moin – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 75 Results  www.dreamwavealgarve.com
  Bomb Squad | Novel Games  
Four Way Bridges
Vier Brücken
الجسور الرباعية
4本の橋
Мосты во все четыре стороны
  Ya! Dice | Novel Games  
Four of a Kind (4 dice of the same rank) - the sum of all dice;
Carré (4 dés identiques) – la somme de tous les dés;
Viererpasch (vier gleiche Würfel) – alle Augen zählen;
Póker (4 dados del mismo rango) – la suma de todos los dados;
Quatro do mesmo tipo (4 dados do mesmo valor) – a soma de todos os dados;
رباعية (أربعة نرد من نفس القيمة) – مجموع كل النرد؛
フォー・オブ・ア・カインド(4つのサイコロの目が同じ):すべての目の合計
똑같은 것 네 개 (같은 주사위 4개) - 해당 주사위 합계;
Каре (4 кости одного ранга) - сумма всех костей;
  Card Games | Novel Games  
Tame the creature by grouping scattered cards into four piles!
Apprivoiser la créature en groupant les cartes en quatre colonnes!
Zähmen Sie die Kreatur, indem Sie verstreut liegenden Karten in vier Stapeln anordnen!
Doma a la criatura agrupando las cartas en cuatro pilas!
Dome a criatura agrupando as cartas espalhadas nas quatro pilhas!
روض الكائن بجمع الكروت المُبعثرة فى أربعة كومات!
散らばったカードを4つの山にまとめてその危険な生き物を飼いならそう!
Укротите зверя группируя разбросанные карты в четыре ряда!
  Four Piece Tangram | No...  
Four Piece Tangram
Les Quatre Planches de la Ruse
Vierteiliges Tangram
Tangram de Cuatro Piezas
Tangram de quatro peças
تانجرام الأربعة قطع
4ピースのタングラム
네 조각 탱그램
Танграм из четырех частей
  Action Puzzle Games | N...  
Line up the eggs four by four to destroy them all!
Alignez les œufs un par un pour les détruire tous!
Bilden Sie Gruppen aus jeweils vier Eiern, um sie alle zu zerstören!
Alinea huevos de cuatro en cuatro para destruirlos todos!
Alinhe os ovos de quatro em quatro para destruí-los!
قم بتصفيف البيض أربعة بأربعة لتحطيمهم جميعاً!
たまごを縦横4個ずつ並べてすべて消してしまおう!
Выстраивайте яйца в линии по четыре, чтобы удалить!
  Action Puzzle Games | N...  
Line up the eggs four by four to destroy them all!
Alignez les œufs un par un pour les détruire tous!
Bilden Sie Gruppen aus jeweils vier Eiern, um sie alle zu zerstören!
Alinea huevos de cuatro en cuatro para destruirlos todos!
Alinhe os ovos de quatro em quatro para destruí-los!
قم بتصفيف البيض أربعة بأربعة لتحطيمهم جميعاً!
たまごを縦横4個ずつ並べてすべて消してしまおう!
Выстраивайте яйца в линии по четыре, чтобы удалить!
  Puzzle Games | Novel Ga...  
Can you form different shapes with only four tiles?
Pouvez-vous assembler des formes multiples avec seulement quatre tuiles?
Können Sie mit nur vier Plättchen viele verschiedene Formen legen?
Puedes hacer formas diferentes con solamente tus celdas?
Você consegue formar várias formas, com apenas quatro peças?
هل يمكنك تكوين أشكال متعددة بأربعة قطع فقط؟
Можете ли вы составить разные фигуры всего из четырех плиток?
  Ya! Dice | Novel Games  
Four's - the sum of 4's in the pattern;
Les Quatre – la somme des Quatre dans le modèle;
Vierer – die Summe der 4er in dem Würfelergebnis;
Cuatro – La suma de 4 en el patrón;
Quatros – a soma de todos os 4 da rolagem;
أربعات – مجموع الأربعات فى القوالب؛
Четверки - сумма четверок в раскладе карт;
  Game Tips | Novel Games  
Tips for Four Piece Tangram
Conseils pour Les Quatre Planches de la Ruse
Tipps für Vierteiliges Tangram
Consejos para Tangram de Cuatro Piezas
Dicas para Tangram de quatro peças
نصائح لـ تانجرام الأربعة قطع
4ピースのタングラムの攻略法
네 조각 탱그램의 게임 요령
Советы для Танграм из четырех частей
  Logic Games | Novel Games  
Four Colour Map
La Carte À Quatre Couleurs
Vier-Farben-Karte
Mapa de Cuatro Colores
Jogo de 4 cores mapas
خريطة من أربعة ألوان
4色マップ
4색 지도
Четырехцветная карта
  Board Games | Novel Games  
Multiplayer Lineup Four
Puissance 4 Multi joueur
Vier gewinnt für mehrere Spieler
Quatro em Linha Multijogadores
صف من أربعة متعددة اللاعبين
パーティーゲーム ラインナップ フォー
멀티플레이어 라인업 포
  Bridge Crossing | Novel...  
Four Way Bridges
Les quatre Ponts
Vier Brücken
Cruce de puentes
Quatro Pontes
الجسور الرباعية
4本の橋
4방향 다리
Мосты во все четыре стороны
  Action Games | Novel Ga...  
Embrace your good fortune with the four-leaf clovers.
Embrassez votre chance avec les trèfles à quatre feuilles.
Heißen Sie Ihr Glück willkommen mit den vierblättrigen Kleeblättern.
Abraza tu buena fortuna con un trébol de cuatro hojas.
Atraia boa sorte com os trevos de quatro folhas.
عانق حظك السعيد مع النفل ذو الأربعة بتلات.
Найдите четырехлистный клевер, чтобы привлечь удачу.
  | Novel Games  
Lineup Four
Quatre En Ligne
Vier gewinnt
Fila de Quatro
صف من أربعة
ラインナップ フォー
라인업 포
Линейка из четверки
  All Games | Novel Games  
Connect islands with up to four bridges
Reliez les îles entre elles par un maximum de quatre ponts
Verbinden Sie die Inseln mit bis zu vier Brücken
Conecta las islas con hasta cuatro puentes
قم بربط الجزر بما يصل إلى أربعة جسور
最高4本までの橋を使ってすべての島をつなげよう。
Соедините острова, используя до четырех мостов.
  Strategy Games | Novel ...  
Mark four corners of a square to win
Marque les quatre coins du carré et tu as gagné
Markieren Sie die vier Ecken eines Quadrates, um zu gewinnen
Marca las cuatro esquinas de un cuadrado para ganar
Assinale quarto cantos de um quadrado para vencer
قم بتحديد أربعة أركان لمربع للفوز
사각형의 4개 꼭지점을 먼저 찾아 승리하세요
Постройте квадрат, чтобы победить
  Novel Games - Preservin...  
We have updated Four Piece Tangram and added a time limit to each of the levels
Nous avons mis à jour Les Quatre Planches de la Ruse
  Bomb Squad | Novel Games  
Connect islands with up to four bridges
Verbinden Sie die Inseln mit bis zu vier Brücken
قم بربط الجزر بما يصل إلى أربعة جسور
最高4本までの橋を使ってすべての島をつなげよう。
Соедините острова, используя до четырех мостов.
  Spider Web | Novel Games  
  Battle Rings | Novel Ga...  
When the game opens, the spider will be lurking on the edge of its dominion. Use the four arrow keys on your keyboard to move it around and divide the area by spinning red silk and the bees will be trapped.
Quelques petites abeilles ont errés dans le dominion de l’araignée. Temps pour le prédateur de jouir de son festin! Mais avant de faire ainsi, l’araignée a besoin de prendre au piège sa proie. Quand le jeu s’ouvre, l’araignée se cachera au bord de son dominion. Utilisez les quatre touches fléchées sur votre clavier pour la déplacer autour et divisez la zone en filant la soie rouge et des abeilles seront prises au piège. Vous recevrez 100 points pour chaque abeille vous réussissez à attraper. Initialement l’araignée a 3 vies, comme affichées au coin gauche supérieur. Si une abeille coupe la soie avant qu’une toile soit complétée, l’araignée perdra une vie. Quand toutes les vies sont épuisées, le jeu se termine. Ne laissez pas les proies appétissantes s’évader!
Ein paar freche, kleine Bienen sind in das Reich der Spinne eingedrungen. Zeit für den Räuber sein Festmahl zu verschlingen! Aber vorher muss die Spinne ihre Beute fangen, sonst fliegt sie weg. Wenn das Spiel beginnt, lauert die Spinne am Rand ihres Reiches. Bewegen Sie die Spinne mit den vier Pfeiltasten auf Ihrer Tastatur und unterteilen Sie den Bereich, indem Sie rote Seide spinnen, um die Bienen zu fangen. Sie erhalten 100 Punkte für jede erfolgreich gefangene Biene. Zu Beginn hat die Spinne drei Leben, wie oben links angezeigt. Wenn eine Biene die Seide durchtrennt, bevor das Netz fertig ist, verliert die Spinne ein Leben. Wenn Sie alle Leben verloren haben, endet das Spiel. Lassen Sie die leckere Beute nicht entkommen!
  A Maze Race II | Novel ...  
In this game, your goal is to control the red ring so that it gets closest to the center of the play area. Before each round starts, 4 rings of red, yellow, blue and white colors will stay at the four corners of the play area.
Apprivoisez les boules rebondissant sauvages et séparez-les avec les murs bougeant! Dans ce jeu, votre but est de se servir du trou sur un séparateur bougeant pour que les boules puissent être divisées dans 2 groupes par couleur. Vous serez donné un espace de jeux divisée en deux côtés par un séparateur au milieu, et quelques boules seront en train de rebondir autour. Vous pouvez utiliser votre souris pour traîner le séparateur pour que les boules puissent passer à travers le trou et bougez à l’autre côté. Continuez le processus jusqu’à ce que les boules soient séparées par couleur. Le minuteur au coin gauche inférieur de l’écran montrera le temps restant, et si les boules ne peuvent pas être séparées avant que le temps s’écoule, vous perdez. Soyez sûr d’agir vite pour procéder!
  Puzzle | Novel Games  
At each level of the game you will control a red ladybug, while the computer will be represented by a green bug. Use the four arrow keys on your keyboard to move the bug, and you can pick up the special items in the maze and use them to your advantage.
Que les puissances-augmentées soyez votre aide en chemin! Dans ce jeu vous courrez contre l’ordinateur dans des labyrinthes aléatoirement produits, et votre but est d’atteindre la nourriture jaune avant que l’ordinateur ne fasse. À chaque niveau du jeu vous réglerez une coccinelle rouge, tandis que l’ordinateur sera représenté par une bestiole verte. Utilisez les quatre touches fléchées sur votre clavier pour bouger la bestiole, et vous pouvez prendre les articles spéciaux dans le labyrinthe et utilisez-les dans votre intérêt. Les pouvoirs des articles sont comme suit: l’aile rouge augmentera la vitesse bougeant de votre coccinelle, la tortue verte ralentira votre adversaire, la flèche bleue montrera le parcours correct pour atteindre la nourriture, et le marteau jaune vous laissera casser une partie du mur en appuyant sur la Barre d’espace sur votre clavier. Comme vous vous avancez dans le jeu, l’ordinateur se déplacera à une allure plus rapide, et s’il prend la nourriture avant que vous ne fassiez, le jeu se termine. Utilisez sagement les puissances-augmentées et aidez votre coccinelle d’atteindre l’objectif!
  Parking Mania | Novel G...  
A blank square is present for the rearrangement of the pieces. To move the tiles, you may use the four arrow keys on your keyboard, or click a piece so that it moves to occupy its adjacent empty space.
Votre casse-tête préféré est accidentellement dispersé dans des pièces par votre petite sœur, et vous devez déplacer les carreaux autour afin de reformer l’image. Quand le jeu commence, on vous donnera 15 carreaux, chacun montre une partie certaine de l’image. Un carré vierge est présent pour le réarrangement des pièces. Pour déplacer les carreaux, vous pouvez utiliser les quatre touches fléchées sur votre clavier, ou cliquez sur une pièce pour qu’elle se déplace pour combler son espace vide adjacent. Le nombre actuel de déplacements est affiché au coin gauche supérieur, tandis que le temps vous avez passé est montré en-dessous. Soyez couronné sur le tableau d’affichage en complétant le casse-tête avec le moindre nombre de déplacements!
Ihr Lieblingspuzzle wurde versehentlich von Ihrer kleinen Schwester in kleine Teile zerlegt und Sie müssen die Plättchen bewegen, um das Bild neu zu erstellen. Wenn das Spiel beginnt, erhalten Sie 15 quadratische Plättchen, von denen jedes einen bestimmten Teil des Bildes zeigt. Ein leeres Quadrat steht zur Verfügung, um die Teile neu zu ordnen. Um die Plättchen zu verschieben, können Sie die vier Pfeiltasten auf Ihrer Tastatur benutzen, oder Sie können ein Puzzleteil anklicken, damit es sich auf die angrenzende freie Stelle bewegt. Die aktuelle Anzahl Spielzüge wird oben links angezeigt, wogegen die Zeit, die Sie gebraucht haben, darunter angezeigt wird. Holen Sie sich die Krone der Rangliste, indem Sie das Puzzle mit so wenig wie möglich Spielzügen fertigstellen!
  Circle Your Land | Nove...  
Your task in this game is to move your car to the designated parking space. Use the four arrow keys on your keyboard to control the car, then drive it to the empty stall. Remember not to crash into anything, or the game will end immediately.
Pouvez-vous garer votre voiture facilement dans toutes les circonstances? Vérifiez votre compétence de conduite dans La Manie de Stationnement! Votre tâche dans ce jeu est de déplacer votre voiture à la place de parking désignée. Utilisez les quatre touches fléchées sur votre clavier pour régler la voiture, conduisez-la ensuite au parking vide. Rappelez-vous de ne pas entrer en collision avec quoi que ce soit, ou le jeu finira immédiatement. Le temps que vous avez passé et le nombre actuels de mouvements seront enregistrés en bas de l’écran. Celui qui peut installer le véhicule dans la vitesse de foudre montera certainement au sommet!
Können Sie Ihr Auto ohne Probleme und unter allen Umständen parken? Prüfen Sie Ihre Fahrkünste in Park-Wahnsinn! In diesem Spiel sollen Sie Ihr Auto auf den vorgesehenen Parkplatz stellen. Steuern Sie das Auto mit den vier Pfeiltasten auf Ihrer Tastatur und fahren Sie es auf den freien Parkplatz. Passen Sie auf, dass Sie nirgendwo gegen fahren, sonst wird das Spiel sofort enden. Die Zeit, die Sie gebraucht haben, und die Anzahl der aktuellen Spielzüge werden unten auf dem Bildschirm erfasst. Wer blitzschnell das Auto parken kann, wird auch ganz schnell an der Spitze stehen!
  Lucky Clover | Novel Ga...  
You and the computer will take turns to put a fence between two poles. If the fence you put just caused a piece of land to be surrounded by four fences, then the piece of land will be yours and you can put another fence again.
Dans ce jeu il y a des poteaux en forme de grille. Vous et l’ordinateur mettront à tour de rôle une barrière entre deux poteaux. Si la barrière que vous avez mise vient de faire un morceau de terrain à être entouré par quatre barrières, le morceau de terrain sera le vôtre et vous pouvez remettre une autre barrière. La partie est terminée lorsque tous les morceaux de terrain sont pris, le joueur avec la plupart de morceaux de terrain gagne.
In diesem Spiel sind Pfosten in einem Raster angeordnet. Der Computer und Sie werden abwechselnd einen Zaun zwischen zwei Pfosten aufstellen. Falls der Zaun, den Sie gerade platziert haben, dazu führt, dass ein Stück Land von vier Zäunen umrundet wird, gehört Ihnen dieses Stück Land und Sie dürfen noch einen Zaun aufstellen. Das Spiel ist vorbei, wenn das gesamte Land besetzt ist. Gewonnen hat der Spieler mit den meisten Landstücken.
En este juego hay postes colocados en una cuadrícula. Tú ordenador y tu tendréis turnos para poner vallas entre dos postes. Si la vaya que pongas crea un trozo de territorio rodeado por cuatro vallas el territorio será tuyo y podrás poner otra valla. El juego termina cuando todas las piezas de tierra estén ocupadas, el jugador con más piezas de territorio gana.
  Lucky Clover | Novel Ga...  
Discover the rare four-leaf charms which represent faith, hope, love and luck! Your goal in this game is to spot 10 four-leaf clovers as quickly as possible. When the game starts, you will be given numerous pieces of clovers, in which 10 four-leaf clovers are hidden among the shamrocks.
Découvrez les charmes à quatre feuilles rares qui représentent la foi, l’espoir, l’amour et la chance! Votre but dans ce jeu est de découvrir 10 trèfles à quatre feuilles aussi rapidement que possible. Quand le jeu commence, on vous donnera les nombreuses pièces de trèfles, dans lequel 10 trèfles à quatre feuilles sont cachés parmi les trèfles irlandais. Cliquez pour prendre les trèfles à quatre feuilles comme vous les découvrez, et vous devez agir vite puisque votre score déclenchera le compte à rebours selon le temps vous avez passé, comme montré en haut de l’écran. Bonne Chance!
Entdecken Sie die seltenen vierblättrigen Glücksbringer, die für Glauben, Hoffnung, Liebe und Glück stehen! Ihre Aufgabe in diesem Spiel ist es, so schnell wie möglich zehn vierblättrige Kleeblätter zu entdecken. Wenn das Spiel beginnt, sehen Sie einige Kleepflanzen, unter denen sich zwischen den Kleeblättern zehn vierblättrige Klees verstecken. Klicken Sie, um die vierblättrigen Kleeblätter zu sammeln, sobald Sie diese entdecken. Sie müssen dabei schnell handeln, denn Ihre Punktzahl richtet sich nach der Zeit, die Sie gebraucht haben, wie oben auf dem Bildschirm gezeigt. Viel Glück!
  Lucky Clover | Novel Ga...  
Discover the rare four-leaf charms which represent faith, hope, love and luck! Your goal in this game is to spot 10 four-leaf clovers as quickly as possible. When the game starts, you will be given numerous pieces of clovers, in which 10 four-leaf clovers are hidden among the shamrocks.
Découvrez les charmes à quatre feuilles rares qui représentent la foi, l’espoir, l’amour et la chance! Votre but dans ce jeu est de découvrir 10 trèfles à quatre feuilles aussi rapidement que possible. Quand le jeu commence, on vous donnera les nombreuses pièces de trèfles, dans lequel 10 trèfles à quatre feuilles sont cachés parmi les trèfles irlandais. Cliquez pour prendre les trèfles à quatre feuilles comme vous les découvrez, et vous devez agir vite puisque votre score déclenchera le compte à rebours selon le temps vous avez passé, comme montré en haut de l’écran. Bonne Chance!
Entdecken Sie die seltenen vierblättrigen Glücksbringer, die für Glauben, Hoffnung, Liebe und Glück stehen! Ihre Aufgabe in diesem Spiel ist es, so schnell wie möglich zehn vierblättrige Kleeblätter zu entdecken. Wenn das Spiel beginnt, sehen Sie einige Kleepflanzen, unter denen sich zwischen den Kleeblättern zehn vierblättrige Klees verstecken. Klicken Sie, um die vierblättrigen Kleeblätter zu sammeln, sobald Sie diese entdecken. Sie müssen dabei schnell handeln, denn Ihre Punktzahl richtet sich nach der Zeit, die Sie gebraucht haben, wie oben auf dem Bildschirm gezeigt. Viel Glück!
  Lucky Clover | Novel Ga...  
Discover the rare four-leaf charms which represent faith, hope, love and luck! Your goal in this game is to spot 10 four-leaf clovers as quickly as possible. When the game starts, you will be given numerous pieces of clovers, in which 10 four-leaf clovers are hidden among the shamrocks.
Découvrez les charmes à quatre feuilles rares qui représentent la foi, l’espoir, l’amour et la chance! Votre but dans ce jeu est de découvrir 10 trèfles à quatre feuilles aussi rapidement que possible. Quand le jeu commence, on vous donnera les nombreuses pièces de trèfles, dans lequel 10 trèfles à quatre feuilles sont cachés parmi les trèfles irlandais. Cliquez pour prendre les trèfles à quatre feuilles comme vous les découvrez, et vous devez agir vite puisque votre score déclenchera le compte à rebours selon le temps vous avez passé, comme montré en haut de l’écran. Bonne Chance!
Entdecken Sie die seltenen vierblättrigen Glücksbringer, die für Glauben, Hoffnung, Liebe und Glück stehen! Ihre Aufgabe in diesem Spiel ist es, so schnell wie möglich zehn vierblättrige Kleeblätter zu entdecken. Wenn das Spiel beginnt, sehen Sie einige Kleepflanzen, unter denen sich zwischen den Kleeblättern zehn vierblättrige Klees verstecken. Klicken Sie, um die vierblättrigen Kleeblätter zu sammeln, sobald Sie diese entdecken. Sie müssen dabei schnell handeln, denn Ihre Punktzahl richtet sich nach der Zeit, die Sie gebraucht haben, wie oben auf dem Bildschirm gezeigt. Viel Glück!
  Maze | Novel Games  
Discover the rare four-leaf charms which represent faith, hope, love and luck! Your goal in this game is to spot 10 four-leaf clovers as quickly as possible. When the game starts, you will be given numerous pieces of clovers, in which 10 four-leaf clovers are hidden among the shamrocks.
Découvrez les charmes à quatre feuilles rares qui représentent la foi, l’espoir, l’amour et la chance! Votre but dans ce jeu est de découvrir 10 trèfles à quatre feuilles aussi rapidement que possible. Quand le jeu commence, on vous donnera les nombreuses pièces de trèfles, dans lequel 10 trèfles à quatre feuilles sont cachés parmi les trèfles irlandais. Cliquez pour prendre les trèfles à quatre feuilles comme vous les découvrez, et vous devez agir vite puisque votre score déclenchera le compte à rebours selon le temps vous avez passé, comme montré en haut de l’écran. Bonne Chance!
Entdecken Sie die seltenen vierblättrigen Glücksbringer, die für Glauben, Hoffnung, Liebe und Glück stehen! Ihre Aufgabe in diesem Spiel ist es, so schnell wie möglich zehn vierblättrige Kleeblätter zu entdecken. Wenn das Spiel beginnt, sehen Sie einige Kleepflanzen, unter denen sich zwischen den Kleeblättern zehn vierblättrige Klees verstecken. Klicken Sie, um die vierblättrigen Kleeblätter zu sammeln, sobald Sie diese entdecken. Sie müssen dabei schnell handeln, denn Ihre Punktzahl richtet sich nach der Zeit, die Sie gebraucht haben, wie oben auf dem Bildschirm gezeigt. Viel Glück!
  Tip Tap Tile | Novel Ga...  
In the randomly generated maze, your goal is to guide the red ball to travel through the labyrinth and arrive at the exit indicated by a star. You can use the four arrow keys on your keyboard to control the ball.
Jouez un des vos jeux de papier et crayon préféré en ligne! Dans le labyrinthe aléatoirement généré, votre but est de guider la boule rouge à voyager par le dédale et arriver à la sortie indiquée par une étoile. Vous pouvez utiliser les quatre touches fléchées sur votre clavier pour contrôler la boule. Le chronomètre au coin gauche inférieur enregistra le temps vous avez passé, tandis que votre nombre de déplacements sera compté au-dessus du chronomètre. Quand vous avez fini le jeu, un score sera donné basé sur ces deux facteurs. Si vous n’êtes pas satisfait avec le progrès actuel, vous pouvez terminer le jeu actuel à n’importe quel temps en cliquant sur le bouton "Voir la Solution" au coin gauche supérieur, mais si vous faites ainsi, aucun score ne sera attribué. À quelle vitesse pouvez-vous échapper et sortir victorieux?
  Bug Fix - Penguin Famil...  
In Tip Tap Tile, your goal is to control the little penguin to tap all the tiles and turn them white. At each level of the game the little penguin will be placed on a grid of tiles, and you can use the four arrow keys on your keyboard to control it.
Ce jeu d’action charmant et engageant allumera certainement les jours sombres. Dans le Carreau Découvert, votre but est de guider le petit pingouin de tapoter tous les carreaux et les transformez en blanc. A chaque niveau du jeu le petit pingouin sera mis sur une grille de carreaux, et vous pouvez utiliser les quatre touches fléchées sur votre clavier pour le manipuler. Quand le pingouin marche sur un carreau, la case sera transformée en couleur blanche, et vous pouvez procéder au niveau prochain quand la couleur de la grille entière est changée. Notez que les couleurs de quelques carreaux peuvent changer chaque fois que le pingouin les découvre, et ces carreaux peuvent exigées un nombre des tapotes pour être changées en blanc. Le pingouin commencera le jeu avec 5 vies, comme montrées au coin gauche supérieur de l’écran, et s’il rentre dans un ennemi dans le secteur, une vie sera déduite. Quand toutes les vies sont épuisées, le jeu termine. Pouvez-vous aider le petit pingouin à compléter les tâches avec succès?
We have updated Four Piece Tangram and added a time limit to each of the levels
Nous avons mis à jour Les Quatre Planches de la Ruse
  Freecell Solitaire | No...  
The aim of Freecell Solitaire is to move all cards to 4 foundations by suit from A to K. When the game opens, 52 standard playing cards will be distributed to 8 tableau piles. Each of the four tableau piles on the left will contain 7 upturned cards, while each of the remaining piles will contain 6 upturned cards.
Nous rappelons l’amusement infini du jeu de cartes classique! Le but de solitaire des cellules libres est de bouger toutes les cartes aux 4 bases selon la couleur demandée de l’as au Roi. Quand le jeu s’ouvre, 52 cartes à jouer standards seront distribuées aux 8 colonnes. Chacune des quatre colonnes à gauche comprendra 7 cartes retournées, tandis que chacune des colonnes restantes comprendra 6 cartes retournées. 4 cellules de réserve se situent au coin gauche supérieur de l’écran, tandis que les 4 bases se situent au coin droite supérieur. Chaque fois vous pouvez bouger une carte vers une cellule de réserve vide ou une autre colonne. Les cartes sur les colonnes sont à créer d’une façon décroissante dans les couleurs en alternation, par exemple, les 6 de cœurs peuvent être bougés vers le haut des 7 de piques ou les 7 de trèfles. Notez que chacune des cellules de réserve peut seulement tenir 1 carte à la fois. Une colonne vide peut être comblée par n’importe quelle carte. 500 points seront décernes pour chaque carte bougée avec succès aux bases, et vous recevrez aussi un bonus de temps en gagnant le jeu, prenez alors le taureau par les cornes en un rien de temps!
Erinnern Sie sich an den endlosen Spaß, den klassische Kartenspiele bereiten! Das Ziel von Freecell ist, alle Karten auf vier Fundamente nach Spielfarbe und von As bis König zu verschieben. Wenn das Spiel beginnt, werden 52 Standard-Spielkarten auf acht Kolonnenstapel verteilt. Jeder der vier Kolonnenstapel auf der linken Seite enthält sieben aufgedeckte Karten, während jeder der restlichen Stapel sechs aufgedeckte Karten enthält. In der oberen linken Ecke des Bildschirms befinden sich vier Reservefelder und die vier Fundamente sind in der oberen rechten Ecke. Bei jedem Spielzug können Sie eine Karte auf ein leeres Reservefeld oder einen anderen Kolonnenstapel bewegen. Die Karten auf den Kolonnenstapeln werden mit absteigender Rangfolge in wechselnden Farben aufgebaut; zum Beispiel, die Herz 6 kann über die Pik 7 oder Kreuz 7 gelegt werden. Bitte beachten Sie, dass jedes Reservefeld jeweils nur eine Karte enthalten kann. Auf einen leeren Kolonnenstapel kann jede beliebige Karte gelegt werden. Sie erhalten 500 Punkte für jede Karte, die Sie erfolgreich auf eines der Fundamente gelegt haben, und Sie erhalten außerdem einen Zeitbonus, wenn Sie das Spiel gewinnen, also packen Sie den Stier sofort bei den Hörnern!
Recordemos la diversión sin fin de este juego de cartas clásico! El objetivo del Solitario “Freecell” es mover todas las cartas para 4 bases por palo del As a la K. Cuando el juego se abre, 52 cartas de juego estándar serán distribuidas en 8 pilas de mesa. Cada una de las cuatro pilas de mesa de la izquierda tendrá 7 cartas boca arriba, mientras que cada una de las pilas restantes contendrán 6 cartas boca arriba. 4 celdas de reserva estarán situadas en la esquina de la parte superior izquierda de la pantalla, mientras que las 4 bases estarán localizadas en la esquina superior derecha. Cada vez que puedas moverás una carta a una celda de reserva vacía o a otra pila de mesa. Las cartas sobre las pilas de mesa tendrán que ser construidas con colores alternativos, por ejemplo, un 6 de corazones podrá ser movido encima de un 7 de espadas o un 7 de bastos. Ten en cuenta que cada celda de reserva puede tener una carta solamente cada vez. Una pila de mesa puede ser ocupada por cualquier carta. Se darán 500 puntos por cada carta colocada con éxito sobre la base, incluso recibirás un bono de tiempo hasta ganar el juego, coge el toro por los cuernos sin perder un minuto!
Vamos nos lembrar da diversão sem fim deste jogo clássico de baralho! O objetivo da Paciência Freecell é mover todas as cartas para as 4 bases, organizando-as por naipe e de A a K. Quando o jogo começa, 52 cartas de baralho padrão são distribuídas pelas 8 pilhas do tabuleiro. Cada uma das quatro pilhas do tabuleiro do lado esquerdo contém 7 cartas viradas para cima, enquanto que cada uma das pilhas restantes contém 6 cartas viradas para cima. Há 4 células de reserva localizadas no canto superior esquerdo da tela, enquanto que as 4 bases localizam-se no canto superior direito. Você só pode mover uma carta para uma célula de reserva vazia ou outra pilha do tabuleiro por vez. As cartas das pilhas do tabuleiro devem ser organizadas em ordem decrescente alternando-se as cores; por exemplo, o 6 de espada pode ser movido para cima do 7 de espadas ou do 7 de paus. Lembre-se de que cada uma das células de reserva é capaz de conter apenas 1 carta por vez. Uma pilha do tabuleiro vazia pode ser ocupada por qualquer carta. 500 pontos serão dados por cada carta movida com êxito para a base, havendo também um bônus de tempo quando o jogo acabar; portanto, pegue o boi pelos chifres e não perca tempo!
هيا لنستعيد المرح اللانهائى للعبة الورق الكلاسيكية! الهدف من سوليتير الخانة الحرة هو تحريك جميع الكروت إلى الأربعة كومات الأساسية وفقاً للنوع من A إلى K. عندما تبدأ اللعبة، ٥٢ كارت لعب قياسى سيتم توزيعهم إلى ثمانية منظومات. كل من الأربعة منظومات على اليسار تضم سبعة كروت مكشوفة، فى حين كل من المنظومات الباقية سوف تضم ستة كروت مكشوفة. أربعة خانات احتياطية موجودة فى الركن الأيسر العلوى من الشاشة، فى حين الأربعة كومات الأساسية موجودة فى الركن الأيمن العلوى. فى كل مرة يمكنك تحريك كارت واحد إلى خانة احتياطية أو منظومة أخرى. الكروت فى المنظومات يتم ترتيبها تنازلياً فى ألوان متعاقبة، على سبيل المثال، ٦ الكوبا يمكن نقلها أعلى ٧ البستونى أو ٧ السباتى. لاحظ أن كل من الخانات الاحتياطية يمكنها فقط أن تضم كارت واحد فى المرة. أى منظومة يمكن شغلها بأى كارت. ٥٠٠ نقطة سوف تمنح لكل كارت تم تحريكه بنجاح إلى الأرض "الكومة الأساسية"، وأيضاً سوف تُمنح وقتاً إضافياً حال فوزك باللعبة، لذا اسحب الثور من قرنيه فى لمح البصر.
클랙식 카드 게임이란 바로 이런 것! 프리셀은 4개의 미션 상자에 모든 카드를 옮겨서 A부터 K까지 모양별로 각각 한 벌의 카드를 완성하는 게임입니다. 52장의 게임 카드를 8개의 카드 더미로 나눕니다. 왼쪽의 네 개의 카드 더미에는 7장의 카드를 그림이 보이도록 놓고, 나머지 카드 더미에는 6장의 카드를 그림이 보이도록 놓습니다. 4개의 보관함은 화면 왼쪽 위에 있고, 4개의 미션 상자는 오른쪽 위에 있습니다. 빈 보관함이나 다른 카드 더미로 카드를 옮길 때에는 반드시 한 장의 카드만 옮길 수 있습니다. 카드 더미의 카드는 내림차순으로 색깔이 엇갈리도록 놓습니다. 예를 들어 스페이드 6은 하트 7이나 다이아몬드 7 로 옮길 수 있습니다. 보관함은 한 번에 한 장의 카드만 보관할 수 있습니다. 카드 더미 사이에 생긴 빈 곳에는 아무 카드나 올 수 있습니다. 카드를 미션 상자로 옮길 때마다 500점을 얻게 되며, 게임을 완성하게 되면 시간 보너스도 받게 되므로 최대한 서둘러야 합니다!
Давайте вспомним бесконечную радость, в этой классической карточной игре! Цель Пасьянса Пустая Ячейка - переместить все карты на 4 базы по масти от Туза (А) до Короля (К). В начале игры, 52 стандартные игральные карты будут распределены в 8 рядов. Каждый из четырех рядов слева, будет содержать 7 карт картинкой вверх, в то время как каждый из оставшихся рядов будет содержать 6 карт картинкой вверх. 4 резервные ячейки расположены в верхнем левом углу экрана, в то время как 4 базы расположены в верхнем правом углу. При каждом ходе, Вы можете переместить одну карту в пустую резервную ячейку или другой ряд. Карты в рядах долны быть разложены в нисходящем порядке, с переменой цвета, к примеру, 6 червей может быть перемещена наверх 7 пик или 7 треф. Примите во внимание, что каждая из резервных ячеек может содержать только 1 карту. Пустой ряд может быть занят любой картой. За каждую карту успешно перемещенную на базу Вам будут присуждены 500 очов, Вы также получите временную премию при выигрыше, поэтому поскорее хватайте быка за рога.
  Tic Tac Square | Novel ...  
  The Warehouse | Novel G...  
This game is similar to Tic Tac Toe in which you and your opponent take turns to mark a grid with your symbol, and the one whose symbols form a certain pattern wins. In Tic Tac Toe you need to form a straight line with your marks, and in this game you need to form the four corners of a square.
Ce jeu est similaire au célèbre Tic Tac Toe, qui consiste à être le premier des deux joueurs à réussir à aligner trois de ses symboles dans une grille. À la différence du Tic Tac Toe, où il faut réussir une ligne pour gagner, ici il s’agit de former les quatre coins d’un carré. La taille de la grille est également différente : 3 x 3 cases pour le Tic Tac Toe, 4 x 4 cases ici. Le carré que vous marquez peut être de n’importe quelle taille et peut également être incliné. Le but consiste à repérer le plus de carrés possible dans la grille. Chacun des joueurs joue à 10 reprises, et celui qui a le plus de points est le vainqueur.
Dieses Spiel ähnelt Tic-Tac-Toe, bei dem Sie und Ihr Gegner abwechselnd ein Raster mit Ihrem Symbol markieren und derjenige gewinnt, dessen Symbole ein bestimmtes Muster bilden. Bei Tic-Tac-Toe müssen Sie mit Ihren Markierungen eine gerade Linie bilden, wohingegen Sie in diesem Spiel die vier Ecken eines Quadrates bilden müssen.. Die Größe des Rasters ist auch anders. Bei Tic-Tac-Toe besteht das Raster aus einem 3 x 3-Bereich, während in diesem Spiel das Raster ein 4 x 4-Bereich ist. Das Quadrat, das Sie markieren, kann eine beliebige Größe haben und sogar schräg sein. Achten Sie darauf, alle möglichen Quadrate in dem Raster zu entdecken. Sie und Ihr Gegner spielen insgesamt zehn Runden – je besser Ihr Ergebnis ist, umso mehr Punkte erhalten Sie.
Este juego es similar al Tres en raya en el que tú y el oponente os turnáis para marcar con vuestros símbolos respectivos las casillas del tablero hasta que uno gana al formar un determinado patrón. En el Tres en raya debes formar una línea recta con tus símbolos, mientras que en este juego necesitas formar un cuadrado marcando cuatro casillas. El tamaño del tablero también es diferente. En el Tres en raya el tablero es de 3 x 3, mientras que en este juego el tablero es de 4 x 4. El cuadrado puede ser de cualquier tamaño y también puede estar inclinado. Procura encontrar todos los espacios posibles para hacer cuadrados dentro del tablero. Tú y tu oponente jugaréis un total de 10 rondas. Mientras mejor sea tu resultado, más alta será tu puntuación.
Este jogo é semelhante ao Jogo do Galo, em que o jogador e o adversário jogam alternadamente para assinalar uma grelha com o seu símbolo e quem formar um certo padrão com os símbolos, vence. No Jogo do Galo, tem de formar uma linha reta com os seus símbolos. Neste jogo, tem de formar os quatro cantos de um quadrado. O tamanho da grelha também é diferente. No Jogo do Galo, a grelha é uma área de 3x3, enquanto que neste jogo a grelha é uma área de 4x4. O quadrado que assinalar pode ser de qualquer tamanho e também pode ser inclinado. Certifique-se de que encontra todos os possíveis quadrados dentro da grelha. O jogador e o adversário jogam um total de 10 rondas. Quanto melhor for o seu resultado, maior será a sua pontuação.
  Captive Queens Solitair...  
At the start of each level, a number of boxes will be placed inside the warehouse, and you need to use the four arrow keys on your keyboard to control the man and push the containers to the highlighted squares.
Aidez l’ouvrier à déplacer les lourdes boîtes dans l’entrepôt et il sera très reconnaissant! Votre cible dans ce jeu est de pousser les conteneurs aux endroits cibles dans la limite de temps donnée. Au début de chaque niveau, un nombre de boîtes sera placé à l’intérieur de l’entrepôt, et vous devez utiliser les quatre touches fléchées sur votre clavier pour régler l’homme et poussez les conteneurs aux carrées surlignées. Notez que l’homme peut seulement pousser 1 boîte chaque fois, et les boîtes peuvent seulement être déplacées horizontalement ou verticalement. Chaque niveau a une limite de temps spécifique comme affichée en haut de l’écran, et si les boîtes ne peuvent pas être déplacées aux carrées surlignées avant que le temps s’écoule, le jeu se termine. Comme vous avancez dans le jeu, le nombre de boîtes augmenteront, et les voies peuvent être bloquées par d’obstacles. Achevez les tâches rapidement afin que l’ouvrier ne soit pas puni!
Unterstützen Sie den Arbeiter dabei, die schweren Kisten im Lagerhaus zu bewegen und er wird Ihnen sehr dankbar sein! In diesem Spiel sollen Sie die Container innerhalb des vorgegebenen Zeitlimits auf die dafür vorgesehenen Stellen schieben. Zu Beginn jeder Spielstufe wird eine Anzahl von Kisten in das Lagerhaus gestellt und Sie müssen mithilfe der vier Pfeiltasten auf Ihrer Tastatur den Mann steuern und die Container auf die markierten Quadrate schieben. Beachten Sie, dass der Mann nur jeweils eine Kiste schieben kann, und die Kisten können nur waagerecht oder senkrecht bewegt werden. Jede Spielstufe hat ein bestimmtes Zeitlimit, das oben auf dem Bildschirm angezeigt wird, und wenn die Kisten nicht vor Ablauf der Zeit auf die markierten Quadrate bewegt werden können, endet das Spiel. Je höher die Spielstufe ist, umso mehr Kisten müssen geschoben werden, und der Weg ist möglicherweise durch Hindernisse versperrt. Erledigen Sie die Aufgabe schnell, damit der Arbeiter nicht bestraft wird!
  Star Badminton | Novel ...  
At the start of the game four queens will be dealt at the center of the table, and then each of the 5 and 6 will be dealt to the table, facing the queen of the same suit, as the start of the foundation piles.
Il s’agit d’un jeu de cartes de patience simple qui est basé purement sur la chance. Au début du jeu les quatre dames seront distribuées au centre du tableau, et ensuite chacun des 5 et 6 seront distribués au tableau, faisant face à la Dame de la même couleur, pour commencer les bases. Les bases sont construites avec les cartes de la même couleur, et pour la base qui commence avec un 6, la pile est construite d’une manière ascendante du 6 au Valet, et pour la pile qui commence avec un 5, la pile est construite d’une manière descendante du 5 au Roi (s’enveloppant de l’As au Roi). Chaque fois vous retournez une carte du talon à la défausse et ensuite vous pouvez déplacer la carte vers une des bases si possible. Quand toutes les cartes du talon sont retournées, vous reprenez les cartes de la défausse et commencez de retourner à nouveau. Quand la partie se termine, toutes les 4 dames seront sous la surveillance du Valet et le Roi.
Dies ist eine einfache Patience, die nur Glück basiert. Zu Beginn des Spiels werden vier Damen in die Mitte des Tisches gelegt. Dann werden die 5en und 6en über die Dame in ihrer jeweiligen Kartenfarbe gelegt und bilden den Anfang der Fundamentstapel. Die Fundamentstapel werden mit Karten von der gleichen Kartenfarbe gebildet. Die Fundamentstapel, die mit einer 6 beginnen, werden von 6 bis Bube in aufsteigender Rangfolge gebildet und die Fundamentstapel, die mit einer 5 beginnen, werden von 5 bis König (von Ass bis König umbrechen) in absteigender Rangfolge gebildet. Sie legen jeweils eine Karte vom Talon aufgedeckt auf den Ablagestapel. Anschließend können Sie die Karte auf einen der Fundamentstapel verschieben, sofern möglich. Wenn alle Karten des Talons aufgedeckt wurden, drehen Sie die Karten des Ablagestapels um, und beginnen nun erneut, diese aufzudecken. Wenn das Spiel endet, werden alle vier Damen von den Buben und Königen bewacht.
Este es un juego de cartas solitario basado puramente en la suerte. Al principio del juego cuatro reinas serán repartidas al centro de la mesa, y cada 5 y 6 serán repartidos a la mesa, de cara a la reina del mismo palo, al principio de las pilas base. Las pilas base serán construidas con cartas del mismo palo, y la pila base de inicio con 6, será construida de forma ascendente desde el 6 a la J, y la pila que empieza por 5, será construida de forma descendiente desde el 5 a la K (envuelta desde el As a la K). Cada vez que des la vuelta a una carta de la pila de almacenamiento a la pila de descartes podrás mover la carta a una pila base si es posible. Cuando todas las cartas de la pila de almacenamiento estén descubiertas, podrás descubrir las cartas de la pila de descartes y empezar a descubrir cartas otra vez. Cuando el juego termina, las 4 reinas estarán debajo de los guardianes J Y K.
  A Maze Race | Novel Games  
For the first time ever, you can play badminton with the computer upon the stars. When the game of 21 points starts, you can press the Z or X key on your keyboard to serve the ball, then use the four arrow keys to move.
Pour la première fois jamais, vous pouvez jouer au badminton avec l’ordinateur sur les étoiles. Quand le jeu de 21 points commence, vous pouvez appuyer sur la touche Z ou X sur votre clavier pour servir la volant, utilisez alors les quatre touches fléchées pour bouger. Quand vous devez frapper le volant, vous pouvez appuyer sur la touche Z pour des coups longs, X pour les coups courts ou C pour les smashs. Un joueur peut servir le volant après avoir marqué avec succès. Les scores pour les deux côtés sont enregistrés au coin gauche supérieur de l’écran, et le jeu finira quand un joueur a accumulé 21 points. Livrez-vous dans le sport dynamique et élevez-vous à l’éblouissement de nouvelles hauteurs!
Zum ersten Mal können Sie jetzt mit dem Computer auf den Sternen Badminton spielen. Wenn das 21-Punkte-Spiel beginnt, können Sie die Z- oder X-Taste auf Ihrer Tastatur drücken, um aufzuschlagen. Bewegen Sie sich dann mithilfe der vier Pfeiltasten. Wenn Sie den Ball schlagen müssen, drücken Sie die Z-Taste für lange Bälle, die X-Taste für kurze Bälle und die C-Taste für Schmetterbälle. Wenn ein Spieler einen Punkt gemacht hat, darf er aufschlagen. Die Punkte für beide Seiten werden oben links auf dem Bildschirm erfasst, und das Spiel endet, wenn ein Spieler 21 Punkte erzielt hat. Viel Spaß bei diesem dynamischen Sport - erreichen Sie neue schwindelnde Höhen!
Por primera vez, puedes jugar a badminton con el ordenador como las estrellas. Cuando el juego de 21 puntos empieza, puedes presionar las teclas Z o X del teclado para servir la bola, utiliza las cuatro flechas del teclado para mover. Cuando necesites lanzar la bola debes presionar la tecla Z para lanzamientos largos, y la X para lanzamientos cortos o la C para hacer mates. Un jugador puede servir la bola después de una puntuación satisfactoria. La puntuación de ambos lados será grabada en la esquina superior izquierda de la pantalla, y el juego finalizará cuando el jugador haya acumulado 21 puntos. Disfruta del deporte dinámico y elevate a nuevas alturas deslumbrantes!
  Amoeba's Life | Novel G...  
You will be represented by a green ball in the competition, while the computer will control a ball in red color. Use the four arrow keys on your keyboard to move the green ball, and reach the destination marked by a flag before the computer does so.
Joignez la Course de Labyrinthe et battez l’ordinateur pour montrer votre jugement et contrôle précis! Dans ce jeu, votre but est d’atteindre la sortie du labyrinthe avant que l’ordinateur ne fasse. Vous serez représentés par une boule verte à la compétition, tandis que l’ordinateur manipulera une boule dans la couleur rouge. Utilisez les quatre touches fléchées sur votre clavier afin de déplacer la boule verte et atteindre la destination marquée par un drapeau avant que l’ordinateur ne fasse ainsi. Puisque les deux boules auront de distance égale du drapeau, vous avez besoin de prendre le parcours le plus court pour gagner. Comme vous vous avancez dans le jeu, la boule rouge de l’ordinateur se déplacera à une allure plus rapide, donc vous avez besoin de vous dépêcher ou le jeu finira. Courez à la gloire et le trophée!
Nehmen Sie am Wettlauf durch das Labyrinth teil und schlagen Sie den Computer, um Ihr präzises Urteilsvermögen und Ihre Steuerung unter Beweis zu stellen! In diesem Spiel sollen Sie den Ausgang des Labyrinths vor dem Computer erreichen. Sie werden von einer grünen Kugel in dem Wettkampf repräsentiert und der Computer spielt mit einer roten Kugel. Bewegen Sie die grüne Kugel mit den vier Pfeiltasten auf Ihrer Tastatur und erreichen Sie den durch eine Fahne markierten Zielort, bevor der Computer Ihnen zuvorkommt. Da beide Kugeln gleich weit von der Fahne entfernt sind, müssen Sie die kürzeste Route nehmen, um zu gewinnen. Je weiter Sie in dem Spiel kommen, umso schneller wird sich die rote Kugel des Computers bewegen, Sie müssen sich also beeilen, sonst endet das Spiel. Laufen Sie um die Ehre und die Trophäe!
¡Participa en la Carrera por el laberinto y gánale al ordenador mostrando tus cálculos precisos y tu control! El objetivo de este juego es que llegues a la salida del laberinto antes de que lo haga el ordenador. En la competición a ti te representa una bola verde y al ordenador una bola roja. Usa las cuatro teclas de flecha del teclado para mover la bola verde y llega a tu destino, marcado con una bandera, antes de que llegue el ordenador. Las dos bolas están a la misma distancia de la bandera, y por eso deberás tomar el camino más corto para ganar. Conforme avanzas en el juego, la bola roja del ordenador se moverá más deprisa, así que tienes que ser rápido o el juego finalizará. ¡Corre para ganar el trofeo!
  Quick Math | Novel Games  
Your goal in this game is to grow the amoeba by consuming smaller cells while escaping from the enemies. When the game starts, you can use the four arrow keys on your keyboard to move the amoeba. Each time when the amoeba captures and consumes a smaller cell, it will grow larger in size.
Offrez votre aide à l’amibe afin qu’elle puisse se développer sainement et en toute sécurité! Votre but dans ce jeu est de faire croître l’amibe en consommant des cellules plus petites tout en échappant des ennemis. Quand le jeu commence, vous pouvez utiliser les quatre touches directionnelles de votre clavier pour déplacer l’amibe. Chaque fois que l’amibe capture et consomme une plus petite cellule, elle croîtra de plus grande taille. Quand la barre de niveau en haut de l’écran est remplie, vous passez au niveau suivant. Si l’amibe consomme la cellule verte marquée avec une flèche pointant vers le haut, elle se déplacera plus rapidement. Mais si l’amibe se cogne dans le virus violet marqué d’une flèche pointant vers le bas, sa vitesse de déplacement diminuera. Notez que les plus grands organismes essayeront d’attraper l’amibe, alors soyez prêt à esquiver ou l’amibe sera mangée. Au départ vous aurez 5 vies, comme indiquées au coin gauche supérieur de l’écran. Si vous êtes pris par un ennemi, une vie sera perdue. Quand il n’y a plus de vies qui restent, vous perdez. Pouvez-vous écrire l’histoire de la Vie d’Amibe avec succès?
Helfen Sie der Amöbe, damit sie gesund und sicher wachsen kann! Ihr Ziel in diesem Spiel ist es, die Amöbe durch das Verzehren kleinerer Zellen wachsen zu lassen und sie gleichzeitig Feinden entkommen zu lassen. Wenn das Spiel beginnt, können Sie mithilfe der vier Pfeiltasten auf Ihrer Tastatur die Amöbe bewegen. Jedes Mal, wenn die Amöbe eine kleinere Zelle fängt und verzehrt, wächst sie. Wenn die Spielstufenleiste oben auf dem Bildschirm voll ist, erreichen Sie die nächste Spielstufe. Falls die Amöbe die grüne Zelle frisst, die mit einem nach oben zeigenden Pfeil gekennzeichnet ist, wird sie sich schneller bewegen. Doch wenn die Amöbe mit dem lila Virus zusammenstößt, der mit einem nach unten zeigenden Pfeil gekennzeichnet ist, verlangsamen sich ihre Bewegungen. Beachten Sie, dass die größeren Organismen versuchen werden, die Amöbe zu fangen. Also, machen Sie sich bereit, ihnen auszuweichen, sonst wird die Amöbe gefressen. Anfangs stehen Ihnen fünf Leben zur Verfügung, wie oben links auf dem Bildschirm angezeigt. Wenn Sie von einem Feind gefangen werden, wird ein Leben abgezogen. Wenn Sie keine Leben mehr haben, verlieren Sie. Können Sie die Geschichte eines Amöbenlebens erfolgreich schreiben?
  Double Snake | Novel Ga...  
In Quick Math, your goal is to fill in the missing arithmetic symbols in the equations as quickly as you can. You will be presented a simple equation at each round, with the four arithmetic symbols of addition, subtraction, multiplication and division shown underneath.
N’oubliez pas les ruses mathématiques derrière les équations apparemment simples dans ce jeu – vous avez peut-être besoin de passer plus de temps que vous pensez pour les compléter! Dans Les Maths Rapides votre but est de remplir les symboles arithmétiques manquants dans les équations aussi rapidement que vous pouvez. Vous serez présentés une équation simple à chaque tour, avec les quatre symboles arithmétiques d’addition, soustraction, multiplication et division montrées en-dessous. Cliquez sur le symbole correct pour remplir le blanc dans l’équation et la faire valable. Le temps vous avez passé pour chaque question est enregistré en haut de l’écran, et votre score sera compté à la base de cela. Si vous avez cliqué sur un mauvais symbole, 1000 points seront déduits, mais vous pouvez toujours compléter toutes les 20 questions dans le jeu. Venez et défiez votre vitesse de réaction et jugement, mais essayez de ne pas hésiter ou vous réviser!
Übersehen Sie nicht die mathematischen Tricks hinter den auf den ersten Blick einfach scheinenden Gleichungen in diesem Spiel - Sie brauchen möglicherweise länger, als Sie glauben, um sie zu ergänzen! Beim Schnellrechnen sollen Sie die fehlenden Rechenzeichen so schnell wie möglich in die Gleichungen einfügen. In jeder Runde wird Ihnen eine einfache Gleichung gezeigt. Darunter befinden sich die Rechenzeichen für die Addition, Subtraktion, Multiplikation und Division. Klicken Sie auf das korrekte Zeichen, um die Leerstelle in der Gleichung zu füllen und sie zu lösen. Die Zeit, die Sie für jede Gleichung gebraucht haben, wird oben auf dem Bildschirm angezeigt. Ihre Punktzahl wird gemäß dieser Zeit berechnet. Wenn Sie ein falsches Rechenzeichen angeklickt haben, werden 1.000 Punkte abgezogen, doch Sie können immer noch alle 20 Aufgaben im Spiel lösen. Fordern Sie Ihr Reaktionsvermögen und Ihre Schnelligkeit heraus. Versuchen Sie nicht zu zögern und zweifeln Sie nicht an Ihrem Urteilsvermögen!
  Terrace Solitaire | Nov...  
You will then be given a walled square in which the snakes are moving horizontally. If you have only 1 snake, simply use the four arrow keys on your keyboard to control it. When 2 snakes are present, press W A S D to control the yellow one at the top, and use the four arrow keys to move the green snake at the bottom.
Un seul serpent peut-être un jeu d’enfants pour vous, les charmeurs de serpent – mais est-il toujours facile à manœuvrer lorsque le nombre de serpents soit doublé? Dans ce jeu, votre but est de contrôler les directions de déplacement des serpents, pour qu’ils puissent consommer la nourriture et poursuivre l’allongement de leurs tailles sans toucher le mur ou eux-mêmes. Avant que le jeu commence, vous serez donné une liste d’options, vous permettant de régler la vitesse de déplacement du serpent ainsi que le nombre de serpents. Vous pouvez augmenter la vitesse des serpents en cliquant sur les triangles à la partie supérieure de l’écran, ou cliquez sur les boutons carrés sous les triangles pour mettre le nombre de serpents. Cliquez ensuite sur le bouton OK en bas pour confirmer et commencer le jeu. On vous donnera alors un carré encadré dans lequel les serpents se déplacent horizontalement. Si vous avez seulement 1 serpent, il suffit d’utiliser les quatre touches fléchées sur votre clavier pour le contrôler. Quand 2 serpents sont présents, appuyez sur W, A, S et D pour contrôler le serpent jaune en haut, et utilisez les quatre touches fléchées pour déplacer le serpent vert en bas. Déplacez les serpents autour et consommez les boules rouges dans la zone pour qu’ils puissent allonger leurs tailles. Chaque fois qu’un serpent a consommé une boule rouge, il allongera sa taille d’un carré et vous recevrez 10 points. Puis une autre boule rouge apparaitra dans la zone et vous pourrez continuer le processus. Votre score actuel sera affiché au coin gauche supérieur. N’oubliez pas d’empêcher les serpents de tous les coups, y compris sur eux-mêmes ou le jeu se terminera. Nourrissez entièrement vos serpents et sauvez-les des catastrophes!
  Terrace Solitaire | Nov...  
8 empty foundations are located below the terrace, and 9 tableau piles are at the bottom. Each of the four tableau piles on the left side will then be dealt 1 upturned card. The remaining cards are downturned and placed to the stock pile at the top left corner, while the discard pile on the right of the stock pile will be left empty.
La carte de base sera-t-elle une bénédiction ou une malédiction? Au début de la Patience de Terrasse, 11 cartes retournées seront distribuées à la réserve au coin droite supérieur en tant que la terrasse. 8 bases vides se situent en dessous de la terrasse, et 9 colonnes sont en bas. Chaque des quatre colonnes à gauche seront ensuite distribuées 1 carte retournée. Les cartes restantes sont cachées et mises au talon au coin gauche supérieur, tandis que la pile de défausse à droite du talon sera laissée vide. Vous devez choisir 1 carte parmi les quatre cartes retournées et la traîner à la base d’extrême gauche. Ensuite la pile de défausse et chaque des colonnes vides seront distribuées 1 carte retournée. Votre but est de bouger toutes les cartes aux bases créées des couleurs en alternation commençant avec la carte de base vous avez choisie, en emballant du Roi à l’as si nécessaire. Les cartes sur les colonnes devraient être créées d’une façon décroissante par les couleurs en alternation, en emballant de l’as au Roi si nécessaire. Une colonne vide peut être seulement comblée par une carte de la pile de défausse, tandis que les cartes sur la réserve puissent être seulement bougées aux bases. Chaque fois vous pouvez bouger seulement la plus haute carte sur une colonne ou la réserve. Vous pouvez aussi cliquer sur le talon pour distribuer une nouvelle carte. Quand le talon est épuisé, vous pouvez cliquer pour retourner et redistribuer, mais cette fois n’importe quelle carte distribuée à la pile de défausse doit être utilisée immédiatement. Chaque carte bougée avec succès aux bases donne 300 points. Si aucuns autres déplacements valables ne peuvent être faits, le jeu se termine. Essayez votre mieux pour dégager la terrasse!
  Double Snake | Novel Ga...  
8 empty foundations are located below the terrace, and 9 tableau piles are at the bottom. Each of the four tableau piles on the left side will then be dealt 1 upturned card. The remaining cards are downturned and placed to the stock pile at the top left corner, while the discard pile on the right of the stock pile will be left empty.
La carte de base sera-t-elle une bénédiction ou une malédiction? Au début de la Patience de Terrasse, 11 cartes retournées seront distribuées à la réserve au coin droite supérieur en tant que la terrasse. 8 bases vides se situent en dessous de la terrasse, et 9 colonnes sont en bas. Chaque des quatre colonnes à gauche seront ensuite distribuées 1 carte retournée. Les cartes restantes sont cachées et mises au talon au coin gauche supérieur, tandis que la pile de défausse à droite du talon sera laissée vide. Vous devez choisir 1 carte parmi les quatre cartes retournées et la traîner à la base d’extrême gauche. Ensuite la pile de défausse et chaque des colonnes vides seront distribuées 1 carte retournée. Votre but est de bouger toutes les cartes aux bases créées des couleurs en alternation commençant avec la carte de base vous avez choisie, en emballant du Roi à l’as si nécessaire. Les cartes sur les colonnes devraient être créées d’une façon décroissante par les couleurs en alternation, en emballant de l’as au Roi si nécessaire. Une colonne vide peut être seulement comblée par une carte de la pile de défausse, tandis que les cartes sur la réserve puissent être seulement bougées aux bases. Chaque fois vous pouvez bouger seulement la plus haute carte sur une colonne ou la réserve. Vous pouvez aussi cliquer sur le talon pour distribuer une nouvelle carte. Quand le talon est épuisé, vous pouvez cliquer pour retourner et redistribuer, mais cette fois n’importe quelle carte distribuée à la pile de défausse doit être utilisée immédiatement. Chaque carte bougée avec succès aux bases donne 300 points. Si aucuns autres déplacements valables ne peuvent être faits, le jeu se termine. Essayez votre mieux pour dégager la terrasse!
You will then be given a walled square in which the snakes are moving horizontally. If you have only 1 snake, simply use the four arrow keys on your keyboard to control it. When 2 snakes are present, press W A S D to control the yellow one at the top, and use the four arrow keys to move the green snake at the bottom.
Un seul serpent peut-être un jeu d’enfants pour vous, les charmeurs de serpent – mais est-il toujours facile à manœuvrer lorsque le nombre de serpents soit doublé? Dans ce jeu, votre but est de contrôler les directions de déplacement des serpents, pour qu’ils puissent consommer la nourriture et poursuivre l’allongement de leurs tailles sans toucher le mur ou eux-mêmes. Avant que le jeu commence, vous serez donné une liste d’options, vous permettant de régler la vitesse de déplacement du serpent ainsi que le nombre de serpents. Vous pouvez augmenter la vitesse des serpents en cliquant sur les triangles à la partie supérieure de l’écran, ou cliquez sur les boutons carrés sous les triangles pour mettre le nombre de serpents. Cliquez ensuite sur le bouton OK en bas pour confirmer et commencer le jeu. On vous donnera alors un carré encadré dans lequel les serpents se déplacent horizontalement. Si vous avez seulement 1 serpent, il suffit d’utiliser les quatre touches fléchées sur votre clavier pour le contrôler. Quand 2 serpents sont présents, appuyez sur W, A, S et D pour contrôler le serpent jaune en haut, et utilisez les quatre touches fléchées pour déplacer le serpent vert en bas. Déplacez les serpents autour et consommez les boules rouges dans la zone pour qu’ils puissent allonger leurs tailles. Chaque fois qu’un serpent a consommé une boule rouge, il allongera sa taille d’un carré et vous recevrez 10 points. Puis une autre boule rouge apparaitra dans la zone et vous pourrez continuer le processus. Votre score actuel sera affiché au coin gauche supérieur. N’oubliez pas d’empêcher les serpents de tous les coups, y compris sur eux-mêmes ou le jeu se terminera. Nourrissez entièrement vos serpents et sauvez-les des catastrophes!
Arrow 1 2 3