROPOND SPRING) ile sonbahar yeminin (JBL PROPOND AUTUMN) bileşimini tam olarak incelediğinizde, burada söz konusu olanın aynı yemin farklı ambalajlanmış olması değil, iki yemin bileşiminin açıkça farklılık göstermesi olduğunu görürsünüz.
  JBL Goldfish midi stick  
Pod tym pojęciem kryje się proporcja białek do tłuszczy w pokarmie. Jeżeli byłaby uwzględniona tylko pora roku, ryby potrzebowałyby w zimie o połowę mniej białek (2:1), niż w lecie (4:1). Ale ponieważ właśnie nie tylko pora roku, a więc temperatura wody, lecz także wielkość i wiek, oraz także funkcja pokarmu (np. Pokarm wzmacniający wzrost = ProPond Growth) odgrywają decydującą rolę, opracowano NEO Index, który obejmuje wszystkie te właściwości w jedną wartość.
NEO index doslova znamená: Přírodní, energeticky optimalizovaná výživa. Tím se rozumí poměr proteinů a tuků v potravě. Pokud zohledníme roční období, potřebují ryby v zimě poloviční množství proteinů (2:1), než v létě (4:1). Protože rozhodující roli nehraje jen roční období, tedy teplota vody, ale také velikost a stáří, a tím i funkce krmiva (např. na podporu růstu = ProPond Growth), byl vyvinut NEO index, který zohledňuje všechny tyto relevantní faktory.
  JBL Denitrol  
Ciągle dyskutuje się, czy już następnego dnia po założeniu nowego akwarium można wpuścić ryby. Mikrobiolodzy twierdzą, że bakterie w nowym akwarium rozmnażają się bardzo wolno, jeżeli nie ma obciążenia wody (pożywienia dla bakterii).
Stále se diskutuje o tom, zda je možné ryby vysazovat následující den po novém založení. Mikrobiologové zjistili, že se bakterie v novém akváriu množí velmi pomalu, pokud není voda ničím zatížena (živinami pro bakterie). Pokud ale ryby vysadíme následující den bez startéru bakterií, dochází k problémům s amoniem / amoniakem, protože se bakterie tvoří příliš pomalu a nedokáží držet krok s výskytem škodlivých látek. Při použití JBL Denitrol (15 minut po přidání JBL Biotipol) je ihned dodáno velké množství bakterií. Při vysazení ryb následující den se také bakteriím dostane výživy a začnou se množit. Tím je zajištěno, že je od počátku k dispozici dostatek bakterií a nebude docházet k problémům s amoniakem / amoniem a dusitanem.
  JBL ProTemp b60 II  
W naturze rośliny wodne rosną lepiej, jeżeli mają dostęp do składników pokarmowych ze źródeł przesączania. Z tych źródeł rośliny pobierają swoje pożywienie. Dzięki lekko rozgrzewającemu się ogrzewaniu podżwirowemu woda przemieszcza się do góry a zimna woda, napełniona rozpuszczonymi składnikami pokarmowymi i składnikami mineralnymi, płynie do dołu.
Aquatic plants grow better in the wild when they have access to seeping nutrition sources. The plants absorb their food from these sources. The gentle undergravel heating causes the warm water to rise and the cold water, full of dissolved nutrients and minerals, sinks to the bottom. This creates a thermal water circulation, which washes the nutrition directly to the roots.
Doğada su bitkileri eğer besin maddesi sızdıran kaynaklar varsa, daha iyi gelişirler. Bitkiler besinlerini bu kaynaklardan sağlar. Yerden ısıtma sisteminin hafifçe ısıttığı su yükselirken içinde bol miktarda çözünmüş besin maddeleri ve mineraller olan soğuk su aşağıya doğru onun yerine akar. Besinleri doğrudan bitkilerin köküne taşıyan bir termal akıntı oluşur.
