erde – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 252 Ergebnisse  www.powergym.com  Seite 7
  Als der Rote Planet noc...  
Ich bin sicher, ihr wisst, dass die Erde nicht der einzige Planet im Sonnensystem ist; tatsächlich gibt es insgesamt acht. Der in vielerlei Hinsicht erdähnlichste Planet ist Mars, der wegen seiner rotfarbenen Oberfläche den Spitznamen „Roter Planet“ trägt.
I'm sure you know that Earth isn't the only planet in our Solar System; there are actually eight in total. The most Earth-like planet in many ways is Mars, nicknamed the 'Red Planet' because of its red-coloured surface. But it's becoming clear that Mars was actually a blue planet for a long time, covered in lakes, rivers and seas of flowing water, just like Earth!
Estoy segura de que sabes que la Tierra no es el único planeta de nuestro Sistema Solar; de hecho, hay ocho en total. El planeta más parecido a la Tierra en muchos aspectos es Marte, apodado el "Planeta Rojo" por su superficie de color rojo. Pero cada vez está más claro que Marte fue un planeta azul durante mucho tiempo, cubierto por lagos, ríos y mares de agua que corría, ¡igual que en la Tierra!
Sicuramente sai già che la Terra non è l'unico pianeta del Sistema solare, e che di pianeti ce ne sono in tutto otto. Sotto molti punti di vista, il pianeta più simile alla Terra è Marte, che viene chiamato "pianeta rosso" per il colore della sua superficie. Ma è sempre più chiaro che in passato Marte è stato per tantissimo tempo un pianeta blu, ricoperto di laghi, fiumi e mari, proprio come la Terra!
Certamente saberá que a Terra não é o único planeta do nosso Sistema Solar; na verdade há oito no total. Em muitos aspetos, o planeta mais semelhante à Terra é Marte, conhecido por 'Planeta Vermelho' devido à sua superfície ter cor vermelha. Mas torna-se evidente que Marte foi durante um longo tempo um planeta azul, coberto por lagos, rios e mares, onde a água fluía, tal como na Terra!
Je weet natuurlijk wel dat de Aarde niet de enige planeet is in ons zonnestelsel. Het zijn er acht in totaal. De planeet die het meest op de Aarde lijkt is Mars, ook wel de ‘Rode Planeet’ genoemd, vanwege zijn roodgekleurde oppervlak. Maar we vinden steeds meer aanwijzingen dat Mars eigenlijk lang een blauwe planeet is geweest, vol met meren, rivieren en zeeën van stromend water, net als op Aarde!
I'm sure you know that Earth isn't the only planet in our Solar System; there are actually eight in total. The most Earth-like planet in many ways is Mars, nicknamed the 'Red Planet' because of its red-coloured surface. But it's becoming clear that Mars was actually a blue planet for a long time, covered in lakes, rivers and seas of flowing water, just like Earth!
  Wie nennt man einen Kom...  
Trotz seines Namens wird angenommen, dass der Manx-Komet tatsächlich ein Asteroid ist. Asteroiden sind Gesteinsbrocken, die von der Geburt der felsigen Planeten unseres Sonnensystems (Merkur, Venus, Erde und Mars) übriggeblieben sind.
Malgré son nom, on pense que la comète Manx est en fait un astéroïde. Les astéroïdes sont de gros morceaux de roche et de métal qui restent après la formation des planètes rocheuses du Système solaire (Mercure, Vénus, la Terre et Mars).
A pesar de su nombre, se cree que el cometa Manx es en realidad un asteroide. Los asteroides son fragmentos de roca que quedaron después del nacimiento de los planetas rocosos de nuestro Sistema Solar (Mercurio, Venus, Marte y la Tierra).
Despite its name, it is believed that the Manx Comet is actually an asteroid. Asteroids are chunks of rock left over from the birth of our Solar System’s rocky planets (Mercury, Venus, Earth and Mars).
Apesar do seu nome, pensa-se que o cometa Manx é na realidade um asteroide. Os asteroides são fragmentos de rocha que resultaram da formação dos planetas rochosos do nosso Sistema Solar (Mercúrio, Vénus, Terra e Marte).
Ondanks zijn naam, gelooft men dat de Manx Komeet eigenlijk een planetoïde is. Planetoïden zijn stukken steen die na de geboorte van de rotsplaneten in ons Zonnestelsel (Mercurius, Venus, Aarde en Mars) zijn overgebleven.
In ciuda numelui Cometa Manx este de fapt un asteroid. Asteroizii sunt bucați de rocă rămase în urma formării planetelor telurice: Mercur, Venus, Marte și Pământ.
  Die Sonne in einem ande...  
Der Sonnenfleck, den ALMA am 18. Dezember 2015 aufgenommen hat (Bild oben), ist mehr als doppelt so groß wie unsere Erde.
La tache solaire photographiée par ALMA le 18 décembre 2015 (visible sur la photo ci-dessus) mesure plus de deux fois le diamètre de la Terre !
La mancha solar que fue fotografiada por ALMA el 18 de diciembre de 2015 (mira la imagen de arriba) ¡tiene más del doble del tamaño de la Tierra!
The sunspot that was photographed by ALMA on 18 December 2015 (seen in the picture above) is more than twice the size of Earth!
Sluneční skvrna, kterou ALMA 18. prosince 2015 vyfotografovala (viz. obrázek), je více než dvakrát větší než Země!
Pata solară observată de ALMA în data de 18 decembrie 2015 este de două ori mai mare decât mărimea Pământului.
  Die Erde hat einen hinr...  
Der kleine Asteroid ist zu weit von der Erde entfernt, um ein wahrer Satellit wie der Mond zu sein. Stattdessen nennen wir ihn einen "Quasi-Satelliten".
Le petit astéroïde est situé trop loin de la Terre pour être un vrai satellite, comme la Lune. Au lieu de cela, nous l'appelons un "quasi-satellite".
El pequeño asteroide está situado demasiado lejos de la Tierra para ser un satélite verdadero, como la Luna. En cambio, lo llamamos un “quasi satélite”.
The little asteroid is located too far away from Earth to be a true satellite, like the Moon. Instead we call it a "quasi-satellite" (pronounced kwah-zee).
O pequeno asteroide não é propriamente considerado um satélite como a Lua, pois encontra-se muito distante da Terra. Mas é quase, daí ser considerado um “quasi-satélite”.
Deze planetoïde, genaamd Asteroid 2016 HO3, werd ontdekt in april. Terwijl wij om de Zon draaien, draait deze planetoïde als een hoepel om de Aarde! Bekijk de video hieronder om te zien welke weg het aflegt.
Asteroidul se află prea departe de Pământ pentru a fi un satelit, așa cum este Luna. El este un "cvasi-satelit".
  Kosmisches Schattenspie...  
Idealerweise möchten wir Planeten wie die Erde finden, da wir ohne Zweifel wissen, dass das Leben hier bestehen kann. Wir jagen Planeten hinterher, die in etwa die Größe der Erde haben und im richtigen Abstand zu ihrem Stern stehen, so dass die Temperatur an der Oberfläche flüssiges Wasser ermöglicht.
Ideally, we want to find planets just like Earth, since we know without a doubt that life can survive here. We are hunting for planets about the size of Earth that orbit at just the right distance from their star, where the temperature on the surface is suitable for liquid water. Which is an essential ingredient for life as we know it.
Pour cela, on pense qu’il faudrait idéalement trouver des planètes similaires à la Terre, puisque c’est la seule planète connue à ce jour pour abriter de nombreuses formes de vie. On cherche donc en particulier des planètes d’une taille proche de celle de la Terre, sur lesquelles il y a de l’eau, ingrédient considéré comme indispensable pour que la vie, telle qu’on la connaît, apparaisse, et orbitant à une distance de leur étoile telle que la température à la surface de l’exoplanète permette que l’eau y soit liquide.
Idealmente, queremos encontrar planetas iguales a la Tierra, dado que sabemos sin dudas que la vida puede sobrevivir aquí. Estamos buscando planetas del tamaño de la Tierra, aproximadamente, que se encuentren en órbita a la distancia adecuada de su estrella, donde la temperatura sobre la superficie es adecuada para la presencia de agua líquida, que es un ingrediente esencial para la vida tal como la conocemos.
