gra – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 11 Results  www.myprovence.fr
  Foto galerije - 11. Vuk...  
Počasni građanin
The Distinguished Citizen...
  Bukurešt - godina zmaja...  
Han Wenlong je ilegalni imigrant čiji je san da radi na građevinskim poslovima u istočnoj Europi propao prije no što je i započeo. Shen Xiaoming je biznismen koji živi zaglavljen između dva svijeta. Li Jianhua je novinar koji priča priču o novoj zajednici koju je našao na početku puta.
Han Wenlong is an illegal emigrant, who's dream to work on a building site in Eastern Europe, came to an end before it even began. Shen Xiaoming is a business man who lives suspended between two worlds. Li Jianhua is a journalist who tells the story of a new community, found just at the beginning of the road. All of these stories take place sometime in the 2012 – Year of the Water Dragon, in Romania, a country that shared, at a certain moment, a conjoint dream with China – the socialist dream.
  Posljednji kralj - 10. ...  
Norveška 1204. je razorena građanskim ratom. Norveški se kralj bori za preživljavanje protiv crkvenih biskupa koji će učiniti sve kako bi pobijedili. Dok je kralj na samrtnoj postelji, njegova jedinog nasljednika čuvaju i drže u tajnosti.
The Last King is set in Norway in 1204. The country is torn apart in a civil war. The Norwegian king is fighting for survival against the church's bishops, who will use any means available to obtain victory. While the king is on his deathbed, his only remaining heir is guarded in deep secret. Half the kingdom wants the boy dead, but two men will sacrifice everything to protect him. The two warriors set on a perilous journey through the harsh Norwegian winter landscape to rescue the two-year-old future king and his mother from a terrible fate.
  MOJA KUĆA / MY HOME / ...  
Natasha Yurchenko živjela je u selu prije no što su građevinari odlučili izgraditi cijelo područje. Njezina obitelj opire se građevinarima i sada su zarobljeni među visokim zgradama. Želi se boriti za svoju kuću, ali dolazi do sukoba u obitelji.
Natasha Yurchenko used to live in a small village before developers decided to rebuild the area. Her family resisted the developments and they are now trapped between the high-rise buildings. She wants to fight for her home but conflicts surface in the family. How far will she go defending their home? A film portrait of 5 years of life of one (extra)ordinary family in the current Ukraine.
  MOJA KUĆA / MY HOME / ...  
Natasha Yurchenko živjela je u selu prije no što su građevinari odlučili izgraditi cijelo područje. Njezina obitelj opire se građevinarima i sada su zarobljeni među visokim zgradama. Želi se boriti za svoju kuću, ali dolazi do sukoba u obitelji.
Natasha Yurchenko used to live in a small village before developers decided to rebuild the area. Her family resisted the developments and they are now trapped between the high-rise buildings. She wants to fight for her home but conflicts surface in the family. How far will she go defending their home? A film portrait of 5 years of life of one (extra)ordinary family in the current Ukraine.
  VISOKA MODNA NAPETOST /...  
Potaknut novom regulativom, Pero, načelnik malog mjesta na udaljenom dalmatinskom otoku, odluči učiniti sve ne bi li svom selu priskrbio status grada. Ne bi li to ostvario potrebno je srušiti par prepreka: podići broj stanovnika sa 99 na 100 te pretvoriti seljane u građane.
Due to some new rules, Pero, the head of a small place on a remote Dalmatian island, decides to do everything he can so that his village earns the status of a town. In order to achieve that he has to overcome some boundaries: raise the number of inhabitants from 99 to 100 and turn his villagers into citizens. People are finding it hard to adapt to the new situation, but Pero is determined to have his own way – as a politician and as the head of the family. In conflict with problematic brothers, torn between his ill mother , love problems and politics, Pero finds it ever harder to cope with the situation and he loses control.
  U BRAKU SA ŠVICARCEM /...  
Dokumentarni film o žrtvama kredita u švicarskim francima u Hrvatskoj, odnosno o problemu na kojem se vjerojatno najdramatičnije i najskuplje zrcale nebriga države za vlastite građane te nedostatak spoznaje da je u ovakvim slučajevima intervencija vlasti ne samo moguća nego i obvezujuća.
Documentary film about the victims of Swiss franc loans in Croatia, or about the problem of probably most dramatic and most expensive reflection on how state neglects its own citizens but also about the lack of knowledge that in such cases, government intervention is not only possible but also binding. But what remains when the HDZ and the SDP-led governments are now partners and clients of those who threaten its citizens? The film tells about the problem through several levels: the fate of victims of credits (Zagreb, Pula, Vukovar, Rijeka, Osijek, Veliko Trgovišće) who experienced the drama - family breakdown, illness, death - and the explanations of experts on financial, legal, political and historical -sociological aspects of the problem.
  PUN KUFER / FED UP! /...  
Njima je pun kufer kapitalizma. Njima je pun kufer grada, smoga i gužve. Njima je pun kufer teških kufera. Ovo je dokumentarni film o ljudima koji su odlučili napustiti gradski način života, ostaviti sve za sobom i otići živjeti daleko od civilizacije, u prirodu zaselka sela Blatuša na Petrovoj gori, stotinjak kilometara od Zagreba.
They are fed up with capitalism. They are fed up with the city, smog and crowds. They are fed up of being fed up. This is a documentary film about the people who decided to abandon urban lifestyle, leave everything behind and go live away from civilization, in the natural environment of a small village of Blatuša in Petrova gora, about 100 kilometers away from Zagreb. A picturesque community of people from all over Croatia was gathered by musician and inventor Robert Schenk. Thanks to his invention, bought by many international celebrities from Sting to Santana, Robert made a fortune and bought more than 60 hectares of land, where he established an eco-village and a community with people who shared his ideas. They build houses of mud and straw, defying construction lobbies and trying to live by tribal principles. Is this possible in the 21st century?
  U BRAKU SA ŠVICARCEM /...  
Dokumentarni film o žrtvama kredita u švicarskim francima u Hrvatskoj, odnosno o problemu na kojem se vjerojatno najdramatičnije i najskuplje zrcale nebriga države za vlastite građane te nedostatak spoznaje da je u ovakvim slučajevima intervencija vlasti ne samo moguća nego i obvezujuća.
Documentary film about the victims of Swiss franc loans in Croatia, or about the problem of probably most dramatic and most expensive reflection on how state neglects its own citizens but also about the lack of knowledge that in such cases, government intervention is not only possible but also binding. But what remains when the HDZ and the SDP-led governments are now partners and clients of those who threaten its citizens? The film tells about the problem through several levels: the fate of victims of credits (Zagreb, Pula, Vukovar, Rijeka, Osijek, Veliko Trgovišće) who experienced the drama - family breakdown, illness, death - and the explanations of experts on financial, legal, political and historical -sociological aspects of the problem.
  LJUDI S MLIJEČNOG PUTA ...  
Ovaj dokumentarac bilježi napornu svakodnevicu, tjeskobu, planove i snove popularnih mljekarica sa zagrebačkih tržnica, koje prodaju nešto što može postati hrvatski brand, ali na vjetrometini novih pravila i propisa može i nestati – među građanima Zagreba omiljeni sir i vrhnje.
The world we live in is changing dramatically. Being a transition country on the way to the European Union, Croatia is facing dilemmas and hard decisions. Individuals are anxiously trying to read off their destiny and their chances in future. This is a story about arduous everyday life, anxiety, plans and dreams of popular dairywomen from Zagreb’s green markets. The popular cottage cheese with cream they are selling could either become a Croatian brand or could disappear due to new rules and regulations. How does the world politics affect the lives of these people and their families? Do they and their cheese have future? Will their sons, daughters and grandchildren inherit the long acquired family skills or will they leave their farms and leave the country in search of better jobs?
  Zid / Wall / Fal - 8. V...  
Laci je 16-godišnji Rom koji živi od povremenih poslova. Jednog dana, pokupe ga s malom grupom radnika radi građevinskog posla. Radi na završetku zida koji okružuje stare obiteljske zgrade. Film prati razne faze izgradnje dok Laci pomaže drugim radnicima.
Laci is a 16-year old gypsy boy, who lives off casual jobs. One day, he gets picked up from the streets along with a small group of workers for a construction job. He has to participate in the completion of a wall, that surrounds a series of tenement buildings. The film follows the various stages of the construction as Laci helps out the other workers. In the end, Laci is asked to complete the work. He now takes his first look beyond the wall, which holds an unusual revelation for him.