faux – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      23'713 Ergebnisse   3'667 Domänen
  6 Treffer www.ebankingabersicher.ch  
Faux antivirus, vraie arnaque
Fake antivirus software fraud
Betrug mit falschen Virenschutzprogrammen
Truffa con programmi antivirus contraffatti
  4 Treffer www.corkenglishcollege.ie  
Une isolation particulièrement performante pour les faux planchers climatisés et pour le passage de câbles dans les armoires électriques.
Perfect for sealing raised flooring in climate-controlled rooms and for enclosure cable management.
Excelente cerramiento para suelos técnicos climatizados y pasos de cables en armarios electricos.
Tenuta eccellente per doppifondi climatizzati e per il passaggio dei cavi nei quadri elettrici.
Doskonałe uszczelnienie do klimatyzowanych podłóg podniesionych oraz jako przepust kablowy w szafach rozdzielczych.
  34 Treffer www.documents.clientearth.org  
SAM – Comme faux uni de caractère sobre le tissu siège apporte une ambiance décontractée.
SAM – As an inconspicuous yet characterful semi-plain the casual upholstery fabric provides a relaxed atmosphere.
SAM - Als unaufgeregter und doch charaktervoller Faux-Uni sorgt der lässige Bezugsstoff für ein entspanntes Ambiente.
SAM - Come tessuto sobrio ma caratteristico, questo casual tessuto d’arredo crea un’atmosfera rilassata.
SAM – As an inconspicuous yet characterful semi-plain the casual upholstery fabric provides a relaxed atmosphere.
  100 Treffer www.luontoportti.com  
Hespérie du faux-buis
Sonnenröschen-Würfel-Dickkopffalter
Ajedrezada Serrana
Soløjebredpande
  8 Treffer mecanautica.com  
Collier Love cartier faux
cartier Love Necklace replica
Collana Love cartier replica
カルティエラブネックレス
  www.pinnaclewineingredients.com  
Les complications ont également résulté des patients prenant le médicament faux.
Komplikationen sind auch aus den Patienten resultiert, welche die falsche Medikation nehmen.
Las complicaciones también han resultado de los pacientes que tomaban la medicación incorrecta.
Le complicazioni egualmente sono derivato dai pazienti che prendono il farmaco errato.
  2 Treffer langvara.com  
Format de l'E-Mail faux ou incorrect
Wrong or incorrect E-Mail format
Formato de dirección erróneo o incorrecto
Formato E-Mail errato o non corretto
  19 Treffer blog.strug.de  
Faux bouillon blanc
Denseflower mullein
Windblumen-Königskerze
  www.kami-robo.com  
Vrai ou faux
La Llar del Llibre
La Llar del Llibre
Vero o falso
  4 Treffer www.kupecheski.ru  
Faux-plafonds
Falsos techos
Irrigazione
Tecto falsos
  48 Treffer www.centrum45.nl  
Faux sols
Doppelböden
Pisos falsos
Pisos falsos
  5 Treffer www.ebas.ch  
Faux antivirus, vraie arnaque
Fake antivirus software fraud
Betrug mit falschen Virenschutzprogrammen
Truffa con programmi antivirus contraffatti
  6 Treffer clients.vaccoda.com  
Attention : Phishing, faux courriels en circulation.
Attention: Phishing, fake e-mails in circulation.
Achtung: Phishing, gefälschte E-Mails im Umlauf
Attenzione: phishing, falsi messaggi di posta elettronica in circolazione.
  13 Treffer docs.gimp.org  
Donner un peu de flou à l'image avant d'appliquer un filtre de détection de bords est souvent nécessaire pour éviter ces faux bords.
Some blurring before applying edge filters is often necessary: it flattens small ripples in signal and so prevents false edges.
Gegen diese falsch erkannten Kanten hilft eine leichte Weichzeichnung des Bildes vor der Anwendung des Filters.
A menudo es necesario desenfocar algo la imagen antes de aplicar el filtro detectar bordes, evitando, así, los bordes falsos.
しばしば輪郭抽出フィルタを実行する前に何らかのぼかし処理をかけるのが極めて望ましい場合があります。 こうすると小さな波が平坦に沈みますので輪郭のとり損ないが防げるからです。
Som oftast vil det hjelpe med litegrann sløring før bruk av desse filtra. Sløringa flater ut småkrusingane og reduserer mengda av falske kantar.
Обычно необходимо немного размывания до применения фильтров края: размывание удаляет мелкие вариации в изображении и предохраняет от выделения ложных краёв.
  3 Treffer plepuc.org  
Ces attaques étant de plus en plus sophistiquées, il est difficile de différencier un e-mail légitime d'un faux. Pour ne pas se laisser piéger, le plus efficace est de bien connaître et de rechercher les indices.
As these scams get more sophisticated, it can be tough knowing whether an email is real or fake. The best way to avoid being tricked is knowing what to look for. Check out these examples of recent scams:
Diese Betrügereien werden immer raffinierter und es kann schwierig sein, den Unterschied zwischen einer legitimen und einer gefälschten E-Mail zu erkennen. Am besten können Sie sich gegen solche Angriffe schützen, wenn Sie wissen, wonach Sie suchen müssen. Sehen Sie sich die folgenden Beispiele für aktuelle Betrügereien an:
Ya que estas estafas se vuelven cada vez más sofisticadas, puede ser difícil saber si un mensaje de correo electrónico es real o falso. La mejor forma de evitar el engaño es saber lo que buscar. Consulte estos ejemplos de estafas recientes:
Poiché le truffe diventano via via più sofisticate, può risultare difficile riconoscere un'email vera da una falsa. Il modo migliore per evitare tranelli è sapere cosa cercare. Seguono alcuni esempi di truffe recenti:
Conforme os ataques se tornam mais sofisticados, pode ser difícil saber se um email é falso ou real. A melhor maneira de não se deixar enganar é saber o que procurar. Veja estes exemplos recentes de ataques:
Omdat deze scams steeds meer geavanceerd zijn, kan het moeilijk zijn om te weten of een e-mail echt of nep is. De beste manier om te voorkomen dat u bedrogen wordt, is weten waarvoor u moet uitkijken. Bekijk deze voorbeelden van recente scams:
Dessa bedrägerier blir allt mer sofistikerade och det kan vara svårt att veta om ett e-postmeddelande är falskt eller inte. Det bästa du kan göra för att inte bli lurad är att lära dig vad du ska hålla utkik efter. Här kan du läsa om några färska exempel på nätfiske:
  5 Treffer cestovani.kr-karlovarsky.cz  
Les espèces les plus typiques des parties basses de la hêtraie sont des plantes comme le Sceau de Salomon odorant, la canche fleuxueuse, la calamagrostide faux-roseau, la prénanthe pourpre et d´autres.
Beech forests may be found at higher elevations of the Ore Mountains. As a result of felling, however, the original forest stands were partially replaced with spruce stands and upland plains were transformed into pastures. The typical representatives of the lower layer of the beech forest are e.g. greater stitchwort (Stellaria holostea), angular Solomon's seal (Polygonatum odoratum), hair grass (Deschampsia flexuosa), reed grass (Calamagrostis arundinacea), rattlesnake root (Prenanthes purpurea), etc. Soils with higher acidity are abundant in hair grass (Deschampsia flexuosa), white wood-rush (Luzula luzuloides) or blueberry (Vaccinium myrtillus). The original beech stands may still be found in the Domaslavice Valley.
Die höheren Lagen des Erzgebirges bilden Buchenbestände. Diese ursprünglichen Bestände wurden infolge von Holzschlag teilweise durch Fichtenbestände ersetzt oder auf den Bergebenen in Weideflächen umgewandelt. Typische Vertreter der Krautschicht des Buchenwaldes sind Pflanzenarten wie die Große Sternmiere, Duftende Weißwurz, Draht-Schmiele, das Wald-Reitgras, der Purpur-Hasenlattich und andere mehr. Dort wo die Böden sauerer sind, kommen auch reichlich Draht-Schmiele, Bleiche Hainbinse oder Heidelbeersträucher vor. Ursprüngliche Buchenbestände sind zum Beispiel im Deutzendorfer Tal/Domaslavické údolí vorzufinden.
Las partes más altas de las Montañas Metálicas están formadas por hayales. A causa de la explotación, estos bosques originales fueron sustituidos parcialmente por pinedas y en las mesetas se convirtieron en pastos. Los representantes típicos del monte bajo del hayal son plantas como la estrellada (Stellaria holostea), sello de Salomón, deschampsia flexuosa, calamagrostis arundinacea, prenanthes purpurea y otras. En caso de ser las tierras más ácidas, deschampsia flexuosa aparece con más frecuencia, luzula luzuloides o mirtilo. El monte bajo original de hayal se puede ver por ejemplo en el valle Domaslavické.
Le superfici che si trovano all'altitudine maggiore sui monti Metalliferi sono coperte da faggeti. In conseguenza dell’attività estrattiva, questi boschi originari furono parzialmente sostituiti da abeti, o convertiti in pascoli sugli altipiani. Tipici rappresentanti dello strato inferiore dei faggeti sono le piante come il centocchio garofanina, il sigillo di Salomone, il migliarino capellino, la cannella dei boschi, la lattuga montana e molti altri. Sui terreni più acidi si trovano in abbondanza il migliarino capellino, l’erba lucciola bianca e il mirtillo. I faggeti originari sono visibili ad esempio nella vallata di Domaslavice.
Более высокие места Крушных гор покрыты буковыми лесами. Вместо этих первоначальных лесов, уничтоженных в ходе добычи, были частично насажены еловые породы, а плоскогорья превратились в пастбища. Типичными представителями нижнего яруса букового леса являются Stellaria крупноцветная, Polygonatum пахучий, метлица вьющаяся, тростник камышовый, Prenanthes пурпурный и другие. На более кислых почвах часто встречается метлица вьющаяся, Luzula белесоватая или черника. Первоначальную растительность буковых лесов можно увидеть, например, в Домаславицкой долине.
  2 Treffer www.campingdessources.com  
Comment reporter un faux profil?
How can I report a fake profile?
Wie kann ich ein Fake-Profil melden?
¿Cómo puedo reportar un perfil falso?
Come segnalo un profilo fasullo?
Como posso denunciar um perfil falso?
Hoe kan ik een nepprofiel melden?
偽のプロフィールを報告するには?
Hvordan anmelder jeg en falsk profil?
Miten ilmoitan feikkikäyttäjän?
가짜 프로필을 어떻게 신고하나요?
Hvordan rapporterer jeg en falsk profil?
Как я могу сообщить о поддельном профиле?
Hur rapporterar jag en fejk-profil?
  10 Treffer www.if-ic.org  
Conçu de sorte que le Guide pratique pour l'aider à Sserve faux Ffektiveli parlent anglais.
Designed so the Practical Guide to Help IT Sserve false Ffektiveli speak English.
So konzipiert, sprechen die Practical Guide to Hilfe IT Sserve falsch Ffektiveli Englisch.
Diseñado para que la guía práctica para ayudar a los falsos Sserve Ffektiveli hablar Inglés.
Progettato in modo che la guida pratica per aiutare l'IT Sserve falsi Ffektiveli parla inglese.
مصممة بحيث الدليل العملي لمساعدتها على Sserve Ffektiveli كاذبة التحدث باللغة الإنجليزية.
実用ガイドがヘルプするように設計されたITはSserve偽Ffektiveliは英語を話します。
Navrženy tak, aby Practical Guide, aby se mohla Sserve falešné Ffektiveli mluví anglicky.
It is designed to serve as a practical guide to help speak English effectively.
Dirancang jadi Panduan Praktis untuk Membantu IT Sserve Ffektiveli palsu berbahasa Inggris.
실용 가이드 도움말 있도록 설계된 IT는 Sserve 거짓 Ffektiveli 영어를 구사합니다.
Разработанный таким образом, Практическое руководство, чтобы помочь ей Sserve ложные Ffektiveli говорят по-английски.
ได้รับการออกแบบเพื่อให้คู่มือปฏิบัติเพื่อช่วยให้มัน Sserve Ffektiveli เท็จพูดภาษาอังกฤษ
PRAG Yardım şekilde dizayn BT Sserve yanlış Ffektiveli İngilizce konuşur.
Được thiết kế để các Hướng dẫn thực hành để giúp CNTT Sserve Ffektiveli giả nói tiếng Anh.
  2 Treffer www.gammatom.it  
faux arrière
Rear overhang
Hecküberhang
voladizo trasero
sbalzo posteriore
Πίσω πρόβολος
Заден надвес
takaylitys
Overheng bak
zwis tylny
consola spate
задний свес
bakre överhäng
arka çıkıntı
  servdiscount.com  
vous êtes connu pour être faux, inexact ou trompeur;
das ist bekannt als falsch, ungenau oder irreführend;
usted sabe que es falso, inexacto o engañoso;
ciò che è noto a te è falso, inaccurato o fuorviante;
que é conhecido por você como falso, impreciso ou enganoso;
التي تعرفها لك أن تكون خاطئة أو غير دقيقة أو مضللة ؛
dat is bekend bij u om vals, onnauwkeurig of misleidend te zijn;
जो आपके द्वारा गलत, गलत या भ्रामक होने के लिए जाना जाता है;
ที่คุณรู้จักว่าเป็นเท็จไม่ถูกต้องหรือทำให้เข้าใจผิด
được bạn biết là sai, không chính xác hoặc gây hiểu nhầm;
yang diketahui oleh anda adalah palsu, tidak tepat atau mengelirukan;
  2 Treffer www.google.ad  
Afficher des messages faux ou trompeurs sur l'état du système
Anzeige falscher oder irreführender Meldungen zum Systemstatus
mostrar mensajes falsos o engañosos sobre el estado del sistema,
عرض رسائل خاطئة أو مضللة بشأن حالة النظام.
Valse of misleidende berichten weergeven over de status van het systeem.
نمایش پیام‌های نادرست یا گمراه‌کننده در مورد وضعیت سیستم.
Mostrar missatges falsos o enganyosos sobre l'estat del sistema.
At vise falske eller vildledende meddelelser om systemets status.
Valheelliset tai harhaanjohtavat ilmoitukset järjestelmän tilasta.
Hamis vagy félrevezető üzenetek megjelenítése a rendszer állapotáról.
Pateikiami neteisingi ar klaidinantys pranešimai apie sistemos būseną.
falske eller villedende påstander om systemstatusen
Wyświetlanie fałszywych lub błędnych informacji o stanie systemu.
afișarea de mesaje false sau înșelătoare despre starea sistemului;
Приказивање нетачних или обмањујућих порука о статусу система.
Zobrazenie nepravdivých alebo zavádzajúcich správ o stave systému.
Visa falska eller missvisande meddelanden om systemets status.
Sistemin durumu hakkında yanlış veya yanıltıcı iletiler görüntüleme.
הצגת הודעות שקריות או מטעות לגבי סטטוס המערכת.
Nepatiesu vai maldinošu ziņojumu rādīšana par sistēmas statusu.
  9 Treffer ec.europa.eu  
Vrai ou faux
True or false
Wahr oder falsch
Verdadero o falso
Vero o falso
Verdadeiro ou falso
Σωστό ή λάθος
Pravda nebo lež
Sandt eller falsk
Õige või vale
Totta vai tarua
Igaz vagy hamis
Prawda czy fałsz
Adevărat sau fals
Drži ali ne drži
Sant eller falskt
Patiess vai nepatiess
Veru jew falz
  2 Treffer images.google.it  
Afficher des messages faux ou trompeurs sur l'état du système
mostrar mensajes falsos o engañosos sobre el estado del sistema,
Visualizzare messaggi falsi o ingannevoli relativi allo stato del sistema.
عرض رسائل خاطئة أو مضللة بشأن حالة النظام.
Εμφάνιση ψευδών ή παραπλανητικών μηνυμάτων σχετικά με την κατάσταση του συστήματος.
Показване на неверни или подвеждащи съобщения относно състоянието на системата.
Mostrar missatges falsos o enganyosos sobre l'estat del sistema.
Valheelliset tai harhaanjohtavat ilmoitukset järjestelmän tilasta.
Hamis vagy félrevezető üzenetek megjelenítése a rendszer állapotáról.
시스템 상태에 대해 거짓 또는 오해의 소지가 있는 메시지를 표시합니다.
Pateikiami neteisingi ar klaidinantys pranešimai apie sistemos būseną.
falske eller villedende påstander om systemstatusen
Wyświetlanie fałszywych lub błędnych informacji o stanie systemu.
Приказивање нетачних или обмањујућих порука о статусу система.
Sistemin durumu hakkında yanlış veya yanıltıcı iletiler görüntüleme.
הצגת הודעות שקריות או מטעות לגבי סטטוס המערכת.
Nepatiesu vai maldinošu ziņojumu rādīšana par sistēmas statusu.
показ неправдивих або оманливих повідомлень про стан системи;
  www.google.gr  
Je suis tombé sur un site potentiellement dangereux qui prétend que Google est l'auteur de son contenu, mais je suis pratiquement sûr qu'il s'agit d'un faux et que ce site enfreint les droits de marques de Google.
I found a potentially harmful website that is pretending to be authored by Google, but I'm pretty sure it's fraud and violating your trademarks. How can I report what I saw?
Ich bin auf eine möglicherweise schädliche Website gestoßen, die vorgibt, von Google zu stammen. Ich bin jedoch sicher, dass es sich um Betrug handelt und Ihre Markenrechte verletzt werden. Wie kann ich diese Website melden?
He encontrado un sitio web potencialmente perjudicial que se está haciendo pasar por Google, pero estoy bastante seguro de que se trata de un fraude y de una infracción de las marcas comerciales de Google. ¿Cómo puedo informar al respecto?
Ho trovato un sito potenzialmente dannoso che finge di essere scritto da Google, ma sono abbastanza sicuro che sia una frode e che violi i vostri marchi. Come posso segnalare ciò che ho visto?
Ik heb een mogelijk schadelijke website gevonden die van Google lijkt te zijn, maar ik weet vrij zeker dat het fraude is en dat de site jullie handelsmerken schendt. Hoe kan ik melding maken van wat ik heb gezien?
Мною обнаружен потенциально опасный веб-сайт, на котором указано, что он создан компанией Google. Я считаю, что это мошеннический сайт, который нарушает ваши права на товарные знаки. Как мне сообщить об этом?
  3 Treffer www.hotel-santalucia.it  
En juillet et août, la Pension Patricia demande un dépôt de garantie de 150 EUR à l'arrivée pour les faux frais. Il vous sera intégralement remboursé au départ, sous réserve d'un état des lieux satisfaisant de l'hébergement.
In July and August, a security deposit of 150 Euro is required upon arrival for incidentals. This deposit is fully refundable upon check-out and subject to a damage inspection of the accommodation. Guests are asked to pay the outstanding amount of the booking in cash on arrival.
Im Juli und August ist bei Ankunft eine Kaution in Höhe von EUR 150 zu hinterlegen. Diese Kaution wird Ihnen beim Check-out vollständig erstattet, sofern bei der Abnahme der Unterkunft keine Schäden festgestellt werden. Der ausstehende Buchungsbetrag ist bei der Ankunft in bar zu entrichten.
In July and August, a security deposit of 150 Euro is required upon arrival for incidentals. This deposit is fully refundable upon check-out and subject to a damage inspection of the accommodation. Guests are asked to pay the outstanding amount of the booking in cash on arrival.
In luglio e agosto, all'arrivo è richiesto un deposito cauzionale di 150 EUR a copertura di eventuali costi aggiuntivi. Tale deposito vi sarà interamente rimborsato al momento del check-out, previa verifica delle condizioni dell'alloggio. L'importo rimanente della prenotazione va corrisposto in contanti all'arrivo.
In juli en augustus wordt bij aankomst een borg van EUR 150 gevraagd voor incidentele kosten. Deze borg wordt bij het uitchecken volledig gerestitueerd, mits er bij controle van de accommodatie geen schade wordt geconstateerd. Bij aankomst dient u het uitstaande bedrag van de reservering contant te betalen.
  32 Treffer www.sitesakamoto.com  
Le faux voyageur solitaire mythique
Der falsche mythischen einsamer Reisender
La falsa mítica del viajero solitario
Il falso mito viaggiatore solitario
O falso viajante solitário mítico
De valse mythische eenzame reiziger
La falsa mítica del viatger solitari
Lažni mitski usamljeni putnik
Ложных мифического путешественника одинокий
Faltsua mitikoa bakarti bidaiari
  2 Treffer images.google.co.uk  
Afficher des messages faux ou trompeurs sur l'état du système
عرض رسائل خاطئة أو مضللة بشأن حالة النظام.
Valse of misleidende berichten weergeven over de status van het systeem.
نمایش پیام‌های نادرست یا گمراه‌کننده در مورد وضعیت سیستم.
Показване на неверни или подвеждащи съобщения относно състоянието на системата.
At vise falske eller vildledende meddelelser om systemets status.
सिस्टम की स्थिति के बारे में गलत या भ्रामक संदेश दिखाना.
Hamis vagy félrevezető üzenetek megjelenítése a rendszer állapotáról.
Pateikiami neteisingi ar klaidinantys pranešimai apie sistemos būseną.
afișarea de mesaje false sau înșelătoare despre starea sistemului;
Приказивање нетачних или обмањујућих порука о статусу система.
Zobrazenie nepravdivých alebo zavádzajúcich správ o stave systému.
Prikaz lažnih ali zavajajočih sporočil glede stanja sistema.
Visa falska eller missvisande meddelanden om systemets status.
Hiển thị thông báo sai hoặc gây hiểu lầm về tình trạng hệ thống.
Nepatiesu vai maldinošu ziņojumu rādīšana par sistēmas statusu.
  2 Treffer www.google.com.mt  
Afficher des messages faux ou trompeurs sur l'état du système
Anzeige falscher oder irreführender Meldungen zum Systemstatus
mostrar mensajes falsos o engañosos sobre el estado del sistema,
عرض رسائل خاطئة أو مضللة بشأن حالة النظام.
Valheelliset tai harhaanjohtavat ilmoitukset järjestelmän tilasta.
सिस्टम की स्थिति के बारे में गलत या भ्रामक संदेश दिखाना.
Hamis vagy félrevezető üzenetek megjelenítése a rendszer állapotáról.
Menampilkan pesan palsu atau menyesatkan tentang status sistem.
Pateikiami neteisingi ar klaidinantys pranešimai apie sistemos būseną.
falske eller villedende påstander om systemstatusen
afișarea de mesaje false sau înșelătoare despre starea sistemului;
Приказивање нетачних или обмањујућих порука о статусу система.
Prikaz lažnih ali zavajajočih sporočil glede stanja sistema.
Visa falska eller missvisande meddelanden om systemets status.
Sistemin durumu hakkında yanlış veya yanıltıcı iletiler görüntüleme.
Hiển thị thông báo sai hoặc gây hiểu lầm về tình trạng hệ thống.
הצגת הודעות שקריות או מטעות לגבי סטטוס המערכת.
показ неправдивих або оманливих повідомлень про стан системи;
Memaparkan mesej palsu atau mengelirukan mengenai status sistem.
  8 Treffer www.2wayradio.eu  
Avec des faux tournoyantes et un châssis planté de piques, ce char cause des dégâts sanglants avec sa charge dévastatrice.
Mit wirbelnden Sensen und einem Stachel-gespickten Panzer verursacht dieser Streitwagen mit seinem vernichtenden Angriff maximales Blutvergießen.
Cuando este carro, equipado con guadañas en las ruedas y pinchos en la carrocería, se lanza a la carga, produce un terrible derramamiento de sangre.
Grazie a delle falci rotanti e a un telaio ricoperto di spuntoni, questo carro provoca un bagno di sangue senza pari durante le sue cariche devastanti.
Tento vozataj je díky rotujícím kosám a vyčnívajícím ostnům schopen rozpoutat v trysku obrovské krveprolití.
Ten rydwan powoduje ogromne obrażenia w czasie szarżowania dzięki obracających się kosom i naszpikowanym kolcami podwoziu.
Сокрушительный натиск этой колесницы, покрытой острыми лезвиями, оставляет кровавые бреши во вражеских рядах.
Dönen tırpanları ve sivri uçlu kızağıyla bu savaş arabası yıkıcı hücumuyla kan dökücülüğün doruklarına ulaşır.
  www.gzpad.com  
Le traducteur ne traduit et ne traite aucun texte religieux, à thématique militaire ou en rapport avec les armes et aucun texte de quelque nature que ce soit, dont le contenu est à l’évidence faux ou injurieux (voir § 2.1).
The Translator does not translate or process in any way any religious texts, subjects clearly dealing with military matters or weapons or information that is evidently false or abusive (see Section 2.1). Should, during the course of translation work, it become evident to the Translator that he is dealing with text of this nature, the Translator will immediately inform the Client and cancel the job. In this case the Client has absolutely no right to claim for compensation for delays or any other disadvantages resulting to him from this action; on the other hand, the Translator will not charge the Client for any work that he may have completed. In this case the Contract is terminated as if it had never existed.
Der Übersetzer übersetzt und verarbeitet keine religiösen Texte, Texte die sich mit millitärischen Themen oder mit Waffen beschäftigen oder Texte deren Inhalt offensichtlich falsch oder irgendwie anstößig ist (siehe § 2.1). Sollte es dem Übersetzer im Laufe seiner Übersetzungsarbeit klar werden, dass es sich um einen solchen Text handelt, wird der Übersetzer seine Arbeit sofort abbrechen, den Auftraggeber informieren und den Vertrag annullieren. In diesem Fall hat der Auftraggeber in keinster Weise irgend einen Anspruch auf irgendwelche Wiedergutmachung wegen Verzögerungen oder sonstigen Nachteilen, die dem Auftraggeber wegen dieser Maßnahme entstehen mögen; andererseits wird der Übersetzer dem Auftraggeber keinerlei Leistungen in diesem Zusammenhang in Rechnung stellen. In diesem Fall wird der Vertrag gelöscht als ob er nie existiert hätte.
El traductor no traduce ni trata textos religiosos, textos relacionados con contenidos militares ni armamentísticos, ni textos cuyo contenido sea claramente erróneo o de alguna manera indecente (véase § 2.1). Si durante la elaboración de un trabajo de traducción el traductor viera que se trata de un texto de ese tipo, interrumpirá el trabajo inmediatamente, informará al cliente y anulará el encargo. Si eso ocurriera, el cliente no tendrá derecho a indemnización alguna por retrasos u otros perjuicios que haya podido sufrir por la aplicación de esta medida; por otro lado, el traductor no facturará al cliente ningún servicio relacionado con el trabajo en cuestión. En este caso el contrato se zanjará como si nunca hubiera existido.
Il traduttore non traduce e non elabora testi trattanti materie religiose, militari o del campo degli armamenti e neppure testi chiaramente falsi o volgari (vedi par. § 2.1). Qualora il traduttore dovesse accorgersi durante la traduzione che sta trattando testi appartenenti alle categorie sopra elencate si ritterrà in diritto di interromperla, di informare il cliente e di risolvere il contratto. In questo caso il cliente non avrà nessun diritto di indennizzo in caso di conseguenze finanziarie negative, dovute alla mancata consegna della traduzione; da parte sua il traduttore non presenterà nessuna fattura riguardante il lavoro già eseguito. In questo caso il contratto verrà risolto e considerato come non fosse mai stato stipulato.
لا يقوم المترجم، تحت أي ظرف من الظروف، بترجمة أو معالجة أي نصوص دينية، أو أي مواد تتناول بوضوح أي موضوعات عسكرية أو تسليحية أو معلومات ثبت أنها مزورة وغير صحيحة أو مضللة (أنظر الفقرة رقم 2-1). في حالة إذا ثبت للمترجم، أثناء سير عملية الترجمة، أنه يتعامل مع نص من هذه الطبيعة، يقوم المترجم في الحال بإخبار العميل ويقوم بإلغاء العملية. في هذه الحالة، لا يحق للعميل على الإطلاق أن يطالب بتعويض عن التأخير أو أي من هذه الأضرار التي تحدث له من جراء هذا التصرف؛ على الجانب الآخر، لا يقوم المترجم بمطالبة العميل بأي مقابل عن أي عمل يكون قد أنجزه. في هذه الحالة، يتم فسخ التعاقد كما لو لم يكن موجود بالفعل.
Ο μεταφραστής δεν μεταφράζει και δεν επεξεργάζεται θρησκευτικά κείμενα, κείμενα που ασχολούνται με στρατιωτικά θέματα ή με όπλα ή κείμενα των οποίων το περιεχόμενο είναι προφανώς λάθος ή κατά κάποιον τρόπο απρεπή (βλέπε § 2.1). Σε περίπτωση που κατά τη διάρκεια της μεταφραστικής εργασίας γίνεται στον μεταφραστή σαφές ότι πρόκειται για ένα τέτοιο κείμενο, ο μεταφραστής θα διακόψει αμέσως την εργασία του, θα ενημερώσει τον εντολέα και θα ακυρώσει την εντολή. Σε αυτή την περίπτωση ο εντολέας δεν έχει με κανέναν τρόπο οιαδήποτε αξίωση για κάποια αποζημίωση λόγω καθυστερήσεων ή λοιπών μειονεκτημάτων, τα οποία θα μπορούσαν να προκύψουν στον εντολέα λόγω αυτών των μέτρων. Σε αυτό το πλαίσιο εξ’ άλλου ο μεταφραστής δεν θα χρεώσει τον εντολέα με κανενός είδους παροχές. Σε αυτή την περίπτωση λύεται η σύμβαση σαν να μην είχε υπάρξει ποτέ.
De vertaler vertaalt en bewerkt geen religieuze teksten, teksten die militaire onderwerpen behandelen of met wapens te maken hebben of teksten waarvan de inhoud zichtbaar onjuist of op enigerlei wijze aanstootgevend is (zie § 2.1). Stelt de vertaler in de loop van zijn vertaalwerkzaamheden vast dat het om een dergelijke tekst gaat, dan zal de vertaler zijn werkzaamheden onmiddellijk stoppen, de opdrachtgever informeren en het contract annuleren. In dit geval heeft de opdrachtgever geenszins recht op een of andere schadeloosstelling wegens vertragingen of andere nadelen die de opdrachtgever ten gevolge van deze maatregel zijn ontstaan; anderzijds zal de vertaler de opdrachtgever geen prestaties in dit verband in rekening brengen. Het contract wordt dan behandeld alsof het nooit heeft bestaan.
Kääntäjä ei käännä eikä työstä uskonnollisia tekstiä, tekstejä jotka käsittelevät sotalaitosta tai aseita eikä uskonnollisia tekstejä tai tekstejä joiden sisältö on ilmeisen väärä tai sopimaton (katso § 2.1). Mikäli kääntäjälle selviää käännöstyön kuluessa, että kyseessä on tällainen teksti, kääntäjä keskeyttää työnsä heti, ilmoittaa asiasta toimeksiantajalle ja mitätöi sopimuksen. Tässä tapauksessa toimeksiantajalla ei ole minkäänlaista oikeutta mihinkään vahingonkorvauksiin viivästymisestä tai muista haitoista, jotka syntyvät keskeytyksen vuoksi; toisaalta kääntäjä ei laskuta toimeksiantajalta mitään tässä yhteydessä tehdyistä työsuorituksista. Tässä tapauksessa sopimus raukeaa ikään kuin sitä ei olisi koskaan ollutkaan.
A Fordító nem fordít le és nem dolgoz fel vallási jellegű szöveget, olyan szöveget amely katonai témájú, vagy fegyverekkel foglalkozik, vagy olyan jellegűt amelynek tartalma nyilvánvalóan hamis vagy valamilyen formában visszataszító (lásd 2.1 §). Amennyiben a Fordító a fordítás folyamán meggyőződött arról, hogy ilyenfajta szövegről van szó, a munkáját azonnal félbeszakítja, és a Megrendelőt tájékoztatja a szerződés érvénytelenítéséről. Ilyenkor a Megrendelő semmiféle ezen intézkedés miatt bekövetkezett késedelem vagy egyéb hátrány miatti jóvátételi igényt nem támaszthat, másrészről a Fordító a Megrendelőnek e vonatkozásban semmiféle munkáért számlát nem nyújt be. Ilyenkor a szerződés érvénytelen, mintha nem is létezett volna.
Oversetteren oversetter og behandler ikke religiøse tekster, tekster som omhandler militære emner eller våpen, eller tekster med åpenbart feil eller i en eller annen form anstøtelig innhold (se § 2.1). Dersom oversetteren i løpet av sitt oversettingsarbeid blir klar over at det dreier seg om en slik tekst, vil oversetteren straks avbryte sitt arbeid, informere oppdragsgivere om dette og annullere avtalen. I et slikt tilfelle har ikke oppdragsgiver noe som helst krav på erstatning på grunn av forsinkelser eller andre ulemper som måtte oppstå for oppdragsgiveren på grunn av et slikt tiltak; på den annen side vil oversetteren ikke fakturere til oppdragsgiver noen form for ytelser i denne sammenheng. I et slikt tilfelle oppheves avtale som om den aldri hadde eksistert.
Tłumacz nie tłumaczy i nie opracowuje religijnych tekstów, tekstów, które związane są z wojennymi tematami lub bronią, lub tekstów, których treść jest wyraźnie kłamliwa lub w jakiś sposób niemoralna (patrz § 2.1). W przypadku, jeśli dla tłumacza w trakcie jego pracy nad tłumaczeniem stanie się jasne, że mowa jest o podobnym tekście, to tłumacz bezzwłocznie przerywa swoją pracę, przekazuje informację zamawiającemu i anuluje umowę. W tym przypadku zamawiający pod żadnym pozorem nie ma prawa domagać się jakiejkolwiek rekompensaty z powodu wstrzymania lub innych strat, które mogą powstać u zamawiającego z powodu popełnienia tego czynu, z drugiej strony w związku z tym tłumacz nie będzie włączać usługi do rachunku zamawiającego. W danym przypadku umowa zostaje anulowana, jakby nigdy nie istniała.
Переводчик не переводит и не обрабатывает религиозные тексты, тексты, которые связаны с военными темами или оружием, или тексты, содержание которых очевидно ложно или каким-либо образом безнравственно (смотри § 2.1). Если переводчику во время его работы над переводом станет ясно, что речь идет о подобном тексте, то переводчик сразу же прекратит свою работу, поставит в известность заказчика и аннулирует договор. В этом случае у заказчика никоим образом нет права требовать какого-либо возмещения из-за задержек или прочих убытков, которые могут возникнуть у заказчика вследствие данной меры; с другой стороны переводчик не будет ставить в счет заказчику услуги в этой связи. В данном случае договор аннулируется, как будто бы он никогда не существовал.
Översättaren översätter och bearbetar inte texter med religiöst innehåll, texter som behandlar militäriska teman eller vapen eller texter vars innehåll är uppenbart felaktigt eller på något sätt stötande (se § 2.1). Om det för översättaren under dennes översättningsarbete skulle bli tydligt att det rör sig om en sådan text avbryter översättaren omedelbart sitt arbete, han informerar uppdragsgivaren om detta samt annullerar ordern. I detta fall har uppdragsgivaren inga som helst anspråk på ett skadestånd på grund av dröjsmål eller på grund av andra nackdelar som kan resultera av denna åtgärd gentemot uppdragsgivaren. Å andra sidan debiterar översättaren inte uppdragsgivaren för arbeten som har utförts i detta sammanhang. I detta fall annulleras ordern som om den aldrig hade existerat.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow