fca – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 5 Ergebnisse  www.fao.org
  FAO Fisheries & Aquacul...  
Pursuant to this law, the MAFF issued Basic Guidelines to Ensure Sustainable Aquaculture Production (1999) and the FCAs developed and implemented "Aquaculture Ground Improvement Programmes", which can be developed individually by a single FCA or jointly by more than one FCA, and which must be approved by the prefectural authorities.
cherche à prévenir la détérioration auto-induite de l’environnement autour des fermes aquacoles. Conformément à cette loi, le MAFP a émis une des directives de base pour assurer la production durable en Aquaculture (1999). Dans le même sens, les ACPs ont développé et installé ‘des programmes pour l’amélioration du secteur aquacole’ qui peuvent être développés individuellement par une seule ACP mais en concertation avec plusieurs ACP, après l’accord des autorités préfectorales.
busca evitar el deterioro ambiental auto-inducido alrededor de las granjas piscícolas. De acuerdo con esta ley, el MASP emitió las Pautas Básicas para Asegurar la Producción Sostenible de la Acuicultura (1999) y las ACPs desarrollaron e implementaron los "Programas para el Mejoramiento de las Áreas de Pesca", los cuales pueden ser desarrollados individualmente por una sola ACP, o conjuntamente por más de una ACP y que deben ser aprobados por las autoridades de las prefecturas.
  FAO Fisheries & Aquacul...  
Pursuant to this law, the MAFF issued Basic Guidelines to Ensure Sustainable Aquaculture Production (1999) and the FCAs developed and implemented "Aquaculture Ground Improvement Programmes", which can be developed individually by a single FCA or jointly by more than one FCA, and which must be approved by the prefectural authorities.
cherche à prévenir la détérioration auto-induite de l’environnement autour des fermes aquacoles. Conformément à cette loi, le MAFP a émis une des directives de base pour assurer la production durable en Aquaculture (1999). Dans le même sens, les ACPs ont développé et installé ‘des programmes pour l’amélioration du secteur aquacole’ qui peuvent être développés individuellement par une seule ACP mais en concertation avec plusieurs ACP, après l’accord des autorités préfectorales.
busca evitar el deterioro ambiental auto-inducido alrededor de las granjas piscícolas. De acuerdo con esta ley, el MASP emitió las Pautas Básicas para Asegurar la Producción Sostenible de la Acuicultura (1999) y las ACPs desarrollaron e implementaron los "Programas para el Mejoramiento de las Áreas de Pesca", los cuales pueden ser desarrollados individualmente por una sola ACP, o conjuntamente por más de una ACP y que deben ser aprobados por las autoridades de las prefecturas.
  FAO Fisheries & Aquacul...  
Pursuant to this law, the MAFF issued Basic Guidelines to Ensure Sustainable Aquaculture Production (1999) and the FCAs developed and implemented "Aquaculture Ground Improvement Programmes", which can be developed individually by a single FCA or jointly by more than one FCA, and which must be approved by the prefectural authorities.
La Loi pour assurer la production durable en aquaculture (1999) cherche à empêcher la détérioration environnementale induite autour des exploitations piscicoles. Conformément à cette loi, le MAFF a publié les Directives de base pour assurer une production durable en aquaculture (1999) et les FCAs ont développé et ont mis en application «les Programmes d'amélioration des fonds d'aquaculture», qui peuvent être développés individuellement par un FCA unique ou conjointement par plus d'un FCA, et qui doivent être approuvés par les autorités préfectorales.
La Ley de Aseguramiento de Producción Acuícola Sustentable (1999) busca prevenir el deterioro ambiental autoinducido alrededor de las granjas piscícolas. En concordancia con esta ley, el MAFF emite los Lineamientos Básicos para el Aseguramiento de la Producción Acuícola Sustentable (1999) y los FCAs han sido responsables del desarrollo e implementación de “Programas de Mejoramiento de las Áreas de la Acuicultura”, que pueden ser desarrollados individualmente por una sola FCA o conjuntamente por más de una FCA, debiendo ser aprobados por las autoridades de la prefectura.
  FAO Fisheries & Aquacul...  
Pursuant to this law, the MAFF issued Basic Guidelines to Ensure Sustainable Aquaculture Production (1999) and the FCAs developed and implemented "Aquaculture Ground Improvement Programmes", which can be developed individually by a single FCA or jointly by more than one FCA, and which must be approved by the prefectural authorities.
La Loi pour assurer la production durable en aquaculture (1999) cherche à empêcher la détérioration environnementale induite autour des exploitations piscicoles. Conformément à cette loi, le MAFF a publié les Directives de base pour assurer une production durable en aquaculture (1999) et les FCAs ont développé et ont mis en application «les Programmes d'amélioration des fonds d'aquaculture», qui peuvent être développés individuellement par un FCA unique ou conjointement par plus d'un FCA, et qui doivent être approuvés par les autorités préfectorales.
La Ley de Aseguramiento de Producción Acuícola Sustentable (1999) busca prevenir el deterioro ambiental autoinducido alrededor de las granjas piscícolas. En concordancia con esta ley, el MAFF emite los Lineamientos Básicos para el Aseguramiento de la Producción Acuícola Sustentable (1999) y los FCAs han sido responsables del desarrollo e implementación de “Programas de Mejoramiento de las Áreas de la Acuicultura”, que pueden ser desarrollados individualmente por una sola FCA o conjuntamente por más de una FCA, debiendo ser aprobados por las autoridades de la prefectura.
  FAO Fisheries & Aquacul...  
The Fisheries Cooperative Association Law (1948, as amended) provides the legal framework for local Fisheries Cooperative Associations (FCAs) who bear the responsibility for a particular geographical area and whose membership are fishers from communities within this area.
La Loi sur l’Association des coopératives de pêches (1948) procure le cadre légal pour les associations des coopératives locales de pêches (ACP) qui a la responsabilité pour une région géographique donnée et dont les membres sont les pêcheurs des communautés de cette zone. Dans le cadre conçu par les préfectures, et les conditions locales, chaque ACP établit ses propres réglementations pour le contrôle et le fonctionnement du secteur de la pêche, la conservation et l’exploitation rationnelle des ressources halieutiques. En termes des opérations quotidiennes, le secteur de pêche japonais, malgré qu’il soit soumis à une réglementation de haut niveau, il est auto-géré essentiellement par les ACPs ou par les fédérations des ACPs.
La Ley de Asociación de Cooperativas Pesqueras (1948, enmendada) provee el marco legal para las Asociaciones de Cooperativas Pesqueras (ACPs) locales las cuales tienen la responsabilidad de un área geográfica particular y cuyos miembros son pescadores de las comunidades incluidas dentro de esa área. Dentro del marco establecido por las prefecturas, y según lo dicten las condiciones locales, cada ACP establece sus propias regulaciones para el control y funcionamiento de las operaciones pesqueras y la conservación y explotación racional de los recursos pesqueros. En términos de las operaciones del día-a-día, el sector pesquero japonés, aunque sujeto a un nivel de normativa más alto, es esencialmente auto-manejado por las ACPs o federaciones de ACPs.