  JBL ProPond Sterlet M  
JBL ProPond Sterlet został dopasowany do tych nawyków żywieniowych w składzie tego pokarmu (większa zawartość bezkręgowców) i opada na dno. Także jeżeli jesiotry uczą się jeść przy powierzchni wody, to ten rodzaj żywienia jest sprzeczny z ich naturalnym zachowaniem i powoduje niebezpieczeństwo nadmiernego łykania powietrza.
Jeseteři jsou velmi zvláštní ryby: Samotný tvar těla již leccos prozrazuje o jejich životním stylu: Plavou v blízkosti dna a svými vousy (chemosenzorický orgán) vyhledávají v půdě bezobratlé živočichy, kteří jsou v přírodě jejich potravou. Krmivo JBL ProPond Sterlet bylo složením přizpůsobeno těmto zvyklostem (zvýšený podíl bezobratlých) a klesáním ke dnu. I když se jeseteři naučí žrát u hladiny, odporuje to jejich způsobu přijímání potravy a hrozí nebezpečí nadměrného polykání vzduchu. Jeseteři by měly být vždy krmeni vlastním krmivem, protože má speciální složení, a protože by v boji o krmivo mohli svými kostními destičkami poranit sliznici koi. Prakticky lze karasy stříbrné a koi krmit v jednom rohu jezírka u hladiny a jesetery v druhém rohu potápějícím se krmivem.
  JBL ProPond Winter maxi  
Pod tym pojęciem kryje się proporcja białek do tłuszczy w pokarmie. Jeżeli byłaby uwzględniona tylko pora roku, ryby potrzebowałyby w zimie o połowę mniej białek (2:1), niż w lecie (4:1). Ale ponieważ właśnie nie tylko pora roku, a więc temperatura wody, lecz także wielkość i wiek, oraz także funkcja pokarmu (np. Pokarm wzmacniający wzrost = ProPond Growth) odgrywają decydującą rolę, opracowano NEO Index, który obejmuje wszystkie te właściwości w jedną wartość.
NEO index doslova znamená: Přírodní, energeticky optimalizovaná výživa. Tím se rozumí poměr proteinů a tuků v potravě. Pokud zohledníme roční období, potřebují ryby v zimě poloviční množství proteinů (2:1), než v létě (4:1). Protože rozhodující roli nehraje jen roční období, tedy teplota vody, ale také velikost a stáří, a tím i funkce krmiva (např. na podporu růstu = ProPond Growth), byl vyvinut NEO index, který zohledňuje všechny tyto relevantní faktory.
  JBL Denitrol  
Ciągle dyskutuje się, czy już następnego dnia po założeniu nowego akwarium można wpuścić ryby. Mikrobiolodzy twierdzą, że bakterie w nowym akwarium rozmnażają się bardzo wolno, jeżeli nie ma obciążenia wody (pożywienia dla bakterii).
Stále se diskutuje o tom, zda je možné ryby vysazovat následující den po novém založení. Mikrobiologové zjistili, že se bakterie v novém akváriu množí velmi pomalu, pokud není voda ničím zatížena (živinami pro bakterie). Pokud ale ryby vysadíme následující den bez startéru bakterií, dochází k problémům s amoniem / amoniakem, protože se bakterie tvoří příliš pomalu a nedokáží držet krok s výskytem škodlivých látek. Při použití JBL Denitrol (15 minut po přidání JBL Biotipol) je ihned dodáno velké množství bakterií. Při vysazení ryb následující den se také bakteriím dostane výživy a začnou se množit. Tím je zajištěno, že je od počátku k dispozici dostatek bakterií a nebude docházet k problémům s amoniakem / amoniem a dusitanem.
  JBL ProPond Autumn midi  
Pod tym pojęciem kryje się proporcja białek do tłuszczy w pokarmie. Jeżeli byłaby uwzględniona tylko pora roku, ryby potrzebowałyby w zimie o połowę mniej białek (2:1), niż w lecie (4:1). Ale ponieważ właśnie nie tylko pora roku, a więc temperatura wody, lecz także wielkość i wiek, oraz także funkcja pokarmu (np. Pokarm wzmacniający wzrost = ProPond Growth) odgrywają decydującą rolę, opracowano NEO Index, który obejmuje wszystkie te właściwości w jedną wartość.
NEO Index significa literalmente: alimentação natural com energia otimizada. Tal compreende a relação entre proteínas e gorduras no alimento. Se tivéssemos apenas em consideração a estação do ano, no inverno, os peixes precisariam de metade das proteínas (2:1) que no verão (4:1). Como, no entanto, não é apenas a estação do ano, isto é, a temperatura da água que desempenha um papel decisivo, mas também o tamanho e idade do animal, assim como a função do alimento (p. ex. alimento que favorece o crescimento = ProPond Growth), foi desenvolvido o NEO Index, que abrange todas estas características numa só afirmação.
NEO index doslova znamená: Přírodní, energeticky optimalizovaná výživa. Tím se rozumí poměr proteinů a tuků v potravě. Pokud zohledníme roční období, potřebují ryby v zimě poloviční množství proteinů (2:1), než v létě (4:1). Protože rozhodující roli nehraje jen roční období, tedy teplota vody, ale také velikost a stáří, a tím i funkce krmiva (např. na podporu růstu = ProPond Growth), byl vyvinut NEO index, který zohledňuje všechny tyto relevantní faktory.
  JBL Goldfish mini stick  
Pod tym pojęciem kryje się proporcja białek do tłuszczy w pokarmie. Jeżeli byłaby uwzględniona tylko pora roku, ryby potrzebowałyby w zimie o połowę mniej białek (2:1), niż w lecie (4:1). Ale ponieważ właśnie nie tylko pora roku, a więc temperatura wody, lecz także wielkość i wiek, oraz także funkcja pokarmu (np. Pokarm wzmacniający wzrost = ProPond Growth) odgrywają decydującą rolę, opracowano NEO Index, który obejmuje wszystkie te właściwości w jedną wartość.
NEO Index significa literalmente: alimentação natural com energia otimizada. Tal compreende a relação entre proteínas e gorduras no alimento. Se tivéssemos apenas em consideração a estação do ano, no inverno, os peixes precisariam de metade das proteínas (2:1) que no verão (4:1). Como, no entanto, não é apenas a estação do ano, isto é, a temperatura da água que desempenha um papel decisivo, mas também o tamanho e idade do animal, assim como a função do alimento (p. ex. alimento que favorece o crescimento= ProPond Growth), foi desenvolvido o NEO Index, que abrange todas estas características numa só afirmação.
NEO index doslova znamená: Přírodní, energeticky optimalizovaná výživa. Tím se rozumí poměr proteinů a tuků v potravě. Pokud zohledníme roční období, potřebují ryby v zimě poloviční množství proteinů (2:1), než v létě (4:1). Protože rozhodující roli nehraje jen roční období, tedy teplota vody, ale také velikost a stáří, a tím i funkce krmiva (např. na podporu růstu = ProPond Growth), byl vyvinut NEO index, který zohledňuje všechny tyto relevantní faktory.
  JBL ProTemp b10  
W naturze rośliny wodne rosną lepiej, jeżeli mają dostęp do składników pokarmowych ze źródeł przesączania. Z tych źródeł rośliny pobierają swoje pożywienie. Dzięki lekko rozgrzewającemu się ogrzewaniu podżwirowemu woda przemieszcza się do góry a zimna woda, pełna rozpuszczonych składników pokarmowych i składników mineralnych, płynie do dołu.
Aquatic plants grow better in the wild when they have access to seeping nutrition sources. The plants absorb their food from these sources. The gentle undergravel heating causes the warm water to rise and the cold water, full of dissolved nutrients and minerals, sinks to the bottom. This creates a thermal water circulation, which washes the nutrition directly to the roots.
