sefer – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 30 Results  millenniumindicators.un.org
  United Nations Statisti...  
Sous-classe: 81294 - Services d'assurance fret
Subclass: 81294 - Freight insurance services
Subclase: 81294 - Servicios de seguros de cargamentos
  United Nations Statisti...  
- Contrôle et réglementation des utilisateurs de transports par voie d'eau (immatriculation, délivrance de permis et inspection des bateaux et des équipages, réglementation visant la sûreté des passagers et la sécurité du fret, etc.), de l'exploitation des réseaux de transports par voie d'eau (délivrance de licences, approbation des tarifs de transport du fret et des passagers, des horaires et de la fréquence des passages, etc.), ainsi que de la construction et de l'entretien des équipements de transports par voie d'eau;
- supervision and regulation of water transport users (registration, licensing and inspection of vessels and crews, regulations concerning passenger safety and freight security, etc.), of water transport system operations (granting of franchises, approval of freight tariffs and passenger fares and of hours and frequency of service, etc.) and of water transport facility construction and maintenance;
- Supervisión y reglamentación de los usuarios del transporte por agua (matrículas, concesión de licencias e inspecciones de buques y tripulaciones, reglamentaciones relativas a la seguridad de pasajeros y mercancías, etcétera), del funcionamiento del sistema de transporte por agua (concesión de franquicias, aprobación de tarifas de pasajeros y de carga, horas y frecuencias de los servicios, etcétera) y de la construcción y el mantenimiento de los servicios de transporte por agua;
  United Nations Statisti...  
Services d'assurance destinés à couvrir les risques d'avarie ou de perte totale du fret pouvant résulter de la réalisation d'autres risques que ceux liés directement aux transports, comme par exemple le risque politique dans le cas d'échanges internationaux, les risques liés à l'entreposage ou le risque de grève.
Insurance underwriting services consisting in providing coverage against damage to or complete loss of freight, due to risks other than those related to transport, e.g. political risks in international trade, storage, strike.
Los servicios de seguros consistentes en la cobertura de daños o pérdidas totales sufridos por cargamentos y provocados por riesgos ajenos al transporte en sí, es decir, riesgos políticos del comercio internacional, de almacenamiento, de huelga.
  United Nations Statisti...  
- Contrôle et réglementation des utilisateurs des voies ferrées (état du matériel roulant, stabilité des superstructures, sûreté des passagers, sécurité du fret, etc.), de l'exploitation des réseaux de transports par voie ferrée (délivrance de licences, approbation des tarifs de transport du fret et des passagers, des horaires et de la fréquence des passages, etc.), ainsi que de la construction et de l'entretien de voies ferrées;
- supervision and regulation of railway users (rolling stock condition, roadbed stability, passenger safety, security of freight, etc.), of railway transport system operations (granting of franchises, approval of freight tariffs and passenger fares and of hours and frequency of service, etc.) and of railway construction and maintenance;
- Supervisión y reglamentación de los usuarios de los ferrocarriles (condiciones del material rodante, estabilidad del firme de las vías, seguridad de los pasajeros y de la carga, etcétera), del funcionamiento de sistema de transporte por ferrocarril (concesión de franquicias, aprobación de tarifas de pasajeros y de carga, horas y frecuencias de los servicios, etcétera) y la construcción y el mantenimiento de los ferrocarriles;
  United Nations Statisti...  
La manutention du fret, l'entreposage des marchandises, l'exploitation des ports et les autres activités auxiliaires telles que le radoub et carénage, le pilotage, le déchargement par allèges et le sauvetage des épaves sont rangés dans la classe appropriée du groupe 630 (Activités annexes et auxiliaires des transports; activités d'agences de voyages).
Cargo handling, storage of freight, harbour operation and other auxiliary activities such as docking, pilotage, lighterage and vessel salvage are classified in the appropriate class of group 630 (Supporting and auxiliary transport activities; activities of travel agencies).
Exclusiones: Las actividades de servicios de restaurante y bar a bordo de buques se incluyen en la clase 5520 (Restaurantes, bares y cantinas), excepto cuando son parte integrante del transporte. La manipulación y el almacenamiento de la carga, el funcionamiento de puertos y demás actividades auxiliares, como las de atracada, practicaje, gabarraje y salvamento de buques, se incluyen en la clase pertinente del grupo 630 (Actividades de transporte complementarias y auxiliares; actividades de agencias de viajes).
  United Nations Statisti...  
L'exploitation de gares de voyageurs et de marchandises, la manutention du fret, l'entreposage et les autres activités auxiliaires sont rangés dans la classe appropriée du groupe 630 (Activités annexes et auxiliaires des transports; activités d'agences de voyages).
Passenger and freight terminal activities, cargo handling, storage and other auxiliary activities are classified in the appropriate class of group 630 (Supporting and auxiliary transport activities; activities of travel agencies).
Las actividades relacionadas con las estaciones terminales de pasajeros y de carga, la manipulación y el almacenamiento de carga y otras actividades auxiliares se incluyen en la clase pertinente del grupo 630 (Actividades de transporte complementarias y auxiliares; actividades de agencias de viajes).
  United Nations Statisti...  
Exclusions : Les services de manutention du fret dans les aérogares sont rangés dans les sous-classes 74110 (Services de manutention de conteneurs) s'il s'agit de marchandises conteneurisées et 74190 (Autres services de manutention) s'il s'agit de marchandises non conteneurisées ou de bagages.
Exclusions: Air terminal cargo-handling services are classified in subclass 74110 (Container handling services), if for containerized freight, and in 74190 (Other cargo handling services), if for non-containerized freight or for passenger baggage.
Exclusión: Los servicios de manipulación de la carga y en terminales aéreas se encuentran clasificados en la subclase 74110 (Servicios de manipulación de contenedores) para las mercancías contenedorizadas y en la subclase 74190 (Otros servicios de manipulación de la carga) para el resto de las mercancías y los equipajes de los pasajeros.
  United Nations Statisti...  
- les services d'assurance de véhicules à moteur, cf. 71331, les services d'assurance maritime, aérienne et ferroviaire, cf. 71332, les services d'assurance du fret, cf. 71333
- boiler and machinery insurance, which covers property spoilage from lack of power, light, heat, steam or refrigeration
- seguros de caldera y maquinaria que abarca los productos estropeados como consecuencia de la falta de energía eléctrica, calor, vapor o refrigeración
  United Nations Statisti...  
Classe: 7461 - Services d'exploitation des aéroports (à l'exclusion de la manutention du fret)
Class: 7461 - Airport operation services (excl. cargo handling)
Clase: 7461 - Servicios de explotación de aeropuertos (con exclusión de la manipulación de la carga)
  United Nations Statisti...  
Groupe: 679 - Services logistiques du transport de fret
Group: 679 - Auxiliary and other supporting transport services
Grupo: 679 - Servicios auxiliares y otros servicios de transporte auxiliares
  United Nations Statisti...  
74610 - Services d'exploitation des aéroports (à l'exclusion de la manutention du fret)
74610 - Airport operation services (excl. cargo handling)
74610 - Servicios de explotación de aeropuertos (con exclusión de la manipulación de la carga)
  United Nations Statisti...  
Sont inclus : aides à la navigation par radio et par satellite; services de secours d'urgence; services réguliers et non réguliers de transport aérien de fret et de passagers; réglementation et contrôle des vols de particuliers.
Includes: radio and satellite navigation aids; emergency rescue services; scheduled and non-scheduled freight and passenger services; regulation and control of flying by private individuals.
Incluye: ayudas a la navegación por radio y satélite; servicios de rescate de emergencia; servicios de carga y pasajeros, regulares o no; reglamentación y control de vuelos de particulares.
  United Nations Statisti...  
- les services d'assurance destinés à couvrir au delà de la couverture fournie par les entreprises de transport, les risques d'avarie ou de perte du fret
- underwriting services of insurance policies which provide coverage, additional to that provided by transport companies, for risks of damage to or loss of freight
- servicios de concertación de pólizas de seguro que abarquen los riesgos de pérdida o daño de la carga, además de la cobertura proporcionada por la empresa de transporte
  United Nations Statisti...  
71333 - Services d’assurance du fret
71333 - Freight insurance services
71333 - Servicios de seguros de flete
  United Nations Statisti...  
81294 - Services d'assurance fret
81294 - Freight insurance services
81294 - Servicios de seguros de cargamentos
  United Nations Statisti...  
7461 - Services d'exploitation des aéroports (à l'exclusion de la manutention du fret)
7461 - Airport operation services (excl. cargo handling)
7461 - Servicios de explotación de aeropuertos (con exclusión de la manipulación de la carga)
  United Nations Statisti...  
- les services d’assurance destinés à couvrir au delà de la couverture fournie par les entreprises de transport, les risque d’avarie ou de perte du fret
- underwriting services of insurance policies which provide coverage, additional to that provided by transport companies, for risks of damage to or loss of freight
- servicios de concertación de pólizas de seguro que abarquen los riesgos de pérdida o daño de la carga, además de la cobertura proporcionada por la empresa de transporte
  United Nations Statisti...  
Sous-classe: 74610 - Services d'exploitation des aéroports (à l'exclusion de la manutention du fret)
Subclass: 74610 - Airport operation services (excl. cargo handling)
Subclase: 74610 - Servicios de explotación de aeropuertos (con exclusión de la manipulación de la carga)
  United Nations Statisti...  
71333 - Services d'assurance du fret
71333 - Freight insurance services
71333 - Servicios de seguros de flete
  United Nations Statisti...  
Services de location simple ou en crédit-bail de bateaux, de navires et d'aéroglisseurs principalement conçus pour le transport de passagers et de fret, sans équipage.
Renting, hiring or leasing services concerning boats, ships and hovercraft without operator, primarily designed for the conveyance of passengers and freight.
Los servicios de arrendamiento con o sin opción de compra de buques, barcos y aerodeslizadores sin tripulación, concebidos básicamente para el transporte de pasajeros y carga.
  United Nations Statisti...  
Sous-classe: 71333 - Services d'assurance du fret
Subclass: 71333 - Freight insurance services
Subclase: 71333 - Servicios de seguros de flete
  United Nations Statisti...  
Sous-classe: 71333 - Services d’assurance du fret
Subclass: 71333 - Freight insurance services
Subclase: 71333 - Servicios de seguros de flete
  United Nations Statisti...  
- Contrôle et réglementation des utilisateurs des voies ferrées (état du matériel roulant, stabilité des superstructures, sûreté des passagers, sécurité du fret, etc.), de l'exploitation des réseaux de transports par voie ferrée (délivrance de licences, approbation des tarifs de transport du fret et des passagers, des horaires et de la fréquence des passages, etc.), ainsi que de la construction et de l'entretien de voies ferrées;
- supervision and regulation of railway users (rolling stock condition, roadbed stability, passenger safety, security of freight, etc.), of railway transport system operations (granting of franchises, approval of freight tariffs and passenger fares and of hours and frequency of service, etc.) and of railway construction and maintenance;
- Supervisión y reglamentación de los usuarios de los ferrocarriles (condiciones del material rodante, estabilidad del firme de las vías, seguridad de los pasajeros y de la carga, etcétera), del funcionamiento de sistema de transporte por ferrocarril (concesión de franquicias, aprobación de tarifas de pasajeros y de carga, horas y frecuencias de los servicios, etcétera) y la construcción y el mantenimiento de los ferrocarriles;
  United Nations Statisti...  
Ces divisions couvrent les activités liées au transport, régulier ou non, de voyageurs et de marchandises, par rail, route, eau ou air, et les activités auxiliaires telles que les installations de terminaux et de stationnement, la manutention du fret, l'entreposage, etc.
These divisions include activities related to providing passenger or freight transport, whether scheduled or not, by rail, road, water or air and auxiliary activities such as terminal and parking facilities, cargo handling, storage. Division 64 includes postal activities and telecommunications.
En estas divisiones se incluyen las actividades de transporte regular y no regular de pasajeros y de carga por ferrocarril, por carretera, por vía acuática y por vía aérea, así como las actividades de transporte auxiliares, como los servicios de terminal y de estacionamiento, de manipulación y almacenamiento de la carga, etc. En la división 64 se incluyen las actividades de correo y telecomunicaciones.
  United Nations Statisti...  
679 - Services logistiques du transport de fret
679 - Auxiliary and other supporting transport services
679 - Servicios auxiliares y otros servicios de transporte auxiliares
  United Nations Statisti...  
- Contrôle et réglementation des utilisateurs de transports par voie d'eau (immatriculation, délivrance de permis et inspection des bateaux et des équipages, réglementation visant la sûreté des passagers et la sécurité du fret, etc.), de l'exploitation des réseaux de transports par voie d'eau (délivrance de licences, approbation des tarifs de transport du fret et des passagers, des horaires et de la fréquence des passages, etc.), ainsi que de la construction et de l'entretien des équipements de transports par voie d'eau;
- supervision and regulation of water transport users (registration, licensing and inspection of vessels and crews, regulations concerning passenger safety and freight security, etc.), of water transport system operations (granting of franchises, approval of freight tariffs and passenger fares and of hours and frequency of service, etc.) and of water transport facility construction and maintenance;
- Supervisión y reglamentación de los usuarios del transporte por agua (matrículas, concesión de licencias e inspecciones de buques y tripulaciones, reglamentaciones relativas a la seguridad de pasajeros y mercancías, etcétera), del funcionamiento del sistema de transporte por agua (concesión de franquicias, aprobación de tarifas de pasajeros y de carga, horas y frecuencias de los servicios, etcétera) y de la construcción y el mantenimiento de los servicios de transporte por agua;
  United Nations Statisti...  
- les services d’assurance destinés à couvrir les risques de dommages à des biens ou de perte de ceux-ci, à l’exclusion des risques couverts par la sous-classe 71331 (services d’assurance de véhicules à moteur), 71332 (Services d’assurance maritime, aérienne et ferroviaire) et 71333 (services d’assurance du fret).
- underwriting services of insurance policies which cover risks of damage to or loss of property excluding that covered in subclass 71331 (Motor vehicle insurance services), 71332 (Marine, aviation, and other transport insurance services) and 71333 (Freight insurance services). Risks covered may include fire, theft, explosion, storm, hail, frost, natural forces, radioactive contamination and land subsidence
- servicios de concertación de pólizas de seguro que cubran riesgos de daños o pérdida de bienes, excluidos los que estén abarcados en las subclases 71331 (Servicios de seguro de vehículos de motor), 71332 (Servicios de seguro de transporte marítimo, aéreo y otros seguros de transporte) y 71333 (Servicios de seguros de carga). Los riesgos cubiertos pueden incluir el incendio, el robo, las explosiones, las tormentas, el granizo, las heladas, las fuerzas naturales, la energía nuclear y el hundimiento de terrenos.
  United Nations Statisti...  
- Contrôle et réglementation de l'utilisation des routes (immatriculation des véhicules, permis de conduire, inspection de sûreté des véhicules, spécifications visant la taille et la charge des moyens de transport de passagers et de fret par la route, réglementation des horaires de travail des conducteurs d'autobus, d'autocars et de camions, etc.), de l'exploitation des systèmes de transport routier (délivrance de licences, approbation des tarifs de transport du fret et des passagers, des horaires et de la fréquence des passages, etc.), ainsi que de la construction et de l'entretien des routes;
- supervision and regulation of road users (vehicle and driver licensing, vehicle safety inspection, size and load specifications for passenger and freight road transport, regulation of hours of work of bus, coach and lorry drivers, etc.), of road transport system operations (granting of franchises, approval of freight tariffs and passenger fares and of hours and frequency of service, etc.) and of road construction and maintenance;
- Supervisión y reglamentación de los usuarios de las carreteras (concesión de licencias para vehículos y conductores, inspección de la seguridad de los vehículos, especificaciones de tamaño y carga para el transporte de pasajeros y mercancías por carretera, reglamentación de las horas de trabajo de los conductores de autobuses, autocares y camiones, etcétera), del funcionamiento del sistema de transporte por carretera (concesión de franquicias, aprobación de tarifas de pasajeros y de carga, horas y frecuencias de los servicios, etcétera) y de la construcción y el mantenimiento de carreteras;
  United Nations Statisti...  
- Contrôle et réglementation de l'utilisation des routes (immatriculation des véhicules, permis de conduire, inspection de sûreté des véhicules, spécifications visant la taille et la charge des moyens de transport de passagers et de fret par la route, réglementation des horaires de travail des conducteurs d'autobus, d'autocars et de camions, etc.), de l'exploitation des systèmes de transport routier (délivrance de licences, approbation des tarifs de transport du fret et des passagers, des horaires et de la fréquence des passages, etc.), ainsi que de la construction et de l'entretien des routes;
- supervision and regulation of road users (vehicle and driver licensing, vehicle safety inspection, size and load specifications for passenger and freight road transport, regulation of hours of work of bus, coach and lorry drivers, etc.), of road transport system operations (granting of franchises, approval of freight tariffs and passenger fares and of hours and frequency of service, etc.) and of road construction and maintenance;
- Supervisión y reglamentación de los usuarios de las carreteras (concesión de licencias para vehículos y conductores, inspección de la seguridad de los vehículos, especificaciones de tamaño y carga para el transporte de pasajeros y mercancías por carretera, reglamentación de las horas de trabajo de los conductores de autobuses, autocares y camiones, etcétera), del funcionamiento del sistema de transporte por carretera (concesión de franquicias, aprobación de tarifas de pasajeros y de carga, horas y frecuencias de los servicios, etcétera) y de la construcción y el mantenimiento de carreteras;
  United Nations Statisti...  
- Contrôle et réglementation des utilisateurs des transports aériens (immatriculation, délivrance de permis et inspection visant les aéronefs, les pilotes, les équipages, les équipages au sol, réglementation de la sûreté des passagers, enquêtes sur les accidents aériens, etc.), de l'exploitation des transports aériens (attribution des routes aériennes, approbation des tarifs de transport du fret et des passagers, des horaires et de la fréquence des passages et du niveau des services, etc.), ainsi que de la construction et de l'entretien d'équipements de transports aériens;
- supervision and regulation of air transport users (registration, licensing and inspection of aircraft, pilots, crews, ground crews, regulations concerning passenger safety, investigation of air transport accidents, etc.), of air transport system operations (allocation of routes, approval of freight tariffs and passenger fares and of frequency and levels of service, etc.) and of air transport facility construction and maintenance;
- Supervisión y reglamentación de los usuarios del transporte aéreo (matrículas, licencias e inspección de aviones, pilotos, tripulaciones, personal de tierra, reglamentaciones relativas a la seguridad de los pasajeros, investigación de accidentes del transporte aéreo, etcétera), del funcionamiento del sistema de transporte aéreo (asignación de rutas, aprobación de tarifas de pasajeros y de carga, frecuencia y niveles del servicio, etcétera) y de construcción y mantenimiento de instalaciones de transporte aéreo;