madu – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 4 Résultats  gameinfo.euw.leagueoflegends.com  Page 4
  Lulu | League of Legends  
the Fae Sorceress
Sorcière féérique
Die Zauberin der Fae
El Hada Hechicera
la sacerdotessa delle fate
  Lulu | League of Legends  
Her life in the Glade was comfortable and natural. She and Pix played fae games together, the sorts of games that she had been told were "make believe"... and she got exceedingly good at them. It caught her by surprise when she suddenly remembered that she had left a life behind in Bandle City.
Elle perdit rapidement toute notion du temps. Sa vie dans la Clairière était agréable et simple. Pix et elle jouaient ensemble à des jeux féériques, des jeux qu'on lui avait décrits comme étant imaginaires... et elle s'avéra extrêmement douée. C'est avec une grande surprise qu'elle se souvint soudain de sa vie à Bandle. Le monde extérieur semblait si lointain et irréel dans la Clairière ! Lulu décida de retourner dans sa ville d'origine pour y partager les fantastiques découvertes qu'elle avait faites. Malheureusement, à leur retour, Pix et elle virent que le monde avait changé. Le temps aussi était visiblement très différent dans la Clairière, car des siècles avaient passé depuis le départ de Lulu. Cette dernière essaya de renouer des liens avec les habitants du monde extérieur, mais ses tentatives n'eurent pas les résultats escomptés. Elle emmena des enfants jouer à cache-cache et les transforma temporairement en fleurs et en animaux pour pimenter un peu le jeu, mais leurs parents n'apprécièrent pas cette initiative. Lorsque les yordles insistèrent pour qu'elle quitte leur ville, Lulu se rendit dans un lieu magique où les personnes douées d'aptitudes extraordinaires étaient acceptées, voire adulées : la League of Legends.
Schon bald verlor sie den Sinn für die Zeit. Ihr Leben auf der Feenwiese war angenehm und natürlich. Sie und Pix spielten zusammen Spiele der Fae, die Art von Spielen, von denen man ihr gesagt hatte, sie wären nur „Einbildung“ ... und sie wurde außerordentlich gut darin. Es kam für sie einer ordentlichen Überraschung gleich, als sie sich plötzlich erinnerte, dass sie in Bandle ein Leben zurückgelassen hatte. Der Feenwiese wohnte eine Magie inne, die alles, was außerhalb ihrer Grenzen lag, weit weg und surreal erscheinen ließ. Lulu entschied sich, ihr früheres Zuhause zu besuchen, um dort von den wundervollen Dingen zu erzählen, die sie gelernt hatte, doch als sie und Pix zurückkehrten, hatte sich die Welt verändert. Die Zeit war, wie sie herausfand, eine Größe, die auf der Feenwiese in anderen Bahnen verlief, sodass während ihrer Abwesenheit Jahrhunderte vergangen waren. Lulu versuchte sich den Bewohnern der Außenwelt wieder anzuschließen, doch ihre Bestrebungen zeigten unglückselige Erfolge. So nahm sie alle Kinder mit, um Verstecken zu spielen, verwandelte sie für kurze Zeit in Blumen und Tiere, um das Spiel abwechslungsreicher zu gestalten, doch deren Eltern schätzten ihre Bemühungen ganz und gar nicht. Als die Yordle darauf bestanden, dass sie ihr Land verlassen sollte, wandte sie sich einem Ort voller magischer Energie zu, an dem jene mit ungewöhnlichen Fähigkeiten nicht nur geduldet, sondern verehrt wurden: der Liga der Legenden.
  Lulu | League of Legends  
She saw wonder in places most people overlooked. This was how she found Pix, a fae spirit, pretending to be stuck in a birdhouse. Lulu's imagination distinguished her to Pix and he seized the opportunity to lure her into his world.
Plus que tout autre champion de la League, sans doute, Lulu va à son propre rythme. Durant sa jeunesse à Bandle, elle passait le plus clair de son temps seule dans la forêt ou la tête dans les nuages. On ne peut pas dire qu'elle était asociale, mais l'agitation quotidienne de Bandle ne pouvait rivaliser avec le monde fabuleux de son imagination. Elle était capable de trouver des merveilles dans ce que la plupart des gens ignoraient. C'est ainsi qu'elle découvrit Pix, un esprit féérique, en faisant semblant d'être coincée dans un nichoir. L'imagination de Lulu frappa Pix et celui-ci sauta sur l'occasion pour l'attirer dans son monde. Il l'emmena dans la Clairière, le domaine enchanté des fées niché dans les bois. Les propriétés immuables du monde extérieur, telles que la taille et la couleur, y changeaient aussi fréquemment et aléatoirement que la direction du vent. Lulu se sentit facilement chez elle dans la Clairière et elle s'y attarda avec Pix, fascinée par cet endroit secret.
Vielleicht mehr noch als irgendein anderer Champion der Liga folgt Lulu ihrem eigenen Rhythmus. Während ihrer Kindheit in Bandle verbrachte sie die meiste Zeit damit, allein im Wald umherzustreifen oder sich in einem Tagtraum zu verlieren. Es war nicht so, dass sie unsozial gewesen wäre; das tägliche Gewusel in Bandle konnte nur einfach nicht mit der lebhaften Welt ihrer Vorstellungskraft mithalten. Sie sah Wunder an Stellen, welche die meisten Menschen übersahen. So fand sie auch Pix, einen Feengeist, der ihr weismachte, er wäre in einem Vogelhäuschen gefangen. Lulus Fantasie machte Pix auf sie aufmerksam und er ergriff die Gelegenheit, sie in seine Welt zu locken. Er brachte sie zur Feenwiese, dem verzauberten Heim der Fae, verborgen auf einer Lichtung in den Wäldern. Dort veränderten sich die wie in Stein gemeißelten Gegebenheiten der Außenwelt - wie Größe und Farbe - so schnell und wundersam wie die Richtung, aus welcher der Wind wehte. Lulu fühlte sich auf der Feenwiese endlich zu Hause und verbrachte die Zeit dort mit Pix, denn sie war fasziniert von diesem geheimen Ort.
Lulu marcha al ritmo de su propio tambor, casi más que cualquier otro campeón de la Liga de Leyendas. Durante su juventud en Ciudad de Bandle, pasó la mayor parte del tiempo deambulando sola por el bosque o perdida en sus fantasías. No es que fuera antisocial. El bullicio diario de Ciudad de Bandle no podía competir con el emocionante mundo de su imaginación. Veía maravillas en lugares que la mayoría pasaban por alto. Y así se encontró con Pix, un espíritu hada que finge estar atascada en una pajarera. La imaginación de Lulu llamó la atención de Pix, que aprovechó la ocasión para arrastrarla a su mundo. La llevó al Claro, la casa encantada del espíritu hada situada en un claro del bosque. Allí las rígidas propiedades del mundo exterior, tales como el tamaño y el color, cambiaban tanto y tan absurdamente como el viento. Lulu se sentía como en casa en el Claro, así que se quedó allí con Pix, fascinada por ese lugar secreto.
Ancor più degli altri campioni della Lega, Lulu vive a modo suo. Nella sua gioventù a Bandle, trascorreva buona parte delle giornate nei boschi, a sognare a occhi aperti. Non era asociale, ma il tran tran di Bandle non poteva competere con la bellezza del suo mondo di fantasia. Trovava lo stupore dove le persone normali non vedevano niente. Fu così che trovò Pix, uno spirito fatato, che stava facendo finta di essere bloccata in un nido d'uccelli. L'immaginazione di Lulu le permise d vederlo, dandogli l'opportunità di portarla nel suo mondo. La portò nella Radura, la dimora incantata delle fate, dove le rigide proprietà del mondo esterno (come i colori e le dimensioni) cambiano continuamente e in maniere inaspettate, come il vento. Lulu si trovò a suo agio, nella Radura, e rimase con Pix, affascinata dal suo luogo segreto.
  Lulu | League of Legends  
She saw wonder in places most people overlooked. This was how she found Pix, a fae spirit, pretending to be stuck in a birdhouse. Lulu's imagination distinguished her to Pix and he seized the opportunity to lure her into his world.
Plus que tout autre champion de la League, sans doute, Lulu va à son propre rythme. Durant sa jeunesse à Bandle, elle passait le plus clair de son temps seule dans la forêt ou la tête dans les nuages. On ne peut pas dire qu'elle était asociale, mais l'agitation quotidienne de Bandle ne pouvait rivaliser avec le monde fabuleux de son imagination. Elle était capable de trouver des merveilles dans ce que la plupart des gens ignoraient. C'est ainsi qu'elle découvrit Pix, un esprit féérique, en faisant semblant d'être coincée dans un nichoir. L'imagination de Lulu frappa Pix et celui-ci sauta sur l'occasion pour l'attirer dans son monde. Il l'emmena dans la Clairière, le domaine enchanté des fées niché dans les bois. Les propriétés immuables du monde extérieur, telles que la taille et la couleur, y changeaient aussi fréquemment et aléatoirement que la direction du vent. Lulu se sentit facilement chez elle dans la Clairière et elle s'y attarda avec Pix, fascinée par cet endroit secret.
Vielleicht mehr noch als irgendein anderer Champion der Liga folgt Lulu ihrem eigenen Rhythmus. Während ihrer Kindheit in Bandle verbrachte sie die meiste Zeit damit, allein im Wald umherzustreifen oder sich in einem Tagtraum zu verlieren. Es war nicht so, dass sie unsozial gewesen wäre; das tägliche Gewusel in Bandle konnte nur einfach nicht mit der lebhaften Welt ihrer Vorstellungskraft mithalten. Sie sah Wunder an Stellen, welche die meisten Menschen übersahen. So fand sie auch Pix, einen Feengeist, der ihr weismachte, er wäre in einem Vogelhäuschen gefangen. Lulus Fantasie machte Pix auf sie aufmerksam und er ergriff die Gelegenheit, sie in seine Welt zu locken. Er brachte sie zur Feenwiese, dem verzauberten Heim der Fae, verborgen auf einer Lichtung in den Wäldern. Dort veränderten sich die wie in Stein gemeißelten Gegebenheiten der Außenwelt - wie Größe und Farbe - so schnell und wundersam wie die Richtung, aus welcher der Wind wehte. Lulu fühlte sich auf der Feenwiese endlich zu Hause und verbrachte die Zeit dort mit Pix, denn sie war fasziniert von diesem geheimen Ort.
Lulu marcha al ritmo de su propio tambor, casi más que cualquier otro campeón de la Liga de Leyendas. Durante su juventud en Ciudad de Bandle, pasó la mayor parte del tiempo deambulando sola por el bosque o perdida en sus fantasías. No es que fuera antisocial. El bullicio diario de Ciudad de Bandle no podía competir con el emocionante mundo de su imaginación. Veía maravillas en lugares que la mayoría pasaban por alto. Y así se encontró con Pix, un espíritu hada que finge estar atascada en una pajarera. La imaginación de Lulu llamó la atención de Pix, que aprovechó la ocasión para arrastrarla a su mundo. La llevó al Claro, la casa encantada del espíritu hada situada en un claro del bosque. Allí las rígidas propiedades del mundo exterior, tales como el tamaño y el color, cambiaban tanto y tan absurdamente como el viento. Lulu se sentía como en casa en el Claro, así que se quedó allí con Pix, fascinada por ese lugar secreto.
Ancor più degli altri campioni della Lega, Lulu vive a modo suo. Nella sua gioventù a Bandle, trascorreva buona parte delle giornate nei boschi, a sognare a occhi aperti. Non era asociale, ma il tran tran di Bandle non poteva competere con la bellezza del suo mondo di fantasia. Trovava lo stupore dove le persone normali non vedevano niente. Fu così che trovò Pix, uno spirito fatato, che stava facendo finta di essere bloccata in un nido d'uccelli. L'immaginazione di Lulu le permise d vederlo, dandogli l'opportunità di portarla nel suo mondo. La portò nella Radura, la dimora incantata delle fate, dove le rigide proprietà del mondo esterno (come i colori e le dimensioni) cambiano continuamente e in maniere inaspettate, come il vento. Lulu si trovò a suo agio, nella Radura, e rimase con Pix, affascinata dal suo luogo segreto.