|
Logi un durvis banknošu aversā simbolizē atvērtības un sadarbības garu Eiropā. Visu banknošu reversā attēlots attiecīgajam Eiropas kultūras attīstības periodam raksturīgs tilts. Šie attēli izmantoti kā metafora, kas ataino komunikāciju starp Eiropas tautām, kā arī starp Eiropu un pārējo pasauli.
|
|
The windows and doorways on the front of each banknote symbolise the spirit of openness and cooperation in Europe. The reverse of each banknote features a bridge typical of the respective age of European cultural development. These images are a metaphor for communication among the people of Europe, as well as between Europe and the rest of the world.
|
|
Les fenêtres et les portails illustrant le recto de chaque billet symbolisent l’esprit d’ouverture et de coopération qui règne en Europe. Le verso de chaque billet représente un pont caractéristique de la période de l’histoire culturelle de l’Europe évoquée par la coupure. Par métaphore, ces images symbolisent la communication entre les peuples européens, mais aussi entre l’Europe et le reste du monde.
|
|
Die Fenster und Tore auf der Vorderseite der Banknoten symbolisieren den Geist der Offenheit und Zusammenarbeit in Europa. Auf der Rückseite der Geldscheine ist jeweils eine Brücke abgebildet, die für eine bestimmte Epoche der kulturellen Entwicklung in Europa typisch ist. Die Brücken stehen für das Miteinander der Völker Europas sowie die Verbindungen zwischen Europa und der übrigen Welt.
|
|
Las ventanas y puertas que figuran en el anverso de cada billete simbolizan el espíritu de apertura y cooperación de nuestro continente. En el reverso aparece un puente característico del correspondiente período de la historia cultural europea, a modo de metáfora de la comunicación de los pueblos europeos entre sí, y con el resto del mundo.
|
|
Sul fronte di ogni biglietto sono rappresentati finestre e portali, simbolo dello spirito di apertura e collaborazione che anima i paesi europei, mentre sul retro figura un ponte, caratteristico della stessa epoca della storia dell’arte europea. Queste immagini sono una metafora del dialogo tra le nazioni europee, nonché tra l’Europa e il resto del mondo.
|
|
As janelas e os pórticos na frente das notas simbolizam o espírito de abertura e cooperação na Europa. No verso, as pontes típicas de cada uma das épocas do desenvolvimento cultural da Europa servem de metáfora à comunicação entre os povos europeus, assim como entre a Europa e o resto do mundo.
|
|
De ramen en poorten aan de voorzijde van elk bankbiljet symboliseren de geest van openheid en samenwerking in Europa. Op de achterzijde van elk bankbiljet is een brug afgebeeld die typerend is voor de desbetreffende periode in de Europese cultuurgeschiedenis. Deze bruggen symboliseren de communicatie tussen de Europeanen en die tussen Europa en de rest van de wereld.
|
|
Прозорците и вратите на лицевата страна на всяка банкнота символизират духа на откритост и сътрудничество в Европа. На обратната страна на банкнотите е изобразен мост, типичен за съответния период от европейското културно развитие. Изображенията са метафора за общуването между европейските народи и между Европа и останалия свят.
|
|
Okna a portály vyobrazené na lícní straně bankovek symbolizují ducha evropské otevřenosti a spolupráce. Na rubu každé bankovky najdeme obrázek mostu, který je typický pro danou epochu kulturního vývoje Evropy. Tyto motivy jsou metaforou komunikace mezi evropskými národy a mezi Evropou a ostatními světadíly.
|
|
Vinduerne og portalerne på sedlernes forside symboliserer EU's åbenhed og samarbejdsånd. På bagsiden af sedlerne ses en typisk bro fra en bestemt tidsalder i Europas kulturhistorie. De er en metafor for kommunikationen mellem de europæiske folk og mellem Europa og resten af verden.
|
|
Aknad ja väravad pangatähtede esiküljel sümboliseerivad Euroopas valitsevat avatuse ja koostöö vaimu. Pangatähtede tagaküljel kujutatakse sildu Euroopa kultuuriajaloo eri ajastute stiilis. Need sümboliseerivad koostööd Euroopa rahvaste vahel ning Euroopa koostööd ülejäänud maailmaga.
|
|
Setelien etusivuja hallitsevat ikkunat ja porttikäytävät kuvastavat avoimuuden ja yhteistyön henkeä Euroopassa. Jokaisen setelin takasivulla on kuva sillasta, jonka rakennustyyli on tyypillinen kuvatulle Euroopan kulttuurihistorian aikakaudelle. Sillat esittävät vertauskuvallisesti yhteyksiä yhtäältä Euroopan kansojen kesken ja toisaalta Euroopan ja muun maailman välillä.
|
|
Az egyes bankjegyek előoldalán ábrázolt ablakok és kapuk az európai nyitottság és együttműködés szellemiségét jelképezik. A bankjegyek hátoldalán az európai kultúrtörténet egy-egy korszakának stílusjegyeit magán viselő híd látható, amely tulajdonképpen az Európa népei, illetve az Európa és a világ többi része közötti információcsere metaforája.
|
|
Okna i bramy ukazane na stronie przedniej banknotów symbolizują ducha otwartości i współpracy w Europie. Na stronie odwrotnej widnieją mosty w stylu typowym dla danej epoki; są one metaforą komunikacji między narodami Europy oraz między Europą a resztą świata.
|
|
Ferestrele şi porţile redate pe aversul bancnotelor simbolizează spiritul european de deschidere şi cooperare. Reversul fiecărei bancnote înfăţişează un pod caracteristic unei perioade din istoria culturii europene. În sens metaforic, aceste imagini reprezintă comunicarea dintre popoarele Europei, precum şi dintre Europa şi restul lumii.
|
|
Okná a brány na lícnej strane každej bankovky symbolizujú ducha európskej otvorenosti a spolupráce. Na rubovej strane každej bankovky sa nachádza most predstavujúci konkrétnu kultúrnu epochu európskych dejín. Tieto obrazy sú metaforou komunikácie medzi európskymi národmi, ako aj medzi Európou a zvyškom sveta.
|
|
Okna in vrata na sprednji strani bankovcev simbolizirajo duha odprtosti in sodelovanja v Evropi. Na hrbtni strani vsakega bankovca je most, ki je značilen za vsako posamezno obdobje v kulturnem razvoju Evrope. Mostovi so uporabljeni kot metafora za sodelovanje med evropskimi narodi ter med Evropo in ostalim svetom.
|
|
Fönstren och portarna på framsidan av sedlarna symboliserar andan av öppenhet och samarbete i Europa. På baksidan av varje sedel visas en bro i den stil som är typisk för respektive epok i den europeiska kulturhistorien. Dessa bilder är metaforer för kommunikationen mellan folken i Europa liksom mellan Europa och resten av världen.
|
|
It-twieqi u l-bibien fuq in-naħa ta' quddiem tal-karti tal-flus jissimbolizzaw l-ispirtu miftuħ u l-kooperazzjoni fl-Ewropa. Fuq in-naħa ta' wara jidher pont tipiku tal-perjodu rispettiv tal-iżvilupp kulturali Ewropew. Dawn ix-xbihat huma metafora tal-komunikazzjoni bejn il-popli tal-Ewropa kif ukoll bejn l-Ewropa u l-bqija tad-dinja.
|