In de vrije natuur groeien waterplanten beter wanneer zij een percolatiebron tot hun beschikking hebben. Uit deze bron onttrekken de planten hun voeding. Door de zwak warm wordende bodemverwarming stijgt water naar boven en koud water, vol met opgelost voedingsstoffen en mineralen, stroomt naar beneden. Er ontstaat een thermische stroming die de voeding tot direct aan de plantenwortels brengt.
Doğada su bitkileri eğer besin maddesi sızdıran kaynaklar varsa, daha iyi gelişir. Bitkiler besinlerini bu kaynaklardan sağlar. Yerden ısıtma sisteminin hafifçe ısıttığı su yükselirken içinde bol miktarda çözünmüş besin maddeleri ve mineraller olan soğuk su aşağıya doğru onun yerine akar. Besinleri doğrudan bitkilerin köküne taşıyan bir termal akıntı oluşur.
  ProPond® / NEO Index®  
Jeżeli przedstawilibyśmy wzrost ryby na wykresie, to byłaby wzrastająca prosta, która się na górze wypłaszcza. Wzrost spowalnia więc wraz z postępującym wiekiem, nawet jeżeli nigdy nie kończy się. Na prostej mogą także być wgłębienia, ponieważ wzrost zależy także od dostępności pokarmu i warunków życia.
Se representássemos a curva de crescimento de um peixe como uma curva, resultaria numa linha ascendente, que se achataria na parte superior. O crescimento abranda, portanto, com o avançar da idade, mesmo que nunca pare. Podem também existir depressões na curva, pois o crescimento depende também da disponibilidade de alimentos e das condições de vida. Uma carpa koi com um comprimento de 5 cm pesa cerca de 2,2 g. Se crescer para o triplo o seu peso aumentou já para quase 60 g. Com um comprimento de 50 cm pesa então 2,2 kg. Uma vez que os peixes precisam diariamente de cerca de 3,5 a 5 % do seu peso corporal como alimento, uma carpa koi de 50 cm precisa de cerca de 110 g de alimento por dia.
Bir balığın büyüme eğrisini grafik olarak gösterecek olsaydık, bu yükselen ve tepede düzleşen bir eğri görünümünde olurdu. Yani büyüme balık yaş aldıkça yavaşlar, ancak asla durmaz. Büyüme aynı zamanda besin mevcudiyetine ve yaşam koşullarına bağlı olduğundan, eğride girintiler de olabilirdi. 5 cm büyüklüğündeki bir koi balığı yaklaşık 2,2 g ağırlığındadır. Boyu bunun üç katına ulaştığında ağırlığı 60 g'ı bulur. Boyu 50 cm iken ağırlığı 2,2 kg'dır. Balıkların günlük besin ihtiyacı vücut ağırlıklarının yaklaşık %3,5 - 5'i olduğundan 50 cm büyüklüğündeki bir koi balığının günlük yem ihtiyacı yaklaşık 110 g'dır.
  JBL Floaty II  
Dzięki opatentowanej przez JBL ochronie krawędzi za pomocą ściętych krawędzi chronione są spoiny silikonowe zbiornika akwarium. Pływający element wewnętrzny nie może wpaść do żwirku i przyczepione kamyki nie porysują szyb. Ponadto nie trzeba już więcej sięgać wody, jeżeli magnes się rozłączy.
The edge protection, patented by JBL, protects the silicone seams with the help of angled edges. The swimming internal element can’t fall into the gravel, causing trapped gravel stones to scratch the pane. There is no need to “fish around” in the aquarium any more if the inner part becomes detached from the magnet.
La protezione delle giunture, brevettata JBL, protegge le giunture in silicone grazie ai bordi arrotondati. L’elemento interno galleggiante non può cadere sulla ghiaia del fondale, per cui non vi rimangono imprigionati i sassolini che graffierebbero il vetro. Inoltre non è più necessario pescare nell’acquario se il magnete si stacca.
