geil – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 5 Ergebnisse  www.sitesakamoto.com
  Das Reisemagazin mit Ge...  
Daniel, einfach nur geil, wie immer!!!
Daniel, simplemente impresionante, como siempre!!!
Daniel, solo impressionante, come sempre!!!
Daniel, just awesome, como sempre!!!
Daniel, gewoon geweldig, zoals altijd!!!
ダニエル, ただ素晴らしい, いつものように!!!
Daniel, simplement impressionant, com sempre!!!
Danijel, samo strašan, kao i uvijek!!!
Даниил, просто потрясающая, как всегда!!!
Daniel, besterik awesome, beti bezala!!!
Daniel, just awesome, como sempre!!!
  Das Reisemagazin mit Ge...  
Daniel, einfach nur geil, wie immer!!!
Daniel, tout simplement génial, comme toujours!!!
Daniel, simplemente impresionante, como siempre!!!
Daniel, solo impressionante, come sempre!!!
Daniel, just awesome, como sempre!!!
Daniel, gewoon geweldig, zoals altijd!!!
ダニエル, ただ素晴らしい, いつものように!!!
Daniel, simplement impressionant, com sempre!!!
Danijel, samo strašan, kao i uvijek!!!
Даниил, просто потрясающая, как всегда!!!
Daniel, besterik awesome, beti bezala!!!
Daniel, just awesome, como sempre!!!
  Das Reisemagazin mit Ge...  
  Das Reisemagazin mit Ge...  
Im letzten Moment den Fisch und Krabben und beheben die Würze. Ein Moment mehr und der Pot ist bereit. "Und mit iguana, Geil, wie die Rondón mit Leguan ... "Und Randy, HEIMWEHKRANKE, nimmt einen Schluck Bier, und, Schielen, wirft einen langen, tiefen Seufzer.
J'ai dû revenir à Pilsen pour plus d'. Lors du retour du plat est presque terminé et toute la cour sent la noix de coco et le piment. Au dernier moment, ajouter le poisson et les crabes et rectifier l'assaisonnement. Un moment après, le pot est prêt. "Et avec l'iguane, Excité, comme ce fut le Rondón avec l'iguane ... "Et Randy, nostalgique, prend une gorgée de bière, et, strabique, jette un long soupir.
He tenido que salir de nuevo a por más Pilsen. Cuando regreso el plato está casi terminado y todo el patio huele a coco y chiles. En el último instante añade el pescado y los cangrejos y rectifica la sazón. Un momento más y el puchero estará listo. “Y con iguana, Randy, como estaba el rondón con iguana...” Y Randy, nostálgico, bebe un trago de cerveza, y, entornando los ojos, lanza un suspiro largo y profundo.
Ho dovuto tornare a per ulteriori Pilsen. Quando si restituisce il piatto è quasi finito e il cortile tutto odora di noce di cocco e peperoncino. All'ultimo momento aggiungere il pesce e granchi e correggere il condimento. Un momento di più e il piatto è pronto. "E con iguana, Lascivo, come è stato il Rondón con iguana ... "E Randy, nostalgico, prende un sorso di birra, e, strabismo, lancia un lungo, profondo sospiro.
Eu tive que voltar para mais Pilsen. Ao devolver o prato está quase terminado e todo o quintal cheira a coco e pimenta. No último momento, adicione o peixe e caranguejos e corrigir o tempero. Um momento mais eo pote está pronto. "E com iguana, Excitado, como foi o Rondón com iguana ... "E Randy, nostálgico, toma um gole de cerveja, e, vesgo, lança um longo e profundo suspiro.
  La revista de viajes co...  
Im letzten Moment den Fisch und Krabben und beheben die Würze. Ein Moment mehr und der Pot ist bereit. "Und mit iguana, Geil, wie die Rondón mit Leguan ... "Und Randy, HEIMWEHKRANKE, nimmt einen Schluck Bier, und, Schielen, wirft einen langen, tiefen Seufzer.
J'ai dû revenir à Pilsen pour plus d'. Lors du retour du plat est presque terminé et toute la cour sent la noix de coco et le piment. Au dernier moment, ajouter le poisson et les crabes et rectifier l'assaisonnement. Un moment après, le pot est prêt. "Et avec l'iguane, Excité, comme ce fut le Rondón avec l'iguane ... "Et Randy, nostalgique, prend une gorgée de bière, et, strabique, jette un long soupir.
He tenido que salir de nuevo a por más Pilsen. Cuando regreso el plato está casi terminado y todo el patio huele a coco y chiles. En el último instante añade el pescado y los cangrejos y rectifica la sazón. Un momento más y el puchero estará listo. “Y con iguana, Randy, como estaba el rondón con iguana...” Y Randy, nostálgico, bebe un trago de cerveza, y, entornando los ojos, lanza un suspiro largo y profundo.
Ho dovuto tornare a per ulteriori Pilsen. Quando si restituisce il piatto è quasi finito e il cortile tutto odora di noce di cocco e peperoncino. All'ultimo momento aggiungere il pesce e granchi e correggere il condimento. Un momento di più e il piatto è pronto. "E con iguana, Lascivo, come è stato il Rondón con iguana ... "E Randy, nostalgico, prende un sorso di birra, e, strabismo, lancia un lungo, profondo sospiro.

Im letzten Moment den Fisch und Krabben und beheben die Würze. Ein Moment mehr und der Pot ist bereit. "Und mit iguana, Geil, wie die Rondón mit Leguan ... "Und Randy, HEIMWEHKRANKE, nimmt einen Schluck Bier, und, Schielen, wirft einen langen, tiefen Seufzer.
He tenido que salir de nuevo a por más Pilsen. Cuando regreso el plato está casi terminado y todo el patio huele a coco y chiles. En el último instante añade el pescado y los cangrejos y rectifica la sazón. Un momento más y el puchero estará listo. “Y con iguana, Randy, como estaba el rondón con iguana...” Y Randy, nostálgico, bebe un trago de cerveza, y, entornando los ojos, lanza un suspiro largo y profundo.
Ho dovuto tornare a per ulteriori Pilsen. Quando si restituisce il piatto è quasi finito e il cortile tutto odora di noce di cocco e peperoncino. All'ultimo momento aggiungere il pesce e granchi e correggere il condimento. Un momento di più e il piatto è pronto. "E con iguana, Lascivo, come è stato il Rondón con iguana ... "E Randy, nostalgico, prende un sorso di birra, e, strabismo, lancia un lungo, profondo sospiro.
Eu tive que voltar para mais Pilsen. Ao devolver o prato está quase terminado e todo o quintal cheira a coco e pimenta. No último momento, adicione o peixe e caranguejos e corrigir o tempero. Um momento mais eo pote está pronto. "E com iguana, Excitado, como foi o Rondón com iguana ... "E Randy, nostálgico, toma um gole de cerveja, e, vesgo, lança um longo e profundo suspiro.
Ik moest terug te gaan voor meer Pilsen. Bij inlevering van de schotel is bijna klaar en de hele tuin ruikt naar kokos en chilipeper. Op het laatste moment voeg de vis en krabben en verhelp de kruiden. Een moment meer en de pot is klaar. "En met leguaan, Randy, zoals het Rondón met leguaan ... "En Randy, nostalgisch, neemt een slok bier, en, scheelheid, werpt een lange, diepe zucht.