fui – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 67 Results  www.sitesakamoto.com
  La revista de viajes co...  
Nunca había vivido desde este lado de la trinchera. Pocas veces fui el hacedor, el que agitaba los corchos para los demás
Ich habe noch nie diese Seite des Grabens erlebt. Selten war der Täter, winken die Korken für andere
Non ho mai sperimentato questo lato della trincea. Raramente è stato l'agente, agitando i tappi per gli altri
Eu nunca passei por este lado da trincheira. Raramente era o fazedor, agitando as rolhas para os outros
Ik heb nog nooit meegemaakt deze kant van de geul. Zelden was de doener, zwaaien de kurken voor anderen
Mai havia viscut des d'aquest costat de la trinxera. Poques vegades vaig ser el creador, el que agitava els suros per als altres
Nikada nisam doživio ovu stranu rova. Rijetko je bio izvršitelj, mahali su čepovi za druge
Я никогда не испытывал эту сторону траншеи. Редко был распорядителем, размахивая пробки для других
Lubaki, alde honetan inoiz ez dut bizi. Gutxitan izan zen doer, corks agurtzen, beste batzuen
  La revista de viajes co...  
Primero fui a Cienfuegos y Trinidad, hacia el sur, y después a Viñales, al oeste de La Habana, siempre alojándome en casas particulares
Zuerst ging ich nach Cienfuegos und Trinidad, südwärts, und dann Viñales, westlich von Havanna, immer bleiben in Privathaushalten
Prima sono andato a Cienfuegos e Trinidad, verso sud, e poi Viñales, ovest di L'Avana, sempre stare in case private
Primeiro eu fui para Cienfuegos e Trinidad, sul, e, em seguida Viñales, oeste de Havana, sempre ficar em casas particulares
Eerst ging ik naar Cienfuegos en Trinidad, zuidwaarts, en dan Viñales, ten westen van Havana, altijd een verblijf in prive-woningen
Primer vaig anar a Cienfuegos i Trinidad, cap al sud, i després a Viñales, a l'oest de l'Havana, sempre alojándome en cases particulars
Prvo sam otišao u Cienfuegos i Trinidad, južni, a zatim Viñales, zapadno od Havane, uvijek borave u privatnim kućama
Сначала я пошел в Сьенфуэгос и Тринидад, на юг, а затем Виньялес, к западу от Гаваны, всегда оставаясь в частных домах
Lehen joan Cienfuegos eta Trinidad dut, hegoalderantz, eta, ondoren, Viñales, Habanako mendebaldean, beti etxeetan ostatu
  La revista de viajes co...  
Busqué las mismas puertas, idénticos rincones, pero esta vez ya no fui capaz de perderme
J'ai cherché sur le portail, coins identiques, mais cette fois je ne pouvais pas manquer
Ich suchte die Tore, identisch Ecken, aber dieses Mal konnte ich nicht verpassen
Ho cercato i cancelli, angoli identici, ma questa volta non poteva mancare
Eu procurei as portas, cantos idênticos, mas desta vez eu não poderia faltar
Vaig buscar les mateixes portes, idèntics racons, però aquesta vegada ja no vaig ser capaç de perdrem
Tražila sam na vratima:, identične kutove, ali ovaj put nisam mogao propustiti
Я искал ворота, идентичные углы, но на этот раз я не мог пропустить
Ateak bilatuko dut, berdin-txoko, baina oraingoan ezin dut galdu
Eu procurei as portas, cantos idénticos, pero esta vez eu non podía faltar
  La revista de viajes co...  
"Fui en busca de fósiles marinos que sabía se encontraban en medio de los Andes."
"Je suis allé à la recherche de fossiles marins que je connaissais étaient dans le milieu de la Cordillère des Andes."
"Ich ging auf die Suche nach Fossilien, die ich kannte, waren in der Mitte der Anden."
"Sono andato alla ricerca di fossili marini, che ho conosciuto erano nel bel mezzo delle Ande."
"Fui em busca de fósseis marinhos que ele conhecia estavam no meio da Cordilheira dos Andes."
"Ik ging op zoek naar mariene fossielen die hij kende waren in het midden van de Andes."
"Vaig ser a la recerca de fòssils marins que sabia es trobaven enmig dels Andes."
"Krenuo sam u potragu morskih fosila koje je poznavao bili su u središtu Anda."
"Я отправился на поиски морских окаменелостей он знал, были в середине Анд."
"Joan fosilak itsas Andeetan erdian ziren ezagutzen zuen bila hasi nintzen."
"Fun en busca de fósiles mariños que el coñecía estaban no medio da Cordilleira dos Andes."
  La revista de viajes co...  
Me fui prometiendo volver. Y lo hice. Menos de un año después. En esta segunda ocasión, con el objetivo de montar un diario del campo, el “Karen Times”. Pero esta ya es otra historia. Y otro post.
J'étais prometiendo volver. Et je l'ai. Moins d'un an plus tard. La deuxième fois, afin de monter un champ Journal, el "Karen Times». Mais ceci est une autre histoire. Et un autre poste.
Me fui prometiendo volver. E eu fiz. Menos de un año después. En esta segunda ocasión, con el objetivo de montar un diario del campo, el “Karen Times”. Pero esta ya es otra historia. Y otro post.
Ik was prometiendo volver. En ik deed. Minder dan een jaar later. De tweede keer, teneinde te monteren een dagboek veld, el "Karen Times". Maar dit is een ander verhaal. En andere post.
私はprometiendoボルベールだっ. そして、私はやった. 年未満後. 2回目, ジャーナルフィールドをマウントするために、, エル "カレンタイムズ". しかし、これは別の話です. と別のポスト.
Me'n vaig anar prometent tornar. I ho vaig fer. Menys d'un any després. En aquesta segona ocasió, amb l'objectiu de muntar un diari del camp, el "Karen Times". Però aquesta ja és una altra història. I un altre post.
Me fui prometiendo volver. I jesam. Menos de un año después. En esta segunda ocasión, con el objetivo de montar un diario del campo, el “Karen Times”. Pero esta ya es otra historia. Y otro post.
Я был prometiendo Volver. И я сделал. Менее чем через год. Во второй раз, для того, чтобы смонтировать Полевой дневник, EL "Карен Times". Но это уже другая история. И еще один пост.
Prometiendo volver izan dut. Eta nik. Baino gutxiago urtebete geroago. Bigarren aldiz, ordena aldizkari eremu bat muntatu, el "Karen Times". Baina hori beste istorio bat da,. Eta zer beste.
Estaba prometiendo volver. E eu fixen. Menos dun ano despois. A segunda vez, , A fin de montar un campo xornal, El "Karen Tempos". Pero iso é outra historia. E outro post.
  La revista de viajes co...  
Primero fui a Cienfuegos y Trinidad, hacia el sur, y después a Viñales, al oeste de La Habana, siempre alojándome en casas particulares
Prima sono andato a Cienfuegos e Trinidad, verso sud, e poi Viñales, ovest di L'Avana, sempre stare in case private
Primeiro eu fui para Cienfuegos e Trinidad, sul, e, em seguida Viñales, oeste de Havana, sempre ficar em casas particulares
Eerst ging ik naar Cienfuegos en Trinidad, zuidwaarts, en dan Viñales, ten westen van Havana, altijd een verblijf in prive-woningen
Primer vaig anar a Cienfuegos i Trinidad, cap al sud, i després a Viñales, a l'oest de l'Havana, sempre alojándome en cases particulars
Prvo sam otišao u Cienfuegos i Trinidad, južni, a zatim Viñales, zapadno od Havane, uvijek borave u privatnim kućama
Сначала я пошел в Сьенфуэгос и Тринидад, на юг, а затем Виньялес, к западу от Гаваны, всегда оставаясь в частных домах
Lehen joan Cienfuegos eta Trinidad dut, hegoalderantz, eta, ondoren, Viñales, Habanako mendebaldean, beti etxeetan ostatu
  La revista de viajes co...  
Ya sabes, yo fui por lo de los caballos (explicar más me parece feo)
Vous savez, J'ai été sur les chevaux (expliquer plus en détail, il semble laid)
Sie wissen,, Ich war bei den Pferden (mehr erklären finde ich hässlich)
Sai, Ero i cavalli (spiegare la più penso brutta)
Você sabe, Eu estava nos cavalos (explicar mais parece feio)
Weet je, Ik was bij de paarden (meer uitleggen vind ik lelijk)
あなたが知っている, 私は馬にあった (説明するより多くの私は醜い見つける)
Ja saps, jo vaig anar per allò dels cavalls (explicar més em sembla lleig)
Znate, Bio sam na konja (objasniti više ne mogu naći ružno)
Вы знаете,, Я был на лошади (объяснить, чем больше я думаю уродливый)
Badakizu, Zaldiak (azaltzeko gehiago itsusiak aurkitu dut)
Sabe, Eu estaba no cabalo (explicar mellor ao parecer feo)
  La revista de viajes co...  
¿Quién puede resistirse a la llamada de Ulises? En Malta, desde luego, yo no fui capaz de evitarla.
Qui peut résister à l'appel d'Ulysse? A Malte, bien sûr, Je n'étais pas en mesure d'éviter.
Wer kann widerstehen, den Ruf des Odysseus? In Malta, Natürlich, Ich war nicht in der Lage zu vermeiden,.
Chi può resistere al richiamo di Ulisse? A Malta, corso, Non ero in grado di evitare.
Quem pode resistir ao chamado de Ulisses? Eu Malta, curso, Eu não era capaz de evitar.
Wie kan weerstaan ​​aan de roep van Ulysses? Een Malta, cursus, Ik was niet in staat om te voorkomen dat.
ユリシーズの呼び出しに抵抗できる人? マルタ, その後, yo no fui capaz de evitarla.
Qui pot resistir a la crida d'Ulisses? A Malta, per descomptat, jo no vaig ser capaç d'evitar-la.
Tko može odoljeti pozivu Ulysses? Malta, tečaj, Nisam bio u mogućnosti da se izbjegne.
Кто может устоять перед вызовом Улисса? На Мальте, курс, Я не был в состоянии избежать.
Nork Ulises deialdiari eutsi ahal? Malta, ikastaroa, Ezin izan dut saihestu.
  La revista de viajes co...  
"Fui en busca de fósiles marinos que sabía se encontraban en medio de los Andes."
"Je suis allé à la recherche de fossiles marins que je connaissais étaient dans le milieu de la Cordillère des Andes."
"Sono andato alla ricerca di fossili marini, che ho conosciuto erano nel bel mezzo delle Ande."
"Fui em busca de fósseis marinhos que ele conhecia estavam no meio da Cordilheira dos Andes."
"Ik ging op zoek naar mariene fossielen die hij kende waren in het midden van de Andes."
"Vaig ser a la recerca de fòssils marins que sabia es trobaven enmig dels Andes."
"Krenuo sam u potragu morskih fosila koje je poznavao bili su u središtu Anda."
"Я отправился на поиски морских окаменелостей он знал, были в середине Анд."
"Joan fosilak itsas Andeetan erdian ziren ezagutzen zuen bila hasi nintzen."
  La revista de viajes co...  
¿Quién puede resistirse a la llamada de Ulises? En Malta, desde luego, yo no fui capaz de evitarla.
Qui peut résister à l'appel d'Ulysse? A Malte, bien sûr, Je n'étais pas en mesure d'éviter.
Wer kann widerstehen, den Ruf des Odysseus? In Malta, Natürlich, Ich war nicht in der Lage zu vermeiden,.
Chi può resistere al richiamo di Ulisse? A Malta, corso, Non ero in grado di evitare.
Quem pode resistir ao chamado de Ulisses? Eu Malta, curso, Eu não era capaz de evitar.
Wie kan weerstaan ​​aan de roep van Ulysses? Een Malta, cursus, Ik was niet in staat om te voorkomen dat.
ユリシーズの呼び出しに抵抗できる人? マルタ, その後, yo no fui capaz de evitarla.
Qui pot resistir a la crida d'Ulisses? A Malta, per descomptat, jo no vaig ser capaç d'evitar-la.
Tko može odoljeti pozivu Ulysses? Malta, tečaj, Nisam bio u mogućnosti da se izbjegne.
Кто может устоять перед вызовом Улисса? На Мальте, курс, Я не был в состоянии избежать.
Nork Ulises deialdiari eutsi ahal? Malta, ikastaroa, Ezin izan dut saihestu.
Quen pode resistir ao chamado Ulises? En Malta, Claro, Eu non era capaz de evitar.
  La revista de viajes co...  
Yo fui 2 veces a
J'étais 2 fois
Ich war 2 mal
Sono stato 2 volte
Eu era 2 vezes
Ik was 2 keer
私はあった 2 回
Jo vaig ser 2 vegades a
Bio sam 2 puta
Я был 2 раз
Nintzen 2 aldiz
Eu era 2 veces
  La revista de viajes co...  
"Fui en busca de fósiles marinos que sabía se encontraban en medio de los Andes."
"Sono andato alla ricerca di fossili marini, che ho conosciuto erano nel bel mezzo delle Ande."
"Fui em busca de fósseis marinhos que ele conhecia estavam no meio da Cordilheira dos Andes."
"Ik ging op zoek naar mariene fossielen die hij kende waren in het midden van de Andes."
"Vaig ser a la recerca de fòssils marins que sabia es trobaven enmig dels Andes."
"Krenuo sam u potragu morskih fosila koje je poznavao bili su u središtu Anda."
"Я отправился на поиски морских окаменелостей он знал, были в середине Анд."
"Joan fosilak itsas Andeetan erdian ziren ezagutzen zuen bila hasi nintzen."
"Fun en busca de fósiles mariños que el coñecía estaban no medio da Cordilleira dos Andes."
  La revista de viajes co...  
La vida se desparrama en la soledad de saber que están ellos y nosotros en una intimidad descorcentante. Zambia es un país que crece mucho económicamente. De la primera vez que fui en 2010 a la última en 2014 los progresos me parecieron significativos. Zambia es la tierra de los leones.
En los parques de Zambia se escucha y contempla a los leones en sus rutinas de caza y siesta. Los animales parecen dueños de todo, de una naturaleza que roza la perfeccción. Quizá Kenia y Tanzania tengan parques más espectaculares y más llenos de vida salvaje, pero en Zambia hice mis favoritos safaris, especialmente en los fabulosos Lower Zambezi y South Luangwa. La vida se desparrama en la soledad de saber que están ellos y nosotros en una intimidad descorcentante. Zambia es un país que crece mucho económicamente. De la primera vez que fui en 2010 a la última en 2014 los progresos me parecieron significativos. Zambia es la tierra de los leones. ルサカ, la capital más ordenada de toda la África que crucé. Me gusta Zambia, equilibra muchas cosas de África, quizá porque tiene un poco de todo. Hacia arriba y hacia abajo.
En los parques de Zambia se escucha y contempla a los leones en sus rutinas de caza y siesta. Los animales parecen dueños de todo, de una naturaleza que roza la perfeccción. Quizá Kenia y Tanzania tengan parques más espectaculares y más llenos de vida salvaje, pero en Zambia hice mis favoritos safaris, especialmente en los fabulosos Lower Zambezi y South Luangwa. La vida se desparrama en la soledad de saber que están ellos y nosotros en una intimidad descorcentante. Zambia es un país que crece mucho económicamente. De la primera vez que fui en 2010 a la última en 2014 los progresos me parecieron significativos. Zambia es la tierra de los leones. Лусака, la capital más ordenada de toda la África que crucé. Me gusta Zambia, equilibra muchas cosas de África, quizá porque tiene un poco de todo. Hacia arriba y hacia abajo.
  La revista de viajes co...  
De pronto odiaba todo aquello. De pronto tenía ganas de zarandear sus mentes, de zarandear la mía para entender. Sumida en mis pensamientos y arrullada por el batir de las alas de los mosquitos, me fui quedando dormida.
Je me suis levé et couché sur un banc. Je me sentais triste. Soudain, je détestais tout. Soudain, je voulais secouer les esprits, de secouer la mine de comprendre. Perdu dans mes pensées et bercé par le battement des ailes des moustiques, Je m'endormais.
Ich stand auf und legte sich auf eine Bank. Ich fühlte mich traurig. Plötzlich hasste ich alles. Plötzlich wollte ich ihre Köpfe schütteln, zu schütteln mir zu verstehen,. Lost in meine Gedanken und eingelullt von dem Flügelschlag der Moskitos, Ich war immer mich schlafen.
Mi alzai e mi sdraiai su una panchina. Mi sentivo triste. Improvvisamente odiavo tutto. Improvvisamente ho voluto scuotere le loro menti, per stringere la mia per capire. Perso nei miei pensieri e cullati dal battito delle ali delle zanzare, Mi è stato sempre me stesso addormentato.
Levantei-me e deitou-se em um banco. Me sentia triste. De repente, eu odiava tudo. De repente eu queria agitar suas mentes, para agitar meu entender. Perdido em meus pensamentos e embalado pela flapping das asas dos mosquitos, eu fui ficando dormido.
Ik stond op en ging op een bankje. Ik voelde me verdrietig. Opeens haatte ik alles. Plotseling wilde ik hun gedachten te schudden, te schudden mijne te begrijpen. Verloren in mijn gedachten en gesust door de fladderende van de vleugels van muggen, Ik kreeg mezelf slapen.
Em vaig aixecar i em vaig estirar en un dels bancs. Em vaig sentir trist. De sobte odiava tot allò. De sobte tenia ganes de sacsejar les seves ments, de sacsejar la meva per entendre. Sumida en els meus pensaments i amanyagada pel batre de les ales dels mosquits, Que estava fent jo per dormir.
Я встал и лег на скамейку. Мне стало грустно. Вдруг я ненавидел все. Вдруг я хотел пожать их умы, пожать шахте понять. Затерянные в моих мыслях и убаюканный хлопанье крыльев комаров, Я засыпал.
Sortu dut eta etzan-banku batean. Triste sentitu nuen. Bat-batean dena gorroto dut. Bat-batean, beren adimenak astindu nahi nuen, ulertzeko nirea astindu. Nire pentsamenduak galdu du, eta eltxoak hegoak flapping baten bidez lulled, Neure burua lo nintzen lortzean.
  La revista de viajes co...  
A Nicaragua fui a cubrir el pasado noviembre unas elecciones donde no se elegía nada que no fuera la cantidad de poder que se iba a atribuir el viejo revolucionario que como tantos encontró en su mesiazgo una excusa para perpetuar su poder.
A Nicaragua fui a cubrir el pasado noviembre unas elecciones donde no se elegía nada que no fuera la cantidad de poder que se iba a atribuir el viejo revolucionario que como tantos encontró en su mesiazgo una excusa para perpetuar su poder. Quase, desde un punto de vista político lo reseñable es que se oficializó que Daniel Ortega designaba como sucesora a su mujer, La Chayo, encargada de crear un lugar donde la realidad se modifica a brochazos de colores.
A Nicaragua fui a cubrir el pasado noviembre unas elecciones donde no se elegía nada que no fuera la cantidad de poder que se iba a atribuir el viejo revolucionario que como tantos encontró en su mesiazgo una excusa para perpetuar su poder. Bijna, desde un punto de vista político lo reseñable es que se oficializó que Daniel Ortega designaba como sucesora a su mujer, La Chayo, encargada de crear un lugar donde la realidad se modifica a brochazos de colores.
A Nicaragua fui a cubrir el pasado noviembre unas elecciones donde no se elegía nada que no fuera la cantidad de poder que se iba a atribuir el viejo revolucionario que como tantos encontró en su mesiazgo una excusa para perpetuar su poder. ほとんど, desde un punto de vista político lo reseñable es que se oficializó que Daniel Ortega designaba como sucesora a su mujer, La Chayo, encargada de crear un lugar donde la realidad se modifica a brochazos de colores.
A Nicaragua fui a cubrir el pasado noviembre unas elecciones donde no se elegía nada que no fuera la cantidad de poder que se iba a atribuir el viejo revolucionario que como tantos encontró en su mesiazgo una excusa para perpetuar su poder. Gairebé, desde un punto de vista político lo reseñable es que se oficializó que Daniel Ortega designaba como sucesora a su mujer, La Chayo, encargada de crear un lugar donde la realidad se modifica a brochazos de colores.
A Nicaragua fui a cubrir el pasado noviembre unas elecciones donde no se elegía nada que no fuera la cantidad de poder que se iba a atribuir el viejo revolucionario que como tantos encontró en su mesiazgo una excusa para perpetuar su poder. Skoro, desde un punto de vista político lo reseñable es que se oficializó que Daniel Ortega designaba como sucesora a su mujer, La Chayo, encargada de crear un lugar donde la realidad se modifica a brochazos de colores.
A Nicaragua fui a cubrir el pasado noviembre unas elecciones donde no se elegía nada que no fuera la cantidad de poder que se iba a atribuir el viejo revolucionario que como tantos encontró en su mesiazgo una excusa para perpetuar su poder. Почти, desde un punto de vista político lo reseñable es que se oficializó que Daniel Ortega designaba como sucesora a su mujer, La Chayo, encargada de crear un lugar donde la realidad se modifica a brochazos de colores.
A Nicaragua fui a cubrir el pasado noviembre unas elecciones donde no se elegía nada que no fuera la cantidad de poder que se iba a atribuir el viejo revolucionario que como tantos encontró en su mesiazgo una excusa para perpetuar su poder. Ia, desde un punto de vista político lo reseñable es que se oficializó que Daniel Ortega designaba como sucesora a su mujer, La Chayo, encargada de crear un lugar donde la realidad se modifica a brochazos de colores.
  La revista de viajes co...  
Y fui. Y contraje la enfermedad. Y no hay vacuna ni hay cura. En una ocasión me salvé de la malaria en el Amazonas, pero del “mal de África” no he podido sanar. Me moriré con esa enfermedad.
Et je. Et contracté la maladie. Et il n'ya pas de vaccin ni traitement curatif. À une occasion, j'ai été sauvé de paludisme dans Amazone, mais l' “mal de l'Afrique” Je ne pouvais pas guérir. Je vais mourir avec la maladie.
Und ich. Und mit der Krankheit. Und es gibt keinen Impfstoff und keine Heilung. Einmal wurde ich von Malaria in gespeichert Amazonas, aber “mal de Afrika” er in der Lage, die heilen. Ich werde mit der Krankheit sterben.
E io. E contratto la malattia. E non c'è cura o vaccino. Una volta che ho salvato dalla malaria in Amazon, ma l' “mal de l'Africa” Non riuscivo a guarire. Morirò con la malattia.
E eu. E contraiu a doença. E não há cura ou vacina. Uma vez que eu salvo da malária em Amazonas, mas o “mal de África” Eu não podia curar. Eu vou morrer com a doença.
En ik. En de ziekte. En er is geen vaccin en geen remedie. Op een keer werd ik gered van malaria in Amazone, maar de “mal de Afrika” Hij staat aan het genezen geweest. Ik zal sterven met de ziekte.
と私. と病気に感染し. と全くワクチンと治療法はありません. ある時私がでマラリアから救われました アマゾン, しかし “アフリカの貧しい人々” 彼は癒すことができた. 私は病気で死んでしまう.
I vaig anar. I contraure la malaltia. I no hi ha vacuna ni hi ha cura. En una ocasió em vaig salvar de la malària al Amazones, però l' “mal d'Àfrica” que ha estat capaç de curar els. Em moriré amb aquesta malaltia.
I ja. I ugovoreno bolesti. I ne postoji lijek ili cjepivo. Jednom sam spasio od malarije u Amazon, ali “Afrika siromašne” Ja ne mogu izliječiti. Ja ću umrijeti s bolešću.
И я. И заразился этой болезнью. И нет никакой вакцины, ни лекарств. В одном случае я был спасен от малярии в Амазонка, но “Африка бедных” Он был в состоянии исцелить. Я умру с болезнью.
Eta I. Eta kontratatutako gaixotasuna. Eta ez dago txertorik ez dago, eta ez da sendabiderik. Behin I izan zen malaria batean gordetako Amazon, baina “Afrikako pobreen” gai sendatu izan zuen. Gaixotasuna egingo dut hiltzen.
E eu. E contraeu a enfermidade. E non hai vacina e non hai cura. Nunha ocasión, fun salvo da malaria en Amazonas, pero o “mal de África” no he podido sanar. Vou morrer coa enfermidade.
  La revista de viajes co...  
Soy un nómada. Aunque no siempre fue así. Una vez, no hace tanto tiempo fui un hombre sedentario de despacho y oficio gris. Me gustaría saber contar mi historia con fidelidad pero me resulta muy difícil.