Com a proteção de bordos patenteada pela JBL, as costuras de silicone do aquário são poupadas através das bordas inclinadas. O elemento interno flutuante não cai no cascalho e não risca o vidro com as pedras do cascalho presas. Além disso, não é preciso molhar-se, mesmo que o íman se solte.
Запатентованная защита шва компании JBL благодаря скошенным краям сохраняет силиконовые швы аквариума. Плавающий внутренний элемент не падает на гравий и не царапает стёкла попавшими туда частицами грунта. Не нужно мочить руки, просто уберите магнит.
Patenti JBL'ye ait kenar koruyucunun eğri kenarları sayesinde akvaryum tankının silikon birleşme yerleri korunur. Yüzer iç eleman çakıla düşüp üzerine yapışan taşlarla camı çizemez. Ayrıca mıknatıs serbest kaldığında elinizi suya sokmanız gerekmez.
  JBL LED SOLAR Hanging  
Zestaw świetlówek JBL LED SOLAR zawiera przystawkę Retrofit do uchwytów świetlówek T5 i T8 oraz pałąk nasadowy do brzegu akwarium. Jeżeli świetlówki mają być zawieszone na suficie, potrzebny jest Państwu ten zestaw do zawieszenia JBL LED.
In the package contents of the JBL LED SOLAR lights there are retrofit adapters for T5 and T8 fluorescent tube sockets as well as holding brackets for the aquarium rim: If you want to hang the lights from the ceiling you need this JBL LED suspension kit.
Im Lieferumfang der JBL LED SOLAR Leuchten sind Retrofit Adapter für T5 und T8 Leuchtstoffröhrenhalterungen sowie Aufsteckbügel für den Aquarienrand enthalten. Sollten Sie die Leuchten von der Decke abhängen wollen, benötigen Sie dieses JBL LED Aufhängeset.
En el suministro de las lámparas JBL LED SOLAR se incluyen adaptadores Retrofit para soportes de tubos fluorescentes T5 y T8, así como enganches de quita y pon para el borde del acuario. Si desea colgar las lámparas del techo, necesitará este set de suspensión JBL LED.
Con le lampade JBL LED SOLAR sono inclusi gli adattatori retrofit per gli attacchi dei tubi fluorescenti T5 e T8, e inoltre le staffe per il bordo dell'acquario. Nel caso desideri montare le lampade sul soffitto, hai bisogno di questo kit di montaggio JBL LED.
No fornecimento das lâmpadas JBL LED SOLAR estão incluídos adaptadores Retrofit para os suportes de tubos fluorescentes T5 e T8, bem como ganchos para prender na borda do aquário. Se quiser pendurar as lâmpadas no teto, irá necessitar deste conjunto de suspensão JBL LED.
Светодиодные светильники JBL LED SOLAR содержат адаптеры для дооснащения люминесцентных ламп T5 и T8, а также скобы для крепления к краю аквариума. Если вы хотите повесить освещение на потолок, понадобится комплект для подвешивания JBL LED.
  JBL LimCollect  
Pułapka na ślimaki bez chemii ma 2 pręciki, które można zamocować na różnej wysokości, aby ryby w sposób niezamierzony nie dostały się do pułapki. Jeżeli jednak tak stałoby się, ryby nie będą miały problemu z tlenem dzięki przepustowi wody.
The chemical-free snail trap has 2 small rods, which can be variably inserted in height to prevent fish from entering unintentionally. Should this still happen, the fish will not get any oxygen problems because of the water supply. The trap is also suitable to catch shrimp or crabs.
Sans produit chimique, ce piège à escargots dispose de 2 baguettes à placer à des niveaux variables pour empêcher les poissons de pénétrer accidentellement dans le piège. Même dans ce cas, les poissons n'auraient aucun problème d'oxygène en raison du courant d'eau. Le piège peut également servir à capturer des crevettes ou des crustacés.
