|
|
Początki wielkiej metropolii, jaką jest Madryt można śledzić od czasów arabskich Emira Mohameda I (852-886), który nakazał budowę fortu na lewym brzegu rzeki Manzanares. Później stał się przedmiotem sporu między chrześcijanami i Arabami, dopóki nie został zdobyty przez Alfonsa VI w XI wieku.
|
|
|
Les origines de la grande métropole de Madrid remontent aux temps de l'Emir arabe Mohamed I (852-886), qui a commandé la construction d'une forteresse sur la rive gauche du fleuve Manzanares. Plus tard, elle devint le sujet d'un conflit entre les chrétiens et les arabes jusqu'à sa conquête par Alonso VI au XIe siècle. A la fin du XVIIe siècle, un mur de défense fut construit pour la protection des nouvelles zones périphériques, ce qui dessina les routes de Ségovie, Tolède et Valence. Au XVIIIe siècle, sous le règne de Carlos III, les grandes artères de la ville telles que le Paseo del Prado et le Paseo de las Acacias ont été conçues.
|
|
|
Die Ursprünge der großen Metropole Madrid gehen auf die Zeit des arabischen Emirs Mohammed I (852-886) zurück, der den Bau einer Festung am linken Ufer des Flusses Manzanares befahl. Später wurde die Stadt Gegenstand einer Auseinandersetzung zwischen Christen und Arabern, bis sie im 11. Jahrhundert von Alfonso VI erobert wurde. Am Ende des 17. Jh. wurde eine Verteidigungsmauer zum Schutz der neuen entlegenen Gebiete gebaut, die zu den Straßen von Segovia, Toledo und Valencia führte. Während des 18. Jh. unter der Herrschaft Carlos III wurden die großen Hauptverkehrsstraßen der Stadt entworfen, wie der Paseo del Prado und der Paseo las Acacias.
|
|
|
La gran metrópoli de Madrid tiene sus orígenes en la época del Emir Mohamed I (852 - 886), que ordenó la construcción de un fuerte en la orilla izquierda del río Manzanares. Más tarde se convirtió en objeto de disputa entre cristianos y musulmanes hasta que fue conquistada por Alfonso VI en el siglo XI. Al final del siglo XVII, se construyó una muralla defensiva para la protección de las áreas adyacentes siguiendo los caminos de Segovia, Toledo y Valencia. A lo largo del siglo XVIII, bajo el reinado de Carlos III, se diseñaron las grandes arterias de la ciudad, como el Paseo del Prado y el Paseo de las Acacias.
|
|
|
La grande metropoli si sviluppò all'epoca del Emir Mohamed I (852-886), il quale ne ordinò la costruzione sulla riva sinistra del fiume Manzanares. Successivamente, Madrid si convertì nell'oggetto di discordia tra cristiani ed arabi, fino a quando venne conquistata definitivamente nel XI secolo da Alfonso VI. Alla fine del XI secolo, venne construita un'alta muraglia con il fine di proteggere anche le aree vicine a Segovia, Toledo e Valencia. Durante il XVIII secolo, sotto il regno di Carlos III, si disegnarono le aree principali della città come il Paseo del Prado e il Paseo de las Acacias.
|
|
|
A grande metrópole de Madri remonta suas origens na época do Emir Mohamed I (852 - 886), que ordenou a construção de um forte na margem esquerda do rio Manzanares. Mais tarde, converteu-se em objeto de disputa entre os cristãos e os árabes até que foi conquistada por Alfonso VI no século XI. Ao final do século XVII, foi construída uma muralha defensiva para a proteção das áreas adjacentes seguindo os caminhos de Segóvia, Toledo e Valência. Ao largo do século XVIII, sob o reinado de Carlos III, foram desenhadas as grandes artérias da cidade, como o "Paseo del Prado" e o "Paseo de las Acacias".
|
|
|
De grote hoofdstad kan zijn sporen terugvinden in de tijd van Arab Emir Mohamed I (852-886). Deze beval tot de bouw van een fort op de linker oever van de Manzanares river. Later werd dit fort een twistpunt tussen de Christenen en de Arabieren, totdat het werd veroverd door Alonso VI in de elfde eeuw. Tegen het einde van de zeventiende eeuw werd er een defensieve muur gebouwd ter bescherming van de nieuwe buitengebieden, de wegen naar Segovia, Toledo en Valencia afbakenend. Tijdens de achttiende eeuw, onder Koning Carlos III, zijn vele grote hoofdverkeerswegen van de stad, zoals de Paseo del Prado en de Paseo las Acacias.
|