|
Junge Sterne sind oft mit Scheiben aus Gas und Staub umgeben - so etwas wie einem "kosmischen Nebel". Astronomen haben daher gedacht, dass diese Scheiben - ähnlich wie der Nebel auf der Erde - sich in der Nähe von heißeren, helleren Sternen schneller auflösen.
|
|
Newborn stars are often surrounded by disks of gas and dust – a kind of “cosmic fog”. Astronomers expected that, like fog on Earth, these disks would disappear faster around hotter, brighter stars. Surprisingly, this doesn’t seem to be the case.
|
|
Les étoiles tout juste formées sont souvent entourées d’un disque de gaz et de poussières – une sorte de « brouillard cosmique ». Comme pour la brume sur Terre, des astronomes s’attendaient à ce que ces disques circumstellaires disparaissent plus vite autour des nouvelles étoiles les plus chaudes et brillantes. Étonnamment, cela ne semble pas être le cas.
|
|
Las estrellas recién nacidas a menudo se hallan rodeadas de discos de gas y polvo - una especie de “niebla cósmica”. Los astrónomos esperaban que, como la niebla en la Tierra, estos discos desaparecieran más rápido alrededor de estrellas más brillantes y calientes. Sorprendentemente, no parece que sea ese el caso.
|
|
Spesso le stelle appena nate sono circondate da un alone di gas e polveri – una sorta di “nebbia cosmica ”. Gli astronomi si aspettano che, come succede per la nebbia sulla Terra, questi dischi spariscano più velocemente intorno a stelle più calde e più luminose. Eppure, sorprendentemente, non è affatto così.
|
|
As estrelas recém-nascidas apresentam-se frequentemente rodeadas por discos de gás e poeira – como se envoltas numa espécie de “nevoeiro cósmico”. Os astrónomos julgavam que estes discos desapareceriam mais depressa nos casos de estrelas quentes e brilhantes, como acontece com o nevoeiro na Terra. Surpreendentemente, parece que as coisas não se passam assim.
|
|
Pasgeboren sterren zijn vaak omringd door schijven van gas en stof – een soort ‘kosmische mist’. Sterrenkundigen verwachten dat, net als bij mist op Aarde, het gas in deze schijven sneller zou verdwijnen rondom hetere, fellere sterren. Verrassend genoeg lijkt dat niet het geval.
|
|
Nově zrozené hvězdy jsou často obklopeny diskem prachu a plynu – takovou vesmírnou mlhou. Astronomové proto předpokládali, že stejně jako mlha na Zemi, i tyto disky zmizí rychleji v případě, že obíhají okolo teplejší a jasnější hvězdy. Ale k jejich překvapení se to nepotvrdilo.
|
|
Nowonarodzone gwiazdy są często otoczone dyskami składającymi się z pyłu i gazu – czymś w rodzaju „kosmicznej mgły”. Astronomowie oczekiwali, że podobnie jak mgła na Ziemi, takie dyski znikałyby szybciej wokół gorętszych i jaśniejszych gwiazd. Jednak ku naszemu zaskoczeniu, tak się nie dzieje.
|
|
Stelele nou născute sunt adesea înconjurate de un disc de gaz și praf - un fel de “ceață cosmică”, iar astronomii se așteaptau ca, asemănator ceții de pe Pământ, aceste discuri să dispară mai repede din jurul stelelor mai fierbinți și mai strălucitoare. Surprinzător, lucrurile par să stea altfel.
|