Die chemiefreie Schneckenfalle verfügt über 2 Stäbchen, die in der Einsteckhöhe variabel sind, damit Fische nicht unbeabsichtigt in die Falle hineingelangen. Sollte dies doch mal der Fall sein, werden die Fische auf Grund des Wasserdurchflusses kein Sauerstoffproblem bekommen. Die Falle eignet sich auch zum Fang von Garnelen oder Krebsen.
La trappola per lumache priva di sostanze chimiche è fornita di due barre, che possono essere inseriti a diverse altezze per evitare che i pesci vi entrino involontariamente. Se ciò si dovesse comunque verificare, il pesce non avrà problemi di ossigeno visto lo scorrimento dell’acqua. La trappola è idonea anche per catturare gamberetti e crostacei.
A armadilha para caracóis sem substâncias químicas tem 2 varetas, que são variáveis na altura da introdução, de modo que os peixes não entrem inadvertidamente na armadilha. Caso mesmo assim, isso aconteça, os peixes não terão qualquer problema de oxigénio, graças ao fluxo de água. A armadilha também é adequada para a captura de camarão ou de caranguejos.
De slakkenval zonder chemicaliën beschikt over 2 staafjes, die variabel zijn zodat vissen niet per vergissing in de val terechtkomen. Mocht dit toch gebeuren, dan voorkomt de waterdoorstroming een gebrek aan zuurstof. De val is ook geschikt om garnalen en kreeftjes te vangen.
Kimyasal içermeyen salyangoz kapanında balıkların yanlışlıkla kapana girmesini önlemek için yüksekliği ayarlanabilir 2 çubuk bulunur. Ancak balıklar gene de kapana girecek olursa, su akımı nedeniyle oksijen sorunu yaşamazlar. Kapan karides veya yengeçlerin yakalanması için de uygundur.
  Firma - JBL worldwide  
Wysyłanie dostaw JBL za ocean wymaga precyzyjnej logistyki. Towar musi nie tylko być zapakowany w sposób odporny na uderzenie, lecz także musi przez długi czas wytrzymywać wysokie temperatury, jeżeli np.
Der Versand der JBL Lieferungen in Übersee erfordert eine ausgefeilte Logistik. Die Ware muss nicht nur stoßsicher verpackt sein, sondern muss auch längere hohe Temperaturen vertragen, wenn z. B. ein Seecontainer sonnenexponiert auf einem Schiff vier Wochen nach Singapur unterwegs ist. Die Importeure wiederum müssen weit im Voraus planen und bestellen, da eine Bestellung nach Neuseeland etwa 8 Wochen unterwegs ist.
Отправка поставок компании JBL за рубеж требует сложной логистики. Продукты должны быть не только в противоударной упаковке, но и требуется выдерживать высокие температуры, если, например, груз идёт по морю контейнером на солнце четыре недели до Сингапура. Импортёрам в свою очередь необходимо планировать заказ заранее, так как до Новой Зеландии продукция идёт около 8 недель.
  JBL Punktol Plus 125  
Jeżeli pojawiłyby się pierwsze objawy jakiejś choroby, konieczne jest NATYCHMIASTOWE działanie. W większości przypadków czeka się za długo. Przykład: Już jeden widoczny „punkcik“ musi spowodować rozpoczęcie leczenia.
Sollte es zu ersten Anzeichen einer Krankheit kommen, ist ein SOFORTIGES Handeln nötig. In den meisten Fällen wird zu lange gewartet. Beispiel: Schon ein sichtbares „Pünktchen“ muss zur Einleitung einer Behandlung führen. Wenn gewartet wird, kann sich dieses eine Pünktchen (Weiße Pünktchen Krankheit) vom Fisch lösen, auf den Boden fallen und dort nach einer Kapselbildung 1000 neue Pünktchen-Erreger entlassen, die dann den Infektionsdruck auf alle Aquarieninsassen erhöhen.
Non appena si notano i primi segnali di una malattia, è necessario agire IMMEDIATAMENTE. Nella maggior parte dei casi, infatti, si aspetta troppo a lungo. Esempio: già alla vista di un primo “puntino” si deve dare inizio al trattamento. Se si aspetta, questo puntino (malattia dei puntini bianchi) si può staccare dal pesce, cadere sul fondo e dopo aver formato una capsula, rilasciare mille nuovi patogeni della malattia dei puntini bianchi che fanno aumentare il rischio di infezioni su tutti gli abitanti dell’acquario.
Se houver sinais de uma doença, é necessário agir IMEDIATAMENTE. Na maioria dos casos espera-se demasiado. Exemplo: mesmo só um "pontinho" visível requer a iniciação de um tratamento. Quando se aguarda, esse único pontinho (doença dos pontos brancos) pode soltar-se do peixe, cair no chão e, depois de se formar uma cápsula, libertar 1.000 novos agentes patogénicos de pontos, que seguidamente vão aumentar a probabilidade de infeção sobre todos os ocupantes do aquário.
Wanneer u de eerste tekenen van ziekte herkend dient u DIRECT te handelen. In de meeste gevallen wordt te lang gewacht. Voorbeeld: Een enkel zichtbaar "stipje" moet al aanleiding zijn een behandeling te beginnen. Wanneer u wacht kan dit ene stipje (witte stip ziekte) de vis loslaten, op de bodem vallen en daar na een capsulevorming 1000 nieuwe stipjes-verwekkers vrijlaten die dan het infectierisico voor alle aquariumbewoners verhogen.
  Firma - Zarządzanie jak...  
Wyprodukowanie pojedynczego dobrego produktu to tylko ciężka praca, ale wyprodukowanie całej serii dobrych produktów wymaga perfekcyjnego procesu produkcji i intensywnej kontroli jakości. Wymagania w firmie JBL są wysokie: Jeżeli w przypadku jakiegoś produktu jest ponad trzy procent reklamacji, produkt ten zostaje natychmiast zablokowany i nie jest sprzedawany.
Ein einzelnes gutes Produkt zu produzieren ist nur Arbeit, aber eine ganze Serie guter Produkte herzustellen bedarf eines perfekten Produktionsprozesses und einer intensiven Qualitätskontrolle. Die Vorgabe bei JBL ist hoch: Wenn es bei einem Produkt mehr als drei Prozent Reklamationen gibt, wird das Produkt sofort gesperrt und nicht mehr verkauft. Dann werden eine Überprüfung und gegebenenfalls ein Rückruf eingeleitet. Aus jeder produzierten Charge werden Rückstellmuster aufbewahrt, so dass bei einem Problem die jeweilige Charge überprüft werden kann.
Producir un único producto bueno es solo cuestión de trabajo, pero elaborar toda una gama de buenos productos requiere un proceso de producción perfecto y un control de calidad estricto. Los estándares de JBL son muy altos: si un producto tiene más de un 3 por ciento de reclamaciones, su producción se detiene y el producto se deja de vender. A continuación se examina y, en caso necesario, se inicia una campaña de retirada del producto. Guardamos una muestra del producto de cada lote producido, para poder examinar el lote en cuestión en caso de que surja algún problema.
Produzir um produto único e bom é apenas trabalho, mas produzir uma série inteira de produtos bons requer um processo de produção perfeito e um controlo de qualidade intensivo. O padrão na JBL é elevado: se houver mais de três por cento de reclamações para um produto, o produto é imediatamente suspenso e não mais vendido. Em seguida, é instaurada uma revisão e, se necessário, uma recolha. De cada lote produzido são guardadas amostras de espécimes, de modo que o respetivo lote possa ser verificado em caso de problema.
Een enkel goed product produceren vereist werk, maar een heel assortiment goede producten produceren vereist een perfect productieproces en een intensieve kwaliteitscontrole. Bij JBL leggen we de standaard hoog: Als een product meer dan 3% reclamaties oplevert wordt het direct geblokkeerd en niet meer verkocht. Het product wordt dan allereerst aan een nauwkeurige controle onderworpen en, indien nodig, teruggehaald. Uit elke geproduceerde reeks wordt een monster achtergehouden zodat bij een specifiek probleem de reeks kan worden gecontroleerd.
Чтобы произвести один хороший продукт, нужна только работа, но для производства целого ряда хороших продуктов требуется идеальный производственный процесс и интенсивный контроль качества. Убытки у компании JBL высоки: если получено более трёх процентов жалоб на продукт, он немедленно снимается с продажи и больше не продаётся. Затем проводится проверка и, возможно, отзыв. Образцы удерживаются от каждой партии, так проверяется наличие проблем во всех партиях.
Tek bir iyi ürünü üretmek yalnızca iştir, ama bir iyi ürün serisini üretmek kusursuz bir üretim süreci ve yoğun bir kalite kontrolü gerektirir. JBL'de hedef yüksektir: Bir ürün hakkında gelen şikayet oranı yüzde üçü aşarsa, o ürünün üretimi ve satışı derhal durdurulur. Sonrasında ürün incelenir ve gerek duyulursa toplatılır. Her parti maldan bir numune alınarak saklanır ve sorun çıkması halinde söz konusu partinin kontrol edilmesi sağlanır.
  JBL NovoDragon Shrimp  
Preferują polowanie na powierzchni wody, co wyraźnie pokazuje ich pyszczek skierowany do góry. Za pomocą obydwu wąsików potrafi wyczuć wibracje na powierzchni wody, jeżeli np. jakiś owad na nią spada.
Baramundi nebo arowana jsou dravé ryby, které v přírodě loví vše, co můžou a co se vleze do jejich tlamy. Loví především u hladiny, o čemž svědčí tvar jejich tlamy. Pomocí obou vousů vnímají vlnění na hladině, pokud se na ní například vyskytuje hmyz. Krmivo musí plavat a mělo by mít pokud možno podlouhlý tvar, jako JBL NovoDragon.
  Właściwy materiał filtr...  
Proste stosowanie: Dowolna ilość waty (pasuje do wszystkich filtrów). Wkład jako ostatni stopień filtracji. Wymiana konieczna, jeżeli wielkość przepływu wody spada.
Easy to use: select quantity of wool (suitable for all filters) as required. Insert as last filter stage. Removal required when water flow rate decreases.
Basit uygulama: İstenen miktarda pamuk (tüm filtrelere uyar). Son filtre katmanı olarak konur. Su geçişi azaldığında değiştirilmelidir.
  Firma - Prasa  
Jeżeli mają Państwo pytania dotyczące artykułów prasowych lub chcieliby Państwo dostać się na listę dystrybucji prasy, proszę zwrócić się do naszego kierownika marketingu.
Pour toutes vos questions concernant les communiqués de presse ou si vous désirez figurer dans notre liste de diffusion Presse, veuillez vous adresser à notre directeur marketing.
Falls Sie Fragen zu Presseberichten haben oder in unseren Presseverteiler aufgenommen werden möchten, wenden Sie sich bitte an unseren Marketingleiter.
Si tiene alguna duda sobre los informes de prensa o desea recibir nuestro boletín de prensa, póngase en contacto con nuestro director de marketing.
If you have any questions about press releases or if you would like to be included in the press distribution list, please contact our marketing manager.
Basın bültenleri ile ilgili sorularınız varsa ya da basın bülteni dağıtım listemizde yer almak istiyorsanız, lütfen Pazarlama müdürümüzle iletişim kurun.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow