|
Serie czasowe połączono, jeżeli w danym okresie stosowano zbliżone metody. Więcej informacji podano w tabelach PDU-1, PDU-2 i PDU-3 w Biuletynie statystycznym za 2006 r.
|
|
Time series are combined where methods are similar over the time span. For more information see Tables PDU-1, PDU-2 and PDU-3 in the 2006 statistical bulletin.
|
|
Les séries temporelles sont combinées lorsque les méthodes sont similaires au cours de la période. Pour plus d’information, voir tableaux PDU-1, PDU-2 et PDU-3 dans le bulletin statistique 2006.
|
|
Im Falle ähnlicher Methoden während des gesamten Zeitraums wurden Zeitreihen kombiniert. Weitere Informationen sind den Tabellen PDU-1, PDU-2 und PDU-3 im Statistical Bulletin 2006 zu entnehmen.
|
|
Las series temporales se han combinado cuando los métodos eran similares durante todo el período. Para más información, véanse los cuadros PDU-1, PDU-2 y PDU-3 del boletín estadístico de 2006.
|
|
Le serie temporali sono associate nel caso in cui i metodi siano simili nello stesso intervallo di tempo. Per ulteriori dettagli cfr. le tabelle PDU-1, PDU-2 e PDU-3 nel bollettino statistico 2006.
|
|
As séries cronológicas são combinadas sempre que os métodos são semelhantes ao longo do período em apreço. Ver mais pormenores nos quadros PDU-1, PDU-2 e PDU-3 no Boletim Estatístico de 2006.
|
|
Οι χρονοσειρές συνδυάζονται σε περιπτώσεις όπου, κατά τη διάρκεια του χρονοδιαγράμματος, οι μέθοδοι είναι παρεμφερείς. Για περισσότερες πληροφορίες, βλέπε πίνακες PDU-1, PDU-2 και PDU-3 στο Δελτίο στατιστικών στοιχείων 2006
|
|
Waar vergelijkbare methoden zijn gebruikt voor dezelfde periode, zijn longitudinale reeksen gecombineerd. Zie voor meer informatie de tabellen PDU-1, PDU-2 en PDU-3 in het Statistical Bulletin 2006.
|
|
Časové řady jsou kombinovány tam, kde jsou metody obdobné po celé časové období. Více informací viz tabulky PDU-1, PDU-2 a PDU-3 ve Statistickém věstníku 2006.
|
|
Tidsserierne er kombinerede i de tilfælde, hvor metoderne er omtrent de samme i tidsrummet. Flere oplysninger findes i tabel PDU-1, PDU-2 og PDU-3 i Statistical bulletin 2006.
|
|
Ajajadad on ühendatud, juhul kui ajavahemiku jooksul on kasutatud sarnast metoodikat. Täiendava teabe saamiseks vt tabelid PDU-1, PDU-2 ja PDU-3 2006. a statistikabülletäänis.
|
|
Aikasarjoja on yhdistetty tapauksissa, joissa menetelmät ovat pysyneet samankaltaisina tarkastelujaksolla. Lisätietoja, ks. taulukot PDU-1, PDU-2 ja PDU-3 vuoden 2006 Tilastotiedotteessa.
|
|
Ha az adott időszakban hasonló módszereket használtak, az idősorokat összevonták. Bővebb információkért lásd a PDU-1, a PDU-2 és a PDU-3 táblázatot a 2006. évi statisztikai közlönyben.
|
|
Tidsserier er slått sammen for metoder som er like over tidsperioden. For ytterligere informasjon, se tabell PDU-1, PDU-2 og PDU-3 i Statistiske opplysninger 2006.
|
|
Secvenţele de timp sunt combinate în situaţiile în care metodele sunt similare în intervalul respectiv. Pentru mai multe informaţii, vezi Tabelele PDU-1, PDU-2 şi PDU-3 din Buletinul statistic 2006.
|
|
Časové série sú kombinované tam, kde sú metódy podobné počas časového rozpätia. Ďalšie informácie si pozrite v tabuľkách PDU-1, PDU-2 a PDU-3 v štatistickej ročenke 2006.
|
|
Kjer so metode prek časovnega obdobja podobne, so časovne serije kombinirane. Za nadaljnje informacije glej tabele PDU-1, PDU-2 in PDU-3 v Statističnem biltenu 2006.
|
|
Tidsserierna har kombinerats när liknande metoder har använts under tidsperioden. För mer information se tabell PDU-1, PDU-2 och PDU-3 i statistikbulletinen 2006.
|
|
Yöntemlerin devre boyunca benzer olduğu yerlerde zaman dizileri birleştirilmiştir. Daha fazla bilgi için bkz. 2006 istatistik bülteninde Tablolar PDU-1, PDU-2 ve PDU-3.
|
|
Gadījumos, kad attiecīgajā laikposmā metodes ir līdzīgas, laika rindas ir apvienotas. Plašāku informāciju skatīt 2006. gada statistikas biļetena tabulās PDU-1, PDU-2 un PDU-3.
|