|
|
- Contrôle et réglementation des utilisateurs des transports aériens (immatriculation, délivrance de permis et inspection visant les aéronefs, les pilotes, les équipages, les équipages au sol, réglementation de la sûreté des passagers, enquêtes sur les accidents aériens, etc.), de l'exploitation des transports aériens (attribution des routes aériennes, approbation des tarifs de transport du fret et des passagers, des horaires et de la fréquence des passages et du niveau des services, etc.), ainsi que de la construction et de l'entretien d'équipements de transports aériens;
|
|
|
- supervision and regulation of air transport users (registration, licensing and inspection of aircraft, pilots, crews, ground crews, regulations concerning passenger safety, investigation of air transport accidents, etc.), of air transport system operations (allocation of routes, approval of freight tariffs and passenger fares and of frequency and levels of service, etc.) and of air transport facility construction and maintenance;
|
|
|
- Supervisión y reglamentación de los usuarios del transporte aéreo (matrículas, licencias e inspección de aviones, pilotos, tripulaciones, personal de tierra, reglamentaciones relativas a la seguridad de los pasajeros, investigación de accidentes del transporte aéreo, etcétera), del funcionamiento del sistema de transporte aéreo (asignación de rutas, aprobación de tarifas de pasajeros y de carga, frecuencia y niveles del servicio, etcétera) y de construcción y mantenimiento de instalaciones de transporte aéreo;
|