eua – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 43 Résultats  visitortickets.messefrankfurt.com
  LUTA CONTRA AS DESIGUAL...  
Alcançar uma América urbana sustentável – o Índice dos Objetivos de Desenvolvimento Sustentável das Cidades dos EUA de 2017
Achieving a sustainable urban America – The U.S. Cities Sustainable Development Goals Index 2017
Pour une Amérique urbaine durable – L’index des objectifs de développement durable des villes des États-Unis pour 2017
Lograr un urbanismo sostenible en Estados Unidos-Índice 2017 de los objetivos de desarrollo sostenible en las ciudades de EEUU
  Projeà§àµes populaciona...  
Nove países deverão contabilizar mais de metade do aumento populacional projetado para o mundo no período de 2015–2050: Índia, Nigéria, Paquistão, República Democrática do Congo, Etiópia, Tanzânia, EUA, Indonésia e Uganda (em ordem crescente do tamanho de suas contribuições para o crescimento populacional global).
Nine countries are expected to account for more than half of the world’s projected population increase over the period 2015–2050: India, Nigeria, Pakistan, Democratic Republic of Congo, Ethiopia, Tanzania, USA, Indonesia, and Uganda (listed according to the size of their contribution to global population growth). Five of those countries are in Africa, three are in Asia (India, Pakistan and Indonesia). Only one country – the USA – is an OECD country.
Neuf pays devraient représenter plus de la moitié de l’augmentation projetée de la population du monde sur la période de 2015 à 2050 : l’Inde, le Nigeria, le Pakistan, la République démocratique du Congo, l’Ethiopie, la Tanzanie, les Etats-Unis, l’Indonésie et l’Ouganda (listés selon la taille de leur contribution à la croissance de la population mondiale). Cinq de ces pays se trouvent en Afrique, trois en Asie (Inde, Pakistan et Indonésie). Un seul pays – les Etats-Unis – est un pays de l’OCDE.
Se espera que los nueve países que representan más de la mitad del aumento de la población mundial proyectada en el periodo 2015-2050 sean: India, Nigeria, Pakistán, República Democrática del Congo, Etiopía, Tanzania, EE.UU., Indonesia y Uganda (en la lista de acuerdo al tamaño de su contribución al crecimiento de la población mundial). Cinco de estos países se encuentran en África, tres en Asia (India, Pakistán e Indonesia). Sólo un país – los EE.UU. – es un país de la OCDE.
  Human Rights Watch: Dir...  
Para Vivanco, não se deve cometer o pecado da “ingenuidade” e pensar que haverá mudanças imediatas na situação dos direitos humanos em Cuba após as negociações com os EUA. Não obstante, assinala, se Washington for capaz de envolver as democracias da região no processo, “é muito mais provável que isso obrigue o governo cubano a melhorar sua deplorável marca em direitos humanos”.
For Vivanco, it’s not about being “naive” and think that there’ll be immediate changes about the human rights situation in Cuba because of the negotiations with the US. That being said, if Washington is capable of getting democracies in the region involved in the process, “it’s more likely that this forces the government to improve its record on human rights. “. (EL PAÍS)
Pour Vivanco il ne faut pas pécher par « ingénuité » et penser qu’il y aura des changements immédiats dans la situation des droits de l’homme à Cuba suite aux négociations avec les États-Unis. Cependant, observe-t-il, si Washington est capable d’engager les démocraties de la région dans ce processus, « il est fortement probable que cela obligera le Gouvernement cubain à améliorer son triste record en matière de droits de l’homme ». (EL PAÍS)
Para Vivanco, no se debe pecar de “ingenuo” y pensar que habrá cambios inmediatos en la situación de derechos humanos en Cuba tras las negociaciones con EE UU. No obstante, señala, si Washington es capaz de involucrar a las democracias de la región en el proceso, “es mucho más probable que esto obligue al Gobierno cubano a mejorar su deplorable récord en derechos humanos”. (EL PAÍS)
  Projeà§àµes populaciona...  
Nove países deverão contabilizar mais de metade do aumento populacional projetado para o mundo no período de 2015–2050: Índia, Nigéria, Paquistão, República Democrática do Congo, Etiópia, Tanzânia, EUA, Indonésia e Uganda (em ordem crescente do tamanho de suas contribuições para o crescimento populacional global).