Idealmente, vorremmo trovare pianeti simili alla Terra, dato che sappiamo con certezza che qui ci può essere vita. Siamo alla caccia di pianeti che abbiano le dimensioni della Terra, che orbitino alla giusta distanza dalla loro stella-madre, e la cui temperatura di superficie sia adatta ad ospitare acqua, ingrediente essenziale per la vita – almeno la forma di vita che conosciamo!
Portanto, idealmente, gostaríamos de encontrar planetas tal e qual a Terra, já que sabemos, sem sombra de dúvida, que a vida existe e sobrevive por cá. Assim, procuramos planetas com dimensões semelhantes ao nosso, que girem em volta da sua estrela a uma distância correta, que permita que a temperatura à superfície seja compatível com a existência de água líquida - um ingrediente essencial para a vida tal como a conhecemos.
Het liefst vinden we planeten zoals de Aarde, omdat we zeker weten dat leven hier kan bestaan. We zoeken naar planeten zo groot als de Aarde, die op de juiste afstand om hun ster draaien, waar de temperatuur op het oppervlak precies zo is om vloeibaar water te maken. Vloeibaar water is een van de belangrijkste ingrediënten voor het ontstaan van leven, voor zover we weten.
Ze všeho nejvíc ale chceme najít planety, které jsou přesně jako Země, protože bez jakýchkoliv pochyb víme, že zde se život udrží. Hledáme tedy planety, které mají velikost podobnou Zemi a které obíhají přesně ve správné vzdálenosti od své hvězdy. Správná vzdálenost je ta, kdy teplota na povrchu planety umožňuje výskyt vody v kapalném skupenství.
Suntem în căutarea unor planete de mărimea Pământului care să se afle la distanța optimă fața de steaua mamă, astfel încât temperatura de la suprafața lor să permită existența apei în stare lichidă. După cum bine știi, apa este un ingredient esențial pentru viață.
  Die Erde hat einen hinr...  
Die Erde hat natürlich den Mond. Und es stellt sich heraus, dass die Erde seit mehr als 100 Jahren auch die Gesellschaft eines treuen Asteroidenfreundes genießt!
La Terre a la Lune, bien sûr. Et il se trouve que, depuis plus de 100 ans, la Terre a aussi apprécié la compagnie d'un ami astéroïde fidèle!
La Tierra tiene a la Luna, por supuesto. ¡Y resulta que durante más de 100 años la Tierra ha disfrutado también de la compañía de un fiel amigo asteroide!
Earth has the Moon, of course. And it turns out that for more than 100 years, Earth has enjoyed the company of a faithful asteroid friend, too!
É claro que a Terra tem a Lua, mas não só... há mais de 100 anos que a Terra tem desfrutado da companhia de um amigo fiel, nada mais do que um asteroide!
De Aarde heeft natuurlijk de Maan. En het blijkt dat de Aarde al meer dan honderd jaar gezellig samen reist met een trouwe, vriendelijke planetoïde!
Pământul are și el Luna, bineînțeles. Și se pare că de mai bine de 100 de ani, Pâmântul s-a bucurat de asemenea de compania unui alt prieten credincios, un asteroid.
  Hast du Angst vor der D...  
Aber wir alle wissen, dass der Buhmann nicht real ist. Ist da wirklich etwas, wovor sie Angst haben müssen? Vielleicht nicht auf der Erde, aber es gibt Ungetüme, die sich im All verstecken - sie werden Schwarze Löcher genannt.
Mais rassure-toi, le croque-mitaine n’existe pas. Alors, y a-t-il quoi que ce soit qui doive te faire peur la nuit ? Non : ni sur Terre, ni les trous noirs qui se cachent dans l’espace.
Pero todos sabemos que el hombre del saco no es real, así que ¿hay realmente algo de lo que tener miedo? Quizás no en la Tierra, pero hay
Se o bicho papão não existe, teremos razões para ter estes receios? Na Terra talvez não, mas no espaço existem uns monstros devoradores que se escondem na escuridão: os buracos negros.
We weten allemaal dat monsters onder ons bed niet bestaan, dus hoeven we eigenlijk niet bang te zijn, toch? Misschien niet op Aarde, maar in de ruimte schuilen wel monsters – die noemen we zwarte gaten.
Dar cu toții știm că monștrii nu există; prin urmare, chiar avem vreun motiv să ne fie frică? Poate nu pe Pământ, dar există monștri care se ascund în spațiu - ei poartă numele de găuri negre!
  Wie sich das Leben auf ...  
Was sagt uns das? Es gibt zwei Hauptideen, wie das Leben auf der Erde zustande kam. Entweder entstand das Leben ganz auf der Erdoberfläche, oder einige der Bausteine formierten sich um die Sonne herum, noch bevor sich die Erde überhaupt gebildet hatte.
What does this tell us? There are two main ideas about how life on Earth came about. Either life originated entirely on the surface of the Earth, or some of the building blocks were formed around the Sun before the Earth had even formed.
Cette deuxième possibilité est confortée par la découverte évoquée dans cet article ! Dans ce cas, des molécules organiques ont dû se trouver dans des comètes, qui les auraient apportées sur notre planète, ce qui a conduit aux formes les plus primitives de vie.
¿Qué nos dice esto? Hay dos ideas principales sobre cómo apareció la vida en la Tierra. O se originó exclusivamente en la superficie de la Tierra o algunos de los elementos básicos se crearon alrededor del Sol antes incluso de que se formara nuestro planeta.
O que nos diz este dado? Há duas ideias principais sobre o começo da vida na Terra. Ou a vida teve uma origem independente na superfície da Terra, ou então alguns dos blocos iniciais formaram-se em torno do Sol, antes mesmo de a Terra se formar.
Wat kunnen we hiervan leren? Over hoe leven op Aarde is ontstaan, bestaan twee hoofdgedachten: het leven is geheel ontstaan aan het oppervlak van de Aarde, óf sommige bouwstenen zijn ontstaan rondom de Zon, nog voor de Aarde geboren werd.
A jejich úsilí se vyplatilo! Jeden ze stavebních kamenů života byl objeven okolo tří různých hvězd, přičemž každá z nich je velmi podobná mladému Slunci. Molekuly byly objeveny uprostřed teplých obálek z vesmírného prachu a plynu, které obklopují každou z hvězd.
Ce ne spune asta? Există două mari ipoteze legat de apariția vieții pe Pământ: fie viata a luat naștere aici, fie din blocurile de viață care s-au născut în jurul Soarelui înainte ca Pământul să se fi format deja.
  Verfolgung eines ausgeb...  
Dieser Effekt wird Rückstoß genannt. Auf demselben Prinzip funktionieren Raketen: Die vom Raketenantrieb ausgestoßenen Gase drücken gegen die Erde und treiben die Rakete in entgegengesetzter Richtung in den Himmel.
If these waves emitted more strongly in one direction than others, the new black hole would have been sent in the opposite direction, an effect called “recoil”. We see the same thing when a rocket launches: exhaust gases coming out of the engine nozzle at high speed push towards the Earth and propel the rocket in the opposite direction, towards the sky.
Als deze golven meer naar één kant werden gezonden, zou het nieuwe zwarte gat naar de tegenovergestelde richting worden gestoten, een effect dat ‘terugslag’ heet. We zien hetzelfde wanneer een raket wordt gelanceerd: uitlaatgassen van de straalmotor worden heel hard richting de Aarde gestuwd en duwen de raket in de andere richting, naar de ruimte.
Pokud by tyto vlny byly emitovány více pouze jedním směrem, pak by ta prchající černá díra byla vyvržena na přesně opačnou stranu prostřednictvím efektu nazvaného „zpětný ráz“. Podobně jako to funguje při stratu rakety. Výfukové plyny vystupující z trysek velmi vysokou rychlostí tlačí směrem k Zemi a pohánějí tak raketu opačným směrem, tedy k obloze.
Dar o singură galaxie nu a fost suficientă pentru ambele găuri negre. Forța de gravitație imensă a acestor obiecte le-a atras una către cealaltă, din ce în ce mai aproape, până ce în cele din urmă s-au prăbușit. Cele două galaxii au devenit una. Acestă explozie violentă a trimis unde gravitaționale - valuri prin spatiu - care s-au pierdut prin Univers.
  iSKY | Spielen und teil...  
Mithilfe verschiedener Apps auf deinem Smartphone lernst du, dich anhand des Nachthimmels zu orientieren bzw. wie man die Höhe der Sonne misst oder den Umfang der Erde berechnet.
Using various apps on your smartphone, you learn how to orientate based on the night sky, how to measure the altitude of the Sun, or how to calculate the circumference of the Earth.
À l’aide de diverses applis sur ton smartphone, tu apprends à t’orienter d’après le ciel nocturne, à mesurer l’altitude du Soleil ou à calculer la circonférence de la Terre.
Con varias aplicaciones en el teléfono aprenderás a cómo orientarte en un cielo de noche, cómo medir la altitud del Sol y calcular la circunferencia de la Tierra.
Usando diverse app per smartphone, impari a orientarti nel cielo notturno, a misurare l’altitudine del Sole o a calcolare la circonferenza della Terra.
Usando várias aplicações nos vossos smartphones, aprendem a orientar-se com base no céu noturno, a medir a altitude do Sol ou a calcular a circunferência da Terra.
Χρησιμοποιώντας διάφορες εφαρμογές στο κινητό σας τηλέφωνο, μαθαίνετε πώς να προσανατολίζεστε με οδηγό τον νυχτερινό ουρανό, πώς να μετράτε το υψόμετρο του Ήλιου ή πώς να υπολογίζετε την περίμετρο της Γης.
Met allerlei apps op je smartphone leer je hoe je je kunt oriënteren op basis van de sterrenhemel, hoe je de hoogte van de zon kunt meten of de omtrek van de aarde kunt berekenen.
Díky různých aplikací na vašem chytrém telefonu se dozvíte, jak se orientovat pomocí noční oblohy, jak změřit výšku Slunce nad obzorem nebo jak vypočítat obvod Země.
Using various apps on your smartphone, you learn how to orientate based on the night sky, how to measure the altitude of the Sun, or how to calculate the circumference of the Earth.
Cu ajutorul mai multor aplicaţii pentru telefonul tău inteligent, vei învaţă cum să te orientezi în funcţie de cerul nocturn, cum să măsori altitudinea Soarelui şi cum să calculezi circumferinţa Pământului.
  Wie sich das Leben auf ...  
Die Erde und die anderen Planeten unseres Sonnensystems sind aus dem Material, das nach der Geburt unseres Sterns, der Sonne, übriggeblieben ist. So haben Wissenschaftler Sterne studiert, die ähnlich wie die Sonne aussehen, als sie jung war.
Earth and the other planets in our Solar System formed from the material left over after the birth of our star, the Sun. So, scientists have been studying stars similar to how the Sun looked when it was young, searching for clues to the origin of organic molecules.
La Terre et les autres planètes du Système solaire sont nées à partir de la matière qui restait après la formation de notre étoile, le Soleil. Des astrophysicien.ne.s ont donc étudié des étoiles similaires au Soleil quand il était jeune. Des molécules prébiotiques ont été trouvées dans les « cocons » chauds de gaz et de poussières entourant chacune de ces protoétoiles !
La Tierra y los demás planetas de nuestro Sistema Solar se formaron a partir del material sobrante después del nacimiento de nuestra estrella, el Sol. Así, los científicos han estado estudiando estrellas parecidas a cómo era el Sol en su juventud, buscando pistas acerca del origen de las moléculas orgánicas.
A Terra e os outros planetas do nosso Sistema Solar formaram-se a partir do material que sobrou depois do nascimento da nossa estrela, o Sol. Portanto, os cientistas têm estudado estrelas que se assemelham ao Sol quando este era jovem, em busca de pistas sobre a origem das moléculas orgânicas.
De Aarde en andere planeten in ons Zonnestelsel zijn ontstaan uit het materiaal dat overbleef na de geboorte van onze ster, de Zon. En dus hebben onderzoekers sterren bestudeerd, die lijken op onze Zon in zijn jongere jaren, op zoek naar aanwijzingen voor de oorsprong van organische moleculen.
Organické molekuly jsou součástí věcí nacházejících se prakticky po celé Zeměkouli. Od nejhlubších částí oceánů až na vrcholky nejvyšších hor. Ale jak se v přírodě tvoří je záhadou, kterou se astronomové, a nejen oni, nyní snaží vyřešit.
Pământul și celelalte planete din Sistemul Solar s-au format din materia rămasă în urma nașterii stelei noastre, Soarele. Prin urmare, oamenii de stiință au studiat stele asemănătoare Soarelui din perioada când acesta era tânăr, căutând indicii pentru originea moleculelor organice.
  Braucht dieser kosmisch...  
Es ist schon komisch, wie manche Dinge im Weltraum Dingen ähneln, die wir auf der Erde sehen. Werft zum Beispiel mal einen Blick auf diese neue Weltraumfoto, das zehntausende von Sternen zeigt. So, wie
It’s funny how some things in space look like things that we see on Earth. For example, take a look at this new space photo, which shows tens of thousands of stars. The way that the stars are crowded together makes them look like a swarm of fireflies in a meadow!
Es divertido cómo algunas cosas en el espacio se parecen a cosas que vemos en la Tierra. Por ejemplo, mira esta nueva foto espacial, que muestra decenas de miles de estrellas. ¡El modo en que las estrellas se amontonan les hace parecer un enjambre de luciérnagas en un prado!
È divertente quando un oggetto nello spazio ci ricorda qualcosa che vediamo sulla Terra. Per esempio, dai un’occhiata a questa nuova foto spaziale che mostra decine di migliaia di stelle. Sembra un nugolo di lucciole su un prato!
This group of stars is called a globular cluster. The stars stay close together because of gravity. All of the stars in the globular cluster were born at about the same time, from the same cloud of gas. This means that these stars are brothers and sisters!
Het is grappig om te zien dat sommige dingen in de ruimte lijken op dingen die we op aarde zien. Kijk eens naar deze foto, die tienduizenden sterren toont. De sterren lijken wel een zwerm vuurvliegjes in een weiland!
To zabawne jak niektóre zjawiska zachodzące w przestrzeni kosmicznej przypominają zdarzenia, z którymi spotykamy się na co dzień. Spójrz proszę na powyższe zdjęcie przedstawiające dziesiątki tysięcy gwiazd. Czyż ich rozmieszczenie nie przypomina Tobie roju świetlików zaobserwowanych w nocy na łące?
  Sind Aliens näher als w...  
Als die ersten Entdecker nach Westen über den Atlantik segelten, glaubten viele Leute, dass die Erde flach wäre. Sie glaubten, wenn man weit genug segeln würde, würde man vom Rand der Erde ins Nichts fallen.
Quand les premiers explorateurs s’aventurèrent à l’ouest de l'océan Atlantique, beaucoup de personnes pensaient alors que la Terre était plate. Ils craignaient que s’ils naviguaient assez loin ils tomberaient de la Terre dans le vide.
Cuando los primeros exploradores se pusieron en camino hacia el oeste cruzando el Océano Atlántico, mucha gente pensaba que el mundo era plano. Les preocupaba que si navegabas lo suficientemente lejos, te caerías de la Tierra a la nada.
When early explorers first set out west across the Atlantic Ocean, many people thought the world was flat. They worried that if you sailed far enough, you would drop off the Earth into nothing.
Quando os primeiros navegadores cruzaram o oceano Atlântico, rumo ao ocidente, muita gente pensava que a Terra era plana. A sua grande preocupação era pura e simplesmente a de poder cair da Terra para o vazio, caso navegassem uma grande distância.
Όταν ερευνητές πέρασαν για πρώτη φορά δυτικά πέρα από τον Ατλαντικό Ωκεανό, πολλοί πίστευαν ότι η Γη είναι επίπεδη. Ανησυχούσαν πως εάν έπλεαν αρκετά μακριά, τότε μπορεί να 'έπεφταν΄από τη Γη στο κενό.
Atunci când primii exploratori au plecat spre vestul Oceanului Atlantic mulți credeau că Pământul este plat, și cine navighează suficient de departe ar putea să cadă de pe Pământ în abis.
  Wohin gehen alten Satel...  
Tausende von Satelliten fliegen um die Erde. Aber wie alles andere halten Satelliten nicht ewig. Sie haben nur begrenzt Treibstoff und die rauen Bedingungen im Weltraum beanspruchen sie stark.
Des milliers de satellites tournent autour de la Terre, mais cela ne dure pas indéfiniment. Ils ont une quantité limitée de carburant et les conditions ardues de l’espace les détériorent progressivement.
Miles de satélites vuelan alrededor de la Tierra. Pero, como todo lo demás, los satélites no duran para siempre. Tienen una cantidad de combustible limitada y las duras condiciones del espacio exterior pueden desgastarlos mucho.
Intorno alla Terra, orbitano migliaia di satelliti. Ma come ogni altra cosa, niente dura per sempre. I satelliti hanno una quantità di propellente limitato e le condizioni estreme dello spazio esternosono molto usuranti.
Há milhares de satélites na órbita da Terra. Mas, tal como sucede com todas as outras coisas, os satélites não são eternos. Têm uma quantidade limitada de combustível, e as difíceis condições que enfrentam no espaço desgastam-nos e estragam-nos.
Όταν δεν μπορούν πλέον να λειτουργήσουν, πρέπει να δοθεί μεγάλη προσοχή ώστε να μην προκαλέσουν ζημιές σε άλλους δορυφόρους.
Duizenden satellieten vliegen om de Aarde. Maar, net als alle objecten, hebben satellieten niet het eeuwige leven. Ze hebben een beperkte voorraad brandstof en de ruige omgeving in de ruimte kan leiden tot ontzettend veel slijtage.
Thousands of satellites fly around the Earth. But, like everything else, satellites don’t last forever. They have limited fuel and the harsh conditions of outer space can put a lot of wear and tear on them.
Tisíce družic obíhá Zemi. Ale jak se říká, i v případě družic, nic netrvá věčně. Mají omezené množství paliva a drsné podmínky v otevřeném vesmíru jim mohou způsobit silné opotřebení.
Sute de sateliți zboară în jurul Pământului. Dar, ca tot ceea ce există, sateliții nu trăiesc la nesfârșit. Ei au combustibil limitat iar condițiile din spațiu pot pune destul de multă presiune pe ei; iar atunci când nu mai pot funcționa trebuie să fim atenți să nu afecteze ceilalți sateliți.
  Als der Rote Planet noc...  
Heute gibt es immer noch Wasser auf dem Mars, aber es liegt gefroren unter der Marsoberfläche und an den Nord- und Südpolen des Planeten (ähnlich den Eiskappen der Erde). Nun, dieses neue Flussbett mag nicht so ein erstaunlicher Fund zu sein, aber es ist gewaltig groß!
Aún queda agua en Marte hoy en día, aunque está congelada bajo la superficie y en los polos norte y sur (como los casquetes polares de la Tierra). Así que este nuevo lecho fluvial podría no parecer un descubrimiento tan sorprendente, ¡pero es enorme! Con 1500 kilómetros de longitud, es más largo que el río Rin, ¡que cruza Europa, todo el camino desde los Países Bajos a Suiza! Además, tiene 300 metros de profundidad. ¡Esto es más profundo que cualquier río de la Tierra!
In realtà, l'acqua su Marte c'è anche oggi, sebbene sia ghiacciata e si trovi sotto la superficie, in corrispondenza dei poli Nord e Sud del pianeta (proprio come le calotte polari terrestri). Ma allora questo letto del fiume non è una grande novità? Lo è, perché è gigante! Si estende per più di 1500 km, più lungo del fiume Reno che attraversa l'Europa dall'Olanda alla Svizzera! Inoltre, è profondo 300 metri, più di qualsiasi fiume sulla nostra Terra!
Hoje em dia continua a existir água em Marte, embora esteja congelada sob a superfície do planeta e nos polos Norte e Sul (como as calotas polares da Terra). Assim, a descoberta deste novo leito do rio pode não parecer algo assim tão fantástico, mas na realidade as suas dimensões são colossais!
Vandaag de dag is er nog steeds water op Mars, ook al is het bevroren onder het oppervlak en op de Zuidpool (net zoals de ijskappen op Aarde). Dus eigenlijk lijkt deze nieuwe rivierbedding helemaal niet zo’n verbazingwekkende vinding. Maar toch is het een enorme ontdekking! Want met zijn 1500 kilometer lengte, is hij langer dan de rivier de Rijn, die dwars door Europa stroomt, helemaal van Zwitserland naar Nederland! Daarnaast is hij 300 meter diep, dat is dieper dan welke rivier op Aarde dan ook!
  Kosmisches Schattenspie...  
Idealerweise möchten wir Planeten wie die Erde finden, da wir ohne Zweifel wissen, dass das Leben hier bestehen kann. Wir jagen Planeten hinterher, die in etwa die Größe der Erde haben und im richtigen Abstand zu ihrem Stern stehen, so dass die Temperatur an der Oberfläche flüssiges Wasser ermöglicht.
Ideally, we want to find planets just like Earth, since we know without a doubt that life can survive here. We are hunting for planets about the size of Earth that orbit at just the right distance from their star, where the temperature on the surface is suitable for liquid water. Which is an essential ingredient for life as we know it.
Pour cela, on pense qu’il faudrait idéalement trouver des planètes similaires à la Terre, puisque c’est la seule planète connue à ce jour pour abriter de nombreuses formes de vie. On cherche donc en particulier des planètes d’une taille proche de celle de la Terre, sur lesquelles il y a de l’eau, ingrédient considéré comme indispensable pour que la vie, telle qu’on la connaît, apparaisse, et orbitant à une distance de leur étoile telle que la température à la surface de l’exoplanète permette que l’eau y soit liquide.
Idealmente, queremos encontrar planetas iguales a la Tierra, dado que sabemos sin dudas que la vida puede sobrevivir aquí. Estamos buscando planetas del tamaño de la Tierra, aproximadamente, que se encuentren en órbita a la distancia adecuada de su estrella, donde la temperatura sobre la superficie es adecuada para la presencia de agua líquida, que es un ingrediente esencial para la vida tal como la conocemos.
Idealmente, vorremmo trovare pianeti simili alla Terra, dato che sappiamo con certezza che qui ci può essere vita. Siamo alla caccia di pianeti che abbiano le dimensioni della Terra, che orbitino alla giusta distanza dalla loro stella-madre, e la cui temperatura di superficie sia adatta ad ospitare acqua, ingrediente essenziale per la vita – almeno la forma di vita che conosciamo!
Portanto, idealmente, gostaríamos de encontrar planetas tal e qual a Terra, já que sabemos, sem sombra de dúvida, que a vida existe e sobrevive por cá. Assim, procuramos planetas com dimensões semelhantes ao nosso, que girem em volta da sua estrela a uma distância correta, que permita que a temperatura à superfície seja compatível com a existência de água líquida - um ingrediente essencial para a vida tal como a conhecemos.
Het liefst vinden we planeten zoals de Aarde, omdat we zeker weten dat leven hier kan bestaan. We zoeken naar planeten zo groot als de Aarde, die op de juiste afstand om hun ster draaien, waar de temperatuur op het oppervlak precies zo is om vloeibaar water te maken. Vloeibaar water is een van de belangrijkste ingrediënten voor het ontstaan van leven, voor zover we weten.
Ze všeho nejvíc ale chceme najít planety, které jsou přesně jako Země, protože bez jakýchkoliv pochyb víme, že zde se život udrží. Hledáme tedy planety, které mají velikost podobnou Zemi a které obíhají přesně ve správné vzdálenosti od své hvězdy. Správná vzdálenost je ta, kdy teplota na povrchu planety umožňuje výskyt vody v kapalném skupenství.
Suntem în căutarea unor planete de mărimea Pământului care să se afle la distanța optimă fața de steaua mamă, astfel încât temperatura de la suprafața lor să permită existența apei în stare lichidă. După cum bine știi, apa este un ingredient esențial pentru viață.
  Astronomen machen eine ...  
Dennoch ist Zucker nach einem einfachen Rezept aus den chemischen Stoffen Kohlenstoff, Wasserstoff und Sauerstoff aufgebaut. Und fast alles Leben auf der Erde besteht aus diesen drei Stoffen, plus einem weiteren, der Stickstoff genannt wird.
Did you know that sugar contains some of the essential ingredients for life? That doesn’t mean that eating lots of sweets is healthy. However, sugar is made up of a simple recipe of chemicals called carbon, hydrogen and oxygen. And almost all life on Earth is made up of these three chemicals, plus another one, which is called nitrogen.
¿Sabías que el azúcar contiene los ingredientes esenciales para la vida? Eso no significa que comiendo grandes cantidades de dulces sea sano. Sin embargo, el azúcar está hecho por una simple receta de elementos químicos llamados carbono, hidrógeno y oxígeno. Y casi toda la vida de la Tierra está hecha de esos tres elementos químicos, más uno adicional, que se llama nitrógeno.
Lo sapevi che lo zucchero contiene alcuni degli ingredienti essenziali per la vita? Ma attenzione: questo non significa che mangiare dolci a volontà sia salutare. Lo zucchero è fatto con una semplice ricetta di elementi chimici: carbonio, idrogeno e ossigeno. Ogni forma di vita sulla Terra è costituita da questi tre elementi, più un quarto, l’azoto.
Sabia que o açúcar contém alguns dos ingredientes essenciais para a vida? Isso não significa que comer um monte de doces é saudável. No entanto, o açúcar é composto de uma simples receita de substâncias químicas chamadas carbono, hidrogénio e oxigénio. E quase toda a vida na Terra é composta por esses três elementos químicos, além de um outro, chamado azoto.
Now, using a powerful telescope, a team of astronomers has spotted sugar in the gas surrounding a young star that is like our Sun. Sugar has been seen in space before, but this is the first time it has been found so close to a Sun-like star. (The distance between the sugar and the star is the same as that between our Sun and the planet Uranus.) And since sugar contains the ingredients for life, finding it near a Sun-like star is very exciting – maybe life could exist on another planet in the Universe!
Wist je dat een paar essentiële ingrediënten van het leven in suiker zitten? Dat betekent natuurlijk niet dat een heleboel snoep eten gezond is. Suiker is gemaakt volgens een simpel recept met de stoffen koolstof, waterstof en zuurstof. Bijna al het leven op aarde is gemaakt van deze drie stoffen, en nog één, die stikstof wordt genoemd.
Did you know that sugar contains some of the essential ingredients for life? That doesn’t mean that eating lots of sweets is healthy. However, sugar is made up of a simple recipe of chemicals called carbon, hydrogen and oxygen. And almost all life on Earth is made up of these three chemicals, plus another one, which is called nitrogen.
Czy wiesz, że cukier zawiera składniki niezbędne do życia. Nie oznacza to jednak, że spożywanie go w dużych ilościach jest zdrowe. Tak naprawdę cukier jest mieszaniną węgla, wodoru i tlenu. To właśnie z nich, a także z azotu, zbudowane jest życie, które znamy.
Știați că zahărul conține unele dintre ingredientele necesare vieții? Acesta nu înseamnă că a mânca multe dulciuri este sănătos. Zahărul este format din carbon, hidrogen și oxigen. Aceste elemente, la care se adaugă azotul, sunt prezente cam în tot ce este viu pe Pământ.
  Wie man einen Planeten ...  
Um die Erde erfolgreich zu verbergen, müssten wir einmal im Jahr 10 Stunden lang einen leistungsstarken Laser auf die Aliens richten (so lange braucht die Erde, um die Sonne zu überqueren). Die Energie, die dazu benötigt wird, entspricht in etwa der gesamten Energie, die die Internationale Raumstation in einem Jahr sammelt!
Pour cacher efficacement la Terre, il faudrait diriger un laser puissant pendant 10 heures vers ces exraterrestres, une fois par an (c’est le temps que la Terre met à passer devant le Soleil). L’énergie nécessaire pour cela correspond à peu près à l’énergie collectée par la Station spatiale internationale en un an !
Para esconder con éxito la Tierra necesitaríamos apuntar un láser potente hacia los extraterrestres durante 10 horas, una vez al año (es lo que tarda la Tierra en cruzar por delante del Sol). ¡La energía necesaria para hacer esto es más o menos la misma que la reunida por la Estación Espacial Internacional en un año!
Para termos êxito a “jogar às escondidas” com a Terra teríamos de apontar o laser aos nossos vizinhos extraterrestres durante 10 horas, uma vez por ano (o tempo que demora a Terra a passar em frente as Sol). A energia de que necessitaríamos seria mais ou menos a mesma do que a recolhida pela Estação Espacial Internacional num ano!
To successfully hide the Earth, we’d need to point a powerful laser towards the aliens for 10 hours, once a year (that’s how long it takes Earth to cross the Sun). The energy needed to do this is about the same as all the energy collected by the International Space Station in a year!
Pentru a ascunde cu succes o planetă trebuie să îndreptăm un laser foarte puternic spre extratereștri pentru o perioadă de 10 ore, în fiecare an (atât de mult îi ia Pământului să treacă prin dreptul Soarelui). Energia necesară pentu a face acest lucru este egală cu cantitatea de energie colectată de Stația Spațială Internatională într-un an!
  Astronomen entdecken Le...  
Sie schafften es tatsächlich herauszufinden, dass die Erdatmosphäre teilweise bewölkt ist und dass es Ozeane und Pflanzen auf der Erdoberfläche gibt. Im Grunde haben sie Leben auf der Erde entdeckt! Das mag sich dumm anhören, aber diese neue Methode könnte letztendlich dazu führen, dass wir irgendwo anders im Universum Leben finden.
Recentemente os astrónomos testaram esta técnica estudando o "brilho" da Terra. Assim, trabalhando a partir do exterior, descobriram que a atmosfera terrestre é parcialmente coberta por nuvens, existindo oceanos e plantas na superfície da Terra! Isto pode parecer disparatado, mas este novo método pode eventualmente levar a encontrar vida noutros locais do Universo!
  Kleine Teleskope entdec...  
Aber weißt du, weshalb der Himmel blau ist? Warum ist er nicht grün oder gelb oder pink? Die Antwort zu dieser Frage bekommt man, indem man sich die Schicht von Teilchen ansieht, die die Erde umgibt. Wir nennen sie die Erdatmosphäre.
Everyone loves a clear blue sky. But do you know why the sky is blue? Why is it not green or yellow or pink? The answer to this question can be found by looking at the blanket of particles surrounding Earth. We call this Earth’s ”atmosphere”.
Qui n'aime pas un beau ciel bleu ? Mais sais-tu pourquoi le ciel est bleu ? Pourquoi n'est-il pas vert, ou jaune, ou rose ? On peut trouver la réponse à cette question en observant la couche de particules qui entoure la Terre. Nous l'appelons « l'atmosphère » terrestre.
Todas las personas aman un cielo azul y despejado. Pero, ¿sabes por qué el cielo es azul? ¿Por qué no es verde o amarillo o rosado? La respuesta a esta pregunta se pueden encontrar observando la sábana de partículas que rodean a la Tierra. A esta sábana le llamamos "atmósfera".
Todos gostamos de um límpido céu azul. Mas sabes qual a razão do céu ser azul? Porque não verde, amarelo ou cor de rosa? A resposta a esta questão pode ser encontrada no "edredão fofinho" de partículas que envolve a Terra e a que chamamos de atmosfera terrestre.
Earth’s atmosphere is filled with billions upon billions of tiny particles. These particles are too small to be seen by the human eye, yet they are incredibly important to life on Earth. They provide oxygen for us to breath, block harmful cosmic rays and keep out the cold of space at night.
Iedereen houdt van een hemelsblauwe lucht. Maar weet je waarom de lucht blauw is? Waarom niet groen, of geel, of roze? Het antwoord op deze vraag vind je door te kijken naar deeltjes, die als een deken om de Aarde zweven. Die noemen we de ‘atmosfeer’.
Everyone loves a clear blue sky. But do you know why the sky is blue? Why is it not green or yellow or pink? The answer to this question can be found by looking at the blanket of particles surrounding Earth. We call this Earth’s ”atmosphere”.
Toată lumea iubeste cerul senin. Dar știi de ce este cerul albastru? De ce nu este verde, galben sau roz? Răspunsul la acestă întrebare poate fi găsit privind pătura de particule ce înconjoară Pământul. Noi numim acestă pătură: “atmosfera”.
  Astronomen entdecken Le...  
Auf diesem Foto sieht es so aus, als ob der Mond abnehmend und zugleich ein Vollmond sein möchte! Das kommt daher, dass etwas von dem Sonnenlicht, das auf die Erde trifft, dort abprallt und schwach die Seite des Mondes beleuchtet, die eigentlich von der Sonne weg zeigt.
In this photo, it looks like the Moon wants to be a crescent and a Full Moon at the same time! It’s because some sunlight bounced off the Earth and dimly lit the side of the Moon that is facing away from the Sun. This is called
En esta foto, ¡parece que la Luna quiera ser una luna creciente y llena al mismo tiempo! Esto es porque parte de la luz del sol rebota en la Tierra e ilumina débilmente la cara de la Luna que no está dirigida hacia el Sol. Esto se llama earthshine o luz cenicienta. Recientemente, los astrónomos han empleado la luz cenicienta para ayudar en la búsqueda de alienígenas.
In questa foto sembra che la Luna sia contemporaneamente crescente e piena! Questo perché un po' di luce del Sole rimbalza sulla Terra e illumina debolmente la parte della Luna opposta al Sole. Il fenomeno si chiama earthshine, o luce cinerea. Negli ultimi tempi, gli astronomi hanno utilizzato la luce cinerea per cercare forme di vita aliene.
Ao observarmos esta foto parece-nos que a Lua quer estar simultaneamente em fase crescente e cheia! Isto acontece, devido ao facto de alguma da luz solar ser reflectida pela Terra, iluminando "timidamente" o lado escurecido da Lua, que não está iluminado pelo Sol. Isto é chamado de brilho-terrestre. Recentemente os astrónomos usaram o "brilho" da Terra na procura de alienígenas.
Is de maan op deze foto een volle maan, of een bijna volle maan? Het is een volle maan, maar een beetje zonlicht dat de aarde verlicht wordt naar de maan weerkaatst en verlicht een stukje van de maan. Als een enorme spiegel weerkaatst de maan op zijn beurt weer wat licht naar ons terug. Dat noemen we aardlicht. Astronomen hebben een nieuwe manier gevonden om het aardlicht te bestuderen en willen die nu ook gaan gebruiken om andere planeten te vinden waar leven mogelijk is.
Prezentowane zdjęcie przedstawia nie tylko półksiężyc, ale i Księżyc w pełni! Zjawisko takie widoczne jest dzięki światłu odbitemu od Ziemi, które oświetla" nocną część Księżyca, czyli tę stronę, do której nie dociera wtedy światło słoneczne, lub innymi słowami taką, na której panuje noc. Efekt ten nazywamy światłem popielatym. Jeszcze niedawno astronomowie używali go do poszukiwania kosmitów. Pewnie zastanawiasz się w jaki sposób…
În această fotografie pare că avem o Lună nouă și o Lună plină în același timp! Efectul se datorează faptului că o parte din lumina reflectată de Pământ luminează partea Lunii care nu este luminată de Soare. Acest fenomen se numește „lumină cenușie” („
  Die Erde hat einen hinr...  
Der Asteroid 2016 HO3 wurde im April entdeckt. Während er um die Sonne kreist, umläuft der Asteroid die Erde in einem fortlaufenden Bocksprung-Spiel! Schau dir das Video unten an, um die Bahn zu sehen, die er zurücklegt.
L'astéroïde, nommé 2016 HO3, a été découvert en Avril. En même temps qu'il orbite autour du Soleil, l'astéroïde tourne aussi actuellement autour de la Terre dans un jeu de saute-mouton! Regardez la vidéo ci-dessous pour voir le chemin qu'il parcourt.
El asteroide, llamado 2016 HO3, fue descubierto en abril. Mientras gira alrededor del Sol, ¡el asteroide rodea la Tierra en un juego continuo de “churro, mediamanga, mangotero”! Mira el vídeo de abajo y verás el camino que sigue.
The asteroid, called Asteroid 2016 HO3, was discovered in April. As it orbits around the Sun, the asteroid circles Earth in an ongoing game of leapfrog! Watch the video below to see the path it travels.
Este companheiro, que dá pelo nome de 2016 HO3 foi descoberto em Abril. Enquanto orbita o Sol, o asteroide gira em torno da Terra como se estivesse a saltar ao eixo!
Planetoïdes (of asteroïdes – in het Engels heten ze asteroids) zijn stukken rots en metaal die overgebleven zijn na de vorming van ons Zonnestelsel.
Asteroidul, care poartă numele de Asteroid 2016 HO3, a fost descoperit în luna aprilie. În drumul său în jurul Soarelui, asteroidul realizează cercuri în jurul Pământului ca într-un joc continuu. Vezi filmul de mai jos pentru a înțelege calea pe care el călătorește.
  Plutos glatzköpfiger Co...  
Hätte Makemake eine Atmosphäre, so wäre der Stern langsam leuchtschwächer geworden, während der Zwergplanet mehr und mehr Licht vom Stern abgedeckt hätte. Etwas ähnliches beobachten wir auch auf der Erde beim Sonnenuntergang, wenn unser Zentralgestirn – die Sonne – langsam hinter dem Horizont verschwindet.
Si hubiera una atmósfera alrededor de Makemake, la estrella habría perdido brillo lentamente a medida que el planeta enano la bloqueara. Como en la puesta del Sol en la Tierra, cuando la estrella en el centro de nuestro Sistema Solar - el Sol - gradualmente se apaga a medida que desaparece por debajo del horizonte. Pero con Makemake, la estrella del fondo desapareció repentinamente y reapareció de nuevo después de un minuto, sin apagarse gradualmente. Esto nos indica que Makemake carece de atmósfera, y que debe ser más frío de lo esperado, ¡incluso más frío que el Polo Norte en invierno!
Se intorno a Makemake ci fosse stata un'atmosfera, la luce della stella sarebbe scomparsa piano piano, gradualmente, mentre il pianetino la oscurava. Proprio come avviene nei tramonti, sulla Terra: il Sole, che è la stella al centro del nostro Sistema solare, diventa fioco piano piano mentre scompare sotto l'orizzonte. Nel caso di Makemake, invece, la stella che c'era dietro scompariva improvvisamente per riapparire dopo un minuto, senza affievolirsi gradualmente. Questo ci dice che Makemake non ha un'atmosfera, e dev'essere quindi più freddo del previsto, perfino più freddo del Polo Nord d'inverno!
Se houvesse atmosfera em torno de Makemake, a estrela teria lentamente desaparecido à medida que o planeta anão a fosse tapando. Tal como o pôr do sol na terra, quando a estrela no centro do nosso Sistema Solar — o Sol — escurece gradualmente à medida que desaparece abaixo do horizonte. Mas com Makemake, a estrela de fundo de repente desapareceu e reapareceu novamente após um minuto, com nenhum escurecimento gradual. Isso diz-nos que Makemake carece de atmosfera e deve ser mais frio do que esperávamos, ainda mais frio do que o pólo norte durante o inverno!
Als er een atmosfeer zou zijn rondom Makemake dan zou de ster langzaam onzichtbaar zijn geworden wanneer de dwergplaneet ervoor langs bewoog. Net als bij een zonsondergang, wanneer het licht van de ster in het centrum van ons zonnestelsel – de zon – langzaam afneemt doordat hij achter de horizon verdwijnt. Maar bij Makemake verdween de achtergrondster ineens en na één minuut verscheen hij ook weer plots. Hieruit kunnen wij opmaken dat Makemake geen atmosfeer heeft en kouder is dan wij verwachtten, zelfs kouder dan de Noordpool in de winter!
Gdyby Makemake miała atmosferę, to jasność gwiazdy powoli malałaby w czasie, kiedy planeta karłowata blokowałaby jej światło. Tak własnie dzieje się podczas zachodu słońca, który możemy obserwować na Ziemi. Wtedy to jasność Słońca powoli maleje, gdy to chowa się za horyzontem. Jednak w przypadku Makemake odległa gwiazda nagle zniknęła, by po minucie znów się pojawić. Nie zaobserwowano powolnej zmiany w jasności przesłanianej gwiazdy. Oznacza to, że Makemake nie ma atmosfery i na jej powierzchni musi być chłodniej niż przypuszczaliśmy, znacznie chłosniej niż na Biegunie Północym zimą!
  Optische Täuschungen im...  
Es zeigt eine Wolke aus Staub und Gas (in rot) neben einem hellen Stern. Allerdings ist der Stern in Wirklichkeit viel näher bei der Erde als die Wolke! Sterne wie diese, die zwischen der Erde und einem Objekt liegen, welches die Astronomen gerade beobachten möchten, nennen wir „Vordergrundsterne“.
Mira esta nueva foto espacial, por ejemplo. Muestra una nube de polvo y gas (que aparece en rojo) junto a una estrella brillante. Sin embargo, la estrella está realmente mucho más cerca de la Tierra que la nube. Las estrellas como ésta, que se encuentran entre la Tierra y el objeto que un astrónomo está tratando de observar, se llaman "estrellas de primer plano". Son mucho más brillantes que las otras estrellas en las fotos porque se encuentran más cerca de nosotros.
Guarda questa nuova immagine, per esempio. Essa mostra una nuvola di polvere e gas (in rosso) accanto ad una stella luminosa. Ma la stella, in realtà, è molto più vicina alla Terra della nuvola. Stelle come questa, che si interpongono fra la Terra e l'oggetto che l'astronomo vorrebbe osservare, sono chiamate ‘stelle di foreground’ (o in primo piano). Esse sembrano molto più luminose delle altre stelle nella foto semplicemente perché sono più vicine a noi.
Deze nieuwe foto laat wolken van stof en gas (in het rood) zien naast een heldere ster. De ster staat alleen veel dichter bij de aarde dan deze wolk. Sterren die tussen de aarde en het object dat de sterrenkundige wil bekijken staan, noemen we ‘voorgrond-sterren’. Ze zijn veel helderder dan de andere sterren op de foto doordat ze dus veel dichterbij staan.
Jako przykład niech posłuży niedawno wykonane zdjęcie Kosmosu. Widać na nim mgławicę składającą się z pyłu i gazu (przedstawioną na czerwono) obok jasnej gwiazdy. Jednak w rzeczywistości gwiazda ta jest zdecydowanie bliżej Ziemi niż mgławica. Gwiazdy znajdujące się pomiędzy Ziemią, a obiektem, który obserwujemy nazywane są "gwiazdami pierwszoplanowymi". Są dużo jaśniejsze niż inne gwiazdy na przedstawionym zdjęciu, ponieważ znajdują się dużo bliżej nas.
Să luăm acestă fotografie ca exemplu. Ea ilustrează un nor de praf și gaz (în roșu) alături de o stea strălucitoare. În ciuda aparențelor, steaua se află mult mai aproape de Pământ decât norul de gaz. Stelele ca acesta, situate între Pământ și obiectele pe care astronomii încercă să le observe, se numesc „stele de prim-plan”. Ele par mult mai stralucitoare decât alte stele din fotografie deoarece se află mai aproape de noi.
  Optische Täuschungen im...  
Es zeigt eine Wolke aus Staub und Gas (in rot) neben einem hellen Stern. Allerdings ist der Stern in Wirklichkeit viel näher bei der Erde als die Wolke! Sterne wie diese, die zwischen der Erde und einem Objekt liegen, welches die Astronomen gerade beobachten möchten, nennen wir „Vordergrundsterne“.
Mira esta nueva foto espacial, por ejemplo. Muestra una nube de polvo y gas (que aparece en rojo) junto a una estrella brillante. Sin embargo, la estrella está realmente mucho más cerca de la Tierra que la nube. Las estrellas como ésta, que se encuentran entre la Tierra y el objeto que un astrónomo está tratando de observar, se llaman "estrellas de primer plano". Son mucho más brillantes que las otras estrellas en las fotos porque se encuentran más cerca de nosotros.
Guarda questa nuova immagine, per esempio. Essa mostra una nuvola di polvere e gas (in rosso) accanto ad una stella luminosa. Ma la stella, in realtà, è molto più vicina alla Terra della nuvola. Stelle come questa, che si interpongono fra la Terra e l'oggetto che l'astronomo vorrebbe osservare, sono chiamate ‘stelle di foreground’ (o in primo piano). Esse sembrano molto più luminose delle altre stelle nella foto semplicemente perché sono più vicine a noi.
Deze nieuwe foto laat wolken van stof en gas (in het rood) zien naast een heldere ster. De ster staat alleen veel dichter bij de aarde dan deze wolk. Sterren die tussen de aarde en het object dat de sterrenkundige wil bekijken staan, noemen we ‘voorgrond-sterren’. Ze zijn veel helderder dan de andere sterren op de foto doordat ze dus veel dichterbij staan.
Jako przykład niech posłuży niedawno wykonane zdjęcie Kosmosu. Widać na nim mgławicę składającą się z pyłu i gazu (przedstawioną na czerwono) obok jasnej gwiazdy. Jednak w rzeczywistości gwiazda ta jest zdecydowanie bliżej Ziemi niż mgławica. Gwiazdy znajdujące się pomiędzy Ziemią, a obiektem, który obserwujemy nazywane są "gwiazdami pierwszoplanowymi". Są dużo jaśniejsze niż inne gwiazdy na przedstawionym zdjęciu, ponieważ znajdują się dużo bliżej nas.
Să luăm acestă fotografie ca exemplu. Ea ilustrează un nor de praf și gaz (în roșu) alături de o stea strălucitoare. În ciuda aparențelor, steaua se află mult mai aproape de Pământ decât norul de gaz. Stelele ca acesta, situate între Pământ și obiectele pe care astronomii încercă să le observe, se numesc „stele de prim-plan”. Ele par mult mai stralucitoare decât alte stele din fotografie deoarece se află mai aproape de noi.
  Wie man einen Planeten ...  
Um die Erde erfolgreich zu verbergen, müssten wir einmal im Jahr 10 Stunden lang einen leistungsstarken Laser auf die Aliens richten (so lange braucht die Erde, um die Sonne zu überqueren). Die Energie, die dazu benötigt wird, entspricht in etwa der gesamten Energie, die die Internationale Raumstation in einem Jahr sammelt!
Pour cacher efficacement la Terre, il faudrait diriger un laser puissant pendant 10 heures vers ces exraterrestres, une fois par an (c’est le temps que la Terre met à passer devant le Soleil). L’énergie nécessaire pour cela correspond à peu près à l’énergie collectée par la Station spatiale internationale en un an !
Para esconder con éxito la Tierra necesitaríamos apuntar un láser potente hacia los extraterrestres durante 10 horas, una vez al año (es lo que tarda la Tierra en cruzar por delante del Sol). ¡La energía necesaria para hacer esto es más o menos la misma que la reunida por la Estación Espacial Internacional en un año!
Para termos êxito a “jogar às escondidas” com a Terra teríamos de apontar o laser aos nossos vizinhos extraterrestres durante 10 horas, uma vez por ano (o tempo que demora a Terra a passar em frente as Sol). A energia de que necessitaríamos seria mais ou menos a mesma do que a recolhida pela Estação Espacial Internacional num ano!
To successfully hide the Earth, we’d need to point a powerful laser towards the aliens for 10 hours, once a year (that’s how long it takes Earth to cross the Sun). The energy needed to do this is about the same as all the energy collected by the International Space Station in a year!
Pentru a ascunde cu succes o planetă trebuie să îndreptăm un laser foarte puternic spre extratereștri pentru o perioadă de 10 ore, în fiecare an (atât de mult îi ia Pământului să treacă prin dreptul Soarelui). Energia necesară pentu a face acest lucru este egală cu cantitatea de energie colectată de Stația Spațială Internatională într-un an!
  Kosmisches Osterei | S...  
Viele Urvölker glaubten, dass die Erde in einer riesigen Kuppel eingeschlossen sei, über die jede Nacht die Sterne reisen.
Des tribus anciennes croyaient que la Terre était enfermée dans un dôme géant dans lequel les étoiles se déplaçaient chaque nuit.
Muchas tribus antiguas creían que la Tierra estaba encerrada dentro de una cúpula gigantesca, por la que las estrellas viajan cada noche.
Nell'antichità molte popolazioni credevano che la Terra fosse racchiusa in un'immensa cupola, lungo la quale le stelle viaggiano ogni notte.
No passado, muitas tribos acreditavam que a Terra estava situada no interior de uma enorme cúpula, sobre a qual se podiam ver as estrelas a viajar todas as noites.
Over time, we came to realise that the stars are actually very far away, scattered throughout the Milky Way Galaxy or beyond. They don’t move across the inside of a vast ball, as it might appear.
Veel oude stammen geloofden dat de Aarde zich bevond in een enorme koepel, waarop we elke nacht de sterren zagen bewegen.
Many ancient tribes believed that the Earth was enclosed inside a giant dome, across which the stars travel each night.
Mnoho starověkých kmenů věřilo, že Země je uzavřena uvnitř obrovské kupole po níž každou noc putují hvězdy.
Multe triburi antice credeau că Pământul se află în interiorul unul dom gigant de-a lungul căruia, în fiecare noapte, putem vedea cum călătoresc stelele.
  Die universellen Gesetz...  
Die Wissenschaft ist wie eine universelle Sprache, da alles im Universum auf genau die gleiche Art und Weise funktioniert. Die Wissenschaft, die wir auf der Erde erfahren, ist die gleiche Wissenschaft, die Sterne leuchten und Planeten um die Sonne wandern lässt!
Science is like a Universal language, as everything in the Universe works in exactly the same way. The science that we experience on Earth is the same as the science that makes stars shine and planets travel around the Sun!
La ciencia es como un lenguaje universal, ya que todo en el universo funciona exactamente del mismo modo. ¡La ciencia que experimentamos en la Tierra es la misma que la ciencia que hace brillar a las estrellas y a los planetas girar alrededor del Sol!
La scienza è come una lingua universale, perché in tutto l'universo funziona allo stesso modo. Le stesse leggi scientifiche che possiamo sperimentare sulla Terra fanno brillare le stelle e muovere i pianeti attorno al Sole!
Wetenschap lijkt een beetje op een wereldtaal, omdat in het heelal alles op dezelfde manier werkt. De natuurkunde die we op aarde ervaren is dezelfde als de natuurkunde die ervoor zorgt dat sterren schijnen en dat planeten rond de zon draaien.
Prawa przyrody są jak uniwersalny język, jako że wszystko we Wszechświecie działa według tych samych reguł. Prawa przyrody, których doświadczamy na Ziemi to dokładnie te same prawa, które powodują, że gwiazdy świecą, a planety poruszają się wokół Słońca.
  Der Schmetterlingsjäger...  
Das ganze Kernmaterial endet eng zusammengequetscht als kleiner, schwerer Stern. Dieser wird Weißer Zwerg genannt. Ein Weißer Zwerg mit der gleichen Menge an Material wie unsere Sonne wäre nur noch so groß wie die Erde.
The hot core of the star is left behind. It soon begins to collapse in on itself. All the material in the core ends up squashed tightly down into a tiny, heavy star. This is called a white dwarf. A white dwarf with the same amount of material as our Sun would only be the size of Earth!
El núcleo caliente de la estrella es lo que queda. Pronto empieza a colapsar sobre sí mismo. Todo el material del núcleo acaba fuertemente apretujado en una diminuta estrella pesada. A ésta se la llama enana blanca. ¡Una enana blanca con la misma cantidad de material que nuestro Sol tendría el tamaño de la Tierra!
Queste nebulose rappresentano una fase della vita che prima o poi viene attraversata da tutte le stelle di medie dimensioni, come il nostro Sole. Quando una stella ha bruciato tutto il suo combustibile, si espande diventando un'enorme gigante rossa. Può diventare centinaia di volte più grande! Con dimensioni simili, la stella fa fatica a trattenere gli strati più esterni di materia, e una gran quantità di materiale contenuto nei gusci più esterni si disperde nello spazio.
O núcleo quente da estrela é deixado para trás. Começa rapidamente a entrar em colapso sobre si mesmo e todo o material do núcleo acaba firmemente comprimido numa pequena e pesada estrela. Esta é chamada de anã branca. Uma anã branca com a mesma quantidade de material que o nosso Sol teria apenas o tamanho da Terra!
Gas and dust shed by the star forms a planetary nebula (a nebula is the word for just one nebulae). The nebula surrounds the white dwarf in a colourful cocoon. These gassy shells come in many shapes and sizes, you can see four examples here. On one of the images two symmetrical clouds swirl out on either side of the central star. It looks like the wings of a butterfly!
De hete kern van de ster blijft achter. Die begint even later in te storten en wordt een kleine, zware ster, een zogeheten Witte Dwerg. Een Witte Dwerg met dezelfde hoeveelheid materiaal als onze zon, zou zo klein zijn als onze aarde!
The hot core of the star is left behind. It soon begins to collapse in on itself. All the material in the core ends up squashed tightly down into a tiny, heavy star. This is called a white dwarf. A white dwarf with the same amount of material as our Sun would only be the size of Earth!
Pozostaje jedynie gorące jądro gwiazdy, które wkrótce zaczyna się zapadać. Materia ta zostaje zmiażdżona, tworząc małą, ale ciężką gwiazdę. Taki obiekt nazywany jest białym karłem. Biały karzeł o takiej samej ilości materii jak nasze Słońce, miałby rozmiary Ziemi!
Materia stelară rămasă în urmă colapsează și se condensează într-o sferă de dimensiuni foarte mici și densitate mare care poartă numele de pitică albă. O pitică albă cu o masă asemănătoare Soarelui nostru ar avea dimensiunile Pământului.
  Die Legende von Terzan ...  
Die ältesten Fossilien auf der Erde sind unglaubliche 3,5 Milliarden Jahre alt! Aber das ist nichts im Vergleich mit kosmischen Fossilien – die ältesten sind 13,4 Milliarden Jahre alt.
Les plus vieux fossiles de formes de vie trouvés sur Terre sont âgés de 3,5 milliards d’années ! Mais cela semble peu comparé aux « fossiles cosmiques », dont le plus vieux connu a 13,4 milliards d’années !
¡Los fósiles más antiguos de seres vivos encontrados tienen la asombrosa edad de 3500 millones de años! Pero esto parece nada cuando son comparados con los fósiles cósmicos, ¡el más antiguo tiene 13400 millones de años de edad!
Os mais antigos fósseis de seres vivos até agora encontrados têm a extraordinária idade de 3 500 milhões de anos! Mas isso nem parece nada de especial quando comparado com os fósseis cósmicos, dos quais o mais antigo tem 13 400 milhões de anos!
The oldest fossils of life forms ever found are an amazing 3.5 billion years old! But that seems like nothing when compared to cosmic fossils – the oldest is 13.4 billion years old!
Cele mai vechi fosile ale unei forme de viață au o vârstă de 3.5 miliarde de ani! Dar această vârstă reprezintă aproape nimic comparativ cu vârsta fosilelor cosmice - cea mai veche având o vârstă de 13.4 miliarde de ani!
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow