|
Król dobrze wie, że Bretonnia nie może w pojedynkę stawiać czoła fali plugastwa, stąd też potrzeba jej dyplomatów i posłów, by zawiązywać sojusze.
|
|
The king knows that it cannot be Bretonnia alone which stems the tide of filth - diplomats and envoys are required to broker alliances.
|
|
Le roi sait que la Bretonnie ne peut à elle seule repousser la marée de parasites : les diplomates et les émissaires ont leur part à jouer et doivent négocier des alliances.
|
|
Der König weiß, dass Bretonia allein die schmutzige Flut nicht aufhalten kann. Es sind Diplomaten und Gesandte nötig, um Bündnisse zu schmieden.
|
|
El rey sabe que no puede ser solo Bretonia la que esté deteniendo la marea de inmundicia. Hacen falta diplomáticos y emisarios para acordar alianzas.
|
|
Il re sa bene che Bretonnia non può opporsi da sola all'ondata di sudiciume: c'è bisogno che i diplomatici e gli inviati stringano delle alleanze.
|
|
Král si uvědomuje, že příval špíny nedokáže Bretonnie zastavit sama - diplomaté i poslové mají za úkol dohodnout spojenectví.
|
|
왕은 브레토니아 혼자서는 쓰레기의 쇄도를 막을 수 없다는 것을 잘 압니다. 동맹을 타진하기 위해서는 외교관과 사절이 필요합니다.
|
|
Король понимает, что в одиночку Бретония не остановит этот поток грязи - дипломаты и посланники должны заключать альянсы.
|
|
Kral, Bretonya’nın tek başına bu pislik dalgasına karşı koyamayacağını biliyor; diplomat ve elçilerin ittifaklar oluşturması gerek.
|