Nine countries are expected to account for more than half of the world’s projected population increase over the period 2015–2050: India, Nigeria, Pakistan, Democratic Republic of Congo, Ethiopia, Tanzania, USA, Indonesia, and Uganda (listed according to the size of their contribution to global population growth). Five of those countries are in Africa, three are in Asia (India, Pakistan and Indonesia). Only one country – the USA – is an OECD country.
Neuf pays devraient représenter plus de la moitié de l’augmentation projetée de la population du monde sur la période de 2015 à 2050 : l’Inde, le Nigeria, le Pakistan, la République démocratique du Congo, l’Ethiopie, la Tanzanie, les Etats-Unis, l’Indonésie et l’Ouganda (listés selon la taille de leur contribution à la croissance de la population mondiale). Cinq de ces pays se trouvent en Afrique, trois en Asie (Inde, Pakistan et Indonésie). Un seul pays – les Etats-Unis – est un pays de l’OCDE.
Se espera que los nueve países que representan más de la mitad del aumento de la población mundial proyectada en el periodo 2015-2050 sean: India, Nigeria, Pakistán, República Democrática del Congo, Etiopía, Tanzania, EE.UU., Indonesia y Uganda (en la lista de acuerdo al tamaño de su contribución al crecimiento de la población mundial). Cinco de estos países se encuentran en África, tres en Asia (India, Pakistán e Indonesia). Sólo un país – los EE.UU. – es un país de la OCDE.
  Membros da InterAction ...  
Para servir de ferramenta para decisores políticos, elementos da imprensa, e defensores da sociedade civil que trabalham em questões relativas à crise global dos refugiados, a InterAction, o membro do FIP dos EUA, compilou uma breve lista de DECLARAÇÕES DE ONGs dos EUA:
As a tool for policymakers, members of the press, and civil society advocates working on issues related to the global refugee crisis, InterAction, the IFP member from the USA, has compiled a brief list of STATEMENTS OF USA NGOS:
InterAction, le membre du FIP aux Etats Unis, a travaillé sur les problématiques liés à la crise internationale des réfugiés en compilant une brève liste de DECLARATIONS D’ONGS AMERICAINES, pouvant servir d’outils pour les législateurs, la presse et les défenseurs de la société civile :
Como herramienta para las autoridades gubernamentales, miembros de la prensa y defensores de la sociedad civil que trabajan en cuestiones relacionadas con la crisis mundial de refugiados, InterAction, el miembro de FIP de los EE. UU. ha compilado una lista breve de las DECLARACIONES DE LAS ONG DE LOS EE. UU.:
  Crise migratà³ria: Nà£o...  
Contudo, o fato de barcos não estarem atracando aos montes na costa dos EUA não exime esse país da sua responsabilidade moral em relação às famílias sírias. Saudamos o anúncio feito pelo presidente Obama no qual afirmou que os EUA receberão pelo menos 10 mil refugiados sírios no próximo ano fiscal, um número seis vezes maior do que o do ano passado.
However, just because boats are not washing up on U.S. shores does not absolve this country of its moral responsibility to Syrian families. We welcome President Obama’s announcement that the U.S. will take in at least 10,000 Syrian refugees in the next fiscal year, a six-fold increase from the past year. To date, the U.S. has taken in only 1,500 Syrians since the war started four years ago, all while the tide of people seeking safety outside of Syria has only increased.
Damos la bienvenida a anuncio del presidente Obama de que los EE.UU. tomarán al menos 10.000 refugiados sirios en el próximo año fiscal, un aumento de seis veces en comparación con el pasado año. Hasta la fecha, los EE.UU. han tomado solo 1.500 sirios desde que la guerra comenzó hace cuatro años, a la vez que la marea de gente en busca de seguridad fuera de Siria sólo ha aumentado.
  Crise migratà³ria: Nà£o...  
Contudo, o fato de barcos não estarem atracando aos montes na costa dos EUA não exime esse país da sua responsabilidade moral em relação às famílias sírias. Saudamos o anúncio feito pelo presidente Obama no qual afirmou que os EUA receberão pelo menos 10 mil refugiados sírios no próximo ano fiscal, um número seis vezes maior do que o do ano passado.
However, just because boats are not washing up on U.S. shores does not absolve this country of its moral responsibility to Syrian families. We welcome President Obama’s announcement that the U.S. will take in at least 10,000 Syrian refugees in the next fiscal year, a six-fold increase from the past year. To date, the U.S. has taken in only 1,500 Syrians since the war started four years ago, all while the tide of people seeking safety outside of Syria has only increased.
Damos la bienvenida a anuncio del presidente Obama de que los EE.UU. tomarán al menos 10.000 refugiados sirios en el próximo año fiscal, un aumento de seis veces en comparación con el pasado año. Hasta la fecha, los EE.UU. han tomado solo 1.500 sirios desde que la guerra comenzó hace cuatro años, a la vez que la marea de gente en busca de seguridad fuera de Siria sólo ha aumentado.
  Membros da InterAction ...  
Para servir de ferramenta para decisores políticos, elementos da imprensa, e defensores da sociedade civil que trabalham em questões relativas à crise global dos refugiados, a InterAction, o membro do FIP dos EUA, compilou uma breve lista de DECLARAÇÕES DE ONGs dos EUA:
As a tool for policymakers, members of the press, and civil society advocates working on issues related to the global refugee crisis, InterAction, the IFP member from the USA, has compiled a brief list of STATEMENTS OF USA NGOS:
InterAction, le membre du FIP aux Etats Unis, a travaillé sur les problématiques liés à la crise internationale des réfugiés en compilant une brève liste de DECLARATIONS D’ONGS AMERICAINES, pouvant servir d’outils pour les législateurs, la presse et les défenseurs de la société civile :
Como herramienta para las autoridades gubernamentales, miembros de la prensa y defensores de la sociedad civil que trabajan en cuestiones relacionadas con la crisis mundial de refugiados, InterAction, el miembro de FIP de los EE. UU. ha compilado una lista breve de las DECLARACIONES DE LAS ONG DE LOS EE. UU.:
  O poder do movimento pe...  
No Vietnã, onde os EUA mataram pelo menos um milhão de pessoas até sua saída em 1975, um regime comunista linha-dura havia assegurado controle. O vizinho Camboja estava sujeito ao governo genocida do Khmer Vermelho.
In Vietnam, where the US killed at least a million people before leaving in 1975, a hardline communist regime had secured control. Neighboring Cambodia was subjected to the genocidal rule of the Khmer Rouge. Even democratic India was placed under emergency rule from 1975 to 1977, and nonviolent critics of government policies were imprisoned.
Au Vietnam, où les Etats-Unis ont tué au moins un million de personnes avant de le quitter en 1975, un régime communiste pur et dur exerçait un contrôle très sophistiqué. Le Cambodge voisin fut soumis à la règle génocidaire des Khmers rouges. Même l’Inde démocratique a été placée sous l’état d’urgence de 1975 à 1977, et les personnalités non violentes qui critiquaient les politiques gouvernementales ont été emprisonnées.
En Vietnam, donde EE.UU. mató al menos a un millón de personas antes de salir en 1975, un régimen comunista de línea dura había asegurado el control. Su vecina Camboya fue sometida al control genocida de los Jemeres Rojos. Incluso la India democrática fue puesta bajo el estado de emergencia desde 1975 hasta 1977, y los críticos no violentos de las políticas del gobierno fueron encarcelados.
  A polà­tica climà¡tica ...  
Asim Zia é professor associado de políticas públicas e Diretor do Instituto de Diplomacia Ambiental e Segurança na Universidade de Vermont, EUA. Caitlin Waddick é permacultor, ativista da justiça social e especialista em planejamento ambiental.
Asim Zia is an associate professor of public policy and Director of the Institute for Environmental Diplomacy and Security at the University of Vermont, USA. Caitlin Waddick is a permaculturalist, social justice activist and environmental planner.
Asim Zia es profesor asociado de política pública y director del Instituto para la Diplomacia Ambiental y Seguridad en la Universidad de Vermont, EE.UU.. Caitlin Waddick es especialista en permacultura, activista por la justicia social y planificadora ambiental.
  O poder do movimento pe...  
Na África do Sul, o sistema do apartheid estava afirmado, e praticamente não havia vislumbre de respeito aos direitos humanos em outras partes da África ou no Oriente Médio, onde a Turquia e o Irã, aliados dos EUA, utilizavam a tortura rotineiramente.
In South Africa, the apartheid system was firmly in place. There was hardly a glimmer of respect for human rights elsewhere in Africa or in the Middle East, where US allies Turkey and Iran routinely engaged in torture.
En Afrique du Sud, le système de l’apartheid était bien en place. Il y avait à peine une lueur de respect des droits humains ailleurs en Afrique ou au Moyen-Orient, où les alliés des Etats-Unis la Turquie et l’Iran se livraient systématiquement à la torture.
En Sudáfrica, el sistema de apartheid estaba firmemente instaurado. No hubo casi ningún atisbo de respeto de los derechos humanos en otras partes de África o en el Medio Oriente, donde Turquía e Irán, aliados de EE.UU., participaban regularmente en la tortura.
  Membros da InterAction ...  
No dia 27 de janeiro, o Presidente dos EUA, Donald J. Trump, assinou uma controversa ordem executiva sobre imigração (“Proteger a Nação da Entrada de Terroristas Estrangeiros nos Estados Unidos”) que se refere à admissão nos Estados Unidos de refugiados e à entrada de cidadãos do Iraque, Irão, Síria, Iémen, Sudão, Líbia e Somália.
On January 29th, a federal judge in New York blocked part of President Donald Trump’s order, ruling that authorities could not remove individuals from seven Muslim-majority countries who had arrived in US airports after the order had been issued. The White House, however, maintained that the ruling does not undercut the executive order.
Le 27 janvier dernier, le Président des USA Donald J. Trump a signé un décret controversé sur l’immigration (« Protection de la nation relatif à l’entrée de terroristes étrangers aux États Unis ») concernant l’admission aux États Unis des réfugiés et de l’entrée des citoyens d’Irak, d’Iran, de Syrie, du Yémen, du Soudan, de Libye, et de Somalie.
El viernes, 27 de enero, el Presidente de los EE. UU., Donald J. Trump, firmó un decreto polémico sobre la inmigración (“Para la protección de la nación contra el ingreso de terroristas extranjeros a los Estados Unidos”) en relación con la admisión de refugiados a los Estados Unidos y al ingreso de ciudadanos de Irak, Irán, Siria, Yemen, Sudán, Libia y Somalia.
  Membros da InterAction ...  
Em 29 de janeiro, um juiz federal de Nova Iorque suspendeu parte da ordem do Presidente Donald Trump, determinando que as autoridades não poderiam impedir pessoas de sete países de maioria muçulmana que tivessem chegado aos aeroportos dos EUA depois de a ordem ter sido emitida.
Le 29 janvier, un juge fédéral de New York a bloqué une partie du décret du président Donald Trump, jugeant que les autorités ne pouvaient pas refouler les individus de sept pays à majorité musulmane, qui avaient débarqués dans les aéroports américains après la parution du décret. La Maison Blanche a toutefois maintenu que ce jugement n’annulait pas le décret.
El 29 de enero, un juez federal en Nueva York suspendió parte del decreto del Presidente Donald Trump, al indicar que las autoridades no podían deportar a las personas de siete países de mayoría musulmana que habían llegado a los aeropuertos de Estados Unidos después de la publicación del decreto. No obstante, la Casa Blanca mantuvo que el fallo no le resta validez al decreto.
  Estudo europeu sobre de...  
A Bond está realizando esse projeto com Mango – especialistas em gestão financeira das ONGs – e InsideNGO – plataforma de filiação de ONGs dos EUA. Os EUA tiveram este estudo de benchmarking por vários anos, e o usam para gerir seu programa de finanças de forma mais, bem como para fazer lobby doadores.
Bond is undertaking this project with Mango, the NGO financial management specialists, and InsideNGO, the NGO membership body in the USA.  The US have had this benchmarking study for several years, and use it to manage their programme finances more effectively as well as to lobby donors.
Bond a entrepris ce projet avec Mango, les spécialistes de la gestion financière des ONG et InsideNGO, l’organisation des membres des ONG aux Etats-Unis. Les États-Unis disposent de cette étude comparative depuis plusieurs années, et l’utilisent pour gérer les finances de leurs programmes plus efficacement ainsi que pour faire pression sur les bailleurs de fonds.
Bond está llevando a cabo este proyecto con Mango, los especialistas en gestión financiera de las ONG, e InsideNGO, el organismo de miembros de las ONG en los EE.UU.  Los EE.UU. han tenido este estudio de referencia desde hace varios años, y lo utilizan para una administración financiera más eficaz de sus programas, así como para ejercer presión sobre los donantes.
  Membros da InterAction ...  
No dia 27 de janeiro, o Presidente Donald J. Trump assinou uma ordem sobre imigração (“Proteger a Nação da Entrada de Terroristas Estrangeiros nos Estados Unidos”) que se refere à admissão nos Estados Unidos de refugiados e à entrada de cidadãos do Iraque, Irão, Síria, Iémen, Sudão, Líbia e Somália. Entre outras decisões, a ordem exige que o governo dos EUA:
Le vendredi 27 janvier, le président Donald J. Trump a signé un décret (« Protection de la nation de l’entrée de terroristes étrangers aux États Unis ») concernant l’admission aux États Unis des réfugiés et de l’entrée des citoyens d’Irak, Iran, Syrie, Yémen, Soudan, Libye, et Somalie. Entre autres, le décret demande au gouvernement américain de :
  Estudo europeu sobre de...  
A Bond está realizando esse projeto com Mango – especialistas em gestão financeira das ONGs – e InsideNGO – plataforma de filiação de ONGs dos EUA. Os EUA tiveram este estudo de benchmarking por vários anos, e o usam para gerir seu programa de finanças de forma mais, bem como para fazer lobby doadores.
Bond is undertaking this project with Mango, the NGO financial management specialists, and InsideNGO, the NGO membership body in the USA.  The US have had this benchmarking study for several years, and use it to manage their programme finances more effectively as well as to lobby donors.
Bond a entrepris ce projet avec Mango, les spécialistes de la gestion financière des ONG et InsideNGO, l’organisation des membres des ONG aux Etats-Unis. Les États-Unis disposent de cette étude comparative depuis plusieurs années, et l’utilisent pour gérer les finances de leurs programmes plus efficacement ainsi que pour faire pression sur les bailleurs de fonds.
Bond está llevando a cabo este proyecto con Mango, los especialistas en gestión financiera de las ONG, e InsideNGO, el organismo de miembros de las ONG en los EE.UU.  Los EE.UU. han tenido este estudio de referencia desde hace varios años, y lo utilizan para una administración financiera más eficaz de sus programas, así como para ejercer presión sobre los donantes.
  Membros da InterAction ...  
• International Rescue Committee – Declaração: David Miliband sobre o Realojamento dos EUA (25/01/17)
• International Rescue Committee – Statement: David Miliband on U.S. Resettlement (1/25/17)
• International Rescue Committee – Déclaration : David Miliband sur la réinstallation américaine (1/25/17)
• International Rescue Committee – Declaración: Declaraciones de David Miliband sobre el reasentamiento en Estados Unidos (25/01/17)
  Membros da InterAction ...  
• Save the Children – Declaração: Declaração da Save the Children sobre a Ordem Executiva dos EUA relativa à Suspensão do Realojamento de Refugiados (28/01/17)
• Save the Children – Statement: Save the Children Statement on U.S. Executive Order on Suspension of Refugee Resettlement (1/28/17)
• Save the Children – Déclaration : Déclaration de Save the Children sur le décret américain relatif à la suspension de la réinstallation des réfugiés (1/28/17)
• Save the Children – Declaración: Declaración de Save the Children sobre el decreto de los EE. UU. sobre la suspensión del reasentamiento de refugiados (28/1/17)
  Carta aberta a Porfirio...  
Embaixador Leonidas Rosa Bautista, Representante Permanente de Honduras à OEA (Washington, EUA)
Ambassador Leonidas Rosa Bautista, Permanent Representative of Honduras to the OAS (Washington, USA)
Monsieur l’Ambassadeur Leonidas Rosa Bautista, Représentant permanent du Honduras devant l’Organisation des Etats Américains. (Washington, Etats-Unis d’Amérique).
Embajador Leonidas Rosa Bautista, Represente Permanente de Honduras ante la OEA (Washington, EUA)
  Redes internacionais de...  
Sam Worthington, InterAction, EUA
Sam Worthington, InterAction, USA
Sam Worthington, InterAction, USA
Sam Worthington, InterAction, EE.UU.
  Aeri Wittenbourgh - Ifp...  
Assessor de comunicação da Concern Worldwide EUA.
Communications Officer at Concern Worldwide US.
Chargé de communication à Concern Worldwide US.
Oficial de Comunicaciones en Concern Worldwide EE.UU.
  Presidente Obama anunci...  
Obama continuou a descrever uma série de passos que sua administração tem tomado para sustentar o esforço dos grupos da sociedade civil nos EUA e no exterior.
Obama continued to describe a series of steps his administration was taking to bolster the effort of civil society groups working at home and abroad.
Obama a continué à décrire une série de mesures que son administration a prises pour renforcer les efforts des groupes de la société civile qui travaillent dans le pays et à l’étranger.
Obama continuó describiendo una serie de pasos que su administración está tomando para fortalecer los esfuerzos de los grupos de la sociedad civil que trabajan en el país y en el extranjero.
  Membros da InterAction ...  
• Mercy Corps – Declaração: Os EUA Devem Continuar a Acolher Refugiados (26/01/17)
• Mercy Corps – Statement: The U.S. Must Continue To Welcome Refugees (1/26/17)
• Mercy Corps – Déclaration : Les États Unis doivent continuer à accueillir des réfugiés (1/26/17)
• Mercy Corps – Declaración: Estados Unidos debe seguir recibiendo a los refugiados (26/01/17)
  Chefe do Banco Mundial ...  
Os Centros para Controle e Prevenção dos EUA estimaram na última semana que, no pior cenário, o número de infecções poderia atingir 1,4 milhões ao final de janeiro, comparado a 6 mil hoje.
The U.S. Centers for Disease Control and Prevention estimated last week that, in a worst-case scenario, the number of infections could reach 1.4 million late January, compared with about 6,000 today.
Les Centres américains de contrôle et de prévention des maladies ont estimé la semaine dernière que, dans le pire des cas, le nombre d’infections pourrait atteindre 1,4 million à la fin janvier, comparativement à environ 6.000 aujourd’hui.
El Centro de Estados Unidos para el Control y la Prevención de Enfermedades estimó la semana pasada que, en el peor de los casos, el número de infecciones podría alcanzar los 1,4 millones a finales de enero, en comparación con alrededor de 6.000 en la actualidad.
  Relatà³rio da oficina r...  
Entre 4 e 6 de agosto, o presidente estadunidense Barack Obama recebeu 47 chefes de Estado do continente  africano em Washington, DC, para a Cúpulas de Líderes EUA-África. As contribuições da sociedade civil para o desenvolvimento e a tendência à redução do espaço cívico na África foram alguns dos assuntos discutidos durante eventos paralelos, como o Fórum da Sociedade Civil.
U.S. President Barack Obama hosted 47 African heads of state in Washington, DC on August 4-6, 2014 for the U.S.-Africa Leaders Summit. Civil society’s contributions to development and the trend of closing civic space in Africa were among the topics addressed during side events such as the Civil Society Forum. Convening a regional workshop focused on protecting civic space was among the key recommendations coming out of the Forum.
Le président américain Barack Obama a accueilli 47 chefs d’Etat africains à Washington, DC, entre le 4 et le 6 août 2014, lors du Sommet des dirigeants États-Unis-Afrique. Les contributions de la société civile au développement et la tendance à la fermeture de l’espace civique en Afrique ont été quelques-uns des sujets abordés lors d’événements parallèles tels que le Forum de la société civile. La convocation d’un atelier régional axé sur la protection de l’espace civique fait partie des principales recommandations du forum.
El presidente de Estado Unidos Barack Obama acogió a 47 jefes de Estado africans en Washington DC entre el 4-6 de agosto de 2014 para la cumbre de líderes EE.UU.- Africa. Las contribuciones de la sociedad civil al desarrollo y la tendencia a cerrar el espacio cívico en África estuvieron entre los temas en discusión en evento paralelos como el Foro de Sociedad Civil. La organización de un taller regional focalizado en la protección del espacio cívico estuvo entre las recomendaciones claves que salieron de este Foro.
  Redes internacionais de...  
“A Constituição garante o direito de associação; (…) a questão recai sobre a realidade concreta. Há uma antiga batalha por terra, madeira e água (travada entre os donos de terras,  as empresas e a população) e há dez anos, surgiram temas ligados ao minério e a acordos comerciais, o que modificou o relacionamento com a cooperação internacional. É isso o que ocorre especificamente com os EUA, onde agências humanitárias estão pressionando para evitar o lobby contra os acordos comerciais, ou com os países da Europa que interrompem projetos com organizações de produtores rurais porque apoiam iniciativas consideradas ilegais por irem de encontro aos interesses da mineração. Agora existem organismos privados especializados em sabotar as ONGs na mídia. A batalha por legitimidade é crucial, (…) no final das contas, trata-se de uma luta por poder, por espaço de expressão, por manifestação. As redes servem de apoio nesse reconhecimento social e político. ”
“The Constitution guaranties the right of association; (…) the issue relies in the concrete reality. There is an old battle for earth, wood and water (between landowners, businesses and population) and for ten years, the theme of minerals and trade agreements appeared, modifying the relationship with the international cooperation. This is particularly the case with the U.S., where aid agencies are pushing to prevent lobby against trade agreements, or with European countries which interrupts projects in partnership with farmers’ organizations because they support activities considered illegal because going against mining interests. There are now private agencies specialized in undermining NGOs in the media. The battle for legitimacy is central, (…) in the end, it is a struggle for power, for a space of expression, of demonstration. Networks serve as support in this social and political recognition. ”
« La Constitution garantit le droit d’association, (…) le problème réside dans la réalité concrète. Il existe une vieille bataille pour la terre, le bois et l’eau (entre propriétaires terriens, entreprises et population) et depuis dix ans le thème des minéraux et des accords commerciaux est apparu, modifiant le rapport avec la coopération internationale. C’est notamment le cas avec les USA où les agences de coopération font pression pour empêcher le lobby contre les accords commerciaux ; ou avec les pays européens qui interrompent des projets en partenariat avec des organisations paysannes parce qu’elles appuient des activités considérées comme illégales car allant à l’encontre des intérêts miniers. Il existe maintenant des agences privées spécialisées dans la dépréciation des ONG dans les médias. La bataille pour la légitimité est centrale, (…) au fond, c’est une lutte pour le pouvoir, pour un espace d’expression, de manifestation. Les réseaux servent d’appui dans cette reconnaissance sociale et politique. »
“La Constitución garantiza el derecho de asociación (…) el problema reside en la realidad concreta. Hay una antigua batalla por la tierra, los bosques y el agua (entre terratenientes, empresas y población) y desde hace diez años, ha emergido el tema de los minerales y los acuerdos comerciales,  modificando la relación con la cooperación internacional. Este es particularmente el caso de los EE.UU., donde las agencias de cooperación están presionando para impedir el cabildeo contra los acuerdos comerciales; o con los países europeos, que interrumpen los proyectos de colaboración con las organizaciones campesinas porque éstas apoyan actividades consideradas ilegales, ya que van en contra de los intereses mineros. En la actualidad hay agencias privadas especializadas en desprestigiar a las ONG en los medios de comunicación. La batalla por la legitimidad es central, (…) en el fondo, se trata de una lucha por el poder, por un espacio de expresión, de manifestación. Las redes sirven de apoyo a este reconocimiento social y político.”
  As ONGs precisam evolui...  
Para que as ONGs dos EUA continuem sendo uma força transformadora e contribuam para se atingir a Agenda de Desenvolvimento Sustentável 2030, precisamos evoluir e realinhar nosso trabalho em seis áreas estratégicas:
In the past 15 years, U.S. NGOs have made significant contributions to advancing the lives of millions of people by delivering emergency aid in conflict zones, stemming hunger, and strengthening civic participation. For U.S. NGOs to remain a transformative force and contribute to achieving the2030 sustainable development agenda, we must evolve and realign our work within six strategic areas:
En los últimos 15 años, las organizaciones no gubernamentales de Estados Unidos han hecho importantes contribuciones al avance de las vidas de millones de personas mediante la entrega de ayuda de emergencia en zonas de conflicto, combatiendo el hambre, y contribuyendo al fortalecimiento de la participación ciudadana. Para que las ONG sigamos siendo una fuerza transformadora y contribuyamos a la consecución de la agenda de desarrollo sostenible 2030, debemos evolucionar y realinear nuestro trabajo dentro de seis áreas estratégicas:
  Càºpula Mundial Humanit...  
O sucesso depende de que todos que assumiram compromissos na CMH entreguem aquilo que prometeram para o curto, médio e longo prazos. Os membros da InterActionjá estão desenvolvendo um plano de como vamos prestar contas em relação aos compromissos de ONGs dos EUA, e vamos esperar o mesmo de outros.
Success depends upon all those who made commitments at the WHS delivering against their promises in the short, medium and long term. InterAction members are already developing a plan for how we will hold ourselves to account on the U.S.NGO commitments, and we will expect the same of others. Forthcoming Summits will provide a valuable opportunity to maintain focus and momentum, but the real test will be efforts made organizationally and collectively to transform words into actions that reduce suffering around the world.
La réussite dépend de tous ceux qui ont pris des engagements au WHS : ils doivent respecter leurs promesses à court, moyen et long terme. Les membres d’InterAction développent déjà un plan pour la façon dont nous allons nous demander des comptes sur nos engagementset nous attendons la même chose des autres. Les sommets à venir fourniront une occasion précieuse de maintenir le cap et l’élan, mais le vrai test sera fait des efforts sur le plan organisationnel et collectif pour transformer les mots en actions qui réduiront la souffrance dans le monde entier.
El éxito depende de que todos los que adoptaron compromisos en la WHS cumplan sus promesas en el corto, mediano y largo plazo. Los miembros de InterAction ya están desarrollando un plan de cómo vamos a rendir cuentas sobre los compromisos de las ONG de EE.UU., y esperamos lo mismo de los demás. Las próximas cumbres proporcionarán una valiosa oportunidad para mantener el enfoque y el impulso, pero la verdadera prueba serán los esfuerzos realizados organizativa y colectivamente para transformar las palabras en acciones que reduzcan el sufrimiento en todo el mundo.
  A pobreza extrema està¡...  
Pesquisa parecida nos EUA descobriu que impressionantes 67% dos cidadãos estadunidenses pensam que a extrema pobreza aumentou nas últimas três décadas, quando de fato a parcela do mundo que vive na pobreza caiu de 52% em 1983 para apenas 21% em 2013.
Research by Dóchas found that more than half of the people in Ireland do not think that Africa is any better off than it was 20 years ago – despite massive evidence of huge economic growth on the continent. Similar research in the USA found that a whopping 67 percent of U.S. citizens thought that extreme poverty increased over the last three decades, when in fact the portion of the world’s population living in poverty dropped from 52 percent in 1983 to 21 just percent in 2013 over that period.
Les recherches menées par Dochas ont révélé que plus de la moitié des personnes en Irlande ne pensent pas que l’Afrique se trouve dans une meilleure position qu’il y a 20 ans – en dépit des preuves massive de grande croissance économique sur le continent. Des recherches similaires aux Etats-Unis ont constaté qu’un grand pourcentage de l’ordre de 67 pour cent des citoyens des États-Unis estime que l’extrême pauvreté a augmenté au cours des trois dernières décennies, alors que la partie de la population vivant dans le monde en situation de pauvreté a chuté de 52 pour cent en 1983 à 21 seulement pour cent en 2013 au cours de cette période.
Eric Schmidt de Google afirmó célebremente que ahora producimos cada dos días tanta información como lo hizo la humanidad a través de los siglos, desde los albores de la civilización hasta el año 2003. La cadena estadounidense de supermercados Wal-Mart, por ejemplo, recoge la información de más de un millón de transacciones de los clientes que maneja cada hora, para detectar cambios en el comportamiento del consumidor.
  Os Objetivos de Desenvo...  
Acordos prévios para ações climáticas firmados entre os EUA e a China incentivaram outros a avançar; aproximadamente 150 países já submeteram suas Contribuições Pretendidas Nacionalmente Determinadas (INDCs) para ações climáticas até 2025 ou 2030.
First, almost all countries are already on-board and committed to getting a good agreement. Early agreements between the USA and China for climate action has encouraged many others to come forwards; already about 150 countries have submitted their nationally determined commitments (INDCs) for climate action up to 2025 or 2030.
Tout d’abord, presque tous les pays sont déjà parties prenantes et se sont engagés à obtenir un bon accord. Les premiers accords entre les Etats-Unis et la Chine pour l’action climatique ont encouragé de nombreux autres à aller de l’avant ; déjà environ 150 pays ont soumis leurs engagements définis au niveau national (INDC) pour l’action climatique à l’horizon 2025 ou 2030.
En primer lugar, casi todos los países se han subido “a bordo” y se han comprometido a llegar a un buen acuerdo. Arreglos previos para la acción climática firmados entre los EE.UU. y China también animan a otros a seguir adelante; cerca de 150 países ya han presentado sus contribuciones previstas Determinadas a nivel Nacional (INDCs por su sigla en inglés) para la acción climática hasta 2025 o 2030.
1 2 3 Arrow