Pero lo es. Soy un nómada. Aunque no siempre fue así. Eenmaal, no hace tanto tiempo fui un hombre sedentario de despacho y oficio gris. Me gustaría saber contar mi historia con fidelidad pero me resulta muy difícil. Rebusco entre mis escasas posesiones y saco un par de diarios garabateados con letra menuda, apretada y casi indescifrable. Viajan conmigo desde hace año y medio. Todavía no he sabido dar a estas nerviosas notas cogidas a vuela pluma forma de libro.”
Pero lo es. Soy un nómada. Aunque no siempre fue así. 一度, no hace tanto tiempo fui un hombre sedentario de despacho y oficio gris. Me gustaría saber contar mi historia con fidelidad pero me resulta muy difícil. Rebusco entre mis escasas posesiones y saco un par de diarios garabateados con letra menuda, apretada y casi indescifrable. Viajan conmigo desde hace año y medio. Todavía no he sabido dar a estas nerviosas notas cogidas a vuela pluma forma de libro.”
Pero lo es. Soy un nómada. Aunque no siempre fue así. Un cop, no hace tanto tiempo fui un hombre sedentario de despacho y oficio gris. Me gustaría saber contar mi historia con fidelidad pero me resulta muy difícil. Rebusco entre mis escasas posesiones y saco un par de diarios garabateados con letra menuda, apretada y casi indescifrable. Viajan conmigo desde hace año y medio. Todavía no he sabido dar a estas nerviosas notas cogidas a vuela pluma forma de libro.”
Pero lo es. Soy un nómada. Aunque no siempre fue así. Jednom, no hace tanto tiempo fui un hombre sedentario de despacho y oficio gris. Me gustaría saber contar mi historia con fidelidad pero me resulta muy difícil. Rebusco entre mis escasas posesiones y saco un par de diarios garabateados con letra menuda, apretada y casi indescifrable. Viajan conmigo desde hace año y medio. Todavía no he sabido dar a estas nerviosas notas cogidas a vuela pluma forma de libro.”
Pero lo es. Soy un nómada. Aunque no siempre fue así. Один раз, no hace tanto tiempo fui un hombre sedentario de despacho y oficio gris. Me gustaría saber contar mi historia con fidelidad pero me resulta muy difícil. Rebusco entre mis escasas posesiones y saco un par de diarios garabateados con letra menuda, apretada y casi indescifrable. Viajan conmigo desde hace año y medio. Todavía no he sabido dar a estas nerviosas notas cogidas a vuela pluma forma de libro.”
Pero lo es. Soy un nómada. Aunque no siempre fue así. Behin, no hace tanto tiempo fui un hombre sedentario de despacho y oficio gris. Me gustaría saber contar mi historia con fidelidad pero me resulta muy difícil. Rebusco entre mis escasas posesiones y saco un par de diarios garabateados con letra menuda, apretada y casi indescifrable. Viajan conmigo desde hace año y medio. Todavía no he sabido dar a estas nerviosas notas cogidas a vuela pluma forma de libro.”
  La revista de viajes co...  
Gracias por hacer público (internacionalmente) lo que está pasando a nivel musical en Santo Domingo, es super interesante, a mi parecer, me fui del país en un momento que yo sentía que el Rock y nuevas fusiones musicales (como las que hace la banda en que está Max con Gnomico) están tomando un lugar protagonico en el ambito musical del la ciudad.
Mariano, che il buon articolo! Grazie per aver reso pubblico (a livello internazionale) quello che sta succedendo musicalmente a Santo Domingo, è molto interessante, Credo che, Ho lasciato il paese in un momento in cui ho sentito il Rock e nuove fusioni musicali (come fa la banda è Max con Gnomico) sta assumendo un ruolo di primo piano nel settore musicale della città. Il terrore è stato il migliore, fa male perdere. Ma la cosa buona è che sì, e mettere, è stato tra coloro che hanno vissuto la vita come ha voluto.
Mariano, que bom artigo! Obrigado por tornar público (internacionalmente) o que está acontecendo musicalmente em Santo Domingo, é super interessante, Eu acho que, Deixei o país num momento em que senti o Rock e novas fusões musicais (assim como a banda está com Max Gnomish) estão a tomar um papel de liderança na música da cidade. Terror foi o melhor, dói perder. Mas a boa notícia é que, e colocar, estava entre aqueles que queriam viver a vida como.
Mariano, dat goed artikel! Bedankt voor het maken van het openbaar (internationaal) dat het gebeurt bij Music in Santo Domingo, is super interessant, naar mijn mening, Ik verliet het land op een moment dat ik voelde dat het Rock en nieuwe muzikale fusies (net als de band is Max met gnomic) neemt een leidende rol in de muzikale wereld van de stad. Terreur was de beste, het doet pijn om te verliezen. Maar het mooie is dat ja, zo zet, was een van degenen die het leven leefde als wilde.
マリアーノ, que buen artículo! Gracias por hacer público (internacionalmente) lo que está pasando a nivel musical en Santo Domingo, es super interesante, a mi parecer, me fui del país en un momento que yo sentía que el Rock y nuevas fusiones musicales (como las que hace la banda en que está Max con Gnomico) están tomando un lugar protagonico en el ambito musical del la ciudad. El terror era lo mejor, que lastima perderlo. Pero lo bueno es que sí, como pones, fue de los que vivió la vida como quizo.
Marià, que bon article! Gràcies per fer públic (internacionalment) que està succeint en la música a Santo Domingo, és super interessant, a la meva opinió, vaig marxar del país en un moment que jo sentia que el Rock i noves fusions musicals (com les que fa la banda en què està Max amb gnòmic) estan prenent un lloc protagonico en l'àmbit musical del la ciutat. El terror era el millor, que lastima perdre. Però el millor és que sí, com poses, va ser dels que va viure la vida com va voler.
Mariano, da je dobar članak! Hvala za izradu javnog (međunarodno) ono što se događa u glazbeno Santo Domingo, stvarno zanimljivo, Mislim, Sam napustio zemlju u vrijeme kada sam osjetio rock i nove glazbene Fusionov (ne kao bend je Max sa ćudljiv) zauzimaju vodeću ulogu u glazbenoj djelokruga grada. Teror je bio najbolji, to boli izgubiti. No, dobra stvar je da da, Put, bio je među onima koji su živjeli život kao htio.
Мариано, , что хорошая статья! Спасибо за создание общественного (на международном уровне) что происходит музыкально в Санто-Доминго, супер интересное, по-моему, Я уехал из страны в то время, когда я чувствовал, что рок-н-новый музыкальный слияния (так же как и полоса Макс гномической) играют ключевую роль в музыкальной области города. Террор был лучшим, это больно терять. Но хорошо то, что да, как положить, был в числе тех, кто жил, как хотел жизни.
Mariano, article hori ona! Eskerrik asko publiko egiten (nazioartean) zer gertatzen da musikalki Santo Domingo, benetan interesgarria da, Uste dut, Herrialdea utzi nuen, aldi berean, Rock eta musika fusioak sentitu nuen (banda ez da Gnomish duten Max) dira protagonista hiriko musika esparrua hartzen. Terror The onena, galtzen mina. Baina gauza ona da, bai dela, gisa jarri, bizi bizitza nahi bezala izan zen.
Mariano, que bo artigo! Grazas por facer público (internacional) lo que está pasando a nivel musical en Santo Domingo, é super interesante, a mi parecer, Saín do país no momento en que sentín que o rock e as novas fusións musicais (así como a banda é Max con gnomic) están tendo un papel de liderado na esfera musical da cidade. Terror foi o mellor, doe perder. Pero o bo é que si, como poñer, estaba entre os que viviron a vida como quería.
  La revista de viajes co...  
En las últimas semanas he realizado un par de viajes de fin de semana. Primero fui a Cienfuegos y Trinidad, hacia el sur, y después a Viñales, al oeste de La Habana. En todos esos lugares dormí en casas particulares, una alternativa a los hoteles.
Au cours des dernières semaines, j'ai fait quelques voyages de fin de semaine. D'abord, je suis allé à Cienfuegos et Trinidad, vers le sud, puis Viñales, à l'ouest de La Havane. Dans tous ces endroits ont dormi dans les maisons, une alternative aux hôtels. En plus d'être plus économique et personnelle, sont généralement l'option la plus abordable.
In den letzten Wochen habe ich ein paar Wochenendausflüge getan. Zuerst ging ich nach Cienfuegos und Trinidad, südwärts, und dann Viñales, westlich von Havanna. In all diesen Orten in den Häusern schliefen, eine Alternative zu Hotels. Abgesehen davon, dass mehr wirtschaftliche und persönliche, sind in der Regel die günstigste Möglichkeit.
Nelle ultime settimane ho fatto un paio di viaggi di fine settimana. Prima sono andato a Cienfuegos e Trinidad, verso sud, e poi Viñales, ovest di L'Avana. In tutti questi luoghi hanno dormito nelle case, un alternativa agli alberghi. Oltre ad essere più economico, e personali, sono di solito l'opzione più conveniente.
Nas últimas semanas, tenho feito algumas viagens de fim de semana. Primeiro eu fui para Cienfuegos e Trinidad, sul, e, em seguida Viñales, oeste de Havana. Em todos estes lugares dormiam em casas, uma alternativa aos hotéis. Além de ser mais econômico e pessoal, são geralmente a opção mais acessível.
In de afgelopen weken heb ik een paar weekendjes gedaan. Eerst ging ik naar Cienfuegos en Trinidad, zuidwaarts, en dan Viñales, ten westen van Havana. In al deze plaatsen sliepen in woningen, een alternatief voor hotels. Naast zuiniger en persoonlijke, zijn meestal de meest betaalbare optie.
En les últimes setmanes he fet un parell de viatges de cap de setmana. Primer vaig anar a Cienfuegos i Trinidad, cap al sud, i després a Viñales, a l'oest de l'Havana. En tots aquests llocs vaig dormir en cases particulars, una alternativa als hotels. A més de ser més econòmiques i personals, solen ser l'opció més accessible.
U posljednjih nekoliko tjedana sam učinio nekoliko vikend izlete. Prvo sam otišao u Cienfuegos i Trinidad, južni, a zatim Viñales, zapadno od Havane. U svim tim mjestima spavao u domovima, alternativa hotelima. Osim što ekonomičniji, i osobne, obično su najpristupačniji izbor.
В последние недели я сделал пару поездки на выходные. Сначала я пошел в Сьенфуэгос и Тринидад, на юг, а затем Виньялес, к западу от Гаваны. Во всех этих местах спали в домах, альтернатива гостиницам. Помимо того, что более экономично, и личные, , как правило, самый доступный вариант.
Azken asteetan egin dut asteburuko txangoak pare bat. Lehen joan Cienfuegos eta Trinidad dut, hegoalderantz, eta, ondoren, Viñales, Habanako mendebaldean. Etxeetan lo toki horietan guztietan, hotel alternatiba. Merkeago, eta pertsonala izateaz gain, izan ohi dira gehien merkean aukera.
  La revista de viajes co...  
En las últimas semanas he realizado un par de viajes de fin de semana. Primero fui a Cienfuegos y Trinidad, hacia el sur, y después a Viñales, al oeste de La Habana. En todos esos lugares dormí en casas particulares, una alternativa a los hoteles.
Au cours des dernières semaines, j'ai fait quelques voyages de fin de semaine. D'abord, je suis allé à Cienfuegos et Trinidad, vers le sud, puis Viñales, à l'ouest de La Havane. Dans tous ces endroits ont dormi dans les maisons, une alternative aux hôtels. En plus d'être plus économique et personnelle, sont généralement l'option la plus abordable.
In den letzten Wochen habe ich ein paar Wochenendausflüge getan. Zuerst ging ich nach Cienfuegos und Trinidad, südwärts, und dann Viñales, westlich von Havanna. In all diesen Orten in den Häusern schliefen, eine Alternative zu Hotels. Abgesehen davon, dass mehr wirtschaftliche und persönliche, sind in der Regel die günstigste Möglichkeit.
Nelle ultime settimane ho fatto un paio di viaggi di fine settimana. Prima sono andato a Cienfuegos e Trinidad, verso sud, e poi Viñales, ovest di L'Avana. In tutti questi luoghi hanno dormito nelle case, un alternativa agli alberghi. Oltre ad essere più economico, e personali, sono di solito l'opzione più conveniente.
Nas últimas semanas, tenho feito algumas viagens de fim de semana. Primeiro eu fui para Cienfuegos e Trinidad, sul, e, em seguida Viñales, oeste de Havana. Em todos estes lugares dormiam em casas, uma alternativa aos hotéis. Além de ser mais econômico e pessoal, são geralmente a opção mais acessível.
In de afgelopen weken heb ik een paar weekendjes gedaan. Eerst ging ik naar Cienfuegos en Trinidad, zuidwaarts, en dan Viñales, ten westen van Havana. In al deze plaatsen sliepen in woningen, een alternatief voor hotels. Naast zuiniger en persoonlijke, zijn meestal de meest betaalbare optie.
En les últimes setmanes he fet un parell de viatges de cap de setmana. Primer vaig anar a Cienfuegos i Trinidad, cap al sud, i després a Viñales, a l'oest de l'Havana. En tots aquests llocs vaig dormir en cases particulars, una alternativa als hotels. A més de ser més econòmiques i personals, solen ser l'opció més accessible.
U posljednjih nekoliko tjedana sam učinio nekoliko vikend izlete. Prvo sam otišao u Cienfuegos i Trinidad, južni, a zatim Viñales, zapadno od Havane. U svim tim mjestima spavao u domovima, alternativa hotelima. Osim što ekonomičniji, i osobne, obično su najpristupačniji izbor.
В последние недели я сделал пару поездки на выходные. Сначала я пошел в Сьенфуэгос и Тринидад, на юг, а затем Виньялес, к западу от Гаваны. Во всех этих местах спали в домах, альтернатива гостиницам. Помимо того, что более экономично, и личные, , как правило, самый доступный вариант.
Azken asteetan egin dut asteburuko txangoak pare bat. Lehen joan Cienfuegos eta Trinidad dut, hegoalderantz, eta, ondoren, Viñales, Habanako mendebaldean. Etxeetan lo toki horietan guztietan, hotel alternatiba. Merkeago, eta pertsonala izateaz gain, izan ohi dira gehien merkean aukera.
Nas últimas semanas, teño feito algunhas viaxes de fin de semana. Primeiro eu fun Cienfuegos e Trinidad, sur, e logo Viñales, oeste da Habana. En todos estes lugares durmían en casas, unha alternativa aos hoteis. Ademais de ser máis económico e persoal, son xeralmente a opción máis accesible.
  La revista de viajes co...  
Luego, con un fabuloso conductor que conocí, Jaime, con el que hice una cierta amistad, fui descubriendo otros lugares del país. Él era un ex guerrillero que luchó con los sandinistas en los tiempos de la Guerra Civil y un entregado seguidor de Ortega y Murillo que zarandeaba la cabeza cuando yo le preguntaba: ¿Y qué te parece que sus hijos sean los empresarios más ricos del país, no traiciona eso la revolución?
Em seguida,, con un fabuloso conductor que conocí, Jaime, con el que hice una cierta amistad, fui descubriendo otros lugares del país. Él era un ex guerrillero que luchó con los sandinistas en los tiempos de la Guerra Civil y un entregado seguidor de Ortega y Murillo que zarandeaba la cabeza cuando yo le preguntaba: ¿Y qué te parece que sus hijos sean los empresarios más ricos del país, no traiciona eso la revolución? Y él, con gesto contrariado me respondía: "Não, eso no está bien” para luego, buscando alguna escapatoria, decirme: “Pero al menos el dinero y el trabajo se queda acá”.
Dan, con un fabuloso conductor que conocí, Jaime, con el que hice una cierta amistad, fui descubriendo otros lugares del país. Él era un ex guerrillero que luchó con los sandinistas en los tiempos de la Guerra Civil y un entregado seguidor de Ortega y Murillo que zarandeaba la cabeza cuando yo le preguntaba: ¿Y qué te parece que sus hijos sean los empresarios más ricos del país, no traiciona eso la revolución? Y él, con gesto contrariado me respondía: "Geen, eso no está bien” para luego, buscando alguna escapatoria, decirme: “Pero al menos el dinero y el trabajo se queda acá”.
その後、, con un fabuloso conductor que conocí, ハイメ, con el que hice una cierta amistad, fui descubriendo otros lugares del país. Él era un ex guerrillero que luchó con los sandinistas en los tiempos de la Guerra Civil y un entregado seguidor de Ortega y Murillo que zarandeaba la cabeza cuando yo le preguntaba: ¿Y qué te parece que sus hijos sean los empresarios más ricos del país, no traiciona eso la revolución? Y él, con gesto contrariado me respondía: "いいえ, eso no está bien” para luego, buscando alguna escapatoria, decirme: “Pero al menos el dinero y el trabajo se queda acá”.
Després, con un fabuloso conductor que conocí, Jaime, con el que hice una cierta amistad, fui descubriendo otros lugares del país. Él era un ex guerrillero que luchó con los sandinistas en los tiempos de la Guerra Civil y un entregado seguidor de Ortega y Murillo que zarandeaba la cabeza cuando yo le preguntaba: ¿Y qué te parece que sus hijos sean los empresarios más ricos del país, no traiciona eso la revolución? Y él, con gesto contrariado me respondía: "No, eso no está bien” para luego, buscando alguna escapatoria, decirme: “Pero al menos el dinero y el trabajo se queda acá”.
Tada, con un fabuloso conductor que conocí, Jaime, con el que hice una cierta amistad, fui descubriendo otros lugares del país. Él era un ex guerrillero que luchó con los sandinistas en los tiempos de la Guerra Civil y un entregado seguidor de Ortega y Murillo que zarandeaba la cabeza cuando yo le preguntaba: ¿Y qué te parece que sus hijos sean los empresarios más ricos del país, no traiciona eso la revolución? Y él, con gesto contrariado me respondía: "Ne, eso no está bien” para luego, buscando alguna escapatoria, decirme: “Pero al menos el dinero y el trabajo se queda acá”.
Затем, con un fabuloso conductor que conocí, Хайме, con el que hice una cierta amistad, fui descubriendo otros lugares del país. Él era un ex guerrillero que luchó con los sandinistas en los tiempos de la Guerra Civil y un entregado seguidor de Ortega y Murillo que zarandeaba la cabeza cuando yo le preguntaba: ¿Y qué te parece que sus hijos sean los empresarios más ricos del país, no traiciona eso la revolución? Y él, con gesto contrariado me respondía: "Нет, eso no está bien” para luego, buscando alguna escapatoria, decirme: “Pero al menos el dinero y el trabajo se queda acá”.
Gero, con un fabuloso conductor que conocí, Jaime, con el que hice una cierta amistad, fui descubriendo otros lugares del país. Él era un ex guerrillero que luchó con los sandinistas en los tiempos de la Guerra Civil y un entregado seguidor de Ortega y Murillo que zarandeaba la cabeza cuando yo le preguntaba: ¿Y qué te parece que sus hijos sean los empresarios más ricos del país, no traiciona eso la revolución? Y él, con gesto contrariado me respondía: "No, eso no está bien” para luego, buscando alguna escapatoria, decirme: “Pero al menos el dinero y el trabajo se queda acá”.
  La revista de viajes co...  
Sí, sí, ya sé que este blog se titula¨ Al sol de Miami ¨ y en consecuencia sólo debería hablar de lo que pasa en Miami. Pero es que uno de vez en cuando viaja y como me fui a pasar unos días a República Dominicana pues quería hablar de algo que no toda la gente conoce.
Sì, sì, So che questo blog è intitolato ¨ Il sole di Miami ° e quindi dovrebbe parlare solo di ciò che accade a Miami. Ma è che si viaggia tanto in tanto e come sono andato a passare qualche giorno a Repubblica Dominicana perché voleva parlare di qualcosa che non tutti sanno. Voglio dire il Dominicano Rock.
Sim, sim, Eu sei que este blog tem o direito ¨ O sol de Miami »e, portanto, só deve falar sobre o que acontece em Miami. Mas é que, ocasionalmente, uma viagem e, como eu fui passar uns dias para a República Dominicana porque ele queria falar sobre algo que nem todos sabem. Refiro-me ao Dominicano Rock.
Ja, ja, Ik weet dat deze blog met de titel ¨ ¨ Op de Miami zon en daarom mag alleen praten over wat er gebeurt in Miami. Maar is dat men af ​​en toe reist en als ik ging om enkele dagen door te brengen in de Dominicaanse Republiek, omdat hij wilde praten over iets dat niet iedereen weet. Ik bedoel de Rots Dominicano.
Sí, はい, 私はこのブログがマイアミ太陽に¨¨題されており、専らマイアミで何が起こるかについて話すべきことを知っている. Pero es que uno de vez en cuando viaja y como me fui a pasar unos días a República Dominicana pues quería hablar de algo que no toda la gente conoce. Me refiero al Rock Dominicano.
Sí, sí, ja sé que aquest bloc es titula ¨ Al sol de Miami ¨ i en conseqüència només hauria de parlar del que passa a Miami. Però és que un de tant en tant viatja i com em vaig anar a passar uns dies a República Dominicana doncs volia parlar d'alguna cosa que no tota la gent coneix. Em refereixo al Rock Dominicà.
Sí, Da, Znam da ovaj blog pod nazivom ¨ ¨ U Miami sunca i stoga treba samo govoriti o tome što se događa u Miamiju. No, je da se s vremena na vrijeme i kao što sam otišao putuju za nekoliko dana u Dominikanskoj Republici jer je htio razgovarati o nečemu što ne svatko zna. Mislim na rock Dominicano.
Да, да, Я знаю, что этот блог под названием ¨ ¨ В Майами солнце, и поэтому следует говорить о том, что происходит в Майами. Но то, что один и периодически приезжает, когда я пошел, чтобы провести несколько дней в Доминиканской республике, потому что он хотел поговорить о чем-то, что не все знают,. Я имею в виду рок Dominicano.
Bai, bai, Blog hau da izenburua ¨ Miami ko eguzkiaren eta, beraz, behar bakarrik zer Miami gertatzen buruz hitz dakit. Joan nintzen, baina ez da hori noizean behin bat eta Dominikar Errepublika egun batzuk bidaiatzeko nahi zuen zerbait, inork ez du jakin buruz hitz egin delako. Rock Dominicano esan nahi dut..
Si, si, Sei que este blog é titulado ¨ ¨ En Miami sol e, polo tanto, só debe falar sobre o que acontece en Miami. Pero iso é unha ocasións viaxa e cando fun pasar uns días na República Dominicana, porque el quería falar de algo que non todo o mundo sabe. Quero dicir a Roca Dominicano.
  La revista de viajes co...  
Era muy pequeña y despertó en mí mucha curiosidad. En aquel momento, no lo entendía muy bien. Por eso, con el tiempo fui buscando información sobre el tema. Quise saber cómo se preparó el desembarco, cómo se llevó a cabo, etc.
La première fois que j'ai entendu parler du débarquement de Normandie, j'étais quand j'ai lu le livre d'Anne Frank. Elle était très petite et a suscité beaucoup de curiosité en moi. À ce moment, pas vraiment comprendre. Alors, finalement allé à la recherche d'informations sur le sujet. Je voulais savoir comment il a préparé le débarquement, comment elle a été réalisée, etc.
Das erste Mal, dass ich von der Landung in der Normandie gehört, war, als ich das Buch Anne Frank gelesen. Es war sehr klein und weckte viel Neugier in mir. Damals, nicht wirklich verstehen,. DARÜBER, ging schließlich auf der Suche nach Informationen zum Thema. Ich wollte wissen, wie er die Landung vorbereitet, wie es durchgeführt wurde, usw..
La prima volta che ho sentito dello sbarco in Normandia, è stato quando ho letto il libro di Anna Frank. Era molto piccolo e ha suscitato molta curiosità in me. Allora, non capisco. Così, finalmente è andato alla ricerca di informazioni sul tema. Volevo sapere come si è preparato il pianerottolo, come è stato effettuato, ecc.
A primeira vez que ouvi falar do desembarque na Normandia, Foi quando eu li o livro Anne Frank. Era muito pequeno e despertou muita curiosidade em mim. Naquela ocasião, realmente não entendo. Assim, finalmente fui à procura de informações sobre o assunto. Eu queria saber como ele preparou o pouso, como foi realizado, etc.
De eerste keer dat ik hoorde van de landing in Normandië, was toen ik las het boek Anne Frank. Het was erg klein en wekte veel nieuwsgierigheid in mij. Toen, niet echt begrijpen. Daarom, uiteindelijk ging op zoek naar informatie over het onderwerp. Ik wilde weten hoe hij bereid de landing, hoe het werd uitgevoerd, enz..
私はノルマンディー上陸作戦のことを聞いたことは初めて, 私は本アンネ·フランクを読んだときだった. それは非常に小さかったと私に多くの好奇心を喚起. その時, 本当に理解していない. 従って, 結局主題に関する情報を探して行ってきました. 私は彼が着陸を準備する方法を知りたいと思った, それが行われたか, など.
La primera vegada que vaig sentir parlar del desembarcament de Normandia, va ser quan vaig llegir el llibre d'Anna Frank. Era molt petita i va despertar en mi molta curiositat. En aquell moment, no ho entenia molt bé. Per això, amb el temps vaig anar buscant informació sobre el tema. Vaig voler saber com es va preparar el desembarcament, com es va dur a terme, etc.
Kad sam prvi put čuo u Normandiji slijetanja, bilo kad sam pročitao knjigu Anne Frank. To je vrlo mala i pobudila veliku znatiželju u meni. U to vrijeme, stvarno ne razumijem. Stoga, na kraju je otišao u potrazi za informacijama o toj temi. Želio sam znati kako je on pripremio slijetanje, kako je provedena, itd..
В первый раз я услышал о высадки союзников в Нормандии, было, когда я читала книгу Анны Франк. Это было очень маленьким и вызвала любопытство во мне. В это время, не понимаю. Поэтому, в конце концов отправился на поиски информации по этому вопросу. Я хотел бы знать, как он готовился посадки, как она была проведена, и т.д..
Lehen aldiz entzun Normandia lurreratzeak I, Orduan liburua Anne Frank irakurri nuen. Oso txikia izan da, eta askoz ere jakin-mina piztu dit. Garai hartan,, ez benetan ulertzen. Hori dela eta, joan zen, azkenean, gaiari buruzko informazio bila. Lurreratzea nola prestatu zuen jakin nahi nuen, nola burutu zen, eta abar..
  La revista de viajes co...  
Sí, sí, ya sé que este blog se titula¨ Al sol de Miami ¨ y en consecuencia sólo debería hablar de lo que pasa en Miami. Pero es que uno de vez en cuando viaja y como me fui a pasar unos días a República Dominicana pues quería hablar de algo que no toda la [...]
Ja, JAWORT, Ich weiß, dass dieses Blog ist berechtigt ¨ Sonne Miami ¨ und sollte daher nur darüber reden, was passiert in Miami. Aber ist das ein von Zeit zu Zeit und so ging ich unterwegs für ein paar Tage in die Dominikanische Republik, weil er sich über etwas reden wollte, dass nicht alle [...]
Sì, sì, So che questo blog è intitolato ¨ Il sole di Miami ° e quindi dovrebbe parlare solo di ciò che accade a Miami. Ma è uno che di volta in volta e di come sono andato in viaggio per qualche giorno a Repubblica Dominicana perché voleva parlare di qualcosa che non tutti [...]
Sim, sim, Eu sei que este blog tem o direito ¨ O sol de Miami »e, portanto, só deve falar sobre o que acontece em Miami. Mas é que de vez em quando e como eu fui viajar por alguns dias para a República Dominicana porque ele queria falar sobre algo que nem todos [...]
Ja, ja, Ik weet dat deze blog met de titel ¨ ¨ Op de Miami zon en daarom mag alleen praten over wat er gebeurt in Miami. Maar is dat men van tijd tot tijd en als ik ging op reis voor een paar dagen naar de Dominicaanse Republiek, omdat hij wilde praten over iets dat niet alle [...]
Sí, はい, 私はこのブログがマイアミ太陽に¨¨題されており、専らマイアミで何が起こるかについて話すべきことを知っている. しかし、私は彼が何について話したかったので、ドミニカ共和国で数日を過ごすために行ったとして、1つは時折旅しているということですすべてではない [...]
Sí, sí, ja sé que aquest bloc es titula ¨ Al sol de Miami ¨ i en conseqüència només hauria de parlar del que passa a Miami. Però és que un de tant en tant viatja i com em vaig anar a passar uns dies a República Dominicana doncs volia parlar d'alguna cosa que no tota la [...]
Sí, Da, Znam da ovaj blog pod nazivom ¨ ¨ U Miami sunca i stoga treba samo govoriti o tome što se događa u Miamiju. No, je da se s vremena na vrijeme i kao što sam otišao putuju za nekoliko dana u Dominikanskoj Republici jer je htio razgovarati o nečemu što nije sve [...]
Да, да, Я знаю, что этот блог под названием ¨ ¨ В Майами солнце, и поэтому следует говорить о том, что происходит в Майами. Но то, что один и периодически приезжает, когда я пошел, чтобы провести несколько дней в Доминиканской республике, потому что хотел поговорить о чем-то, что не все [...]
Bai, bai, Blog hau da izenburua ¨ Miami ko eguzkiaren eta, beraz, behar bakarrik zer Miami gertatzen buruz hitz dakit. Baina bat dela, noizean behin, bidaiak eta joan nintzen egun batzuk pasatzeko Dominikar Errepublika nahi zuen zerbait hitz egin duelako ez duten guztiak [...]
Si, si, Sei que este blog é titulado ¨ ¨ En Miami sol e, polo tanto, só debe falar sobre o que acontece en Miami. Pero iso é unha ocasionalmente viaxa e cando fun pasar uns días na República Dominicana, porque quería falar sobre algo que non todos [...]
  La revista de viajes co...  
Nunca había vivido desde este lado de la trinchera. Pocas veces fui el hacedor, el que agitaba los corchos para los demás. Hoy, cosas de las casualidades, trabajo también en un hotel, el Villas do Indico, donde la locura se convierte en rutina.
Je n'ai jamais connu de ce côté de la tranchée. Rarement était l'acteur, agitant les bouchons pour les autres. Aujourd'hui, coïncidences choses, également travailler dans un hôtel, Villas do Indico, où la folie devient une routine.
Ich habe noch nie diese Seite des Grabens erlebt. Selten war der Täter, winken die Korken für andere. Heute, Dinge Zufälle, Auch in einem Hotel arbeiten, Villas do Indico, wo Wahnsinn zur Routine.
Non ho mai sperimentato questo lato della trincea. Raramente è stato l'agente, agitando i tappi per gli altri. Oggi, cose coincidenze, anche lavorare in un hotel, Villas do Indico, dove la follia diventa routine.
Eu nunca passei por este lado da trincheira. Raramente era o fazedor, agitando as rolhas para os outros. Hoje, coincidências coisas, também trabalhar em um hotel, Villas do Indico, onde a loucura se torna rotina.
Ik heb nog nooit meegemaakt deze kant van de geul. Zelden was de doener, zwaaien de kurken voor anderen. Vandaag, dingen toevalligheden, ook werken in een hotel, Villas do Indico, waar waanzin routine.
Mai havia viscut des d'aquest costat de la trinxera. Poques vegades vaig ser el creador, el que agitava els suros per als altres. Avui, coses de les casualitats, treball també en un hotel, el Villas do Índic, on la bogeria esdevé rutina.
Nikada nisam doživio ovu stranu rova. Rijetko je bio izvršitelj, mahali su čepovi za druge. Danas, stvari slučajnosti, također rade u hotelu, Vile učiniti Indico, gdje ludilo postaje rutina.
Я никогда не испытывал эту сторону траншеи. Редко был распорядителем, размахивая пробки для других. Сегодня, вещи совпадениях, Также работаю в отеле, Виллы сделать Indico, где безумие становится рутиной.
Lubaki, alde honetan inoiz ez dut bizi. Gutxitan izan zen doer, corks agurtzen, beste batzuen. Gaur, gauza bat etortzeak, Era berean, hotel batean lan egiteko, Villas egin Indico, non eromenaren errutina bihurtzen da.
  La revista de viajes co...  
Sí, sí, ya sé que este blog se titula¨ Al sol de Miami ¨ y en consecuencia sólo debería hablar de lo que pasa en Miami. Pero es que uno de vez en cuando viaja y como me fui a pasar unos días a República Dominicana pues quería hablar de algo que no toda la [...]
Sì, sì, So che questo blog è intitolato ¨ Il sole di Miami ° e quindi dovrebbe parlare solo di ciò che accade a Miami. Ma è uno che di volta in volta e di come sono andato in viaggio per qualche giorno a Repubblica Dominicana perché voleva parlare di qualcosa che non tutti [...]
Sim, sim, Eu sei que este blog tem o direito ¨ O sol de Miami »e, portanto, só deve falar sobre o que acontece em Miami. Mas é que de vez em quando e como eu fui viajar por alguns dias para a República Dominicana porque ele queria falar sobre algo que nem todos [...]
Ja, ja, Ik weet dat deze blog met de titel ¨ ¨ Op de Miami zon en daarom mag alleen praten over wat er gebeurt in Miami. Maar is dat men van tijd tot tijd en als ik ging op reis voor een paar dagen naar de Dominicaanse Republiek, omdat hij wilde praten over iets dat niet alle [...]
Sí, はい, 私はこのブログがマイアミ太陽に¨¨題されており、専らマイアミで何が起こるかについて話すべきことを知っている. しかし、私は彼が何について話したかったので、ドミニカ共和国で数日を過ごすために行ったとして、1つは時折旅しているということですすべてではない [...]
Sí, sí, ja sé que aquest bloc es titula ¨ Al sol de Miami ¨ i en conseqüència només hauria de parlar del que passa a Miami. Però és que un de tant en tant viatja i com em vaig anar a passar uns dies a República Dominicana doncs volia parlar d'alguna cosa que no tota la [...]
Sí, Da, Znam da ovaj blog pod nazivom ¨ ¨ U Miami sunca i stoga treba samo govoriti o tome što se događa u Miamiju. No, je da se s vremena na vrijeme i kao što sam otišao putuju za nekoliko dana u Dominikanskoj Republici jer je htio razgovarati o nečemu što nije sve [...]
Да, да, Я знаю, что этот блог под названием ¨ ¨ В Майами солнце, и поэтому следует говорить о том, что происходит в Майами. Но то, что один и периодически приезжает, когда я пошел, чтобы провести несколько дней в Доминиканской республике, потому что хотел поговорить о чем-то, что не все [...]
Bai, bai, Blog hau da izenburua ¨ Miami ko eguzkiaren eta, beraz, behar bakarrik zer Miami gertatzen buruz hitz dakit. Baina bat dela, noizean behin, bidaiak eta joan nintzen egun batzuk pasatzeko Dominikar Errepublika nahi zuen zerbait hitz egin duelako ez duten guztiak [...]
Si, si, Sei que este blog é titulado ¨ ¨ En Miami sol e, polo tanto, só debe falar sobre o que acontece en Miami. Pero iso é unha ocasionalmente viaxa e cando fun pasar uns días na República Dominicana, porque quería falar sobre algo que non todos [...]
  La revista de viajes co...  
Sí, sí, ya sé que este blog se titula¨ Al sol de Miami ¨ y en consecuencia sólo debería hablar de lo que pasa en Miami. Pero es que uno de vez en cuando viaja y como me fui a pasar unos días a República Dominicana pues quería hablar de algo que no toda la [...]
Oui, oui, Je sais que ce blog est intitulé ¨ ¨ Au soleil de Miami et ne devrait donc parler de ce qui se passe à Miami. Mais est-ce un de temps en temps et que je suis allé voyager pendant quelques jours vers la République dominicaine, parce qu'il voulait parler de quelque chose que tous les [...]
Ja, JAWORT, Ich weiß, dass dieses Blog ist berechtigt ¨ Sonne Miami ¨ und sollte daher nur darüber reden, was passiert in Miami. Aber ist das ein von Zeit zu Zeit und so ging ich unterwegs für ein paar Tage in die Dominikanische Republik, weil er sich über etwas reden wollte, dass nicht alle [...]
Sì, sì, So che questo blog è intitolato ¨ Il sole di Miami ° e quindi dovrebbe parlare solo di ciò che accade a Miami. Ma è uno che di volta in volta e di come sono andato in viaggio per qualche giorno a Repubblica Dominicana perché voleva parlare di qualcosa che non tutti [...]
Sim, sim, Eu sei que este blog tem o direito ¨ O sol de Miami »e, portanto, só deve falar sobre o que acontece em Miami. Mas é que de vez em quando e como eu fui viajar por alguns dias para a República Dominicana porque ele queria falar sobre algo que nem todos [...]
Ja, ja, Ik weet dat deze blog met de titel ¨ ¨ Op de Miami zon en daarom mag alleen praten over wat er gebeurt in Miami. Maar is dat men van tijd tot tijd en als ik ging op reis voor een paar dagen naar de Dominicaanse Republiek, omdat hij wilde praten over iets dat niet alle [...]
Sí, はい, 私はこのブログがマイアミ太陽に¨¨題されており、専らマイアミで何が起こるかについて話すべきことを知っている. しかし、私は彼が何について話したかったので、ドミニカ共和国で数日を過ごすために行ったとして、1つは時折旅しているということですすべてではない [...]
Sí, sí, ja sé que aquest bloc es titula ¨ Al sol de Miami ¨ i en conseqüència només hauria de parlar del que passa a Miami. Però és que un de tant en tant viatja i com em vaig anar a passar uns dies a República Dominicana doncs volia parlar d'alguna cosa que no tota la [...]
Sí, Da, Znam da ovaj blog pod nazivom ¨ ¨ U Miami sunca i stoga treba samo govoriti o tome što se događa u Miamiju. No, je da se s vremena na vrijeme i kao što sam otišao putuju za nekoliko dana u Dominikanskoj Republici jer je htio razgovarati o nečemu što nije sve [...]
Да, да, Я знаю, что этот блог под названием ¨ ¨ В Майами солнце, и поэтому следует говорить о том, что происходит в Майами. Но то, что один и периодически приезжает, когда я пошел, чтобы провести несколько дней в Доминиканской республике, потому что хотел поговорить о чем-то, что не все [...]
Bai, bai, Blog hau da izenburua ¨ Miami ko eguzkiaren eta, beraz, behar bakarrik zer Miami gertatzen buruz hitz dakit. Baina bat dela, noizean behin, bidaiak eta joan nintzen egun batzuk pasatzeko Dominikar Errepublika nahi zuen zerbait hitz egin duelako ez duten guztiak [...]
Si, si, Sei que este blog é titulado ¨ ¨ En Miami sol e, polo tanto, só debe falar sobre o que acontece en Miami. Pero iso é unha ocasionalmente viaxa e cando fun pasar uns días na República Dominicana, porque quería falar sobre algo que non todos [...]
  La revista de viajes co...  
Ya sabes, yo fui por lo de los caballos (explicar más me parece feo)
Sai, Ero i cavalli (spiegare la più penso brutta)
Você sabe, Eu estava nos cavalos (explicar mais parece feio)
Weet je, Ik was bij de paarden (meer uitleggen vind ik lelijk)
あなたが知っている, 私は馬にあった (説明するより多くの私は醜い見つける)
Ja saps, jo vaig anar per allò dels cavalls (explicar més em sembla lleig)
Znate, Bio sam na konja (objasniti više ne mogu naći ružno)
Вы знаете,, Я был на лошади (объяснить, чем больше я думаю уродливый)
Badakizu, Zaldiak (azaltzeko gehiago itsusiak aurkitu dut)
Sabe, Eu estaba no cabalo (explicar mellor ao parecer feo)
  La revista de viajes co...  
Más de un año antes cogí un coche desde Madrid y me fui a Coimbra a verle y a proponerle esta aventura
Il ya plus d'un an, j'ai pris une voiture de Madrid et est allé à Coimbra pour le voir proposer et d'aventure
Vor über einem Jahr habe ich eine Fahrt von Madrid und ging in Coimbra zu sehen, ihn schlagen und Abenteuer
Oltre un anno fa ho preso un auto da Madrid e andai a Coimbra a vederlo proporre e di avventura
Mais de um ano atrás, eu fiz uma viagem de Madrid e foi para Coimbra para vê-lo propor e aventura
Meer dan een jaar geleden nam ik een rijden van Madrid en ging naar Coimbra om hem te zien te stellen en avontuur
Més d'un any abans vaig agafar un cotxe des de Madrid i em vaig anar a Coimbra a veure ia proposar aquesta aventura
Više od godinu dana sam uzeo vožnje od Madrida i otišao u Coimbri vidjeti ga predlaže i avanture
Более года назад я взял езды от Мадрида и отправился в Коимбре, чтобы увидеть его предлагают и приключений
Duela urtebete baino gehiago Madriletik drive bat hartu dut eta Coimbra joan eta proposatu zion abentura ikusteko
Máis dun ano atrás, eu fixen unha viaxe de Madrid e foi a Coímbra para velo propoñer e aventura
  La revista de viajes co...  
Antes de empezar el viaje de vuelta me fui al “Seven Eleven” a por una botella de agua. No penséis que ahora estoy  loco, pero una de esas chozas tenía escrito a mano, Seven Eleven, siendo lo más parecido al “súper” del pueblo.
Avant de commencer le voyage de retour je suis allé au "Seven Eleven" pour une bouteille d'eau. Ne pensez pas que je suis fou, mais l'une de ces baraques avaient manuscrite, Seven Eleven, être aussi proche de "super" du peuple. Ne vois-tu pas que je suis allé le voir rire. Pouvez-vous imaginer que le chef de la publicité de cette firme et savais que j'avais une photo que j'ai à la maison? Sans rien connaître le monde des annonces, Je sais que c'est un récif bonne.
Vor Beginn der Rückfahrt ging ich zu den "Seven Eleven" für eine Flasche Wasser. Denkt nicht, ich bin verrückt, aber einer dieser Hütten hatte handschriftlichen, Seven Eleven, so nah an "super" der Menschen. Siehst du nicht, dass ich ihn zu sehen, lachend kam. Können Sie sich vorstellen, dass der Kopf der Firma, die Werbung und wusste, hatte das Bild, das ich zu Hause haben? Ohne zu wissen, etwas über die Welt der Werbung, Ich weiß, das ist ein gutes Riff.
Prima di iniziare il viaggio di ritorno sono andato ai "Seven Eleven" per una bottiglia di acqua. Non pensate che io sia pazzo, ma una di queste capanne avevano scritto a mano, Seven Eleven, essendo il più vicino al "super" del popolo. Non vedi che sono andato a vederlo ridere. Potete immaginare che il capo di pubblicità che dell'impresa e sapevo di avere una foto che ho a casa? Senza sapere nulla del mondo degli annunci, So che è una barriera corallina buona.
Antes de iniciar a viagem de volta, fui para o "Seven Eleven" para uma garrafa de água. Não pense que eu sou louco agora, mas uma dessas cabanas tinha escrito à mão, Seven Eleven, estar tão perto de "super" das pessoas. No veáis que riso me entraram ao verlo. Você pode imaginar que o chefe de publicidade que uma empresa e saber que tive a foto casa? Sem saber nada sobre o mundo dos anúncios, Eu sei que é uma boa recife.
Voordat u begint met de terugreis ging ik naar de "Seven Eleven" voor een fles water. Denk niet dat ik nu gek, maar een van deze hutten hadden handgeschreven, Seven Eleven, wordt zo dicht mogelijk bij "super" van het volk. In veáis lachen dat ik binnenkwam al Verlo. Kun je je voorstellen dat het hoofd van de reclame van die onderneming en weet dat ik het thuis foto's hebben gehad? Zonder iets over de wereld van advertenties weten, Ik weet dat is een goede reef.
Abans de començar el viatge de tornada em vaig anar al "Seven Eleven" a per una ampolla d'aigua. No penseu que ara estic boig, però una d'aquestes barraques tenia escrit a mà, Seven Eleven, sent el més semblant al "súper" del poble. No veieu que rialles em van entrar en veure'l. Us imagineu que el responsable de publicitat d'aquesta signatura sabés i tingués la foto que tinc a casa? Sense saber res del món dels anuncis, sé que aquest és un bon filó.
Prije početka povratku sam otišao u "Sedam jedanaestorici" za bocu vode. Ne mislite da sam luda, ali jedan od tih koliba je rukom, Sedam Jedanaest, biti što bliže "Super" ljudi. Zar ne vidiš da sam došao da ga vidi smijeha. Možete li zamisliti da je šef tvrtke za oglašavanje koji je znao i imao sliku sam kod kuće? Ne znajući ništa o svijetu oglašavanja, Znam da je ovo dobra greben.
Перед началом обратном пути я пошел в "Seven Eleven" за бутылку воды. Не думайте, что я сумасшедший сейчас, но один из этих хижины были рукописные, Seven Eleven, бытие как можно ближе к "супер" народа. В veáis смеха, что я вошел др. Verlo. Можете ли вы представить, что глава рекламной фирмы, что и знаю, что у меня было дома Фото? Не зная ничего о мире объявлений, Знаю, что является хорошим рифа.
Itzulera bidaia hasi baino lehen, "Seven Eleven" joan nintzen ur botila bat. Ez dut uste naiz I crazy, baina huts horietako bat zuen eskuz, Seven Eleven, "super" jendea hurbil. Ez dut joan dela ikusten duzu zion barre ikusteko. Ezin enpresa publizitate-burua eta argazki bat izan dut etxean ezagutu izan nuen imajinatu duzu? Iragarkiak munduko buruz ezer jakin gabe, Arrezife bat ona da ezagutzen dut.
Antes de iniciar a viaxe de volta, fun para o "Seven Eleven" para unha botella de auga. Non pense que eu son tolo agora, pero unha destas cabanas escribira a man, Seven Eleven, estar tan preto de "super" das persoas. Non ve que eu fun vela rindo. Podes imaxinar que o xefe de publicidade que unha empresa e saber que tiven a foto casa? Sen saber nada sobre o mundo dos anuncios, Sei que é unha boa arrecife.
  La revista de viajes co...  
Fui en busca de fósiles marinos que sabía se encontraban en medio de los Andes. Eran tres horas de navegación por el Lago Argentino, uno de los más increíbles del mundo. ¿Porqué? Porque parece un calamar, con su cuerpo ovalado apoyado en la desértica estepa patagónica y sus tentáculos internándose en el corazón de los Andes para terminar en fabulosos glaciares.
Je suis allé à la recherche de fossiles marins qu'il savait qu'ils étaient au milieu des Andes. Ils étaient trois heures de navigation sur le lac Argentino, l'un des plus incroyables du monde. ¿Porqué? Parce qu'il ressemble à un calmar, pris en charge avec un corps ovale, dans la steppe désertique et ses tentacules dans le coeur des glaciers des Andes finition fabuleuse.
Ich ging auf der Suche nach Meeresfossilien er wusste, waren in der Mitte der Anden. Es war drei Stunden Segeln auf dem See Argentino, einer der weltweit größten. ¿Porque? Weil es sieht aus wie ein Tintenfisch, mit ovalem Körper lehnte sich gegen die Wüste und Steppe seine Tentakeln Eindringen in die Herzen der Anden Gletscher endet in fabelhaften.
Sono andato alla ricerca di fossili marini che sapeva erano nel bel mezzo delle Ande. Erano tre ore di navigazione sul Lago Argentino, uno dei più incredibili del mondo. ¿Porque? Perché sembra un calamaro, supportato con un corpo ovale nella steppa desertica e suoi tentacoli nel cuore dei ghiacciai delle Ande finitura favoloso.
Fui em busca de fósseis marinhos que eu sabia que estavam no meio da Cordilheira dos Andes. Eram três horas de navegação no Lago Argentino, um do mundo o mais incrível. ¿Porqué? Porque parece que uma lula, suportada com seu corpo oval na estepe deserto e seus tentáculos penetrar no coração dos Andes para terminar em grandes geleiras.
Ik ging op zoek naar mariene fossielen die ik kende waren in het midden van de Andes. Ze waren drie uur varen op Lake Argentino, een van 's werelds meest ongelooflijke. ¿Porque? Omdat het lijkt op een inktvis, ondersteund met een ovaal lichaam in de woestijn steppe en zijn tentakels te dringen in het hart van de Andes te eindigen in grote gletsjers.
Vaig ser a la recerca de fòssils marins que sabia es trobaven enmig dels Andes. Eren tres hores de navegació pel Llac Argentí, un dels més increïbles del món. Per què? Perquè sembla un calamar, amb el seu cos ovalat recolzat en la desèrtica estepa patagònica i els seus tentacles internant-se en el cor dels Andes per acabar en fabulosos glaceres.
JA je otišao u potrazi za morski fosili kako je znao da se u sredini u Ande. Oni su bili tri sata jedrenja na jezeru Argentino, jedan od svjetskih većina nevjerojatno. ¿Porqué? Budući da izgleda kao lignja, podržana s ovalnog tijela u pustinji stepa i ticala u srcu Anda ledenjaka nevjerojatan završiti.
Я отправился на поиски морских окаменелостей он знал, были в середине Анд. Было три часа плавания на озеро Аргентино, один из мировых самых невероятных. Почему? Потому что это похоже на кальмара, с овальным телом поддерживается на степных и пустынных свои щупальца проникают в сердце Анд ледники, оканчивающиеся на сказочные.
Bazekien duten fosilak itsas bila joan nintzen Andeetan erdian. Hiru bela-ordu Lake Argentino izan zen, munduan gehien sinestezina bat. Zergatik? , Txipiroiak bat dirudienez delako, basamortu-estepa eta obalo bere gorputza onartzen, bere tentacles Andeetako bihotzean sartu glaziar handi batean amaituko sarkorra.
Fun en busca de fósiles mariños que sabía que estaba no medio da Cordilleira dos Andes. Foron tres horas de navegación no Lago Arxentino, un dos máis incribles do mundo. ¿Por que? Porque parece unha lura, soportados cun corpo oval nas estepas do deserto e os seus tentáculos para o corazón dos glaciares dos Andes acabado fabuloso.
  La revista de viajes co...  
el año pasado me fui con Barrallo al Yukon y este año creo que voy a intentar no acallar la llamada africana .
l'année dernière je suis allé avec Barrallo le Yukon et cette année, je pense que je vais essayer de ne pas étouffer l'appel africaine .
l'anno scorso sono andato con Barrallo lo Yukon e quest'anno penso che cercherò di non soffocare la chiamata africana .
no ano passado eu fui com Barrallo o Yukon e este ano acho que vou tentar não sufocar chamada Africano .
Vorig jaar ging ik met Barrallo de Yukon en dit jaar heb ik denk dat ik zal proberen niet om de Afrikaanse oproep verstikken .
去年私は私がアフリカのコールを抑圧しないようにしようと思いますBarralloユーコン、今年一緒に行った .
l'any passat em vaig anar amb Barrallo al Yukon i aquest any crec que intentaré no fer callar la crida africana .
prošle godine sam otišao s Barrallo Yukon, a ove godine mislim da ću pokušati ne guše afričku poziv .
в прошлом году я пошел с Barrallo Юконе и в этом году я думаю, я постараюсь, чтобы не душить африканских вызова .
O ano pasado eu fun con Barrallo o Yukon e este ano creo que vou tentar non sufocar a chamada africano .
  La revista de viajes co...  
el año pasado me fui con Barrallo al Yukon y este año creo que voy a intentar no acallar la llamada africana .
l'anno scorso sono andato con Barrallo lo Yukon e quest'anno penso che cercherò di non soffocare la chiamata africana .
no ano passado eu fui com Barrallo o Yukon e este ano acho que vou tentar não sufocar chamada Africano .
Vorig jaar ging ik met Barrallo de Yukon en dit jaar heb ik denk dat ik zal proberen niet om de Afrikaanse oproep verstikken .
去年私は私がアフリカのコールを抑圧しないようにしようと思いますBarralloユーコン、今年一緒に行った .
l'any passat em vaig anar amb Barrallo al Yukon i aquest any crec que intentaré no fer callar la crida africana .
prošle godine sam otišao s Barrallo Yukon, a ove godine mislim da ću pokušati ne guše afričku poziv .
в прошлом году я пошел с Barrallo Юконе и в этом году я думаю, я постараюсь, чтобы не душить африканских вызова .
O ano pasado eu fun con Barrallo o Yukon e este ano creo que vou tentar non sufocar a chamada africano .
  La revista de viajes co...  
Sí, sí, ya sé que este blog se titula¨ Al sol de Miami ¨ y en consecuencia sólo debería hablar de lo que pasa en Miami. Pero es que uno de vez en cuando viaja y como me fui a pasar unos días a República Dominicana pues quería hablar de algo que no toda la gente conoce.
Oui, oui, Je sais que ce blog est intitulé ¨ ¨ Au soleil de Miami et ne devrait donc parler de ce qui se passe à Miami. Mais est-ce un de temps en temps et que je suis allé voyager pendant quelques jours vers la République dominicaine, parce qu'il voulait parler de quelque chose que tout le monde sait. Je veux dire la Dominicano Rocher.
Ja, JAWORT, Ich weiß, dass dieses Blog ist berechtigt ¨ Sonne Miami ¨ und sollte daher nur darüber reden, was passiert in Miami. Aber ist, dass man gelegentlich Reisen und als ich ging, ein paar Tage in die Dominikanische Republik zu verbringen, weil er über etwas reden wollte, die nicht jeder kennt. Ich meine die Rock Dominicano.
Sì, sì, So che questo blog è intitolato ¨ Il sole di Miami ° e quindi dovrebbe parlare solo di ciò che accade a Miami. Ma è che si viaggia tanto in tanto e come sono andato a passare qualche giorno a Repubblica Dominicana perché voleva parlare di qualcosa che non tutti sanno. Voglio dire il Dominicano Rock.
Sim, sim, Eu sei que este blog tem o direito ¨ O sol de Miami »e, portanto, só deve falar sobre o que acontece em Miami. Mas é que, ocasionalmente, uma viagem e, como eu fui passar uns dias para a República Dominicana porque ele queria falar sobre algo que nem todos sabem. Refiro-me ao Dominicano Rock.
Ja, ja, Ik weet dat deze blog met de titel ¨ ¨ Op de Miami zon en daarom mag alleen praten over wat er gebeurt in Miami. Maar is dat men af ​​en toe reist en als ik ging om enkele dagen door te brengen in de Dominicaanse Republiek, omdat hij wilde praten over iets dat niet iedereen weet. Ik bedoel de Rots Dominicano.
Sí, はい, 私はこのブログがマイアミ太陽に¨¨題されており、専らマイアミで何が起こるかについて話すべきことを知っている. Pero es que uno de vez en cuando viaja y como me fui a pasar unos días a República Dominicana pues quería hablar de algo que no toda la gente conoce. Me refiero al Rock Dominicano.
Sí, sí, ja sé que aquest bloc es titula ¨ Al sol de Miami ¨ i en conseqüència només hauria de parlar del que passa a Miami. Però és que un de tant en tant viatja i com em vaig anar a passar uns dies a República Dominicana doncs volia parlar d'alguna cosa que no tota la gent coneix. Em refereixo al Rock Dominicà.
Sí, Da, Znam da ovaj blog pod nazivom ¨ ¨ U Miami sunca i stoga treba samo govoriti o tome što se događa u Miamiju. No, je da se s vremena na vrijeme i kao što sam otišao putuju za nekoliko dana u Dominikanskoj Republici jer je htio razgovarati o nečemu što ne svatko zna. Mislim na rock Dominicano.
Да, да, Я знаю, что этот блог под названием ¨ ¨ В Майами солнце, и поэтому следует говорить о том, что происходит в Майами. Но то, что один и периодически приезжает, когда я пошел, чтобы провести несколько дней в Доминиканской республике, потому что он хотел поговорить о чем-то, что не все знают,. Я имею в виду рок Dominicano.
Bai, bai, Blog hau da izenburua ¨ Miami ko eguzkiaren eta, beraz, behar bakarrik zer Miami gertatzen buruz hitz dakit. Joan nintzen, baina ez da hori noizean behin bat eta Dominikar Errepublika egun batzuk bidaiatzeko nahi zuen zerbait, inork ez du jakin buruz hitz egin delako. Rock Dominicano esan nahi dut..
Si, si, Sei que este blog é titulado ¨ ¨ En Miami sol e, polo tanto, só debe falar sobre o que acontece en Miami. Pero iso é unha ocasións viaxa e cando fun pasar uns días na República Dominicana, porque el quería falar de algo que non todo o mundo sabe. Quero dicir a Roca Dominicano.
  La revista de viajes co...  
Más de un año antes cogí un coche desde Madrid y me fui a Coimbra a verle y a proponerle esta aventura
Oltre un anno fa ho preso un auto da Madrid e andai a Coimbra a vederlo proporre e di avventura
Mais de um ano atrás, eu fiz uma viagem de Madrid e foi para Coimbra para vê-lo propor e aventura
Meer dan een jaar geleden nam ik een rijden van Madrid en ging naar Coimbra om hem te zien te stellen en avontuur
Més d'un any abans vaig agafar un cotxe des de Madrid i em vaig anar a Coimbra a veure ia proposar aquesta aventura
Više od godinu dana sam uzeo vožnje od Madrida i otišao u Coimbri vidjeti ga predlaže i avanture
Более года назад я взял езды от Мадрида и отправился в Коимбре, чтобы увидеть его предлагают и приключений
Duela urtebete baino gehiago Madriletik drive bat hartu dut eta Coimbra joan eta proposatu zion abentura ikusteko
Máis dun ano atrás, eu fixen unha viaxe de Madrid e foi a Coímbra para velo propoñer e aventura
  La revista de viajes co...  
A Christchurch fui con mi amiga Tuiolo, la madre de Tatupu, el bebe de Manono, a participar en una reunión. Imagino que para quien no haya leído el reportaje sobre Manono esta secuencia de referencias ha de sonar a malabarismo semántico, pero no se preocupen porque en la inmensidad del Pacífico las referencias de parentesco literario carecen de interés.
Un con mi amiga fui Christchurch Tuiolo, Tatupu mère, Manono du bébé, de participer à une réunion. J'imagine que pour quelqu'un qui n'a pas lu l'histoire sur Manono cette séquence de références doivent sonner comme des passe-passe sémantique, mais ne vous inquiétez pas parce que dans la parenté immensité du Pacifique références littéraires ne sont pas pertinentes.
A Christchurch Fui Tuiolo con mi Amiga, die Mutter von Tatupu, Manono Baby, in einer Reunion teilnehmen. Ich kann mir vorstellen, dass für diejenigen, die noch nicht gelesen haben, die Geschichte auf Manono diese Folge von Referenzen müssen wie semantischen Taschenspielertrick klingt, aber keine Sorge, weil in den weiten Pazifik literarischen Bezügen uninteressant Beziehung.
A Christchurch Fui Tuiolo con mi Amiga, la madre di Tatupu, Il bambino di Manono, a partecipare a una riunione. Immagino che per coloro che non hanno letto la storia su Manono questa sequenza di riferimenti deve suonare come gioco di prestigio semantico, ma non preoccupatevi, perché nei vasti riferimenti letterari Pacifico poco interessante rapporto.
A Christchurch Fui Tuiolo con mi Amiga, a mãe de Tatupu, O bebê de Manono, para participar de uma reunião. Imagino que para quem não leu a história em Manono essa seqüência de referências devem soar como prestidigitação semântica, mas não se preocupe, porque nas vastas referências literárias Pacífico desinteressante relacionamento.
In Christchurch was ik met mi amiga Tuiolo, Tatupu's moeder, Manono's baby, deel te nemen aan een vergadering. Ik kan me voorstellen dat het voor degenen die het verhaal niet gelezen over Manono deze volgorde moet referenties klinken semantische truc, maar maak je geen zorgen, want in de uitgestrekte Stille Oceaan literaire verwijzingen relatie oninteressant.
クライストチャーチでは、私は私のアミーガTuioloしていました, Tatupuの母, Manonoの赤ちゃん, 会議に参加する. 私はManonoの物語を読んでいない人のために参照するのは、このシーケンスは、セマンティック手品のように聞こえる必要があることを想像する, しかし、広大な太平洋の親族で、文学の参照は関係ありませんので、心配しないでください.
En Christchurch Jo estava amb la meva amiga Tuiolo, la mare de Tatupu, el beu de Manono, a participar en una reunió. Imagino que per qui no hagi llegit el reportatge sobre Manono aquesta seqüència de referències ha de sonar a malabarisme semàntic, però no es preocupin perquè en la immensitat del Pacífic les referències de parentiu literari no tenen interès.
U Christchurch sam bio sa mojim Amiga Tuiolo, Tatupu majka, Manono za bebe, sudjelovati na sastanku. I zamislite da za nekoga tko nije pročitao priču o Manono ovaj niz referenci mora zvučati kao semantičke majstorija, ali ne brinite, jer u velikom srodnosti Pacific književne reference nisu relevantne.
Крайстчерч пошел со своим другом Tuiolo, Tatupu мать, Маноно младенца, для участия в заседании. Я полагаю, что для тех, кто не читал историю на Маноно эта последовательность ссылки должны звучать как семантическая ловкость, но не беспокойтесь, потому что в подавляющем Тихоокеанского литературными неинтересны отношения.
Christchurch zen nire Amiga Tuiolo, Tatupu bere ama, Manono bere haurtxoa, bilera batera parte hartzeko. Norbait ez du irakurri, Manono buruzko istorioa erreferentzia sekuentzia honetan behar sleight semantikoa bezalako soinua Imajinatzen zaitut, baina ez kezkatu, Pazifikoko zabala ahaidea literatur erreferentzia ez dagokion.
En Christchurch eu estaba con mi amiga Tuiolo, Tatupu nai de, Bebé de Manono, para participar nunha reunión. Eu imaxino que, para quen non leu a historia en Manono esta secuencia ten que soar referencias a prestidixitación semántica, pero non se preocupe, pois na ampla relación de referencias Pacífico literaria desinteressante.
  La revista de viajes co...  
En las últimas semanas he realizado un par de viajes de fin de semana. Primero fui a Cienfuegos y Trinidad, hacia el sur, y después a Viñales, al oeste de La Habana. En todos esos lugares dormí en casas particulares, una alternativa a los hoteles.
Au cours des dernières semaines, j'ai fait quelques voyages de fin de semaine. D'abord, je suis allé à Cienfuegos et Trinity, vers le sud, puis Viñales, ouest de La Havane. Dans tous ces endroits ont dormi dans les maisons, une alternative aux hôtels. En plus d'être plus économique et personnelle, sont généralement l'option la plus abordable, comme le nombre de maisons est énorme et vous pouvez voyager avec la tranquillité d'esprit que vous trouviez un hébergement n'importe où sans réserve.
In den letzten Wochen habe ich ein paar Wochenendausflüge getan. Zuerst ging ich zu Cienfuegos und Trinidad, südwärts, und dann Viñales, westlich von Havanna. In all diesen Orten in den Häusern schliefen, eine Alternative zu Hotels. Abgesehen davon, dass mehr wirtschaftliche und persönliche, sind in der Regel die günstigste Möglichkeit, als die Zahl der Häuser ist riesig und man kann mit dem Frieden des Verstandes zu reisen, dass Sie Unterkunft finden überall ohne Vorbehalt.
Nelle ultime settimane ho fatto un paio di viaggi di fine settimana. Prima sono andato a Cienfuegos e Trinità, verso sud, e poi Viñales, ovest di L'Avana. In tutti questi luoghi hanno dormito nelle case, un alternativa agli alberghi. Oltre ad essere più economico, e personali, sono di solito l'opzione più conveniente, come il numero di case è enorme e si può viaggiare con la pace della mente che a trovare un alloggio da nessuna parte senza riserva.
Nas últimas semanas, tenho feito algumas viagens de fim de semana. Primeiro eu fui para Cienfuegos e Trinidad, sul, e, em seguida, Viñales, oeste de Havana. Em todos estes lugares dormiam em casas, uma alternativa aos hotéis. Além de ser mais econômico e pessoal, são geralmente a opção mais acessível, como o número de casas é enorme e você pode viajar com a paz de espírito que você encontrar alojamento em qualquer lugar sem reserva.
In de afgelopen weken heb ik een paar weekendjes gedaan. Primero fui a Cienfuegos en Trinidad, zuidwaarts, en vervolgens Viñales, al oeste de Havanna. In al deze plaatsen sliepen in woningen, een alternatief voor hotels. Naast zuiniger en persoonlijke, zijn meestal de meest betaalbare optie, pues el número de casas es enorme y se puede viajar con la tranquilidad de saber que se encontrará alojamiento en cualquier lugar sin necesidad de reservar.
En les últimes setmanes he fet un parell de viatges de cap de setmana. Primer vaig anar a Cienfuegos i Trinitat, cap al sud, i després a Viñales, a l'oest de L'Havana. En tots aquests llocs vaig dormir en cases particulars, una alternativa als hotels. A més de ser més econòmiques i personals, solen ser l'opció més accessible, doncs el nombre de cases és enorme i es pot viatjar amb la tranquil · litat de saber que es trobarà allotjament en qualsevol lloc sense necessitat de reservar.
U posljednjih nekoliko tjedana sam učinio nekoliko vikend izlete. Prvo sam otišao u Cienfuegos i Trinidad, južni, , a zatim Viñales, zapadno od Havana. U svim tim mjestima spavao u domovima, alternativa hotelima. Osim što ekonomičniji, i osobne, obično su najpristupačniji izbor, kao broj kuća je ogromna i da mogu putovati s mirni da ste pronašli smještaj bilo gdje bez zadrške.
В последние недели я сделал пару поездки на выходные. Сначала я пошел в Сьенфуэгос и Тринидад, на юг, , а затем Виньялес, к западу от Гавана. Во всех этих местах спали в домах, альтернатива гостиницам. Помимо того, что более экономично, и личные, , как правило, самый доступный вариант, как количество домов огромен, и вы можете путешествовать с душевным спокойствием, которое вам найти жилье в любом месте без бронирования.
Azken asteetan egin dut asteburuko txangoak pare bat. Lehen joan nintzen Cienfuegos eta Trinidad, hegoalderantz, eta, ondoren, Viñales, mendebaldera Habanako. Etxeetan lo toki horietan guztietan, hotel alternatiba. Merkeago, eta pertsonala izateaz gain, izan ohi dira gehien merkean aukera, etxebizitzen kopurua oso handia da, eta lasaitasun batera bidaiatu ahal izango duzu aurkituko duzula ostatua edonon erreserba gabe.
Nas últimas semanas, teño feito algunhas viaxes de fin de semana. Primeiro eu fun Cienfuegos e Trindade, sur, e, a continuación Viñales, oeste de Habana. En todos estes lugares durmían en casas, unha alternativa aos hoteis. Ademais de ser máis económico e persoal, son xeralmente a opción máis accesible, como o número de vivendas é enorme e pode viaxar coa tranquilidade que atopar aloxamento en calquera lugar sen reserva.
  La revista de viajes co...  
Pero no todo es perfecto en Yellowstone, el último día fui testigo de una de las tragedias que acontecen a menudo en él. Por la mañana muy temprano me crucé con una furgoneta que tenía la parte delantera destrozada por algún golpe y unos metros más adelante vi un bisonte atropellado y muerto en la carretera.
Mais tout n'est pas parfait dans le Yellowstone, Le dernier jour j'ai assisté à l'une des tragédies qui se produisent souvent dans l'. En début de matinée je suis tombé sur une camionnette qui avait brisé le front par un accident vasculaire cérébral et à quelques mètres devant, j'ai vu un bison renversé et tué sur la route. Ce jour-là vraiment remarqué un changement dans l'attitude des troupeaux, jusque-là le buffle de traverser la route pour accéder à leur lieu de l'herbe et a ignoré les hordes de touristes, sans, mais ce jour-là plusieurs troupeaux près de la scène d'indignation semblait occupé la route et refusent de se déplacer là-bas et ne sais pas si ils seront imaginer des choses, mais je vous promets que j'ai vu dans certains un ... triste et en colère
Aber nicht alles ist perfekt in Yellowstone, der letzte Tag war ich Zeuge einer der Tragödien, die auftreten, oft in ihr. Am frühen Morgen stieß ich auf einen Lieferwagen, der die Front erschüttert durch einen glücklichen und ein paar Meter voraus war sah ich einen Bison überfahren und getötet auf der Straße. An diesem Tag wirklich bemerkt eine Veränderung in der Haltung der Herden, bis dann der Büffel beim Überqueren der Straße an den Ort ihrer Gras zugreifen und ignoriert die Horden von Touristen ohne, aber an diesem Tag mehrere Herden in der Nähe der Szene der Empörung schien die Straße besetzt und weigern sich, dorthin zu ziehen und weiß nicht, ob sie sich vorstellen, werden Dinge, aber ich verspreche, ich sah in einige einen traurig und wütend ...
Ma non tutto è perfetto in Yellowstone, l'ultimo giorno ho visto una delle tragedie che si verificano spesso in essa. Al mattino presto mi sono imbattuto in un furgone che aveva frantumato il fronte da alcuni ictus e pochi metri più avanti ho visto un bisonte travolto e ucciso sulla strada. Quel giorno davvero notato un cambiamento nell'atteggiamento delle mandrie, fino ad allora il bufalo attraversare la strada per accedere al loro posto di erba e ignorato le orde di turisti senza, ma quel giorno mandrie diverse nei pressi del teatro di oltraggio sembrava occupato la strada e si rifiutano di andare lì e non so se saranno immaginare cose, ma prometto che ho visto in qualche triste e arrabbiato ...
Mas nem tudo é perfeito em Yellowstone, o último dia eu testemunhei uma das tragédias que ocorrem com freqüência em que. Ao início da manhã me deparei com uma van que haviam rompido a frente por algum curso e alguns metros à frente, vi um bisão atropelado e morto na estrada. Aquele dia realmente percebi uma mudança na atitude dos rebanhos, até então o búfalo atravessando a estrada de acesso a seu lugar de grama e ignorou as hordas de turistas sem, mas naquele dia vários rebanhos perto da cena de indignação parecia ocuparam a estrada e se recusam a mudar para lá e não sei se eles vão estar imaginando coisas, mas eu prometo que eu vi em algum a ... triste e irritado
Pero no todo es perfecto en Yellowstone, el último día fui testigo de una de las tragedias que acontecen a menudo en él. Door de vroege ochtend kwam ik een busje dat de voorste verbrijzeld door een aantal beroertes gehad en een paar meter verder zag ik een bizon overreden en gedood op de weg. Die dag merkte echt een verandering in de houding van de kuddes, tot dan de bizons oversteken van de weg om hun plaatsen van grasland en negeerde de hordes toeristen zonder verdere, maar die dag verschillende kuddes in de buurt van de plaats van verontwaardiging leek bezet de weg en weigeren zich te verplaatsen in daar en weet niet of ze zullen worden verbeelden dingen, maar ik beloof dat ik zag in wat een verdrietig en boos ...
Però no tot és perfecte a Yellowstone, l'últim dia vaig ser testimoni d'una de les tragèdies que esdevenen sovint en ell. Al matí molt d'hora em vaig creuar amb una furgoneta que tenia la part davantera destrossada per algun cop i uns metres més endavant vaig veure un bisó atropellat i mort a la carretera. Aquest dia vaig notar de veritat un canvi en l'actitud dels ramats, fins llavors els bisons creuaven les carreteres per accedir als seus llocs de pastura i ignoraven a les hordes de turistes sense més, però aquell dia diverses rajades prop del lloc de l'atropellament van ocupar la carretera i semblaven negar-se a moure d'allà i no sé si seran imaginacions meves però us prometo que vaig veure en alguns una mirada trista i enfadada ...
No, nije sve savršeno u Yellowstone, Posljednji dan sam bio svjedokom jednog od tragedije koje su često ga zadesiti. Do ranog jutra sam došao preko kombi koji je imao prednji razbio nekog udara i nekoliko metara ispred sam vidjela bizone pregazio i ubio na cesti. Taj dan stvarno primijetili promjene u stavu stada, do tada bizona prelaze cestu pristupiti svojim mjestima pašnjaka i zanemarila horde turista, bez daljnjeg, ali taj dan nekoliko stada u blizini sceni bijesa činilo zauzeli cestu i odbijaju da se presele tamo i ne znam da li će biti zamišljajući stvari, ali sam obećanje sam vidio u nekim tužna i ljuta ...
Но не все идеально в Йеллоустоун, В последний день я стал свидетелем одной из трагедий, которые происходят часто в нем. К ранним утром я наткнулся на фургоне, который был разрушен перед некоторыми инсульта и в нескольких метрах впереди я увидел бизонов переехать и погиб на дороге. В тот день действительно заметили изменения в отношении стад, до тех пор буйвола через дорогу, чтобы получить доступ к месту травы и игнорироваться орды туристов без, но в тот день несколько стад, недалеко от места возмущения, казалось занимают дороги и не идут туда и не знаю, если они будут мерещится, но я обещаю, что я видел в некоторых грустный и злой ...
Baina dena ez da Yellowstone perfektua, azken egunean gertatzen diren tragedia bat lekuko izan dut sarritan. Goizaldean arabera zen furgoneta bat zela trazu batzuk eta metro batzuk apurtu aurrean osoan aurretik exekutatu bisonte bat baino gehiago ikusi nuen eta errepidean hil. Egun horretan benetan nabaritu, ganadua du jarrera aldaketa, Ordura arte bufalo errepidea zeharkatu dute belarra leku sartzeko eta turista horda alde batetara utziko gabe, baina egun horretan hainbat atentatu eszena gertu ganadua zirudien okupatu errepidea eta uko egin ez mugitu eta ez dakit egingo dute imajinatzeko badu gauzak, baina ikusi dut batzuetan triste eta haserre agintzen dut ...
Pero non todo é perfecto en Yellowstone, o último día eu testemunhei unha das traxedias que se producen a miúdo en que. Ao inicio da mañá me deparei con unha van que habían roto adiante por algún curso e algúns metros por diante, vin un bisonte atropelado e morto na estrada. Aquel día realmente entender un cambio na actitude dos rabaños, ata entón o búfalo atravesando a estrada de acceso ao seu lugar de herba e ignorou as hordas de turistas sen, pero aquel día varios rabaños preto da escena de indignación parecía ocuparon a estrada e se negan a cambiar para alí e non sei se eles van estar imaxinando cousas, pero eu prometer que eu vin nalgún a ... triste e irritado
  La revista de viajes co...  
Gracias por hacer público (internacionalmente) lo que está pasando a nivel musical en Santo Domingo, es super interesante, a mi parecer, me fui del país en un momento que yo sentía que el Rock y nuevas fusiones musicales (como las que hace la banda en que está Max con Gnomico) están tomando un lugar protagonico en el ambito musical del la ciudad.
Mariano, que bon article! Merci pour rendre public (internationalement) ce qui se passe musicalement dans Saint-Domingue, est vraiment intéressant, Je pense que, J'ai quitté le pays à un moment où je me sentais du Rocher et de nouvelles fusions musicales (comme le fait le groupe est Max avec gnome) jouent un rôle de premier plan dans la portée musicale de la ville. La terreur était le meilleur, ça fait mal de perdre. Mais la bonne chose est que, oui, tel que mis, a été parmi ceux qui ont vécu la vie que l'on veut.
Mariano, dass gute Artikel! Danke dafür, dass öffentliche (international) dass es bei Music geschieht in Santo Domingo, ist super interessant, meiner Meinung nach, Ich verließ das Land zu einem Zeitpunkt, als ich fühlte, dass die Rock-und neue musikalische Fusionen (ebenso wie die Band ist Max mit gnomic) nehmen eine führende Rolle in der musikalischen Bereich der Stadt. Terror war die beste, es tut weh, zu verlieren. Aber das Gute daran ist, dass ja, wie setzen, gehörte zu denen, die das Leben gelebt wie gewünscht.
Mariano, che il buon articolo! Grazie per aver reso pubblico (a livello internazionale) quello che sta succedendo musicalmente a Santo Domingo, è molto interessante, Credo che, Ho lasciato il paese in un momento in cui ho sentito il Rock e nuove fusioni musicali (come fa la banda è Max con Gnomico) sta assumendo un ruolo di primo piano nel settore musicale della città. Il terrore è stato il migliore, fa male perdere. Ma la cosa buona è che sì, e mettere, è stato tra coloro che hanno vissuto la vita come ha voluto.
Mariano, que bom artigo! Obrigado por tornar público (internacionalmente) o que está acontecendo musicalmente em Santo Domingo, é super interessante, Eu acho que, Deixei o país num momento em que senti o Rock e novas fusões musicais (assim como a banda está com Max Gnomish) estão a tomar um papel de liderança na música da cidade. Terror foi o melhor, dói perder. Mas a boa notícia é que, e colocar, estava entre aqueles que queriam viver a vida como.
Mariano, dat goed artikel! Bedankt voor het maken van het openbaar (internationaal) dat het gebeurt bij Music in Santo Domingo, is super interessant, naar mijn mening, Ik verliet het land op een moment dat ik voelde dat het Rock en nieuwe muzikale fusies (net als de band is Max met gnomic) neemt een leidende rol in de muzikale wereld van de stad. Terreur was de beste, het doet pijn om te verliezen. Maar het mooie is dat ja, zo zet, was een van degenen die het leven leefde als wilde.
マリアーノ, que buen artículo! Gracias por hacer público (internacionalmente) lo que está pasando a nivel musical en Santo Domingo, es super interesante, a mi parecer, me fui del país en un momento que yo sentía que el Rock y nuevas fusiones musicales (como las que hace la banda en que está Max con Gnomico) están tomando un lugar protagonico en el ambito musical del la ciudad. El terror era lo mejor, que lastima perderlo. Pero lo bueno es que sí, como pones, fue de los que vivió la vida como quizo.
Marià, que bon article! Gràcies per fer públic (internacionalment) que està succeint en la música a Santo Domingo, és super interessant, a la meva opinió, vaig marxar del país en un moment que jo sentia que el Rock i noves fusions musicals (com les que fa la banda en què està Max amb gnòmic) estan prenent un lloc protagonico en l'àmbit musical del la ciutat. El terror era el millor, que lastima perdre. Però el millor és que sí, com poses, va ser dels que va viure la vida com va voler.
Mariano, da je dobar članak! Hvala za izradu javnog (međunarodno) ono što se događa u glazbeno Santo Domingo, stvarno zanimljivo, Mislim, Sam napustio zemlju u vrijeme kada sam osjetio rock i nove glazbene Fusionov (ne kao bend je Max sa ćudljiv) zauzimaju vodeću ulogu u glazbenoj djelokruga grada. Teror je bio najbolji, to boli izgubiti. No, dobra stvar je da da, Put, bio je među onima koji su živjeli život kao htio.
Мариано, , что хорошая статья! Спасибо за создание общественного (на международном уровне) что происходит музыкально в Санто-Доминго, супер интересное, по-моему, Я уехал из страны в то время, когда я чувствовал, что рок-н-новый музыкальный слияния (так же как и полоса Макс гномической) играют ключевую роль в музыкальной области города. Террор был лучшим, это больно терять. Но хорошо то, что да, как положить, был в числе тех, кто жил, как хотел жизни.
Mariano, article hori ona! Eskerrik asko publiko egiten (nazioartean) zer gertatzen da musikalki Santo Domingo, benetan interesgarria da, Uste dut, Herrialdea utzi nuen, aldi berean, Rock eta musika fusioak sentitu nuen (banda ez da Gnomish duten Max) dira protagonista hiriko musika esparrua hartzen. Terror The onena, galtzen mina. Baina gauza ona da, bai dela, gisa jarri, bizi bizitza nahi bezala izan zen.
Mariano, que bo artigo! Grazas por facer público (internacional) lo que está pasando a nivel musical en Santo Domingo, é super interesante, a mi parecer, Saín do país no momento en que sentín que o rock e as novas fusións musicais (así como a banda é Max con gnomic) están tendo un papel de liderado na esfera musical da cidade. Terror foi o mellor, doe perder. Pero o bo é que si, como poñer, estaba entre os que viviron a vida como quería.
  La revista de viajes co...  
A Christchurch fui con mi amiga Tuiolo, la madre de Tatupu, el bebe de Manono, a participar en una reunión. Imagino que para quien no haya leído el reportaje sobre Manono esta secuencia de referencias ha de sonar a malabarismo semántico, pero no se preocupen porque en la inmensidad del Pacífico las referencias de parentesco literario carecen de interés.
A Christchurch Fui Tuiolo con mi Amiga, la madre di Tatupu, Il bambino di Manono, a partecipare a una riunione. Immagino che per coloro che non hanno letto la storia su Manono questa sequenza di riferimenti deve suonare come gioco di prestigio semantico, ma non preoccupatevi, perché nei vasti riferimenti letterari Pacifico poco interessante rapporto.
A Christchurch Fui Tuiolo con mi Amiga, a mãe de Tatupu, O bebê de Manono, para participar de uma reunião. Imagino que para quem não leu a história em Manono essa seqüência de referências devem soar como prestidigitação semântica, mas não se preocupe, porque nas vastas referências literárias Pacífico desinteressante relacionamento.
In Christchurch was ik met mi amiga Tuiolo, Tatupu's moeder, Manono's baby, deel te nemen aan een vergadering. Ik kan me voorstellen dat het voor degenen die het verhaal niet gelezen over Manono deze volgorde moet referenties klinken semantische truc, maar maak je geen zorgen, want in de uitgestrekte Stille Oceaan literaire verwijzingen relatie oninteressant.
クライストチャーチでは、私は私のアミーガTuioloしていました, Tatupuの母, Manonoの赤ちゃん, 会議に参加する. 私はManonoの物語を読んでいない人のために参照するのは、このシーケンスは、セマンティック手品のように聞こえる必要があることを想像する, しかし、広大な太平洋の親族で、文学の参照は関係ありませんので、心配しないでください.
En Christchurch Jo estava amb la meva amiga Tuiolo, la mare de Tatupu, el beu de Manono, a participar en una reunió. Imagino que per qui no hagi llegit el reportatge sobre Manono aquesta seqüència de referències ha de sonar a malabarisme semàntic, però no es preocupin perquè en la immensitat del Pacífic les referències de parentiu literari no tenen interès.
U Christchurch sam bio sa mojim Amiga Tuiolo, Tatupu majka, Manono za bebe, sudjelovati na sastanku. I zamislite da za nekoga tko nije pročitao priču o Manono ovaj niz referenci mora zvučati kao semantičke majstorija, ali ne brinite, jer u velikom srodnosti Pacific književne reference nisu relevantne.
Крайстчерч пошел со своим другом Tuiolo, Tatupu мать, Маноно младенца, для участия в заседании. Я полагаю, что для тех, кто не читал историю на Маноно эта последовательность ссылки должны звучать как семантическая ловкость, но не беспокойтесь, потому что в подавляющем Тихоокеанского литературными неинтересны отношения.
Christchurch zen nire Amiga Tuiolo, Tatupu bere ama, Manono bere haurtxoa, bilera batera parte hartzeko. Norbait ez du irakurri, Manono buruzko istorioa erreferentzia sekuentzia honetan behar sleight semantikoa bezalako soinua Imajinatzen zaitut, baina ez kezkatu, Pazifikoko zabala ahaidea literatur erreferentzia ez dagokion.
En Christchurch eu estaba con mi amiga Tuiolo, Tatupu nai de, Bebé de Manono, para participar nunha reunión. Eu imaxino que, para quen non leu a historia en Manono esta secuencia ten que soar referencias a prestidixitación semántica, pero non se preocupe, pois na ampla relación de referencias Pacífico literaria desinteressante.
  La revista de viajes co...  
Sí, sí, ya sé que este blog se titula¨ Al sol de Miami ¨ y en consecuencia sólo debería hablar de lo que pasa en Miami. Pero es que uno de vez en cuando viaja y como me fui a pasar unos días a República Dominicana pues quería hablar de algo que no toda la [...]
Sì, sì, So che questo blog è intitolato ¨ Il sole di Miami ° e quindi dovrebbe parlare solo di ciò che accade a Miami. Ma è uno che di volta in volta e di come sono andato in viaggio per qualche giorno a Repubblica Dominicana perché voleva parlare di qualcosa che non tutti [...]
Sim, sim, Eu sei que este blog tem o direito ¨ O sol de Miami »e, portanto, só deve falar sobre o que acontece em Miami. Mas é que de vez em quando e como eu fui viajar por alguns dias para a República Dominicana porque ele queria falar sobre algo que nem todos [...]
Ja, ja, Ik weet dat deze blog met de titel ¨ ¨ Op de Miami zon en daarom mag alleen praten over wat er gebeurt in Miami. Maar is dat men van tijd tot tijd en als ik ging op reis voor een paar dagen naar de Dominicaanse Republiek, omdat hij wilde praten over iets dat niet alle [...]
Sí, はい, 私はこのブログがマイアミ太陽に¨¨題されており、専らマイアミで何が起こるかについて話すべきことを知っている. しかし、私は彼が何について話したかったので、ドミニカ共和国で数日を過ごすために行ったとして、1つは時折旅しているということですすべてではない [...]
Sí, sí, ja sé que aquest bloc es titula ¨ Al sol de Miami ¨ i en conseqüència només hauria de parlar del que passa a Miami. Però és que un de tant en tant viatja i com em vaig anar a passar uns dies a República Dominicana doncs volia parlar d'alguna cosa que no tota la [...]
Sí, Da, Znam da ovaj blog pod nazivom ¨ ¨ U Miami sunca i stoga treba samo govoriti o tome što se događa u Miamiju. No, je da se s vremena na vrijeme i kao što sam otišao putuju za nekoliko dana u Dominikanskoj Republici jer je htio razgovarati o nečemu što nije sve [...]
Да, да, Я знаю, что этот блог под названием ¨ ¨ В Майами солнце, и поэтому следует говорить о том, что происходит в Майами. Но то, что один и периодически приезжает, когда я пошел, чтобы провести несколько дней в Доминиканской республике, потому что хотел поговорить о чем-то, что не все [...]
Bai, bai, Blog hau da izenburua ¨ Miami ko eguzkiaren eta, beraz, behar bakarrik zer Miami gertatzen buruz hitz dakit. Baina bat dela, noizean behin, bidaiak eta joan nintzen egun batzuk pasatzeko Dominikar Errepublika nahi zuen zerbait hitz egin duelako ez duten guztiak [...]
  La revista de viajes co...  
El caso es que para celebrar la Navidad decidieron hacer un amigo invisible y me pareció una buena idea participar. Compré el librito de Chimamanda Ngozi Adichie titulado “Todos deberíamos ser feministas”, lo envolví con cuidado y fui a la reunión.
6.- Los viernes por la tarde las mujeres se reúnen para leer la Biblia y hablar sobre su semana. Personalmente me llevo muy bien con todas ellas, pero no voy a las reuniones porque no comparto ni creencias ni ideologías. El caso es que para celebrar la Navidad decidieron hacer un amigo invisible y me pareció una buena idea participar. Compré el librito de Chimamanda Ngozi Adichie titulado “Todos deberíamos ser feministas”, lo envolví con cuidado y fui a la reunión. La mujer a la que le tocó mi regalo dijo: Las feministas son esas que enseñan el pecho, ¿Não? Otra contestó: Y no cocinan. Em seguida,, una de ellas dijo: Yo no cocino, cocina mi sirvienta (aclaro que la palabra utilizada fue ésa, sirvienta) ¿soy feminista?
6.- Los viernes por la tarde las mujeres se reúnen para leer la Biblia y hablar sobre su semana. Personalmente me llevo muy bien con todas ellas, pero no voy a las reuniones porque no comparto ni creencias ni ideologías. El caso es que para celebrar la Navidad decidieron hacer un amigo invisible y me pareció una buena idea participar. Compré el librito de Chimamanda Ngozi Adichie titulado “Todos deberíamos ser feministas”, lo envolví con cuidado y fui a la reunión. La mujer a la que le tocó mi regalo dijo: Las feministas son esas que enseñan el pecho, ¿Geen? Otra contestó: Y no cocinan. Dan, una de ellas dijo: Yo no cocino, cocina mi sirvienta (aclaro que la palabra utilizada fue ésa, sirvienta) ¿soy feminista?
6.- Los viernes por la tarde las mujeres se reúnen para leer la Biblia y hablar sobre su semana. Personalmente me llevo muy bien con todas ellas, pero no voy a las reuniones porque no comparto ni creencias ni ideologías. El caso es que para celebrar la Navidad decidieron hacer un amigo invisible y me pareció una buena idea participar. Compré el librito de Chimamanda Ngozi Adichie titulado “Todos deberíamos ser feministas”, lo envolví con cuidado y fui a la reunión. La mujer a la que le tocó mi regalo dijo: Las feministas son esas que enseñan el pecho, しないでください? Otra contestó: Y no cocinan. その後, una de ellas dijo: Yo no cocino, cocina mi sirvienta (aclaro que la palabra utilizada fue ésa, sirvienta) ¿soy feminista?
6.- Los viernes por la tarde las mujeres se reúnen para leer la Biblia y hablar sobre su semana. Personalmente me llevo muy bien con todas ellas, pero no voy a las reuniones porque no comparto ni creencias ni ideologías. El caso es que para celebrar la Navidad decidieron hacer un amigo invisible y me pareció una buena idea participar. Compré el librito de Chimamanda Ngozi Adichie titulado “Todos deberíamos ser feministas”, lo envolví con cuidado y fui a la reunión. La mujer a la que le tocó mi regalo dijo: Las feministas son esas que enseñan el pecho, No? Otra contestó: Y no cocinan. Llavors, una de ellas dijo: Yo no cocino, cocina mi sirvienta (aclaro que la palabra utilizada fue ésa, sirvienta) ¿soy feminista?
6.- Los viernes por la tarde las mujeres se reúnen para leer la Biblia y hablar sobre su semana. Personalmente me llevo muy bien con todas ellas, pero no voy a las reuniones porque no comparto ni creencias ni ideologías. El caso es que para celebrar la Navidad decidieron hacer un amigo invisible y me pareció una buena idea participar. Compré el librito de Chimamanda Ngozi Adichie titulado “Todos deberíamos ser feministas”, lo envolví con cuidado y fui a la reunión. La mujer a la que le tocó mi regalo dijo: Las feministas son esas que enseñan el pecho, ¿Ni? Otra contestó: Y no cocinan. Tada, una de ellas dijo: Yo no cocino, cocina mi sirvienta (aclaro que la palabra utilizada fue ésa, sirvienta) ¿soy feminista?
6.- Los viernes por la tarde las mujeres se reúnen para leer la Biblia y hablar sobre su semana. Personalmente me llevo muy bien con todas ellas, pero no voy a las reuniones porque no comparto ni creencias ni ideologías. El caso es que para celebrar la Navidad decidieron hacer un amigo invisible y me pareció una buena idea participar. Compré el librito de Chimamanda Ngozi Adichie titulado “Todos deberíamos ser feministas”, lo envolví con cuidado y fui a la reunión. La mujer a la que le tocó mi regalo dijo: Las feministas son esas que enseñan el pecho, Не? Otra contestó: Y no cocinan. Затем, una de ellas dijo: Yo no cocino, cocina mi sirvienta (aclaro que la palabra utilizada fue ésa, sirvienta) ¿soy feminista?
6.- Los viernes por la tarde las mujeres se reúnen para leer la Biblia y hablar sobre su semana. Personalmente me llevo muy bien con todas ellas, pero no voy a las reuniones porque no comparto ni creencias ni ideologías. El caso es que para celebrar la Navidad decidieron hacer un amigo invisible y me pareció una buena idea participar. Compré el librito de Chimamanda Ngozi Adichie titulado “Todos deberíamos ser feministas”, lo envolví con cuidado y fui a la reunión. La mujer a la que le tocó mi regalo dijo: Las feministas son esas que enseñan el pecho, Ez? Otra contestó: Y no cocinan. Gero, una de ellas dijo: Yo no cocino, cocina mi sirvienta (aclaro que la palabra utilizada fue ésa, sirvienta) ¿soy feminista?
  La revista de viajes co...  
Ayer fui consciente de que lo terrible que subyace en las ONG es el ego de quienes están al mando. Las pérdidas y la falta de fondos se traducen en un miedo que nos hace ser precavidos. Y sí, señores, ser precavidos suele ser en la mayoría de los casos un eufemismo más de ser cobardes.
Ieri mi sono reso conto che le terribili ONG sottostante l'ego di chi comanda. Le perdite e la mancanza di fondi si traducono in una paura che ci rende cauti. E sì, Signori, cautela è di solito nella maggior parte dei casi, essere più di un eufemismo vigliacchi. Abbiamo preso rifugio in teorie, specialisti, in analisi, e cercare di salvare il nostro progetto, nascondere la nostra paura del fallimento personale e cercando, primariamente, salvaguardare il nostro culo.
Gisteren realiseerde ik me dat het vreselijke NGO's ten grondslag liggen aan het ego van die in opdracht. Verliezen en geldgebrek vertalen in een angst die maakt ons voorzichtig. En ja, De heren, voorzichtigheid is meestal in de meeste gevallen slechts een understatement laf. We zochten hun toevlucht in theorieën, specialisten, in de analyse, en proberen om ons project op te slaan, verbergen onze angst voor persoonlijk falen en proberen, in het bijzonder, waarborgen onze kont.
Jučer sam shvatila da su strašne nevladine organizacije na kojima se temelji ego onih u naredbu. Gubici i nedostatak sredstava prevesti u strahu da nas čini oprezni. I da, Gg, oprez je obično u većini slučajeva biti više od nepotpuno kukavice. Mi sklonio u teorijama, stručnjaci, u analizi, i pokušati spasiti naš projekt, krije naš strah od osobnog neuspjeha i težak, najprije, zaštitimo naše guzice.
Вчера я поняла, что ужасно НПО, лежащие в основе эго тех, кто в команде. Потери и отсутствием средств перевести на страх заставляет нас быть осторожными. И да, Господа, Внимание, как правило, в большинстве случаев более чем преуменьшение трусы. Мы укрылись в теории, специалистов, в анализе, и попытаться спасти наш проект, скрывается наш страх личные неудачи и пытается, в первую очередь, защитить наши задницы.
Atzo terrible GKE duen komando horien ego azpiko konturatu nintzen. Galerak eta funtsak eza beldur bat egiten gaitu zuhur itzultzeko. Eta bai, Messrs, Kontuz ohi da kasu gehienetan izan understatement doilorkumeak bat baino askoz gehiago. Aterpea hartu dugu teoria, espezialistak, azterketa, eta saiatu, gure proiektua gorde, Gure porrota pertsonala beldurra ezkutatzen saiatzen ari da, eta, batez ere, babesteko gure ipurdia.
Onte eu entender que as ONG terribles subxacente ao ego dos que están ao mando. Perdas e falta de fondos traducir-se en un medo que nos fai cautelosos. E si, Deputados, cautela é xeralmente na maioría dos casos, ser máis que un eufemismo cobardes. Nós refuxiouse en teorías, expertos, en análise, e tratar de salvar o noso proxecto, agochar noso medo ao fracaso persoal e tratando, sobre todo, salvagardar a nosa aparvado.
  La revista de viajes co...  
Por un momento pensé que haber realizado la serie documental “Un Mundo Aparte” allanaría el camino de una nueva expedición. Tal vez fui presuntuoso, quizás necesitaba ganarme de nuevo el privilegio de volver a viajar.
Pues sí, sí podía ser. Tenía que volver a empezar. Por un momento pensé que haber realizado la serie documental “Un Mundo Aparte” allanaría el camino de una nueva expedición. Tal vez fui presuntuoso, quizás necesitaba ganarme de nuevo el privilegio de volver a viajar. La oportunidad no suele llamar a la puerta, hay que salir a buscarla. Es cierto que no contaba con el problemilla de que una productora llamada Cin TV se quedaría con gran parte de nuestros beneficios y tampoco calculé los estragos de la crisis ni el rumbo desconcertante de la televisión. Em qualquer caso, esta historia empezó del mismo modo que había comenzado la vuelta al mundo años atrás, delante de un folio en blanco.
Pues sí, sí podía ser. Tenía que volver a empezar. Por un momento pensé que haber realizado la serie documental “Un Mundo Aparte” allanaría el camino de una nueva expedición. Tal vez fui presuntuoso, quizás necesitaba ganarme de nuevo el privilegio de volver a viajar. La oportunidad no suele llamar a la puerta, hay que salir a buscarla. Es cierto que no contaba con el problemilla de que una productora llamada Cin TV se quedaría con gran parte de nuestros beneficios y tampoco calculé los estragos de la crisis ni el rumbo desconcertante de la televisión. どんな場合でも, esta historia empezó del mismo modo que había comenzado la vuelta al mundo años atrás, delante de un folio en blanco.
Pues sí, sí podía ser. Tenía que volver a empezar. Por un momento pensé que haber realizado la serie documental “Un Mundo Aparte” allanaría el camino de una nueva expedición. Tal vez fui presuntuoso, quizás necesitaba ganarme de nuevo el privilegio de volver a viajar. La oportunidad no suele llamar a la puerta, hay que salir a buscarla. Es cierto que no contaba con el problemilla de que una productora llamada Cin TV se quedaría con gran parte de nuestros beneficios y tampoco calculé los estragos de la crisis ni el rumbo desconcertante de la televisión. U svakom slučaju, esta historia empezó del mismo modo que había comenzado la vuelta al mundo años atrás, delante de un folio en blanco.
Pues sí, sí podía ser. Tenía que volver a empezar. Por un momento pensé que haber realizado la serie documental “Un Mundo Aparte” allanaría el camino de una nueva expedición. Tal vez fui presuntuoso, quizás necesitaba ganarme de nuevo el privilegio de volver a viajar. La oportunidad no suele llamar a la puerta, hay que salir a buscarla. Es cierto que no contaba con el problemilla de que una productora llamada Cin TV se quedaría con gran parte de nuestros beneficios y tampoco calculé los estragos de la crisis ni el rumbo desconcertante de la televisión. В любом случае, esta historia empezó del mismo modo que había comenzado la vuelta al mundo años atrás, delante de un folio en blanco.
Pues sí, sí podía ser. Tenía que volver a empezar. Por un momento pensé que haber realizado la serie documental “Un Mundo Aparte” allanaría el camino de una nueva expedición. Tal vez fui presuntuoso, quizás necesitaba ganarme de nuevo el privilegio de volver a viajar. La oportunidad no suele llamar a la puerta, hay que salir a buscarla. Es cierto que no contaba con el problemilla de que una productora llamada Cin TV se quedaría con gran parte de nuestros beneficios y tampoco calculé los estragos de la crisis ni el rumbo desconcertante de la televisión. Edozein kasutan ere, esta historia empezó del mismo modo que había comenzado la vuelta al mundo años atrás, delante de un folio en blanco.
  La revista de viajes co...  
Por un momento pensé que haber realizado la serie documental “Un Mundo Aparte” allanaría el camino de una nueva expedición. Tal vez fui presuntuoso, quizás necesitaba ganarme de nuevo el privilegio de volver a viajar.
Pues sí, sí podía ser. Tenía que volver a empezar. Por un momento pensé que haber realizado la serie documental “Un Mundo Aparte” allanaría el camino de una nueva expedición. Tal vez fui presuntuoso, quizás necesitaba ganarme de nuevo el privilegio de volver a viajar. La oportunidad no suele llamar a la puerta, hay que salir a buscarla. Es cierto que no contaba con el problemilla de que una productora llamada Cin TV se quedaría con gran parte de nuestros beneficios y tampoco calculé los estragos de la crisis ni el rumbo desconcertante de la televisión. Em qualquer caso, esta historia empezó del mismo modo que había comenzado la vuelta al mundo años atrás, delante de un folio en blanco.
Pues sí, sí podía ser. Tenía que volver a empezar. Por un momento pensé que haber realizado la serie documental “Un Mundo Aparte” allanaría el camino de una nueva expedición. Tal vez fui presuntuoso, quizás necesitaba ganarme de nuevo el privilegio de volver a viajar. La oportunidad no suele llamar a la puerta, hay que salir a buscarla. Es cierto que no contaba con el problemilla de que una productora llamada Cin TV se quedaría con gran parte de nuestros beneficios y tampoco calculé los estragos de la crisis ni el rumbo desconcertante de la televisión. どんな場合でも, esta historia empezó del mismo modo que había comenzado la vuelta al mundo años atrás, delante de un folio en blanco.
Pues sí, sí podía ser. Tenía que volver a empezar. Por un momento pensé que haber realizado la serie documental “Un Mundo Aparte” allanaría el camino de una nueva expedición. Tal vez fui presuntuoso, quizás necesitaba ganarme de nuevo el privilegio de volver a viajar. La oportunidad no suele llamar a la puerta, hay que salir a buscarla. Es cierto que no contaba con el problemilla de que una productora llamada Cin TV se quedaría con gran parte de nuestros beneficios y tampoco calculé los estragos de la crisis ni el rumbo desconcertante de la televisión. En qualsevol cas, esta historia empezó del mismo modo que había comenzado la vuelta al mundo años atrás, delante de un folio en blanco.
Pues sí, sí podía ser. Tenía que volver a empezar. Por un momento pensé que haber realizado la serie documental “Un Mundo Aparte” allanaría el camino de una nueva expedición. Tal vez fui presuntuoso, quizás necesitaba ganarme de nuevo el privilegio de volver a viajar. La oportunidad no suele llamar a la puerta, hay que salir a buscarla. Es cierto que no contaba con el problemilla de que una productora llamada Cin TV se quedaría con gran parte de nuestros beneficios y tampoco calculé los estragos de la crisis ni el rumbo desconcertante de la televisión. В любом случае, esta historia empezó del mismo modo que había comenzado la vuelta al mundo años atrás, delante de un folio en blanco.
Pues sí, sí podía ser. Tenía que volver a empezar. Por un momento pensé que haber realizado la serie documental “Un Mundo Aparte” allanaría el camino de una nueva expedición. Tal vez fui presuntuoso, quizás necesitaba ganarme de nuevo el privilegio de volver a viajar. La oportunidad no suele llamar a la puerta, hay que salir a buscarla. Es cierto que no contaba con el problemilla de que una productora llamada Cin TV se quedaría con gran parte de nuestros beneficios y tampoco calculé los estragos de la crisis ni el rumbo desconcertante de la televisión. Edozein kasutan ere, esta historia empezó del mismo modo que había comenzado la vuelta al mundo años atrás, delante de un folio en blanco.
  La revista de viajes co...  
De Nampula cogimos los coches y nos fuimos a Isla de Mozambique, último destino de la ruta VaP. Era de noche cuando cruzamos el puente que lleva hasta esta preciosa ínsula. Paramos en la puerta del hotel Escondidinho, uno de eso lugares que tienen magia y encanto.
Da Nampula ha preso le auto e andò a Mozambique Island, destinazione finale del Vap percorso.. Era buio quando abbiamo attraversato il ponte che conduce a questa splendida isola. Ci siamo fermati alle porte Escondidinho, uno di quei luoghi che hanno la magia e il fascino. Non più, era arrivato. Pace e Víctor, abbiamo avuto un piccolo abbraccio da stanchezza era più forte dopo da solo per e certo di quello che avevamo fatto. Oltre un anno fa ho preso un auto da Madrid e andai a Coimbra a vederlo proporre e di avventura. Oggi siamo stati lì, era riuscito a realizzare un sogno.
De Nampula levou os carros e foi para a Ilha de Moçambique, destino final da rota PAV.. Já estava escuro quando nós cruzamos a ponte que leva a esta bela ilha. Paramos na porta Escondidinho, um desses lugares que têm magia e encanto. Não mais, tinha chegado. Paz e Víctor, tivemos um pequeno abraço de exaustão foi mais forte depois sozinho, a convicção de que tínhamos feito. Mais de um ano atrás, eu fiz uma viagem de Madrid e foi para Coimbra para vê-lo propor e aventura. Hoje estávamos lá, conseguiu realizar um sonho.
Van Nampula nam de auto en ging naar Mozambique Island, uiteindelijke bestemming van de route VAP.. Het was donker toen we over de brug die leidt naar dit prachtige eiland. We stopten bij de deur Escondidinho, een van die plaatsen die magie en charme hebben. Niet meer, was aangekomen. Vrede en Víctor, We hadden een kleine knuffel van uitputting was sterker na rust voor en zeker van wat we hadden gedaan. Meer dan een jaar geleden nam ik een rijden van Madrid en ging naar Coimbra om hem te zien te stellen en avontuur. Vandaag hebben we er waren, was erin geslaagd om een ​​droom te realiseren.
De Nampula vam agafar els cotxes i ens vam anar a Illa de Moçambic, última destinació de la ruta VAP. Era de nit quan creuem el pont que porta fins aquesta preciosa ínsula. Parem a la porta de l'hotel Escondidinho, un això llocs que tenen màgia i encant. S'ha acabat, havíem arribat. Pau i Víctor, ens vam donar un petit abraçada per l'esgotament que després va ser més fort a soles per la certesa del que havíem fet. Més d'un any abans vaig agafar un cotxe des de Madrid i em vaig anar a Coimbra a veure ia proposar aquesta aventura. Avui hi érem, havíem aconseguit fer realitat un somni.
Od Nampula uzeo automobila i otišao u Mozambiku Island, krajnje odredište rute od pneumonije.. Bio je mrak kad smo prešli most koji vodi u ovom prekrasnom otoku. Stali smo na pragu Escondidinho, jedno od onih mjesta koja imaju čari i šarm. Nema više, Stigao. Mir i Víctor, imali smo malo pusa od iscrpljenosti bio jači nakon što sam za, a neki od onoga što smo učinili. Više od godinu dana sam uzeo vožnje od Madrida i otišao u Coimbri vidjeti ga predlaže i avanture. Danas smo bili tamo, uspio ostvariti san.
От Нампулы взял машины и поехали в Мозамбик Остров, конечный пункт назначения маршрута VAP.. Уже стемнело, когда мы пересекли мост, который ведет в этот красивый остров. Мы остановились на пороге Escondidinho, одно из тех мест, которые имеют волшебства и очарования. Нет больше, прибыли. Мир и Виктор, у нас было немного объятие от истощения после того, как был сильнее в покое и некоторые, что мы сделали. Более года назад я взял езды от Мадрида и отправился в Коимбре, чтобы увидеть его предлагают и приключений. Сегодня мы были там, удалось осуществить мечту.
Nampula batetik hartu zuen autoak eta Mozambike Island joan, ibilbidea VAP helburu azken.. Iluna izan zen denean, zubia dela eder irla horrek zeharkatzen dugu. Gelditu batzuetan Escondidinho dugu, lekuetan duten magia eta xarma bat. No more, izan iritsi da. Bakea eta Víctor, neke-tik besarkada txiki bat izan zen indartsuagoa, bakarrik ondoren eta zenbait zer egin genuen izan dugu. Duela urtebete baino gehiago Madriletik drive bat hartu dut eta Coimbra joan eta proposatu zion abentura ikusteko. Gaur egun, ez ginen, lortu zuten amets bat konturatzen.
De Nampula levou os coches e foi á Illa de Mozambique, destino final da ruta Pav.. Xa estaba escuro cando cruzamos a ponte que leva a esta fermosa illa. Paramos na porta Escondidinho, un deses lugares que teñen maxia e encanto. Non máis, chegara. Paz e Víctor, tivemos un pequeno abrazo de esgotamento foi máis forte despois só, a convicción de que fixeramos. Máis dun ano atrás, eu fixen unha viaxe de Madrid e foi a Coímbra para velo propoñer e aventura. Hoxe estabamos alí, conseguiu realizar un soño.
  La revista de viajes co...  
La bolsa de fruta y la manta de la mujer seguían ahí, pero no había ni rastro de ella. Di por hecho que habría ido a las letrinas. Me apresuré y haciendo gala de una parodia detectivesca poco ingeniosa fui a la cocina del centro de salud. La cocinera estaba ya preparando el desayuno.
Un coq m'a réveillé à cinq heures. sac de fruits et de couverture des femmes étaient toujours là, mais il n'y avait aucun signe d'elle. Je pensais que je serais allé aux toilettes. Je me suis précipité et afficher un peu détective de parodie astucieux suis allé à la cuisine du centre de santé. Le cuisinier était déjà en train de préparer le petit déjeuner. J'ai trouvé quelques morceaux de poulet froid, par lequel certaines fourmis marchant. Je l'ai nettoyé et il a fallu. Le cuisinier était amusé que blanc fille cogiera alimentaire, donc j'ai fait une note mentale devrait en discuter avec ses parents quand il est allé leur rendre visite. Gossip blancs toujours triomphé.
Ein Hahn weckte mich um fünf Uhr. Fruit Tasche und Decke von Frauen waren immer noch da, aber es gab keine Spur von ihr. Ich nahm an, würde ich zur Latrine gegangen. Ich eilte und Anzeigen einer nette kleine Parodie Detektiv ging an das Gesundheitszentrum in der Küche. Der Koch war bereits das Frühstück. Ich fand einige Stücke kaltes Huhn, von denen einige Ameisen zu Fuß. Ich säuberte es und nahm es. Der Koch war amüsiert, dass weißes Mädchen cogiera Lebensmittel, also machte ich eine mentale Notiz sollte dies mit seinen Eltern besprechen, wann er sie besuchen ging. Gossip weißen Menschen immer gesiegt.
Un gallo mi ha svegliato alle cinque. Sacchetto di frutta e una coperta delle donne erano ancora lì, ma non c'era traccia di lei. Ho pensato che sarei andato alla latrina. Mi affrettai e la visualizzazione di un piccolo e grazioso detective parodia andato in cucina del centro di salute. Il cuoco stava già preparando la colazione. Ho trovato alcuni pezzi di pollo freddo, attraverso il quale alcune formiche che camminano. Ho pulito e l'ho portato. Il cuoco era divertito che il bianco ragazza cogiera cibo, così ho fatto una nota mentale dovrebbe discutere questo con i suoi genitori quando andava a visitarli. Gossip bianchi sempre trionfato.
Um galo me acordou às cinco horas. Saco de frutas e manta das mulheres ainda estavam lá, mas não havia nenhum sinal dela. Eu achava que eu teria ido para a latrina. Corri e exibindo um pouco detetive paródia bacana foi a cozinha do centro de saúde. O cozinheiro já estava preparando café da manhã. Eu encontrei alguns pedaços de frango frio, por que algumas formigas andando. Limpei-o e levou-o. O cozinheiro foi divertido que o branco menina cogiera comida, então eu fiz uma nota mental deve discutir este assunto com seus pais, quando ele foi visitá-los. Fofoca pessoas brancas sempre triunfou.
Een haan maakte me wakker om vijf uur. Fruit tas en deken van de vrouwen waren er nog, maar er was geen teken van haar. Ik veronderstelde dat ik zou zijn gegaan naar de latrine. Ik haastte me en het tonen van een handige kleine parodie detective ging naar de keuken van het gezondheidscentrum's. De kok was al aan het voorbereiden ontbijt. Ik vond een aantal stukjes koude kip, door die enkele mieren lopen. Ik maakte het schoon en nam het. De kok was geamuseerd dat blanke meisje cogiera voedsel, dus ik maakte een mentale notitie moet dit bespreken met zijn ouders toen hij ging bij hen op bezoek. Gossip blanken altijd gezegevierd.
オンドリは五時に目が覚めた. 女性の果実袋と毛布はまだそこにあった, しかし、彼女の兆候はありませんでした. 私はトイレに行ったであろうと想定. 私は急いで気の利いた小さなパロディ探偵を表示すると、保健所の台所に行ってきました. コックはすでに朝食を準備していた. 私は冷たい鶏のいくつかの作品を発見した, por los que paseaban algunas hormigas. Lo limpié y me lo llevé. A la cocinera le pareció gracioso que la chica blanca cogiera comida, así que anotó mentalmente que debería comentárselo a sus padres cuando fuera a visitarles. Los chismes de la gente blanca siempre triunfaban.
Un gall em va despertar a les 5:00. La borsa de fruita i la manta de la dona seguien aquí, però no hi havia ni rastre d'ella. Digues per fet que hauria anat a les latrines. Em vaig apressar i fent gala d'una paròdia detectivesca poc enginyosa vaig anar a la cuina del centre de salut. La cuinera estava ja preparant l'esmorzar. Vaig trobar alguns trossos de pollastre fred, pels que passejaven algunes formigues. El vaig netejar i me'l vaig endur. A la cuinera li va semblar graciós que la noia blanca agafés menjar, així que va anotar mentalment que hauria comentar als seus pares quan anés a visitar-. Els xafarderies de la gent blanca sempre triomfaven.
Петух разбудил меня в 5:00. Мешок фруктов и одеяло женщин все еще были там, но не было никаких признаков ее. Я предположил, что я бы пошел в уборную. Я поспешил и отображения отличная маленькая пародия детектив пошел на кухню медицинского центра. Повар уже готовила завтрак. Я нашел несколько кусков холодного цыпленка, по которой некоторые муравьев, идущих. Я убрала его и взял его. Повар был удивлен, что белые девушки cogiera еду, так что я сделал мысленную пометку должны обсудить это со своими родителями, когда он пошел к ним в гости. Сплетни белые люди всегда победила.
Oilarra A esnatu Niri bost o'clock at. Fruta-poltsa eta manta emakumeak izan ziren, eta oraindik ez dago, baina ez du bere zeinua ez zen. Dute erako komun I litzateke desagertu bere gain hartu nuen. Eta hurried dut nifty little parodia detektibe erakusteak osasun zentro Sukaldea joan. Sukaldaria zen dagoeneko gosaria prestatzen. Oilasko hotz pieza batzuk aurkitu dut, horren bidez, inurriak batzuk oinez. Da garbitu nuen, eta hartu. Sukaldaria zen amused white girl cogiera janaria, beraz, buruko ohar bat hau eztabaidatu behar du bere gurasoekin batera, haiek bisitatzera joan zen egin nuen. Gossip zuri jendea beti garaile.
  La revista de viajes co...  
Las circunstancias habían cambiado, pues ahora viajábamos con nuestros dos hijos, pero la asfixia de un hotel donde todo era demasiado cómodo me arrastró muy pronto hacia la Medina de Hammamet en un taxi. Busqué las mismas puertas, idénticos rincones, pero esta vez ya no fui capaz de perderme.
J'ai pensé à cette question il ya quelques jours, à mon retour en Tunisie, après sept ans. Les circonstances avaient changé, parce que maintenant voyager avec nos deux enfants, mais l'étouffement d'un hôtel où tout était trop à l'aise dès m'a traîné à la Médina de Hammamet dans un taxi. J'ai cherché sur le portail, coins identiques, mais cette fois je ne pouvais pas manquer. Mémoire, ce vieux coquin qui, souvent, pauses quand on oublie et se cache quand nous nous tournons plus difficile, ne m'a pas permis desorientase. D'une certaine manière, ce dédale de ruelles blanchies à la chaux, le labyrinthe de la lumière et les voix des marchands sans visage, avait laissé une marque sur mon disque dur.
Ich dachte, über dieses Thema vor ein paar Tagen, bei meiner Rückkehr nach Tunesien nach sieben Jahren. Die Umstände hatten sich geändert, da reist nun mit unseren zwei Kindern, aber die Erstickung eines Hotels, wo alles war zu bequem bald schleppte mich zur Medina von Hammamet in einem Taxi. Ich suchte die Tore, identisch Ecken, aber dieses Mal konnte ich nicht verpassen. Speicher, dass alte Gauner, der, häufig, Pausen, wenn wir vergessen, versteckt, wenn wir drehen es schwieriger, erlaubte mir nicht desorientase. Irgendwie, Dieses Labyrinth aus weißgetünchten Gassen, das Labyrinth des Lichts und der Stimmen von gesichtslosen Händlern, hatte links eine Markierung auf meiner Festplatte.
Ho pensato a questo problema un paio di giorni fa, al mio ritorno in Tunisia dopo sette anni. Le circostanze erano cambiate, perché ora viaggiando con i nostri due bambini, ma il soffocamento di un hotel dove tutto era troppo comodo presto mi trascinò alla Medina di Hammamet in un taxi. Ho cercato i cancelli, angoli identici, ma questa volta non poteva mancare. Ricordo, quel vecchio furfante che, spesso, rompe quando ci dimentichiamo e si nasconde, quando si accende più difficile, non mi ha permesso desorientase. In qualche modo, questo labirinto di vicoli imbiancati, il labirinto di luci e voci dei mercanti senza volto, aveva lasciato un segno sul mio disco rigido.
Eu pensei sobre este assunto há alguns dias atrás, no meu regresso à Tunísia depois de sete anos. Circunstâncias haviam mudado, porque agora viajam com nossos dois filhos, mas a asfixia de um hotel, onde tudo era muito confortável logo me arrastou para a Medina de Hammamet em um táxi. Eu procurei as portas, cantos idênticos, mas desta vez eu não poderia faltar. Memória, aquele velho patife que, freqüentemente, breaks quando nos esquecemos e se esconde quando nos voltamos mais difícil, não permitiu que me desorientase. De alguma maneira, este labirinto de vielas caiadas, o labirinto de luz e vozes de comerciantes sem rosto, tinha deixado uma marca no meu disco rígido.
Vaig reflexionar sobre aquest assumpte fa uns dies, en el meu retorn a Tunísia set anys després. Les circumstàncies havien canviat, doncs ara viatjàvem amb els nostres dos fills, però l'asfíxia d'un hotel on tot era massa còmode em va arrossegar molt aviat cap a la Medina de Hammamet en un taxi. Vaig buscar les mateixes portes, idèntics racons, però aquesta vegada ja no vaig ser capaç de perdrem. La memòria, aquesta vella brivall que, amb freqüència, irromp quan volem oblidar i s'amaga quan recorrem amb més afany, no va permetre que em desorientase. D'alguna manera, aquest laberint de carrerons emblanquinades, aquell laberint de llum i veus de comerciants sense rostre, havia deixat empremta en el meu disc dur.
Razmišljao sam o tom pitanju prije nekoliko dana, nakon povratka u Tunisu nakon sedam godina. Okolnosti promijenile, jer sada putuju s naše dvoje djece, ali gušenje iz hotela, gdje je sve bilo previše ugodno odmah me odvukao do Medine u Hammamet u taksiju. Tražila sam na vratima:, identične kutove, ali ovaj put nisam mogao propustiti. Memorija, da stari lupež koji je, često, pauze kada smo zaboravili i skriva kad smo ga teže, nije mi dopustiti desorientase. Nekako, ovaj labirint uličica okrečene, labirint svjetla i glasove bezlični trgovaca, ostavila je traga na mom hard disku.
Я думал об этой проблеме несколько дней назад, После моего возвращения в Тунис после семи лет. Обстоятельства изменились,, потому что теперь путешествовали с нашими двумя детьми, но удушение отель, где все было слишком удобно скоро Затащи меня в Медине Хаммамет в такси. Я искал ворота, идентичные углы, но на этот раз я не мог пропустить. Память, что старые негодяи которые, часто, перерывы, когда мы забываем и прячется, когда мы обращаемся труднее, не позволял мне desorientase. Как-то, этом лабиринте переулков белыми, Лабиринт света и голоса безликой купцов, оставил след в моем жестком диске.
Pentsatu gai honi buruz nuen duela egun batzuk, nire Tunisia bueltan zazpi urte ondoren. Inguruabar aldatu zuen, Orain, gure bi seme-alabekin bidaiatzen delako, baina, hotel baten asfixia non dena oso eroso laster arrastaka eraman ninduen Medina del Hammamet taxi batean. Ateak bilatuko dut, berdin-txoko, baina oraingoan ezin dut galdu. Memoria, zaharrak Rascal duten, sarritan, jauziak noiz eta ahaztu ezkutatzen denean egingo dugu gogorragoa, ez zuen aukera ematen dit desorientase. Nolabait, alleys karez zurituak labirinto honetan, argi eta merkatari faceless ahotsak labirinto du, utzi zuen marka bat nire disko gogorrean.
Eu penso sobre este asunto hai uns días, no meu regreso á Tunisia tras sete anos. Circunstancias habían cambiado, porque agora viaxan cos nosos dous fillos, pero a asfixia dun hotel, onde todo era moi cómodo logo me arrastrou a Medina de Hammamet en un taxi. Eu procurei as portas, cantos idénticos, pero esta vez eu non podía faltar. Memoria, aquel vello patife que, miúdo, breaks cando esquecemos e se esconde cando nos volvemos máis difícil, non permitiu que me desorientase. Dalgún xeito, este labirinto de vielas encaladas, o labirinto de luz e voces de comerciantes sen rostro, deixara unha marca no meu disco duro.
  La revista de viajes co...  
Y es tanto el mundo vegetal que vengo hoy a contaros, que no me caben en 7 destinos. Así pues, soy consciente del exceso, pero de vergel en vergel me fui a 12 rincones del mundo. Y en todos ellos, encontré también al hombre, conviviendo con las plantas y las bestias.
Je n'avais pas compris l'un de ces listes "Top 7". J'ai négligé les classements, J'avoue, J'ai oublié la sélection des merveilles. Mais aujourd'hui, je veux revenir cette section, Voyage dans le monde comme ils le faisaient siècles écureuils, à partir de Gibraltar vers les Pyrénées, sans toucher le sol, selon la légende, avait. Aujourd'hui, je veux revenir à la cime des arbres, atragantarme vert, perdu dans les bois et forêts, empêtré dans les paysages verticaux séquoias ou impénétrable sous-bois de la jungle. Et à la fois le monde végétal que je viens de dire aujourd'hui, Je me situe dans dans 7 destinations. Ainsi, Je suis conscient de l'excès, pero le comparateur et le comparateur me FUI une 12 partout dans le monde. Et dans chacun d'eux, J'ai aussi trouvé l'homme, vivre avec des plantes et des bêtes.
Ich hatte es nicht eine dieser Listen "Top 7" enthalten. Ich vernachlässigte die Rankings, Ich gebe zu,, Ich habe die Auswahl der Wunder. Aber heute möchte ich diesen Abschnitt zurück, reisen um die Welt, wie sie Jahrhunderte Eichhörnchen tat, von Gibraltar bis zu den Pyrenäen, ohne den Boden zu berühren, der Legende nach hatte. Heute möchte ich auf die Baumwipfel zurück, atragantarme grün, verloren in den Wäldern und Forsten, verstrickt in vertikalen Landschaften Redwoods oder undurchdringliche Unterholz des Dschungels. Und sowohl die Pflanzenwelt, die ich heute gekommen, um zu sagen, Ich passe in in 7 Reiseziele. MITHIN, Ich bin mir bewusst, der überschüssigen, pero der Vergleicher und Vergleicher mich Fui ein 12 weltweit. Und alle von ihnen, Ich fand auch den Mann, leben mit Pflanzen und Tieren.
Non avevo compreso che una di queste liste "Top 7". Ho trascurato la classifica, Ammetto, Ho dimenticato la selezione delle meraviglie. Ma oggi voglio tornare questa sezione, viaggiare per il mondo come hanno fatto secoli scoiattoli, da Gibilterra ai Pirenei, senza toccare il suolo, secondo la leggenda aveva. Oggi voglio tornare alle cime degli alberi, atragantarme verde, perso nei boschi e foreste, impigliato in paesaggi verticali sequoie o impenetrabile sottobosco della giungla. E sia il mondo vegetale che vengo oggi a raccontare, Mi adatto a in 7 destinazioni. Così, Sono consapevole dell'eccesso, Pero il comparatore e comparatore mi fui un 12 tutto il mondo. E in tutti loro, Ho trovato anche l'uomo, vivere con le piante e gli animali.
Eu não tinha incluiu uma dessas listas "Top 7". Esqueci do ranking, Admito, Eu esqueci a seleção das maravilhas. Mas hoje eu quero voltar nesta seção, viajar pelo mundo como fizeram séculos esquilos, de Gibraltar até aos Pirinéus, sem tocar o chão, segundo a lenda, tinha. Hoje eu quero voltar para as copas das árvores, atragantarme de verde, perdido nas matas e florestas, enredada em paisagens verticais sequóias ou impenetrável vegetação da selva. E tanto o mundo das plantas que eu vim hoje para contar, que no me cabem em 7 destinos. Assim, Estou ciente do excesso de, pero o comparador e comparador me Fui um 12 em todo o mundo. E, em todos eles, Eu também achei o homem, vivendo com plantas e animais.
Ik had niet begrepen dat een van deze lijsten "Top 7". Ik verwaarloosde de ranglijst, Ik geef toe, Ik de selectie van de wonderen vergeten. Maar vandaag wil ik dit deel terug, reist de wereld zoals ze deden eeuwen eekhoorns, van Gibraltar naar de Pyreneeën, zonder de grond te raken, volgens de legende had. Vandaag wil ik terugkeren naar de boomtoppen, atragantarme groen, verloren in de bossen en wouden, verstrikt in verticale landschappen sequoia of ondoordringbare struikgewas van de jungle. En zowel de plantenwereld die ik vandaag gekomen om te vertellen, Ik passen in 7 bestemmingen. Dus, Ik ben op de hoogte van het eigen risico, pero de vergel en vergel me fui a 12 wereldwijd. En allen, Ik vond ook de man, leven met planten en beesten.
Feia temps que no incloíem d'aquestes llistes "Top 7". He descuidat els rànquings, ho admeto, he oblidat la selecció de meravelles. Però avui vull reprendre aquesta secció, recórrer el món com ho feien els esquirols fa segles, des de Gibraltar als Pirineus, sense tocar el terra, segons explicava la llegenda. Avui vull tornar a les copes dels arbres, ennuegar verd, perdrem en els boscos i en les selves, embullar-me en els paisatges verticals de les sequoies o en mala herba impenetrable de les jungles. I és tant el món vegetal que vinc avui a explicar-, Jo encaixo en 7 destinacions. Així doncs, sóc conscient de l'excés, Però el comparador i comparador em vaig anar a 12 racons del món. I en tots ells, trobar també a l'home, convivint amb les plantes i les bèsties.
I nije uključena ga jedan od tih lista "Top 7". Ja zanemario ljestvici, Ja priznajem, Zaboravio sam izbor čuda. No, danas želim vratiti ovaj odjeljak, putovati svijetom, kao što su učinili stoljećima vjeverice, od Gibraltara do Pirineja, bez dodirivanja tla, Legenda kaže da je imala. Danas želim se vratiti u krošnjama, atragantarme zeleni, izgubljen u šumi i šumama, upetljan u okomitih pejzaža redwoods ili neprobojna šiblje u džungli. A i biljni svijet da sam došao danas reći, Ja spadam u 7 destinacije. Tako, Ja sam svjestan viška, Voćnjak je u voćnjaku, ali sam otišao u 12 diljem svijeta. A u svima njima, Također sam pronašao čovjeka, živi s biljkama i životinjama.
Я не включил его одним из этих списков "Топ-7". Я забыл рейтинга, Я признаю,, Я забыл выбор чудеса. Но сегодня я хочу вернуться в этом разделе, путешествовать по миру, как это было столетия белки, от Гибралтара до Пиренеев, не касаясь земли, согласно легенде был. Сегодня я хочу вернуться на деревья, atragantarme зеленый, заблудился в лесу и леса, запутавшись в вертикальном секвойи пейзажи или непроницаемой зарослях джунглей. И оба растительный мир, который я пришел сегодня, чтобы сказать, Я вписываюсь в 7 Направления. Таким образом, Я отдаю себе отчет в избыточных, Перо компаратора и компаратора меня Fui 12 по всему миру. И во всех из них, Я также нашел человека, живущих с растениями и зверями.
Ez nuen bertan sartuta zerrendak horietako bat "Top 7". Sailkapenean ahaztu dut, Onartzen dut, Mirariak aukeraketa ahaztu dut. Baina, gaur egun, atal hau itzuli nahi dut, munduan zehar bidaiatzea zuten mendeetan urtxintxak gisa, Gibraltar etatik Pirinioetan, lurrean ukitu gabe, arabera kondaira izan. Gaur egun, nahi treetops itzuli nahi dut, atragantarme berdea, basoetan eta baso galdu, paisaia bertikal redwoods en entangled edo impenetrable oihaneko oihanpea. Eta landare-mundu hori bai etorri naiz gaur kontatu, Egokitzen hasi nintzen 7 helmugak. Horrela, Sobera jakitun naiz, pero comparator eta comparator bat fui me 12 munduan zehar. Eta horietan guztietan, Ere aurkitu nuen gizona, landareak eta piztiak bizi.
Non tiña incluíu unha desas listas "Top 7". Esquecín valoradas, Admito, Esquecín a selección das marabillas. Pero hoxe quero volver nesta sección, viaxar polo mundo como fixeron séculos esquíos, de Xibraltar ata os Pirineos, sen tocar o chan, segundo a lenda, tiña. Hoxe quero volver para as copas das árbores, atragantarme de verde, perdido nas matas e bosques, enredada en paisaxes verticais sequoias ou impenetrable vexetación da selva. E tanto o mundo das plantas que eu vin hoxe para contar, que no me caben en 7 destinos. Así, Son consciente do exceso de, pomar en pomar, pero eu fun 12 en todo o mundo. E, en todos eles, Eu tamén penso o home, vivindo con plantas e animais.
  La revista de viajes co...  
Y es tanto el mundo vegetal que vengo hoy a contaros, que no me caben en 7 destinos. Así pues, soy consciente del exceso, pero de vergel en vergel me fui a 12 rincones del mundo. Y en todos ellos, encontré también al hombre, conviviendo con las plantas y las bestias.
Ich hatte es nicht eine dieser Listen "Top 7" enthalten. Ich vernachlässigte die Rankings, Ich gebe zu,, Ich habe die Auswahl der Wunder. Aber heute möchte ich diesen Abschnitt zurück, reisen um die Welt, wie sie Jahrhunderte Eichhörnchen tat, von Gibraltar bis zu den Pyrenäen, ohne den Boden zu berühren, der Legende nach hatte. Heute möchte ich auf die Baumwipfel zurück, atragantarme grün, verloren in den Wäldern und Forsten, verstrickt in vertikalen Landschaften Redwoods oder undurchdringliche Unterholz des Dschungels. Und sowohl die Pflanzenwelt, die ich heute gekommen, um zu sagen, Ich passe in in 7 Reiseziele. MITHIN, Ich bin mir bewusst, der überschüssigen, pero der Vergleicher und Vergleicher mich Fui ein 12 weltweit. Und alle von ihnen, Ich fand auch den Mann, leben mit Pflanzen und Tieren.
Non avevo compreso che una di queste liste "Top 7". Ho trascurato la classifica, Ammetto, Ho dimenticato la selezione delle meraviglie. Ma oggi voglio tornare questa sezione, viaggiare per il mondo come hanno fatto secoli scoiattoli, da Gibilterra ai Pirenei, senza toccare il suolo, secondo la leggenda aveva. Oggi voglio tornare alle cime degli alberi, atragantarme verde, perso nei boschi e foreste, impigliato in paesaggi verticali sequoie o impenetrabile sottobosco della giungla. E sia il mondo vegetale che vengo oggi a raccontare, Mi adatto a in 7 destinazioni. Così, Sono consapevole dell'eccesso, Pero il comparatore e comparatore mi fui un 12 tutto il mondo. E in tutti loro, Ho trovato anche l'uomo, vivere con le piante e gli animali.
Eu não tinha incluiu uma dessas listas "Top 7". Esqueci do ranking, Admito, Eu esqueci a seleção das maravilhas. Mas hoje eu quero voltar nesta seção, viajar pelo mundo como fizeram séculos esquilos, de Gibraltar até aos Pirinéus, sem tocar o chão, segundo a lenda, tinha. Hoje eu quero voltar para as copas das árvores, atragantarme de verde, perdido nas matas e florestas, enredada em paisagens verticais sequóias ou impenetrável vegetação da selva. E tanto o mundo das plantas que eu vim hoje para contar, que no me cabem em 7 destinos. Assim, Estou ciente do excesso de, pero o comparador e comparador me Fui um 12 em todo o mundo. E, em todos eles, Eu também achei o homem, vivendo com plantas e animais.
Ik had niet begrepen dat een van deze lijsten "Top 7". Ik verwaarloosde de ranglijst, Ik geef toe, Ik de selectie van de wonderen vergeten. Maar vandaag wil ik dit deel terug, reist de wereld zoals ze deden eeuwen eekhoorns, van Gibraltar naar de Pyreneeën, zonder de grond te raken, volgens de legende had. Vandaag wil ik terugkeren naar de boomtoppen, atragantarme groen, verloren in de bossen en wouden, verstrikt in verticale landschappen sequoia of ondoordringbare struikgewas van de jungle. En zowel de plantenwereld die ik vandaag gekomen om te vertellen, Ik passen in 7 bestemmingen. Dus, Ik ben op de hoogte van het eigen risico, pero de vergel en vergel me fui a 12 wereldwijd. En allen, Ik vond ook de man, leven met planten en beesten.
Feia temps que no incloíem d'aquestes llistes "Top 7". He descuidat els rànquings, ho admeto, he oblidat la selecció de meravelles. Però avui vull reprendre aquesta secció, recórrer el món com ho feien els esquirols fa segles, des de Gibraltar als Pirineus, sense tocar el terra, segons explicava la llegenda. Avui vull tornar a les copes dels arbres, ennuegar verd, perdrem en els boscos i en les selves, embullar-me en els paisatges verticals de les sequoies o en mala herba impenetrable de les jungles. I és tant el món vegetal que vinc avui a explicar-, Jo encaixo en 7 destinacions. Així doncs, sóc conscient de l'excés, Però el comparador i comparador em vaig anar a 12 racons del món. I en tots ells, trobar també a l'home, convivint amb les plantes i les bèsties.
I nije uključena ga jedan od tih lista "Top 7". Ja zanemario ljestvici, Ja priznajem, Zaboravio sam izbor čuda. No, danas želim vratiti ovaj odjeljak, putovati svijetom, kao što su učinili stoljećima vjeverice, od Gibraltara do Pirineja, bez dodirivanja tla, Legenda kaže da je imala. Danas želim se vratiti u krošnjama, atragantarme zeleni, izgubljen u šumi i šumama, upetljan u okomitih pejzaža redwoods ili neprobojna šiblje u džungli. A i biljni svijet da sam došao danas reći, Ja spadam u 7 destinacije. Tako, Ja sam svjestan viška, Voćnjak je u voćnjaku, ali sam otišao u 12 diljem svijeta. A u svima njima, Također sam pronašao čovjeka, živi s biljkama i životinjama.
Я не включил его одним из этих списков "Топ-7". Я забыл рейтинга, Я признаю,, Я забыл выбор чудеса. Но сегодня я хочу вернуться в этом разделе, путешествовать по миру, как это было столетия белки, от Гибралтара до Пиренеев, не касаясь земли, согласно легенде был. Сегодня я хочу вернуться на деревья, atragantarme зеленый, заблудился в лесу и леса, запутавшись в вертикальном секвойи пейзажи или непроницаемой зарослях джунглей. И оба растительный мир, который я пришел сегодня, чтобы сказать, Я вписываюсь в 7 Направления. Таким образом, Я отдаю себе отчет в избыточных, Перо компаратора и компаратора меня Fui 12 по всему миру. И во всех из них, Я также нашел человека, живущих с растениями и зверями.
Ez nuen bertan sartuta zerrendak horietako bat "Top 7". Sailkapenean ahaztu dut, Onartzen dut, Mirariak aukeraketa ahaztu dut. Baina, gaur egun, atal hau itzuli nahi dut, munduan zehar bidaiatzea zuten mendeetan urtxintxak gisa, Gibraltar etatik Pirinioetan, lurrean ukitu gabe, arabera kondaira izan. Gaur egun, nahi treetops itzuli nahi dut, atragantarme berdea, basoetan eta baso galdu, paisaia bertikal redwoods en entangled edo impenetrable oihaneko oihanpea. Eta landare-mundu hori bai etorri naiz gaur kontatu, Egokitzen hasi nintzen 7 helmugak. Horrela, Sobera jakitun naiz, pero comparator eta comparator bat fui me 12 munduan zehar. Eta horietan guztietan, Ere aurkitu nuen gizona, landareak eta piztiak bizi.
Non tiña incluíu unha desas listas "Top 7". Esquecín valoradas, Admito, Esquecín a selección das marabillas. Pero hoxe quero volver nesta sección, viaxar polo mundo como fixeron séculos esquíos, de Xibraltar ata os Pirineos, sen tocar o chan, segundo a lenda, tiña. Hoxe quero volver para as copas das árbores, atragantarme de verde, perdido nas matas e bosques, enredada en paisaxes verticais sequoias ou impenetrable vexetación da selva. E tanto o mundo das plantas que eu vin hoxe para contar, que no me caben en 7 destinos. Así, Son consciente do exceso de, pomar en pomar, pero eu fun 12 en todo o mundo. E, en todos eles, Eu tamén penso o home, vivindo con plantas e animais.
  La revista de viajes co...  
De Nampula cogimos los coches y nos fuimos a Isla de Mozambique, último destino de la ruta VaP. Era de noche cuando cruzamos el puente que lleva hasta esta preciosa ínsula. Paramos en la puerta del hotel Escondidinho, uno de eso lugares que tienen magia y encanto.
De Nampula a pris les voitures et se rendit à l'île de Mozambique, destination finale de la VAP d'itinéraire.. Il faisait nuit quand nous avons traversé le pont qui mène à cette belle île. Nous nous sommes arrêtés à la porte Escondidinho, l'un de ces endroits qui ont la magie et le charme. Pas plus, était arrivé. Paix et Víctor, nous avons eu un petit câlin de fatigue a été plus forte après pour seul et certain de ce que nous avions fait. Il ya plus d'un an, j'ai pris une voiture de Madrid et est allé à Coimbra pour le voir proposer et d'aventure. Aujourd'hui, nous y étions, avait réussi à réaliser un rêve.
Von Nampula nahm die Autos und ging nach Mosambik Insel, ultimative Ziel der Route VaP.. Es war dunkel, als wir die Brücke, die zu diesem schönen Insel führt gekreuzt. Wir hielten an der Haustür Escondidinho, einer jener Orte, die Magie und Charme haben. No more, angekommen. Frieden und Víctor, Wir hatten einen kleinen Umarmung von Erschöpfung war stärker nach allein und sicher, was wir getan hatten. Vor über einem Jahr habe ich eine Fahrt von Madrid und ging in Coimbra zu sehen, ihn schlagen und Abenteuer. Heute waren wir es, hatte es geschafft, einen Traum zu verwirklichen.
Da Nampula ha preso le auto e andò a Mozambique Island, destinazione finale del Vap percorso.. Era buio quando abbiamo attraversato il ponte che conduce a questa splendida isola. Ci siamo fermati alle porte Escondidinho, uno di quei luoghi che hanno la magia e il fascino. Non più, era arrivato. Pace e Víctor, abbiamo avuto un piccolo abbraccio da stanchezza era più forte dopo da solo per e certo di quello che avevamo fatto. Oltre un anno fa ho preso un auto da Madrid e andai a Coimbra a vederlo proporre e di avventura. Oggi siamo stati lì, era riuscito a realizzare un sogno.
De Nampula levou os carros e foi para a Ilha de Moçambique, destino final da rota PAV.. Já estava escuro quando nós cruzamos a ponte que leva a esta bela ilha. Paramos na porta Escondidinho, um desses lugares que têm magia e encanto. Não mais, tinha chegado. Paz e Víctor, tivemos um pequeno abraço de exaustão foi mais forte depois sozinho, a convicção de que tínhamos feito. Mais de um ano atrás, eu fiz uma viagem de Madrid e foi para Coimbra para vê-lo propor e aventura. Hoje estávamos lá, conseguiu realizar um sonho.
Van Nampula nam de auto en ging naar Mozambique Island, uiteindelijke bestemming van de route VAP.. Het was donker toen we over de brug die leidt naar dit prachtige eiland. We stopten bij de deur Escondidinho, een van die plaatsen die magie en charme hebben. Niet meer, was aangekomen. Vrede en Víctor, We hadden een kleine knuffel van uitputting was sterker na rust voor en zeker van wat we hadden gedaan. Meer dan een jaar geleden nam ik een rijden van Madrid en ging naar Coimbra om hem te zien te stellen en avontuur. Vandaag hebben we er waren, was erin geslaagd om een ​​droom te realiseren.
De Nampula vam agafar els cotxes i ens vam anar a Illa de Moçambic, última destinació de la ruta VAP. Era de nit quan creuem el pont que porta fins aquesta preciosa ínsula. Parem a la porta de l'hotel Escondidinho, un això llocs que tenen màgia i encant. S'ha acabat, havíem arribat. Pau i Víctor, ens vam donar un petit abraçada per l'esgotament que després va ser més fort a soles per la certesa del que havíem fet. Més d'un any abans vaig agafar un cotxe des de Madrid i em vaig anar a Coimbra a veure ia proposar aquesta aventura. Avui hi érem, havíem aconseguit fer realitat un somni.
Od Nampula uzeo automobila i otišao u Mozambiku Island, krajnje odredište rute od pneumonije.. Bio je mrak kad smo prešli most koji vodi u ovom prekrasnom otoku. Stali smo na pragu Escondidinho, jedno od onih mjesta koja imaju čari i šarm. Nema više, Stigao. Mir i Víctor, imali smo malo pusa od iscrpljenosti bio jači nakon što sam za, a neki od onoga što smo učinili. Više od godinu dana sam uzeo vožnje od Madrida i otišao u Coimbri vidjeti ga predlaže i avanture. Danas smo bili tamo, uspio ostvariti san.
От Нампулы взял машины и поехали в Мозамбик Остров, конечный пункт назначения маршрута VAP.. Уже стемнело, когда мы пересекли мост, который ведет в этот красивый остров. Мы остановились на пороге Escondidinho, одно из тех мест, которые имеют волшебства и очарования. Нет больше, прибыли. Мир и Виктор, у нас было немного объятие от истощения после того, как был сильнее в покое и некоторые, что мы сделали. Более года назад я взял езды от Мадрида и отправился в Коимбре, чтобы увидеть его предлагают и приключений. Сегодня мы были там, удалось осуществить мечту.
Nampula batetik hartu zuen autoak eta Mozambike Island joan, ibilbidea VAP helburu azken.. Iluna izan zen denean, zubia dela eder irla horrek zeharkatzen dugu. Gelditu batzuetan Escondidinho dugu, lekuetan duten magia eta xarma bat. No more, izan iritsi da. Bakea eta Víctor, neke-tik besarkada txiki bat izan zen indartsuagoa, bakarrik ondoren eta zenbait zer egin genuen izan dugu. Duela urtebete baino gehiago Madriletik drive bat hartu dut eta Coimbra joan eta proposatu zion abentura ikusteko. Gaur egun, ez ginen, lortu zuten amets bat konturatzen.
De Nampula levou os coches e foi á Illa de Mozambique, destino final da ruta Pav.. Xa estaba escuro cando cruzamos a ponte que leva a esta fermosa illa. Paramos na porta Escondidinho, un deses lugares que teñen maxia e encanto. Non máis, chegara. Paz e Víctor, tivemos un pequeno abrazo de esgotamento foi máis forte despois só, a convicción de que fixeramos. Máis dun ano atrás, eu fixen unha viaxe de Madrid e foi a Coímbra para velo propoñer e aventura. Hoxe estabamos alí, conseguiu realizar un soño.
  La revista de viajes co...  
Dormía en el suelo del comedor sobre un par de mantas, de noche debía leer a la luz de las velas por falta de electricidad -disponían de generadores sólo para horas punta- y me duchaba en el patio, en una cabaña de madera que sólo me ocultaba hasta la cintura, sin ningún tipo de intimidad. Y, sin embargo, puedo asegurar que fui feliz.
Il était facile de vivre avec eux. J'ai emménagé dans la maison d'une famille de réfugiés. Il dormait sur le plancher de la chambre à un couple de couvertures, soirée a été lu à la lumière de bougies pour manque d'électricité uniquement générateurs possédaient pic- et j'ai pris une douche dans la cour, dans une cabane en rondins Je cachai taille, sans aucune intimité. Et, cependant, Je peux m'assurer que j'étais heureux. Le coupable a tous et chacun d'entre eux. Des gens comme Bonface, un ange qui m'a appris que l'innocence et la maturité peut aller de pair. O Mussy, la femme de la maison dans laquelle il vivait, Peu après son arrivée qui m'a donné un ensemble de vêtements traditionnels Karen avec le peu qu'il avait sauvé. O la hospitalidad, incorporée dans tous ceux qui m'ont invité à dîner à leur domicile, J'ai préparé un tableau très jolie avec plus de cinq cours dans lequel il mangeait seul alors qu'ils étaient assis avec moi et me regardait. Au début, il était mal à l'aise. Ce n'est que lorsque j'ai appris que c'était sa seule façon de me remercier, J'ai compris que je ne pouvais pas refuser toute offre semble très injuste que j'ai passé sur une jeune fille blanche son maigre, leurs soins et leur désir.
Fue fácil convivir con ellos. Me instalaron en casa de una familia de refugiados. Dormía en el suelo del comedor sobre un par de mantas, de noche debía leer a la luz de las velas por falta de electricidad -disponían de generadores sólo para horas punta- y me duchaba en el patio, en una cabaña de madera que sólo me ocultaba hasta la cintura, sin ningún tipo de intimidad. Y, no entanto, puedo asegurar que fui feliz. La culpa la tuvieron todos y cada uno de ellos. Personas como Bonface, un ángel que me enseñó que inocencia y madurez pueden ir de la mano. O Mussy, la mujer de la casa en la que vivía, que al poco de llegar me regaló un conjunto de ropa tradicional Karen con lo poco que tenía ahorrado. O la hospitalidad, encarnada en todos aquellos que me invitaban a cenar en sus casas, que me preparaban una mesa lindísima con más de cinco platos en la que comía a solas mientras ellos se sentaban ante mí y me observaban. Al inicio fue incómodo. Solo cuando aprendí que era su único modo de darme las gracias, entendí que no podía rechazar ninguna de sus ofertas por muy injusto que me pareciera que gastaran en una joven blanquita sus escasas provisiones, sus cuidados y sus ganas.
Het was gemakkelijk om te leven met hen. Ik verhuisde naar het huis van een familie vluchtelingen. Hij sliep op de vloer van de kamer op een paar dekens, 's Avonds werd gelezen bij het licht van kaarsen voor het ontbreken van elektriciteit alleen-generatoren bezeten piek- en ik douchten in de tuin, in een blokhut Ik verborg taille, zonder enige intimiteit. En, evenwel, Ik kan ervoor zorgen dat ik blij was. De dader had ieder van hen. Mensen als Bonface, een engel die me dat onschuld en volwassenheid onderwezen kan hand in hand gaan. O Mussy, de vrouw van het huis waarin hij woonde, kort na zijn aankomst dat gaf me een reeks van traditionele Karen kleding met het weinige dat hij had gered. O la hospitalidad, belichaamd in al degenen die me uitgenodigd voor een diner bij hen thuis, Ik bereid een tafel heel mooi met meer dan vijf cursussen waarin at hij alleen terwijl ze zat met mij en keek mij. In eerste instantie was het ongemakkelijk. Alleen toen ik hoorde dat het was zijn enige manier om me te bedanken, Ik begreep dat ik niet kon weigeren geen biedingen lijken erg oneerlijk dat ik besteed aan een jonge blanke meisje zijn karige, hun zorg en hun verlangen.
それは彼らと一緒に暮らすのは簡単だった. 私は難民の家族の家に移動. Dormía en el suelo del comedor sobre un par de mantas, de noche debía leer a la luz de las velas por falta de electricidad -disponían de generadores sólo para horas punta- y me duchaba en el patio, en una cabaña de madera que sólo me ocultaba hasta la cintura, sin ningún tipo de intimidad. と, しかしながら, puedo asegurar que fui feliz. La culpa la tuvieron todos y cada uno de ellos. Personas como Bonface, un ángel que me enseñó que inocencia y madurez pueden ir de la mano. O Mussy, la mujer de la casa en la que vivía, que al poco de llegar me regaló un conjunto de ropa tradicional Karen con lo poco que tenía ahorrado. O la hospitalidad, encarnada en todos aquellos que me invitaban a cenar en sus casas, 私は彼らが私と一緒に座って、私を見ながら、彼は一人で食べている以上の5つのコースで非常にきれいなテーブルを用意し. 最初は不快だった. 私が学んだときにのみ、それは私に感謝の彼の唯一の方法でした, 私は、任意の入札は、私が若い白人の女の子に彼の乏しいを費やしたことは非常に不公平に見える拒むことができなかったことを理解, 自分のケアと自分の欲望.
Fue fácil convivir con ellos. Me instalaron en casa de una familia de refugiados. Dormía en el suelo del comedor sobre un par de mantas, de noche debía leer a la luz de las velas por falta de electricidad -disponían de generadores sólo para horas punta- y me duchaba en el patio, en una cabana de fusta que només em ocultava fins a la cintura, sense cap tipus d'intimitat. I, però, puc assegurar que vaig ser feliç. La culpa la van tenir tots i cadascun d'ells. Persones com Bonface, un àngel que em va ensenyar que innocència i maduresa poden anar de la mà. O Mussy, la dona de la casa en què vivia, que al poc d'arribar em va regalar un conjunt de roba tradicional Karen amb el poc que tenia estalviat. O l'hospitalitat, encarnada en tots aquells que em convidaven a sopar a casa, que em preparaven una taula lindísima amb més de cinc plats en què menjava tot sol mentre ells s'asseien davant meu i em observaven. A l'inici va ser incòmode. Només quan vaig aprendre que era la seva única manera de donar-me les gràcies, entendí que no podía rechazar ninguna de sus ofertas por muy injusto que me pareciera que gastaran en una joven blanquita sus escasas provisiones, sus cuidados y sus ganas.
Fue fácil convivir con ellos. Me instalaron en casa de una familia de refugiados. Dormía en el suelo del comedor sobre un par de mantas, de noche debía leer a la luz de las velas por falta de electricidad -disponían de generadores sólo para horas punta- y me duchaba en el patio, en una cabaña de madera que sólo me ocultaba hasta la cintura, sin ningún tipo de intimidad. I, međutim, puedo asegurar que fui feliz. La culpa la tuvieron todos y cada uno de ellos. Personas como Bonface, un ángel que me enseñó que inocencia y madurez pueden ir de la mano. O Mussy, la mujer de la casa en la que vivía, que al poco de llegar me regaló un conjunto de ropa tradicional Karen con lo poco que tenía ahorrado. O la hospitalidad, encarnada en todos aquellos que me invitaban a cenar en sus casas, que me preparaban una mesa lindísima con más de cinco platos en la que comía a solas mientras ellos se sentaban ante mí y me observaban. Al inicio fue incómodo. Solo cuando aprendí que era su único modo de darme las gracias, entendí que no podía rechazar ninguna de sus ofertas por muy injusto que me pareciera que gastaran en una joven blanquita sus escasas provisiones, sus cuidados y sus ganas.
Это было легко жить с ними. Я переехала в дом семьи беженцев. Он спал на полу комнаты на пару одеял, Вечером читал при свете свечи для отсутствия электричества только генераторы обладали пика- Я принял душ и во дворе, в бревенчатой ​​хижине я просто спрятал талии, без всякой интимности. И, однако, Я могу гарантировать, что я был счастлив. Виновником был каждый, и каждый из них. Такие люди, как Bonface, ангела, который научил меня, что невинность и зрелости может идти рука об руку. O Mussy, Хозяйка дома, в котором жил, вскоре после его прибытия, который дал мне набор традиционной одежды Karen с маленьким он спас. O la hospitalidad, воплощенные во всех тех, кто пригласил меня на ужин в их домах, Я подготовил таблицу, очень красивая, имеющих более пяти курсов, в которых он ел в одиночестве, пока они сидели со мной и смотрел на меня. Сначала это было неудобно. Только тогда, когда я узнал, что это был его единственный способ благодарить меня, Я понял, что я не мог отказаться ни одной заявки кажутся очень несправедливо, что я потратил на молодую белую девушку своей скудной, их забота и их желание.
Erraza izan da haiekin bizi. Mugitu errefuxiatu familia baten etxean sartu dut. Lo egiten zuen gela solairuan zuen manta pare bat, arratsaldean izan zen kandela argitan irakurri eza elektrizitate-sorgailu soilik jabetu gailurra- eta showered patioan dut, log kabina batean ezkutatzen dut gerrian, intimitatea gabe. Eta, Hala ere, Bermatzeko zela zoriontsu dezaket. Culprit izan bakoitza eta horietako bat. Bonface atsegin dute, aingeru bat irakatsi dit xalotasuna eta heldutasuna ibili ahal eskuan. O Mussy, Etxe horretan bizi izan zuen emakumea, Hemendik gutxira, bere iritsiera ondoren eman zidan bat Karen tradizionalak jantzi multzo gutxi gorde izan zuen. O la hospitalidad, dutenek gonbidatu ninduen afari beren etxeetan guztietan jasotako, Taula bat prestatu dut, oso polita baino gehiago bost ikastaro bakarrik jan zuen nirekin eseri dira berriz, eta nik filma ikusi dituzten. Hasieran deseroso zen. Denean bakarrik ikasi nuen bere me eskerrak modu bakarra izan da, Ezin izan dut ez uko eskaintzak edozein dirudi oso bidegabeko zuri bat neska on ditudan zituen scanty ulertu nuen, bere laguntza, eta bere nahia.
Era fácil vivir con eles. Eu me mudei para a casa dunha familia de refuxiados. El durmía no chan do cuarto en un par de mantas, noite foi lido á luz de velas, por falta de enerxía eléctrica só xeradores posuía pico- e eu tomaba baño no curro, nunha cabana me escondín cintura, sen intimidade. Y, con todo, Podo asegurar que eu era feliz. O culpable tiña todos e cada un deles. Persoas como Bonface, un anxo que me ensinou que a inocencia ea madurez pode ir da man. O Mussy, a dona da casa na que vivía, logo da súa chegada, que me deu un conxunto de roupa tradicionais Karen co pouco que tiña gardado. O la hospitalidad, incorporada en todos aqueles que me invitou a cear na súa casa, Eu preparei unha mesa moi bonito, con máis de cinco cursos en que el comía só mentres eles se sentaron comigo e me observaba. En principio, era incómoda. Só cando souben que era a súa única forma de me agradecer, Eu entendín que eu non podía rexeitar todos os tiros parece moi inxusto que eu gasto en unha moza branca súa escasa, seu coidado eo seu desexo.
  La revista de viajes co...  
También soy periodista, aunque aún no ejerzo puesto que titulé hace muy poco e inmediatamente me fui a recorrer Europa por 3 meses, pero ahora pretendo escribir un artículo acerca de Sarajevo, que es la ciudad que particularmente a mí me llamó más la atención.
Salut Miquel. Très intéressant votre rapport. Je suis chilienne et je me trouvais exactement il ya un mois à Sarajevo. Je suis également un journaliste, même si je n'exerce pas parce que j'ai appelé récemment et se rendit immédiatement à visiter l'Europe 3 mois, mais maintenant j'ai l'intention d'écrire un article sur Sarajevo, qui est la ville qui a particulièrement attiré mon attention plus. J'ai fait le chemin de la guerre dans les montagnes qui sont juste au-dessus du quartier musulman, mais, malheureusement, seulement une question de temps pourrait être 2 jours en Bosnie-Herzégovine, alors je tiens à recueillir davantage d'informations et d'expériences personnelles du pays, afin apprécierait grandement votre aide, puisque, comme vous l'avez dit avant que je trouve très intéressant chronique et fiable, mais le seul détail que la BH a sa propre monnaie: Cadre convertibles (J'ai même dormi avec un couple de pièces de souvenirs). Salutations et j'espère que nous rester en contact, Envoyez-moi es: jorgeandres.aldunate @ gmail.com
Hallo Miquel. Sehr interessant Ihre chronische. Ich bin chilenischen und ich war vor genau einem Monat in Sarajevo. Ich bin auch ein Journalist, obwohl ich nicht praktizieren wie kürzlich betitelt und ging sofort auf Europa-Tour durch 3 Monat, aber jetzt wollen einen Artikel über Sarajevo schreiben, es ist die Stadt, die ich besonders zog mehr Aufmerksamkeit. Ich habe den Krieg Pfad in den Bergen, die knapp oberhalb der muslimischen Viertel sind gemacht, aber leider nur eine Frage der Zeit sein könnte 2 Tage in Bosnien-Herzegowina, Ich mag so gern weitere Informationen und persönliche Erfahrungen des Landes zu sammeln, damit ich Ihre Hilfe sehr zu schätzen wissen, weil, wie ich bereits sagte, Sie schien ziemlich interessante Chronik und zuverlässig, mit Ausnahme der einzige Detail, dass BiH hat seine eigene Währung: Cabrio Rahmenprogramm (Ich selbst war mit ein paar Souvenir-Münzen). Grüße und ich hoffe, dass wir in Kontakt bleiben, mi mail es: jorgeandres.aldunate @ gmail.com
Ciao Miquel. Molto interessante il report. Sono cileno ed ero esattamente un mese fa a Sarajevo. Sono anche un giornalista, anche se non esercitano perché ho chiamato di recente e subito è andato a visitare l'Europa 3 mese, ma ora ho intenzione di scrivere un articolo su Sarajevo, che è la città che in particolare la mia attenzione più. Ho fatto la via della guerra nelle montagne che sono appena al di sopra del quartiere musulmano, ma purtroppo solo una questione di tempo potrebbe essere 2 giorni in Bosnia Erzegovina, così mi piace di raccogliere ulteriori informazioni e esperienze personali del paese in modo apprezzo molto il vostro aiuto, poiché, come hai detto prima ho trovato cronaca molto interessante ed affidabile, ma l'unico dettaglio che la BiH ha ancora la propria valuta: Framework convertibile (Ho anche dormito con un paio di monete di souvenir). Saluti e spero di rimanere in contatto, Email me es: jorgeandres.aldunate @ gmail.com
Oi Miquel. Muito interessante o seu relatório. Eu sou chileno e eu era exatamente um mês atrás, em Sarajevo. Eu também sou um jornalista, apesar de eu não exercer porque eu chamei recentemente e fui imediatamente para visitar a Europa 3 mês, mas agora eu pretendo escrever um artigo sobre Sarajevo, que é a cidade que particularmente chamou a minha atenção mais. Eu fiz o caminho da guerra nas montanhas que são um pouco acima do bairro muçulmano, mas infelizmente apenas uma questão de tempo poderia ser 2 dias em Bósnia Herzegovina, então eu gostaria de coletar mais informações e experiências pessoais do país, para apreciaria muito sua ajuda, pois como você disse antes que eu encontrei crônica muito interessante e confiável, mas o único detalhe que o país tem sua própria moeda: Quadro conversível (Eu até fiquei com um par de moedas de souvenirs). Saudações e espero que possamos ficar em contato, Envie-me es: jorgeandres.aldunate @ gmail.com
Hi Miquel. Muy interesante tu crónica. Yo soy chileno y estuve hace exactamente un mes atrás en Sarajevo. También soy periodista, aunque aún no ejerzo puesto que titulé hace muy poco e inmediatamente me fui a recorrer Europa por 3 maanden, pero ahora pretendo escribir un artículo acerca de Sarajevo, que es la ciudad que particularmente a mí me llamó más la atención. Yo hice la ruta de la guerra en las montañas que están justo arriba del barrio musulmán, pero lamentablemente por cuestión de tiempo sólo pude estar 2 días en Bosnia Herzegovina, por lo que me gustaría recolectar mayor información y experiencias personales del país por lo que agradecería sumamente tu colaboración, puesto que como dije anteriormente tú crónica me pareció bastante interesante y fidedigna, salvo el único detalle de que ByH sí tiene divisa propia: el Marco convertible (incluso me quedé con un par de monedas de recuerdo). Saludos y espero estemos en contacto, mi mail es: jorgeandres.aldunate@gmail.com
Hola Miquel. Molt interessant la teva crònica. Jo sóc xilè i vaig estar fa exactament un mes enrere a Sarajevo. També sóc periodista, tot i que encara no exerceixo ja que vaig titular fa molt poc i immediatament vaig anar a recórrer Europa per 3 mesos, però ara pretenc escriure un article sobre Sarajevo, que és la ciutat que particularment a mi em va cridar més l'atenció. Jo vaig fer la ruta de la guerra a les muntanyes que estan just a dalt del barri musulmà, però lamentablement per qüestió de temps només vaig poder estar 2 dia a Bòsnia i Hercegovina, pel que m'agradaria recol · lectar més informació i experiències personals del país pel que agrairia summament teva col · laboració, ja que com vaig dir anteriorment tu crònica em va semblar força interessant i fidedigna, excepte l'únic detall que BiH sí que té divisa pròpia: el Marc convertible (fins i tot em vaig quedar amb un parell de monedes de record). Salutacions i espero estiguem en contacte, mi mail es: jorgeandres.aldunate @ gmail.com
Bok Miquel. Muy interesante tu crónica. Yo soje chileno y hace estuve exactamente un mes en atrás Sarajevo. Tambien soje periodista, aunque Aun nema ejerzo puesto que hace titulé muy poco e inmediatamente me fui recorrer Europa por 3 mjeseci, Pero Ahora pretendo escribir UN artículo acerca de Sarajevo, que es la ciudad que particularmente a mi me llamó más la atencion. Ja sam napravio ratni put u planinama koje su iznad muslimanskoj četvrti, ali na žalost samo pitanje vremena mogao biti 2 dana u Bosni i Hercegovini, pa sam želio prikupiti više informacija i osobnih iskustava u zemlji pa bih cijenim vašu pomoć vrlo, jer kao što sam rekao ranije da se činilo prilično zanimljiv kronika i pouzdan, osim samo detalj da BiH nema vlastiti valutu: kabriolet Framework (Čak sam ostao s par suvenira novca). Pozdrav i nadam se da ćemo ostati u kontaktu, moj mail je: jorgeandres.aldunate @ gmail.com
Здравствуйте Miquel. Очень интересный отчет. Я чилийских и я был ровно месяц назад в Сараево. Я тоже журналист, хотя я не занимаюсь, как я позвонил недавно, и сразу же отправился в тур по Европе 3 месяцев, но теперь я намерен написать статью о Сараево, это город, который я особенно обратил больше внимания. Я сделал путь войны в горах, которые находятся чуть выше мусульманском квартале, но к сожалению только вопрос времени, может быть 2 дней в Боснии и Герцеговине, поэтому я хотел бы, чтобы собрать больше информации и личном опыте страны, поэтому я хотел бы получить вашу помощь очень, потому что как я уже сказал, прежде чем я нашел ваш доклад очень интересный и надежный, кроме единственная деталь, что БиГ имеет свою собственную валюту: Кабриолет (Я даже пару сувенирных монет). Поздравления и я надеюсь, что мы останемся в контакте, Напишите мне эс-: jorgeandres.aldunate @ gmail.com
Kaixo Miquel. Oso interesgarria zure txostena. Txileko naiz eta zehazki Duela hilabete nintzen Sarajevo. Ere naiz kazetaria, Ez dut nahiz eta landu deitu nuen duela gutxi, eta berehala tour Europe joan 3 hilabete, , baina Sarajevo buruzko artikulu bat idatzi nahi dut, hiria da, batez ere I Drew arreta gehiago. Auzo musulmanen gainetik mendi gerraren bidea egin nuen, baina, zoritxarrez, Denboraren materia bat bakarrik izan daiteke 2 Bosnia Herzegovina egun, beraz, informazio gehiago eta esperientzia pertsonalak herrialdeko bildu nahi nuke zure laguntza eskertzen dut, beraz litzateke oso, bezala delako aurkitu aurretik zure txostena oso interesgarria eta fidagarria esan dut, xehetasun bakarra BiH du bere moneta izan ezik: bihurgarriak du (Nahiz eta oroigarri txanpon pare bat izan nuen). Agurrak eta espero dut lo ukitu dugu, Email me es: jorgeandres.aldunate@gmail.com
Ola Miquel. Moi interesante o seu informe. Eu son chileno e eu era exactamente un mes, en Saraievo. Eu tamén son un xornalista, a pesar de non exercer porque chamei recentemente e fun inmediatamente para visitar a Europa 3 mes, pero agora eu pretendo escribir un artigo sobre Saraievo, que é a cidade que particularmente chamou a miña atención máis. Eu fixen o camiño da guerra nas montañas que son un pouco por riba do barrio musulmán, pero por desgraza só cuestión de tempo podería ser 2 días en Bosnia Hercegovina, entón gustaríame recoller máis información e experiencias persoais do país, para apreciar moito a súa axuda, pois como dixen antes que eu atope crónica moi interesante e de confianza, pero o único detalle que o país ten a súa propia moeda: Cadro descapotable (Eu ata quedei cun par de moedas de souvenirs). Saúdos e espero que poidamos estar en contacto, Manda-me es: jorgeandres.aldunate @ gmail.com
  La revista de viajes co...  
Las tretas para venderte cualquier cosa son geniales. Y no, malpensados, no fui a los locales donde, si es que no es un mito urbano, mujeres de vagina superentrenada son capaces de lanzar aceitunas y pelotas de ping pong contra los espectadores.
La première image que j'ai eue dans ma vie en Asie était le quartier des routards de Bangkok, Khao San Road. Impacts. Je comprends que le plus peur. Me, Je serais très frivole, J'ai trouvé ça drôle. Les astuces pour vous vendre quelque chose sont grands. Et non, malintentionné, ne pas aller à des endroits où, si c'est une légende urbaine, superentrenada femmes du vagin sont capables de lancer des olives et des balles de ping-pong pour les spectateurs. Cela Bangkok plus sale et pleine de bruit Australiens, Je ne voulais pas la vérité. Uf, Je pense simplement que, comme la tengo d'amour mal, Je serai dans le groupe d'aventuriers mystiques? Quelle horreur!
Das erste Bild, das ich in meinem Leben in Asien hatten, war der Backpacker-Viertel von Bangkok, Khao San Road. Impacts. Ich verstehe, dass die meisten ängstigt Sie. Me, Ich wäre sehr leichtsinnig, Ich fand es lustig. Die Tricks, um etwas zu verkaufen ist groß. Und nicht, übel gesinnten, nicht an die Orte gehen, wo, wenn es nicht ein urbaner Mythos, superentrenada Vagina Frauen sind in der Lage, Oliven und Ping-Pong-Bälle auf Umstehende starten. Bangkok, dass mehr schmutzig und voller schreiender Australier, Ich wollte nicht die Wahrheit. Uf, Ich denke nur, dass, da habe ich keine Liebe Schmerz, Ich in der Gruppe von Abenteurern Mystiker sein? Welch ein Schreckensbild!
La prima immagine che avevo nella mia vita in Asia era il quartiere di Bangkok zaino in spalla, Khao San Road. Impatti. Capisco che più ti spaventa. Me, Dovrei essere molto frivola, Ho trovato divertente. I trucchi per vendere qualsiasi cosa è grande. E non, evil-minded, non andare nei luoghi dove, se non è una leggenda metropolitana, le donne della vagina superentrenada sono in grado di lanciare olive e palline da ping pong agli astanti. Bangkok che più sporca e piena di australiani urla, Non volevo la verità. Wow,, Penso solo che, come ho alcun dolore amore, I essere nel gruppo di mistici avventurieri? Che orrore!
A primeira imagem que eu tive na minha vida na Ásia foi o distrito backpacker de Bangkok, Khao San Road. Impactos. Eu entendo que mais assusta. Me, Eu devo ser muito frívolo, Eu achei engraçado. Os truques para vender alguma coisa são grandes. E não, mal-intencionado, não ir para os lugares onde, se é um mito urbano, superentrenada mulheres vagina são capazes de lançar azeitonas e bolas de ping pong para os espectadores. Isso Bangkok mais sujo e cheio de alto australianos, Eu não queria a verdade. Uf, Eu só acho que, como no Tengo mal de amores, Eu estar no grupo de aventureiros místicos? Que horror!
Het eerste beeld dat ik in mijn leven gehad in Azië was de wijk backpacker van Bangkok, Khao San Road. Effecten. Ik begrijp dat hem het meest beangstigt. Me, Ik moet heel frivool, Ik vond het grappig. De trucs om u te verkopen niets zijn geweldig. En geen, kwalijkgezind, niet naar de plaatsen waar, als het een broodje aap, superentrenada de vagina vrouwen in staat zijn om olijven en ping pong ballen te lanceren voor omstanders. Dat Bangkok meer vies en vol luide Australiërs, Ik heb de waarheid niet willen. Uf, Ik denk gewoon dat, net als de kwade liefde tengo, Ik wel in de groep avonturiers mystici? Wat horror!
La primera imatge que vaig tenir en la meva vida d'Àsia va ser el barri de motxillers de Bangkok, Khao San Road. Impacta. Entenc que a la majoria li espanti. A mi, que he de ser molt frívol, em va fer molta gràcia. Les estratagemes per vendre't qualsevol cosa són genials. I no, malpensats, no vaig anar als locals on, si és que no és un mite urbà, dones de vagina superentrenada són capaços de llançar olives i pilotes de taula contra els espectadors. Aquest Bangkok més brut i ple de australians cridaners, la veritat no em venia de gust. Uf, acabo de pensar que, com no tinc mal d'amors, ¿Seré al grup dels aventurers místics? Quin horror!
Prva slika koju sam imao u mom životu u Aziji bio je backpacker district of Bangkok, Khao San Road. Utjecaj. Ja razumijem da je većina vas plaši. Mene, Ja bi trebao biti vrlo neozbiljno, Bilo mi je smiješno. Trikove prodaje ništa je super. I to ne, zlonamjeran, ne ići na mjesta gdje, ako ne i urbani mit, superentrenada vagina žene su u stanju pokrenuti maslina i ping pong loptice na prolaznika. Bangkok da je više prljav i pun screaming Australaca, Nisam htio istinu. Uf, Ja samo mislim da, kao što sam ja nemaju ljubavnu bol, Ja se u skupini pustolova mistika? Koji užas!
Первый образ, который я имел в своей жизни в Азии туриста район Бангкока, Khao San Road. Воздействие. Я понимаю, что большинство пугает его. Мне, que debo ser muy frívolo, me hizo mucha gracia. Las tretas para venderte cualquier cosa son geniales. И нет, malpensados, no fui a los locales donde, si es que no es un mito urbano, mujeres de vagina superentrenada son capaces de lanzar aceitunas y pelotas de ping pong contra los espectadores. Ese Bangkok más sucio y lleno de australianos gritones, la verdad no me apetecía. Uf, acabo de pensar que, como no tengo mal de amores, ¿estaré en el grupo de los aventureros místicos? Qué horror!
Lehenengo irudia izan Asia nire bizitzan dut Bangkok auzoan backpacker zen, Khao San Road. Inpaktu. Gehien beldurtzen zion ulertzen dut. Me, Oso fribolo behar dut, Barregura aurkitu dut. Trikimailu duzu saltzeko ezer handiak dira. Eta ez, gaizkia-zabaltasuna, ez da leku joan, da hiri mito bat bada, superentrenada baginaren emakumeak gai dira oliba eta ping-pong pilotak abiarazteko behar bystanders. Bangkok gehiago zikin osoa eta ozen australiar duten, Ez nuen nahi, egia esan,. UF, Uste dut hori, dut hautsi gisa bihotza, Izan abenturazale mistikoen taldea dut? Zer beldurrezko!
A primeira imaxe que eu tiña na miña vida en Asia foi a provincia mochileiros de Bangkok, Khao San Road. Impactos. Eu entendo que máis asusta. Me, Eu debería ser moi frívolo, Eu penso divertido. Os trucos para vender calquera cousa son grandes. E non, mal intencionado, Eu non ir a lugares onde, se iso non é un mito urbano, mulleres da vaxina superentrenada son capaces de lanzar olivas e bolas de pingue-pongue para espectadores. Isto Bangkok máis sucio e cheo de berros australianos, Eu non quero a verdade. UF, Eu só creo que, como eu ter roto o corazón, Eu estou no grupo de místicos aventureiros? Que horror!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow