esi – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 9 Résultats  www.nato.int
  Bosnijos policijos refo...  
NUMANOVIČIUS: Jei esi... jei nesi turtingas arba nepažįsti ko nors, kas tave galėtų apginti, tu žlugęs.
NUMANOVIC: Si uno... si uno no es rico, ni conoce a nadie que le proteja, entonces está perdido.
NUMANOVIC: Se tu... non sei ricco, o se non conosci qualcuno che ti protegga, allora ti senti perduto.
NUMANOVIC: Se não se for rico, ou se não se conhecer alguém que nos proteja, estamos perdidos.
نومنفيتش: إذا لم تكن غنياً أو تجد من تحتمي به، فسوف توطئ بالأقدام
NUMANOVIC: Als je... als je niet rijk bent, of als je niemand kent die je kan beschermen, dan ben je verloren.
НУМАНОВИЧ: Ако... ако не си богат или нямаш могъщ закрпилник, си зигубен.
NUMANOVIČ:Když ... když nejste majetní, nebo když neznáte někoho, kdo vás ochrání, jste ztraceni.
NUMANOVIĆ: Kui te pole rikas ega tunne kedagi, kes teid kaitseks, siis olete kadunud.
NUMANOVICS: Ha..ha nem vagy gazdag, vagy ha nem ismersz valakit, aki megvéd, akkor elveszett ember vagy.
NUMANOVIC: Ef þú… ert ekki vel stæður, eða ef þú þekkir ekki einhvern sem verndar þig, þá ertu glataður.
NUMANOVIC: Hvis du... hvis du ikke er rik, eller hvis du ikke kjenner noen som kan beskytte deg, da er du lost.
NUMANOVIĆ: Jeżeli… jeżeli nie jesteś bogaty lub nie znasz kogoś, kto zapewni ci ochronę, już po tobie.
NUMANOVIC: Dacă tu… dacă tu nu eşti bogat, sau dacă nu cunoşti pe cineva care să te protejeze, atunci eşti pierdut.
NUMANOVIČ:Keď ... keď nie ste majetný, alebo keď nepoznáte niekoho, kto vás ochráni, ste stratený.
NUMANOVIC: Eğer zengin değilseniz veya sizi koruyacak birisini tanımıyorsanız kayıpsınız demektir.
NUMANOVIČS: Ja jūs... Ja neesat bagāts vai nepazīstat nevienu, kas jūs aizsargās, tad jūs esat pazudis.
  Bosnijos policijos refo...  
Jei esi... Ir dauguma žmonių kaip tik ir yra tokioje padėtyje. Taigi, jei dauguma žmonių „žlugę“, jei jie nepasitiki sistemos institucijomis, jie pradės nekęsti savo šalies.
Entonces... la mayoría no se cuenta entre los ricos y protegidos, así que si la mayoría de la gente se siente perdida, pierde por ello la confianza en las instituciones del sistema, y es entonces cuando empieza a odiar a su país.
Se tu... e la maggior parte della gente non siete in tale condizione. Se la maggior parte della gente si sente perduta, se poi non hanno fiducia nelle istituzioni del sistema, allora cominceranno ad odiare il paese.
Se... E a maioria das pessoas não está nessa posição. Portanto, se a maioria das pessoas está perdida, e se, para além disso, não tem confiança nas instituições do sistema, começa a detestar o país.
وبما أن معظم الناس لا يتمتعون بتلك الحظوة، فإنهم سيتعرضون للضياع ويفقدون الثقة بالنظام الحاكم وبالتالي سينصب جم غضبهم على الدولة.
Als je... En de meeste mensen hebben dat niet. Dus als de meeste mensen verloren zijn, en als ze dan geen vertrouwen hebben in de instellingen van het systeem, dan zouden ze het land gaan haten.
Ако.. А повечето хора не са в такова положение. И ако повечето хора се чувстват загубени, ако нямат вяра в институциите на системата, те ще намразят страната.
Když ... a většina lidí není v takovém postavení. Když je však většina lidí ztracena, když nevěří ve státní instituce a systém, začíná nenávist vůči vlastní zemi.
Ja enamikul inimestel ei ole sellist võimalust. Nii et kui enamik on kadunud ja seetõttu ei usalda süsteemi institutsioone, hakkavad nad riiki vihkama.
És... a legtöbb ember nincsen ebben a helyzetben. Tehát ha a legtöbb ember elveszettnek érzi magát, akkor nem hisz a rendszer intézményeiben, és elkezdi gyűlölni az országot.
Ef þú… Og fólk flest er ekki í þannig stöðu. Þannig að ef flestir eru glataðir, ef þeir treysta ekki stofnunum kerfisins, þá fara þeir að hata ríkið.
Hvis du... Og de mesteparten av folket er ikke i den stillingen. Så hvis flesteparten av folket er lost, hvis de da ikke har tillit til systemets institusjoner, vil de begynne å hate landet.
Jeżeli Wy... a większość ludzi nie jest w Waszej sytuacji. Więc jeżeli większość ludzi czuje się zagubiona, jeżeli zatem nie mają zaufania do instytucji sytemu, mogą zacząć nienawidzić ten kraj.
Dacă tu… Şi cei mai mulţi oameni nu se află în această poziţie. Deci, dacă cei mai mulţi sunt pierduţi şi dacă, atunci, nu au mai încredere în instituţiile din sistem, ei vor începe să urască ţara.
Keď ... a väčšina ľudí nie je v takom postavení. Keď je však väčšina ľudí stratená, keď neverí v štátne inštitúcie a systém, začína nenávisť voči vlastnej krajine.
Ve insanların çoğu bu durumda değil. Eğer insanların çoğu bu durumda olursa, giderek sisteme olan güvenlerini kaybederler ve sonunda ülkelerinden nefret eder hale gelirler.
Ja jūs...Un lielākā daļa cilvēku nav šādā stāvoklī. Tāpēc, ja lielākā cilvēku daļa ir pazudusi, ja viņi neuzticas sistēmas institūcijām, viņi sāks neieredzēt šo valsti.
  „NATO apžvalga“ - Atsta...  
Kai pripranti prie šių interneto tinklų teikiamo bendravimo spartos, to netekęs, esi pasiryžęs dėl jų kovoti.
Growing up entitled to the immediacy provided by online tools makes you more likely to fight for it if revoked.
Grandir en ayant accès à l’immédiateté que confèrent les outils en ligne vous rend plus susceptible de vous battre pour la récupérer si elle vous est retirée.
Crecer con el derecho a acceder a la inmediatez que aportan las herramientas en la red hace más probable que luches por ellas si te las quitan
Crescere con il diritto ad accedere all’immediatezza fornita dagli strumenti online ti rende più propenso a lottare per essi se ti venissero tolti
Crescermos habituados à proximidade imediata facultada pelas ferramentas online torna-nos mais capazes de lutarmos por ela, se for revogada.
ومع تنامي الثورة بات من الضروري الدفاع عن أداة الإنترنت من محاولات قمعها.
Als je opgroeit met de directheid die online-instrumenten bieden, dan ben je eerder bereid er voor te vechten als ze je worden afgepakt.
Когато си свикнал с незабавната реакция, която предоставят онлайн средствата, си много по-способен да се бориш, акот тя ти бъде отнета.
Vyrůstáte-li s právem okamžitého přístupu na internet, budete patrně za toto právo bojovat, bude-li vám později odpíráno.
Need, kes on üles kasvanud interneti kiirvõimalustega, on ka palju rohkem valmis nende eest võitlema.
Ha az ember úgy nő fel, hogy megszokta az internetes eszközök által biztosított közvetlen kapcsolatot, akkor sokkal valószínűbb, hogy harcol érte, ha azt fenyegeti valami.
Þegar maður elst upp með þeim hraða sem einkennir nútímasamskiptakerfi, er líklegra að maður berjist fyrir réttinum til að nota þau, ef reynt er að banna notkun þeirra.
Dacă ai crescut într-un mediu în care ai acces la informaţii în timp real vei fi mai predispus să lupţi pentru păstrarea acestuia atunci când cineva vrea să-l anuleze
Когда человек вырастает с правом на незамедлительное общение с помощью онлайновых средств, больше вероятность того, что он будет сражаться, если его лишить этой возможности
Ak vyrastáte s právom okamžitého prístupu na internet, budete zrejme za toto právo bojovať, ak by vám neskôr bolo odpierané
Kdor je odraščal vajen neposrednosti spletnih orodij, se bo verjetneje boril zanja, če bi mu jih odvzeli.
Çevrimiçi araçları tanıyarak büyümek bu hak elinizden alındığında mücadele etme olasılığınızı arttırır.
Uzaugšana ar domu, ka jums tiešā veidā pienākas tiešsaistes rīki, liek jums daudz asāk cīnīties tad, ja tie tiek atņemti.
  Karadzičius: nuo Saraje...  
laisvai netoli tavęs vaikšto tokie kaip Ratko Mladičius. Tai siaubinga ne tik tada, kai tu bosnis. Tai siaubinga, jei tu esi tiesiog žmogus.
GREGORIAN: Mucha gente ha ido llenando toneladas de papeles hablando de supuestos tratos e ignorando totalmente los crímenes de los que se le acusa ...
GREGORIAN: Troppa gente ha riempito pagine e pagine di ipotesi circa presunti collegamenti e completamente ignorato i crimini di cui costui è accusato...
غريغوريان: لقد ركّز الكثير من الصحفيين على مناقشة صفقات محتملة متجاهلين تماماً كلّ الجرائم التي يُتّهم الرجل بارتكابها ...
GREGORIAN: Genoeg mensen hebben krantenkolommen vol geschreven over allerlei vermeende deals en geen enkele aandacht besteed aan de misdaden waarvan de man beschuldigd wordt...
ГРЕГОРИАН: Доста хора изписват стотици страници и водят безкрайни дискусии за някакви предполагаеми сделки, а напълно игнорират престъпленията, в които е обвинен този човек...
GREGORIAN: Ajakirjanduses on küllalt arutletud võimalike kokkulepete üle ja täielikult mööda vaadatud kuritegudest, milles teda süüdistatakse,
GREGORIAN: Nógu margir einstaklingar hafa þegar eytt nægum dálksentimetrum í vangaveltur um hugsanlegt leynimakk og litið fullkomlega framhjá þeim glæpum sem maðurinn er sakaður um …
GREGORIAN: Nok folk har fylt metervis av kolonner med diskusjoner om antatte avtaler og fullstendig ignorert de forbrytelsene som mannen er anklaget for å ha foretatt...
GREGORIAN: Wystarczająco dużo ludzi rozpisywało się w mediach o rzekomych układach, kompletnie ignorując zbrodnie, o które oskarżony jest ten człowiek…
GREGORIAN: Destui au scris metri de articole cu discuţiile despre presupusele înţelegeri şi au ignorat complet crimele de care acest om a fost acuzat…
GREGORIAN:Početní dopisovatelia zaplnili stránky tlače dlhými úvahami o predpokladaných vyjednávaniach a pritom dokonale ignorovali, z ktorých zločinov je Karadžič vlastne obžalovaný ...
GREGORIAN: Yapıldığı iddia edilen anlaşmalar üzerine sütunlarca yazı yazıldı ama adamın işlediği suçlar göz ardı edildi…
GREGORJANS: Pietiekoši daudzi cilvēki ir pārpildījuši avīžu slejas ar diskusijām par iespējamajiem darījumiem, pilnīgi ignorējot noziegumus, par kuriem šis vīrs ir apsūdzēts...
  Futbolas: skaidytojas a...  
nesvarbu, ar esi vakarietis lyderis…
que vous soyez un dirigeant occidental…
wheather you are a Western leader…
of je nu een Westerse leider bent …
Футболът гради мостове
Fotbal je kompenzátor,
a futball a tisztelet kifejezésére is alkalmas
hvort sem maður er vestrænn leiðtogi…
fotball er også et middel til å vise respekt
Futbol jest także okazją do wyrażania szacunku.
Перед важнейшим матчем в России английские болельщики
Futbal je kompenzátor,
Ne glede na to, ali ste zahodni voditelj …
Rusya’da oynanacak çok önemli bir maçtan önce
vai nu jūs esat Rietumu līderis...
  NATO Review - Partnerys...  
Ji nubrėš ilgalaikį savo misijų planą, kuriam nekliudytų trumpalaikiai sunkumai. Kaip sakoma kinų poemoje, „nebereikia bijoti, kad slenkantys debesys uždengs horizontą, kai jau esi pasiekęs pačią kalno viršūnę.
On the basis of these three main trends of the changing world, NATO will make clear the strategic direction of its transformation. It will map out its long-term missions without being interrupted by short-term difficulties. Just as a Chinese poem says, ’Unworried about floating clouds blocking the view, as one is already at the very top of the mountain’.
Sur la base de ces trois grandes tendances de l’évolution du monde, l’OTAN précisera l’orientation stratégique de sa transformation. Elle organisera ses missions à long terme sans se laisser interrompre par les difficultés à court terme ; comme le dit en substance un poème chinois : sans être dérangé par les nuages qui obstruent la vue, puisque l’on a déjà atteint le sommet de la montagne.
Auf der Grundlage dieser drei Haupttendenzen in der sich wandelnden Welt wird die NATO die strategische Richtung ihrer Transformation deutlich machen. Sie muss ihre langfristigen Aufgaben darlegen, ohne sich durch kurzfristige Schwierigkeiten vom Weg abbringen zu lassen. Wie ein chinesisches Gedicht bereits besagt: ‚Sei unbesorgt darüber, dass schwebende Wolken deinen Blick verstellen, wenn du bereits am Gipfel des Berges angekommen bist.’
Al basarse en estos tres pilares esenciales de este mundo en proceso de cambio la OTAN mostrará claramente la dirección estratégica de su transformación, y podrá planificar sus misiones a largo plazo sin verse interrumpida por las dificultades inmediatas. Tal y como dice un poema chino, “sin preocuparse de las nubes que tapan la vista, porque se está ya en la cima de la montaña”.
In base a questi tre principali trend del mondo che cambia, la NATO chiarirà la direzione strategica della sua trasformazione. Progetterà le sue missioni a lungo termine senza essere ostacolata da difficoltà di breve termine. Proprio come dice un poema cinese, “Non si preoccupa delle nubi che impediscono la vista, chi è già in cima alla montagna”.
Com base nestas três principais tendências do mundo em mudança, a NATO tornará clara a direcção da sua transformação estratégica. Delineará as suas missões de longo prazo sem ser interrompida pelas dificuldades de curto prazo. Como diz o poema chinês, "sem se preocupar com as nuvens que tapam a vista, uma vez que já está no topo da montanha".
على أساس هذه الاتّجاهات الرئيسية الثلاثة لعالمنا المتغير، يتعيّن على حلف الناتو أن يُحدّد الاتّجاه الاستراتيجي لعملية تحوّله. ويتعيّن عليه أيضاً أن يخطط لمهماته البعيدة المدى مع عدم السماح للصعوبات الآنية بتعطيلها. إذاً، ينبغي على حلف الناتو أن يكون كما تقول إحدى القصائد الصينية: "تَراه واثقاً من رؤيته رغم الغيوم، كمن اعتلى قمة الجبل".
Op basis van deze drie belangrijkste ontwikkelingen in de veranderende wereld, zal de NAVO duidelijk maken welke strategische richting aan haar transformatie wordt gegeven. Zij zal haar missies op de langere termijn plannen, zonder te worden onderbroken door problemen op de korte termijn. Zoals een Chinese gedicht zegt, ’zonder zorgen over drijvende wolken die het uitzicht belemmeren, wanneer men zich al op de hoogste top van de berg bevindt’.
Na základě těchto tří hlavních trendů, nutných pro změnu situace ve světě, NATO objasní strategickou orientaci transformace. Naplánuje své dlouhodobé mise, aniž by došlo k narušení krátkodobých akcí. V jedné čínské básni stojí verš: "Bezstarostně plující oblaka zastíní rozhled tomu, kdo právě dosáhl vrcholu hory".
Need kolm põhilist suundumust, mis iseloomustavad meie muutuvat maailma, määravad ära NATO enda ümberkujundamise strateegilised põhimõtted. Need aitavad määratleda NATO pikaajalisi ülesandeid, ilma et seda häiriksid lühiajalised raskused. Või nagu ütleb üks Hiina luuletus: „Kui oled juba mäe tipus, ei ole vaja vaadet varjavate pilvede pärast muretseda”.
Á grundvelli þessara þriggja þátta í breytilegum heimi, ætti NATO að skýra hernaðarlega stefnu sína sem hluta af þessu umbreytingaferli. NATO mun leggja línurnar fyrir langtímamarkmið sín án þess að láta skammtímaerfiðleika hafa áhrif á þau. Eins og segir í kínversku ljóði, „Hafandi engar áhyggjur af því að svífandi ský skerði útsýnið, því tindi fjallsins er þegar náð“.
På grunnlag av disse tre hovedtrender i den endrede verden, vil NATO klargjøre den strategiske retningen for sin transformasjon. Den vil planlegge sine langsiktige misjoner uten å bli avbrutt av kortsiktige problemer. Akkurat som et kinesisk dikt sier: ’Uten bekymring for at flytende skyer blokkerer usikten, ettersom man allerede er på selve toppen av fjellet’.
W oparciu o te trzy główne trendy funkcjonujące w zmieniającym się świecie, NATO jednoznacznie przedstawi strategiczny kierunek swojej transformacji. Wyznaczy swoje długoterminowe misje, w czym nie będą mu przeszkadzać krótkoterminowe trudności. Jak mówi wiersz chiński: „stojącego już na szczycie nie trapią przepływające chmury, które zakrywają widok”.
Pe baza acestor trei tendinţe principale ale lumii în schimbare, NATO va indica în mod clar direcţia strategică a transformării sale. Alianţa îşi va contura misiunile sale pe termen lung, fără a fi întreruptă de dificultăţile pe termen scurt. După cum spune o poezie chinezească, „Cel aflat pe vârful muntelui nu trebuie să se mai îngrijoreze de norii care i-ar putea obstrucţiona vederea”.
Исходя из этих трех основных тенденций меняющегося мира, НАТО четко наметит стратегическое направление своей трансформации. Она определит свои долгосрочные задачи, не отвлекаясь на краткосрочные сложности. Как говорится в китайской поэме, «Стоя на вершине горы, не нужно беспокоиться о заслоняющих взор плывущих облаках».
Na základe týchto troch hlavných trendov, nutných pre zmenu situácie vo svete, NATO objasní strategickú orientáciu transformácie. Naplánuje svoje dlhodobé misie, bez toho aby došlo k narušeniu krátkodobých akcií. V jednej čínskej básni stojí verš: "Bezstarostne plávajúce oblaky zatienia rozhľad tomu, kto práve dosiahol vrcholu hory".
Na podlagi teh treh glavnih smernic spreminjajočega se sveta bo Nato jasno določil strateške usmeritve svojega preoblikovanja. Določil bo svoje dolgoročne naloge, pri čemer ga ne bodo zmotile kratkoročne težave. Kot pravi kitajska pesem: “naj te ne skrbijo oblaki na nebu, ki zastirajo pogled, saj si že na vrhu gore”.
NATO değişen dünyadaki bu üç eğilime dayanarak dönüşümünün stratejik yönünü açıkça ortaya koyacaktır. Kısa vadedeki zorluklardan etkilenmeden uzun vadeli misyonlarının yol haritasını çizecektir. Bir Çin şiirinin dediği gibi, “süzülüp giden bulutların görüşü kapatmasından korkmadan — zira zaten artık zirvede.”
Uz šo triju galveno mainīgās pasaules virzienu pamata NATO skaidri pasludinās savas transformācijas stratēģisko virzību. Tā izplānos savas ilgtermiņa misijas tā, lai īstermiņa grūtības tās nepārtrauc. Tieši tā, kā teikts ķīniešu dzejolī: „Atrodoties pašā kalna galā, nav jāsatraucas par peldošiem mākoņiem, kas aizēno skatu.”
  Nato Review  
Ar europiečiai yra pasirengę iškeisti dabarties riziką į ateities saugumą? Aš nežinau, bet manau, kad jie apmąstys esminę pamoką, kurią amerikiečiams davė rugsėjo 11-oji: jei nekreipi dėmesio į besikaupiančias grėsmes, tai dar nereiškia, kad esi saugus.
Tienes razón cuando dices que tu propuesta exige "cambios radicales" por parte de Europa, incluyendo unos presupuestos militares y una visión estratégica diferentes. Pero estos cambios no parecen más probables que los que harían falta en Estados Unidos y que no has mencionado: la voluntad de dejar de tratar a los países europeos como socios minoritarios cuyas únicas opciones son las de subirse al carro norteamericano o arriesgarse a un enfrentamiento con el aliado principal. Estados Unidos está dispuesto a soportar la carga que conlleva ser una potencia en Oriente Medio por motivos evidentes. Pero el compartir esa carga con los Aliados implica una toma de decisiones conjunta. Y aunque la orientación de la política exterior norteamericana podría cambiar con otro presidente diferente, a Washington no le resultará fácil aceptar una mayor influencia europea en Oriente Medio con independencia de la persona que ocupe la Casa Blanca.
Promover a modernização económica e a liberalização política poderá a longo prazo contribuir para eliminar a fonte de novos terroristas. Contudo, durante este processo devemos esperar muita instabilidade e isto pode representar ainda maiores desafios e dilemas para o Ocidente. Se a OTAN puder contribuir para a gestão destes desafios, deverá ser usada para este fim. Se, por exemplo, as parcerias militares análogas à Parceria para a Paz puderem ajudar a tornar os oficiais das forças armadas do Médio Oriente mais receptivos às normas democráticas, tais iniciativas favorecerão, sem dúvida, a abordagem estratégica geral.
På den anden side er jeg for meget under indflydelse fra liberale international politik-tænkere til at tro, at NATO uundgåeligt vil blive opløst som sikkerhedsorganisation, medmindre den har en overordnet opgave over for en fælles trussel. Sådan en udvikling, som du synes at forvente, kunne medføre et dybt skifte i strategiske præferencer hos NATO's kernemedlemmer. En så dramatisk ændring i den indenrigspolitiske konstellation og grundtanker, som ønsker en bevarelse af NATO som sikkerhedsorganisation med multiple funktioner, ville med sikkerhed kun ske, hvis omkostningen ved NATO-medlemskab var uacceptabel høj. Måske bør vi være mere bekymrede over at overbebyrde Alliancen end over et fravær af en opgave, der samler, og en ny centralfront.
Väide, et Lääs ei saa endale lubada ebaõnnestumisi Iraagis ja Afganistanis, on saamas klišeeks. Kuid NATO prestiiži ja usaldusväärsusega riskimisel tuleks siiski olla ettevaatlik. Mida ebaõnnestumise all õieti mõeldakse? Loomulikult oleks soovitav, et mõlemad riigid saavutaksid stabiilse demokraatia. Kuid see ei saa olla missiooni õnnestumise ja ebaõnnestumise mõõdupuuks operatsiooni lõpetamisel ja piirkonnast lahkumisel. Realistlikum ja piiritletum eesmärk oleks takistada Afganistani muutumast taas ülemaailmse terrorismi pesaks. Ressursid ja valmisolek kanda kulusid on piiratud isegi Ameerika Ühendriikides. Ametlik retoorika ja tegelik poliitika lähevad lahku. Kui kõne all on olulised huvid, räägivad teod valjemini kui sõnad. Vähestele NATO liikmesriikidele meeldib mõte sõjapealikele kogu riigi ulatuses vastu astumisest, kuid just seda Sa oletatavasti Euroopa liitlastelt ootad.
Hindrunarárásir „á kjarnorkuvopnabúr í löndum sem virða að vettugi alþjóðareglur gegn útbreiðslu kjarnorkuvopna” gætu einhvern tíma orðið nauðsynlegar. En væri einhver forseti Bandaríkjanna tilbúinn til að reyna að ná samkomulagi innan NATO um slíka stefnu? Sá möguleiki að hljóta blessun NATO á slíkri stefnu væri án efa meiri háttar pólitísk hvatning til að ráðast í svo viðkvæmar samningaumleitanir sem þar yrði um að ræða, en kostnaðurinn af því að reyna að komast að samkomulagi um aðgerðir, t.a.m. gegn Íran, gæti staðið í mönnum.
Tak, istnieje wspólne zagrożenie. Jednak odkładając na bok polityczną retorykę, zagrożenie to ma znacznie większe znaczenie dla Stanów Zjednoczonych, jako dla „mocarstwa na arenie bliskowschodniej” niż dla Europy. Niemniej jednak, zagrożenie stwarzane przez terroryzm islamistyczny jest – jak wykazałeś – wyzwaniem o charakterze nie tylko wojskowych. W rzeczywistości, obstawałbym przy tym, że charakter wojskowy w ogóle tu nie przeważa. Wydaje mi się, że prawdziwe pytanie brzmi: jaki fundamentalny wkład Sojusz może wnieść do szerokiej strategii pokonywania zagrożeń stwarzanych przez ponadnarodowe ugrupowania terrorystów islamskich oraz do przeciwdziałania zagrożeniom dla bezpieczeństwa, wynikającym z proliferacji broni nuklearnej? Tak szeroka strategia powinna unikać grupowania rozmaitych wyzwań i zagrożeń w jedną, monolityczną kategorię zagrożeń, a wydaje się, że tak jest w przypadku aktualnej debaty dotyczącej polityki zagranicznej Stanów Zjednoczonych.
S-ar putea să par un „realist” demodat, dar cred că gestionarea relaţiilor dintre marile puteri rămâne provocarea fundamentală a mediului internaţional actual. Dacă este vreo regiune unde există potenţialul ca un conflict între mari puteri să escaladeze într-un război (nuclear), aceea este Asia de Est. Ascensiunea Chinei va pune întrebări dificile atât pentru politicienii americani, cât şi pentru colegii lor europeni. Nu vreau să minimalizez importanţa faptului că terorismul islamist reprezintă în prezent cea mai serioasă ameninţare trans-naţională. Pun doar la îndoială supoziţia că Orientul Mijlociu Extins ar putea fi în secolul XXI ceea ce Europa şi Asia au fost pentru secolul XX.
С другой стороны, я нахожусь под слишком большим влиянием идей о либеральных международных отношениях, чтобы полагать, что НАТО неизбежно распадется, как организация обеспечения безопасности, если у нее не будет всеобъемлющей задачи по отражению общих угроз. Такое развитие событий, которое Вы, кажется, ожидаете, повлекло бы за собой глубокий сдвиг в стратегических преференциях основных государств-членов НАТО. Столь радикальная перемена во внутренних коалициях и идеях, поддерживающих сохранение НАТО как института обеспечения безопасности с многочисленными функциями, конечно, станет возможной только в том случае, если непомерно повысить затраты на членство в НАТО. Может быть, нам следует проявить больше беспокойства о чрезвычайном перенапряжении Североатлантического союза, а не об отсутствии объединяющей миссии и нового главного фронта.
Če bodo Združene države uspešne v boju zoper upornike v Iraku in se bo politični položaj začel izboljševati in razvijati v pozitivni smeri, bi bilo vključevanje Nata politično privlačno, a bi imelo relativno skromno vojaško vrednost. Če pa se položaj ne bo izboljšal, ampak bodo gverilske akcije postale vse uspešnejše in bo Irak zapadel v državljansko vojno, bi vsake tamkajšnje Natove sile morale pričakovati bojne naloge. Tak scenarij glede na razpoloženje javnosti v večini članic ni privlačen in bi zagotovo predstavljal recept za čezatlantski spor.
  Nato Review  
  „NATO apžvalga“ - Atsta...  
Ar europiečiai yra pasirengę iškeisti dabarties riziką į ateities saugumą? Aš nežinau, bet manau, kad jie apmąstys esminę pamoką, kurią amerikiečiams davė rugsėjo 11-oji: jei nekreipi dėmesio į besikaupiančias grėsmes, tai dar nereiškia, kad esi saugus.
On the other hand, I am too much influenced by liberal international relations thinking to believe that NATO will inevitably disintegrate as a security institution unless it has an overarching mission in terms of addressing common threats. Such a development, which you seem to expect, would entail a profound shift in strategic preferences within the core members of NATO. So dramatic a change in the domestic coalitions and ideas that favour the preservation of NATO as a security institution with multiple functions would surely only become possible, were the cost of NATO membership to become unacceptably high. Perhaps we should be more concerned about over-stretching the Alliance than about the absence of a unifying mission and a new central front.
Posso apparire un "realista" vecchio stile, ma ritengo che gestire le relazioni tra grandi potenze rimanga la sfida fondamentale in campo internazionale. Se c'è una regione ove vi sono le premesse perché un conflitto di vasta portata possa trasformarsi in una guerra (nucleare), questa è l'Asia orientale. L'ascesa della Cina sicuramente porrà delle difficili questioni tanto agli uomini di stato americani che ai loro colleghi europei. Non è mia intenzione sottovalutare il fatto che il terrorismo islamico attualmente costituisca la minaccia transnazionale più seria. Desidero solo mettere in dubbio l'asserzione che il Grande Medio Oriente possa rappresentare nel XXI secolo ciò che l'Europa e l'Asia sono state nel XX secolo.
Φυσικά, όλα αυτά θα απαιτούσαν δραματικές αλλαγές στους ευρωπαϊκούς στρατιωτικούς προϋπολογισμούς, στη δομή λήψης αποφάσεων ενός διευρυμένου ΝΑΤΟ, και, πάνω από όλα, στη θεώρηση των πραγμάτων από τους ίδιους τους Ευρωπαίους. Εκεί όπου η ασφάλεια στη διάρκεια του Ψυχρού Πολέμου σήμαινε την αποτροπή μιας σοβιετικής επίθεσης εναντίον της Δυτικής Ευρώπης, η ασφάλεια στην εποχή του τρόμου και του ιερού πολέμου (
Aan de andere kant ben ik te zeer beïnvloed door het liberale denken over internationale betrekkingen, om te geloven dat de NAVO onvermijdelijk uiteen zal vallen als veiligheidsinstelling, als zij geen overkoepelende missie heeft, gericht op de aanpak van gemeenschappelijke dreigingen. Voor de ontwikkeling die jij lijkt te verwachten, is een diepgaande verandering in de strategische voorkeuren van de belangrijkste NAVO-leden nodig. Zo'n dramatische verandering in de landelijke coalities en ideeën die nu ten gunste van het instandhouden van de NAVO als veiligheidsinstelling met meerdere functies werken, zou alleen mogelijk zijn als de kosten van het NAVO-lidmaatschap onaanvaardbaar hoog zouden worden. Misschien moeten we ons meer zorgen maken dat de NAVO overbelast raakt, dan over het ontbreken van een missie die alle leden verbindt en een nieuw centraal front.
Det er klart, at det ville kræve dramatiske ændringer i europæiske landes militærbudgetter, beslutningsstrukturen i et udvidet NATO og - frem for alt - i europæernes eget syn på sagen. Mens sikkerheden under Den Kolde Krig var ensbetydende med afskrækkelse af et sovjetisk angreb på Vesteuropa, kræver sikkerhed i en tid med terror og jihad en mere aktiv og præventiv tilgang. Er europæerne parat til at acceptere risici her og nu mod at få øget sikkerhed i fremtiden? Jeg ved det ikke, men jeg håber, at de vil reflektere lidt over de erfaringer, amerikanerne gjorde sig i forbindelse med 11.september-angrebene: At se bort fra optræk til trusler gør ikke én sikrere.

Jaunimas buvo pripratę prie bendravimo Facebooke ir Twitteryje spartos, taigi, kai prezidentas Mubarakas, bandydamas užgniaužti protestus, atjungė prieigą prie šių tinklų, „klaviatūros aktyvistai“ užplūdo gatves. Kai pripranti prie interneto tinklų teikiamo bendravimo spartos, to netekęs, esi pasiryžęs dėl jų kovoti.
In Egypt, the internet was not widely censored. Young people were accustomed to the immediacy of Facebook and Twitter, so when they lost access to it as a result of President Mubarak’s attempt to quash the protests by turning off the net,these “keyboard activists” flooded the streets. Growing up entitled to the immediacy provided by online tools makes you more likely to fight for it if revoked.
En Égypte, Internet n’était pas largement censuré. Les jeunes étaient habitués à l’immédiateté de Facebook et Twitter, de sorte que lorsqu’ils en ont été privés à la suite de la tentative du président Moubarak d’étouffer la contestation en coupant le Net, ces « militants du clavier » sont descendus en masse dans la rue. Grandir en ayant accès à l’immédiateté que confèrent les outils en ligne vous rend plus susceptible de vous battre pour la récupérer si elle vous est retirée.
In Ägypten unterlag das Internet keiner umfassenden Zensur. Junge Menschen waren an die unmittelbare Verbindung über Facebook und Twitter gewöhnt, und als sie infolge des Versuchs Präsident Mubaraks, die Proteste durch eine Abschaltung der Internetanbindung zu unterbinden, den Zugang zu diesen Netzwerken verloren, strömten diese "Tastatur-Aktivisten" auf die Straßen. Wenn man mit dem Anrecht auf eine unmittelbare Verbindung zur Außenwelt durch Online-Netzwerke aufgewachsen ist, ist man eher bereit, für diese Rechte zu kämpfen, wenn sie rückgängig gemacht werden.
En Egipto Internet no estaba apenas censurada. Los jóvenes estaban acostumbrados a la inmediatez de Facebook y Twitter, así que cuando perdieron el acceso a ellas a causa del intento del Presidente Mubarak de sofocar las protestas bloqueando la red los “activistas del teclado” inundaron las calles. Crecer con el derecho a acceder a la inmediatez que aportan las herramientas en la red hace más probable que luches por ellas si te las quitan.
In Egitto, Internet non era totalmente censurato. I giovani erano abituati all'immediatezza di Facebook e Twitter, così quando hanno perso l’accesso per effetto del tentativo del Presidente Mubarak di reprimere le proteste oscurando la rete, questi "attivisti della tastiera" sono dilagati nelle strade. Crescere con il diritto ad accedere all’immediatezza fornita dagli strumenti online ti rende più propenso a lottare per essi se ti venissero tolti.
No Egipto, a internet não era amplamente censurada. Os jovens estavam habituados à proximidade imediata do Facebook e do Twitter; por isso, quando perderam o acesso devido à tentativa do Presidente Mubarak de suprimir os protestos, desligando a internet, estes “activistas informáticos” inundaram as ruas. Crescermos habituados à proximidade imediata facultada pelas ferramentas online torna-nos mais capazes de lutarmos por ela, se for revogada.
لم يكن الإنترنت خاضعاً لرقابة مكثفة في مصر وكان الشباب المصري معتاد على التواصل عبر تويتر وفيس بوك، لذا حين فقدوا الاتصال بهذه المواقع حين قام الرئيس مبارك بمحاولة غلق الأفواه بقطع الإنترنت، لم يجد هؤلاء الشباب من سبيل إلا النزول إلى الشارع. ومع تنامي الثورة بات من الضروري الدفاع عن أداة الإنترنت من محاولات قمعها.
In Egypte werd het internet niet sterk gecensureerd. Jonge mensen waren gewend aan de directheid van Facebook en Twitter, en toen de toegang hun werd ontzegd, als gevolg van president Mubarak’s poging het protest de kop in te drukken door het net af te sluiten, gingen deze “toetsenbordactivisten” dus massaal de straat op. Als je opgroeit met de directheid die online-instrumenten bieden, dan ben je eerder bereid er voor te vechten als ze je worden afgepakt.
В Египет интернет не беше цензуриран особено. Младите бяха свикнали с незабавната реакция във Фейсбук и Туитър и когато загубиха достъп след опита на президента Мубарак да потуши протестите, изключвайки мрежата, активистите от интернет заляха улиците. Когато си свикнал с незабавната реакция, която предоставят онлайн средствата, си много по-способен да се бориш, акот тя ти бъде отнета.
V Egyptě neexistovala cenzura internetu. Mladí lidé byli tedy na Facebook a Twitter zvyklí, a když tyto sítě ztratili v důsledku pokusů prezidenta Mubaraka potlačit povstání blokováním internetové sítě, zaplavili tito "klávesnicoví aktivisté" ulice. Vyrůstáte-li s právem okamžitého přístupu na internet, budete patrně za toto právo bojovat, bude-li vám později odpíráno.
Egiptuses internetti ulatuslikult ei tsenseeritud. Noored olid Facebooki ja Twitteri otsekohesusega harjunud ja kui Mubarak mässu mahasurumiseks interneti kraanid kinni keeras, tormasid need „klaviatuuriaktivistid” tänavale. Need, kes on üles kasvanud interneti kiirvõimalustega, on ka palju rohkem valmis nende eest võitlema.
Egyiptomban az internetet nem cenzúrázták átfogóan. A fiatalok megszokták, hogy a Facebook és a Twitter révén közvetlen kapcsolatban lehetnek egymással, úgyhogy amikor megszűnt a hozzáférésük annak eredményeként, hogy Mubarak elnök úgy próbálta meg elnyomni a tiltakozásokat, hogy lekapcsolta az internetet, ezek a „billentyűzet-aktivisták” ellepték az utcákat. Ha az ember úgy nő fel, hogy megszokta az internetes eszközök által biztosított közvetlen kapcsolatot, akkor sokkal valószínűbb, hogy harcol érte, ha azt fenyegeti valami.
Í Egyptalandi var internetið ekki undir strangri ritskoðun. Unga fólkið var vant hraðanum á Facebook og Twitter, og þegar lokað var fyrir aðgang að þessu tvennu í kjölfar viðleitni Mubaraks forseta til að bæla niður mótmælin með því að skrúfa fyrir internetið, flæddu þessir „lyklaborðaaðgerðasinnar“ út á strætin til að mótmæla. Þegar maður elst upp með þeim hraða sem einkennir nútímasamskiptakerfi, er líklegra að maður berjist fyrir réttinum til að nota þau, ef reynt er að banna notkun þeirra.
În Egipt, Internetul nu a fost cenzurat la scară largă. Tinerii erau familiarizaţi cu informaţiile în timp real oferite de Facebook şi Twitter, aşa că atunci când au pierdut accesul la acestea, ca urmare a încercării preşedintelui Mubarak de a pune capăt protestelor prin închiderea Internetului, aceşti „activişti ai claviaturii” au inundat străzile. Dacă ai crescut într-un mediu în care ai acces la informaţii în timp real vei fi mai predispus să lupţi pentru păstrarea acestuia atunci când cineva vrea să-l anuleze.
В Египте Интернет не подвергался повсеместной цензуре. Молодые люди привыкли к незамедлительному общению в Фэйсбуке и Твиттере, поэтому когда они лишились доступа к нему в результате попытки президента Мубарака подавить протесты, отключив Интернет, эти «клавиатурные активисты» заполонили улицы. Когда человек вырастает с правом на незамедлительное общение с помощью онлайновых средств, больше вероятность того, что он будет сражаться, если его лишить этой возможности.
V Egypte neexistovala cenzúra internetu. Mladí ľudia boli teda na Facebook a Twitter zvyknutí a keď potom prístup na tieto siete stratili, v dôsledku pokusov prezidenta Mubaraka potlačiť povstanie blokovaním internetovej siete, zaplavili títo "klávesnicoví aktivisti" ulice. Ak vyrastáte s právom okamžitého prístupu na internet, budete zrejme za toto právo bojovať, ak by vám bolo neskôr odpierané.
V Egiptu interneta niso na veliko cenzurirali. Mladi so bili navajeni neposrednosti Facebooka in Twitterja in ko so izgubili dostop do njiju zaradi poskusa predsednika Mubaraka, da bi utišal proteste z izklopom spleta, so ti “aktivisti s tipkovnicami” preplavili ulice. Kdor je odraščal vajen neposrednosti spletnih orodij, se bo verjetneje boril zanja, če bi mu jih odvzeli.