foret – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 20 Résultats  www.exact.it  Page 8
  Dans les médias | Les A...  
FNPF Forêt ami #1
FNPF Forest Teman #1
  Volontaire dans l'île d...  
FNPF Forêt ami #1
FNPF Bosque amigo #1
FNPF Forest Friend #1
FNPF Forest Teman #1
  Volontaire dans l'île d...  
Histoire d'un gardien de la forêt
Historia de un guardián del bosque
Historien om en skov værge
  Nusa Penida, Bali | Les...  
Histoire d'un gardien de la forêt
Geschichte der Wächter des Waldes
Historia de un guardián del bosque
Verhaal van een bos voogd
  Nusa Penida, Bali | Les...  
FNPF Forêt ami #1
FNPF Wald Freund #1
FNPF Bosque amigo #1
FNPF Forest Friend #1
FNPF Forest Teman #1
  Bénévoles à Kalimantan ...  
FNPF Forêt ami #1
FNPF Wald Freund #1
FNPF Bosque amigo #1
FNPF Foresta Friend #1
FNPF Forest Friend #1
FNPF Forest Teman #1
  Des tortues de mer | Le...  
FNPF Forêt ami #1
FNPF Wald Freund #1
FNPF Bosque amigo #1
FNPF Foresta Friend #1
FNPF Forest Friend #1
FNPF Forest Teman #1
FNPF Forest Friend #1
  Les dons nécessaires po...  
FNPF Forêt ami #1
FNPF Wald Freund #1
FNPF Bosque amigo #1
FNPF Foresta Friend #1
FNPF Forest Friend #1
FNPF Forest Friend #1
FNPF Forest Teman #1
  Des tortues de mer | Le...  
Histoire d'un gardien de la forêt
Geschichte der Wächter des Waldes
Historia de un guardián del bosque
Storia di un guardiano della foresta
Verhaal van een bos voogd
Historien om en skog verge
  Bénévoles à Kalimantan ...  
Histoire d'un gardien de la forêt
Geschichte der Wächter des Waldes
Historia de un guardián del bosque
Storia di un guardiano della foresta
Verhaal van een bos voogd
  Les dons nécessaires po...  
Histoire d'un gardien de la forêt
Geschichte der Wächter des Waldes
Historia de un guardián del bosque
Storia di un guardiano della foresta
Verhaal van een bos voogd
Historien om en skov værge
  Amis des dons liste de ...  
Financer le fonctionnement annuel de patrouilles des incendies de forêt, utilisant une moto, et le coût de la mise sur tous les incendies (800 US $)
Fonds die jährliche Laufwaldbrandstreifen, mit Motorrädern, und die Kosten der Außer keine Brände (800 US-Dollar)
Fund the yearly running of forest fire patrols, using motorcycles, and cost of putting out any fires (US$800)
Fund the yearly running of forest fire patrols, using motorcycles, and cost of putting out any fires (US$800)
Fund the yearly running of forest fire patrols, using motorcycles, and cost of putting out any fires (US$800)
Fund the yearly running of forest fire patrols, using motorcycles, and cost of putting out any fires (US$800)
Dana berjalan tahunan patroli kebakaran hutan, menggunakan sepeda motor, dan biaya memadamkan setiap kebakaran (Sebesar US $ 800)
  Amis des dons liste de ...  
Parrainer le reboisement d'un hectare de forêt, fournissant un habitat désespérément besoin pour les orangs-outans et autres espèces en danger (1750 US $)
Sponsor die Wiederaufforstung von einem Hektar Wald, Bereitstellung von dringend benötigten Lebensraum für Orang-Utans und andere bedrohte Tierwelt (US $ 1750)
Sponsor the  reforestation of a hectare of forest, providing desperately needed habitat for orangutans and other endangered wildlife (US$1,750)
Sponsor the  reforestation of a hectare of forest, providing desperately needed habitat for orangutans and other endangered wildlife (US$1,750)
Sponsor the  reforestation of a hectare of forest, providing desperately needed habitat for orangutans and other endangered wildlife (US$1,750)
Sponsor the  reforestation of a hectare of forest, providing desperately needed habitat for orangutans and other endangered wildlife (US $ 1750)
Sponsor reboisasi satu hektar hutan, menyediakan habitat yang sangat dibutuhkan untuk orangutan dan satwa langka lainnya (US $ 1.750)
  De marchandises | Les A...  
Histoire d'un gardien de la forêt
Geschichte der Wächter des Waldes
Historia de un guardián del bosque
Storia di un guardiano della foresta
Verhaal van een bos voogd
Historien om en skov værge
Historien om en skog verge
  De marchandises | Les A...  
FNPF Forêt ami #1
FNPF Wald Freund #1
FNPF Bosque amigo #1
FNPF Foresta Friend #1
FNPF Forest Friend #1
FNPF Forest Friend #1
FNPF Forest Teman #1
FNPF Forest Friend #1
  Sponsor reforestation o...  
Cependant, vast areas of forest in the national park and the reserve have disappeared, through farming, l'exploitation forestière, l'exploitation minière, et les incendies de forêt. Environ 65% of Tanjung Puting and 50% of Lamandau is severely degraded or cleared of forest.
Allerdings, vast areas of forest in the national park and the reserve have disappeared, through farming, Protokollierung, Bergbau, und Waldbrände. Etwa 65% of Tanjung Puting and 50% of Lamandau is severely degraded or cleared of forest. Wir arbeiten aktiv in diese Gebiete wieder aufzuforsten.
Sin embargo, vast areas of forest in the national park and the reserve have disappeared, through farming, tala, la minería, y los incendios forestales. Aproximadamente 65% of Tanjung Puting and 50% of Lamandau is severely degraded or cleared of forest. Estamos trabajando activamente para la reforestación de estas áreas.
Tuttavia, vast areas of forest in the national park and the reserve have disappeared, through farming, registrazione, minerario, e gli incendi boschivi. Circa 65% of Tanjung Puting and 50% of Lamandau is severely degraded or cleared of forest. Stiamo lavorando attivamente al rimboschimento.
Evenwel, vast areas of forest in the national park and the reserve have disappeared, through farming, loggen, mijnbouw, en bosbranden. Ongeveer 65% of Tanjung Puting and 50% of Lamandau is severely degraded or cleared of forest. Wij zijn actief bezig om deze gebieden herbebossen.
Dog, vast areas of forest in the national park and the reserve have disappeared, through farming, logning, minedrift, og skovbrande. Omkring 65% of Tanjung Puting and 50% of Lamandau is severely degraded or cleared of forest. Vi arbejder aktivt for at genbeplantning af skov disse områder.
Namun, vast areas of forest in the national park and the reserve have disappeared, through farming, penebangan, pertambangan, dan kebakaran hutan. Kira-kira 65% of Tanjung Puting and 50% dari Lamandau yang rusak parah atau dibersihkan dari hutan. Kami secara aktif bekerja untuk menanami daerah-daerah.
Men, vast areas of forest in the national park and the reserve have disappeared, through farming, logging, gruvedrift, og skogbranner. Omtrent 65% of Tanjung Puting and 50% of Lamandau is severely degraded or cleared of forest. Vi arbeider aktivt for å Reforest disse områdene.
  Habitat | Les Amis de l...  
Dans le sud de Nusa Penida, près du hameau Julingan, FNPF a été alloué 100 hectares de terres du gouvernement de reboisement fortement dégradés classés. Notre objectif est de créer une forêt sur cette stérile, secs, balayées par le vent la terre.
Im Süden von Nusa Penida, in der Nähe des Weilers Julingan, FNPF zugeordnet worden 100 Hektar stark degradierten Regierung eingestuft Wiederaufforstung Land. Our goal is to create a forest here on this barren, trocken, windgepeitschten Land.
In south Nusa Penida, near the Julingan hamlet, FNPF has been allocated 100 hectares of highly degraded government classified reforestation land. Our goal is to create a forest here on this barren, dry, wind-swept land.
Nel sud di Nusa Penida, in prossimità della frazione Julingan, FNPF è stato assegnato 100 ettari di terreno altamente degradato governo rimboschimento classificato. Our goal is to create a forest here on this barren, secco, terreno spazzato dal vento.
In het zuiden van Nusa Penida, de buurt van de Julingan gehucht, FNPF is toegewezen 100 hectare sterk aangetaste overheid geclassificeerd herbebossing land. Our goal is to create a forest here on this barren, droge, winderige land.
In south Nusa Penida, near the Julingan hamlet, FNPF has been allocated 100 hectares of highly degraded government classified reforestation land. Our goal is to create a forest here on this barren, dry, wind-swept land.
In south Nusa Penida, dekat dusun Julingan, FNPF telah dialokasikan 100 hektar sangat pemerintah terdegradasi diklasifikasikan reboisasi. Tujuan kami adalah untuk menciptakan sebuah hutan di sini ini tandus, kering, angin menyapu tanah.
I sør Nusa Penida, nær Julingan grenda, FNPF har fått tildelt 100 hektar av svært degradert regjeringen klassifisert gjenplanting land. Vårt mål er å skape en skog her på denne golde, tørk, forblåste land.
  Amis des dons liste de ...  
Nous espérons que les possibilités sont ici qui plaisent à tout le monde - des crayons, des livres et des torches, de favoriser un animal en voie de disparition ou à la replantation d'un hectare de forêt dans Kalimantan, jusqu'à l'extrémité supérieure de l'échelle, comme l'achat d'un tracteur pour un site de projet ou le financement d'une conservation cours d'éducation communautaire.
Wir hoffen, dass es Möglichkeiten gibt, hier, die jedem gefallen - von Buntstiften, Bücher und Fackeln, zur Förderung einer bedrohten Tier oder Neuanpflanzung von einem Hektar Wald in Kalimantan, bis zu dem oberen Ende der Skala, wie den Kauf eines Traktors für ein Projekt vor Ort oder die Finanzierung einer Bevölkerungsschutz-Lehrgang.
We hope there are possibilities here that appeal to everyone – from crayons, books and torches, to fostering an endangered animal or replanting of a hectare of forest in Kalimantan, right up to the high end of the scale, such purchasing a tractor for a project site or funding a community conservation education course.
We hope there are possibilities here that appeal to everyone – from crayons, books and torches, to fostering an endangered animal or replanting of a hectare of forest in Kalimantan, right up to the high end of the scale, such purchasing a tractor for a project site or funding a community conservation education course.
We hope there are possibilities here that appeal to everyone – from crayons, books and torches, to fostering an endangered animal or replanting of a hectare of forest in Kalimantan, right up to the high end of the scale, such purchasing a tractor for a project site or funding a community conservation education course.
We hope there are possibilities here that appeal to everyone – from crayons, books and torches, to fostering an endangered animal or replanting of a hectare of forest in Kalimantan, right up to the high end of the scale, such purchasing a tractor for a project site or funding a community conservation education course.
Kami berharap ada kemungkinan di sini yang menarik bagi semua orang - dari krayon, buku dan obor, untuk mendorong hewan yang terancam punah atau penanaman kembali dari satu hektar hutan di Kalimantan, sampai ke high end skala, seperti membeli traktor untuk situs proyek atau pendanaan program pendidikan konservasi masyarakat.
  Sponsor reforestation o...  
Nous planter au moins 400 plants par hectare, mais en fonction des ressources – the funds we have to employ local staff – we try to plant more than 2,000 par hectare. Nos plants sont cultivés à partir de semences, les semis et les boutures prélevées sur la forêt indigène.
Wir pflanzen mindestens 400 Setzlinge pro Hektar, aber abhängig von den Ressourcen – the funds we have to employ local staff – we try to plant more than 2,000 pro Hektar. Unsere Setzlinge aus Samen gezogen, Jungpflanzen und Stecklinge aus dem heimischen Wald gesammelt. Wir haben auch großen Erfolg hatte mit Pfropfen.
Sembramos menos 400 árboles por hectárea, pero dependiendo de los recursos – the funds we have to employ local staff – we try to plant more than 2,000 por hectárea. Nuestros árboles se cultivan a partir de semillas, plántulas y esquejes recogidos en el bosque nativo. También hemos tenido un éxito significativo con injerto.
Piantiamo almeno 400 alberelli per ettaro, ma a seconda delle risorse – the funds we have to employ local staff – we try to plant more than 2,000 per ettaro. I nostri alberelli sono cresciute da seme, semenzali e talee raccolte dalla foresta nativa. Abbiamo anche avuto un significativo successo con l'innesto.
Planten we ten minste 400 jonge boompjes per hectare, maar afhankelijk van de beschikbare middelen – the funds we have to employ local staff – we try to plant more than 2,000 per hectare. Onze jonge boompjes worden gekweekt uit zaad, zaailingen en stekken verzameld uit het inheemse bos. We hebben ook groot succes met enten.
Vi plante, hvoraf mindst 400 træer pr hektar, men afhængigt af ressourcer – the funds we have to employ local staff – vi forsøger at plante mere end 2,000 pr hektar. Vores træer er vokset fra frø, kimplanter og stiklinger indsamlet fra de indfødte skoven. Vi har også haft betydelig succes med podning.
Kami tanaman setidaknya 400 pancang per hektar, namun tergantung pada sumber daya – the funds we have to employ local staff – we try to plant more than 2,000 per hektar. pancang kami tumbuh dari biji, bibit dan stek yang dikumpulkan dari hutan asli. Kami juga memiliki keberhasilan yang signifikan dengan menggunakan okulasi.
Vi plante minst 400 saplings per hektar, men avhengig av ressurser – the funds we have to employ local staff – we try to plant more than 2,000 per hektar. Våre saplings er vokst fra frø, frøplanter og borekaks samlet inn fra de innfødte skogen. Vi har også hatt betydelig suksess med pode.