gure – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 23 Results  www.procmura-prica.org
  Jatetxearen ezerezte-po...  
Gure webgunearen bidez:
Via our website:
Sur notre site Web :
  Nerua Guggenheim Bilbao  
Bezeroen eskuetara heldu baino urte bat lehenago hasten gara gure kartak prestatzen, sasoi bakoitzeko jaki onenekin jolas ahal izateko. Erosoa zaiguna atzera utzi eta ekoizleen eskutik gure ingurumena aztertzen dugu.
We start to work on each menu one year before it reaches the hands of our guests to play with the best products of each season—we leave our comfort zone to explore our surroundings with the help of our producers. Our trusting relationship with them helps us to discover new products that will later become a new proposal to be shared with our customers.
Nous commençons par travailler sur chaque menu un an avant qu’il n’atterrisse entre les mains du convive pour jouer avec les meilleurs produits de chaque saison, nous sortons de notre zone de confort pour explorer l’environnement propre à nos producteurs. La relation de confiance que nous avons établie avec ces derniers nous permet de découvrir de nouveaux produits à travailler et qui deviendront plus tard une nouvelle proposition que nous partagerons avec nos clients.
Comenzamos a trabajar en cada carta un año antes de que llegue a las manos del comensal para jugar con los mejores productos de cada temporada, salimos de nuestra zona de confort para explorar el entorno de la mano de nuestros productores. La relación de confianza con ellos nos ayuda a descubrir nuevos productos con los que trabajar y que más tarde se convertirán en una nueva propuesta que compartiremos con nuestros clientes.
  Nerua Guggenheim Bilbao  
Gure esperientzia teknikarik hoberena da, askatasun guztiarekin prestatzen baititugu jakiak gozamena eta dibertimena sortzeko. Gure oinarriak gordetzen ditugu:, gure ingurumenaren eta gure helburuak posible egiten dituzten ekoizleen alde egiten dugu.
Our experience is the best technique—we cook with freedom to create pleasure and enjoyment. Faithful to our principles, we defend our environment and the producers who make our goal possible: to be at the cutting edge and to innovate without losing the flavor of our roots.
Notre expérience est la meilleure technique, nous cuisinons librement pour créer du plaisir et de la distraction. Fidèles à nos principes, nous défendons l’environnement et les producteurs qui rendent notre objectif possible : être à l’avant-garde et innover sans perdre le goût de nos racines.
Nuestra experiencia es la mejor técnica, cocinamos con libertad para crear placer y diversión. Fieles a nuestros principios, defendemos el entorno y a los productores que hacen posible nuestro objetivo: ser vanguardia e innovar sin perder el sabor de nuestras raíces.
  Nerua Guggenheim Bilbao  
Bezeroen eskuetara heldu baino urte bat lehenago hasten gara gure kartak prestatzen, sasoi bakoitzeko jaki onenekin jolas ahal izateko. Erosoa zaiguna atzera utzi eta ekoizleen eskutik gure ingurumena aztertzen dugu.
We start to work on each menu one year before it reaches the hands of our guests to play with the best products of each season—we leave our comfort zone to explore our surroundings with the help of our producers. Our trusting relationship with them helps us to discover new products that will later become a new proposal to be shared with our customers.
Nous commençons par travailler sur chaque menu un an avant qu’il n’atterrisse entre les mains du convive pour jouer avec les meilleurs produits de chaque saison, nous sortons de notre zone de confort pour explorer l’environnement propre à nos producteurs. La relation de confiance que nous avons établie avec ces derniers nous permet de découvrir de nouveaux produits à travailler et qui deviendront plus tard une nouvelle proposition que nous partagerons avec nos clients.
Comenzamos a trabajar en cada carta un año antes de que llegue a las manos del comensal para jugar con los mejores productos de cada temporada, salimos de nuestra zona de confort para explorar el entorno de la mano de nuestros productores. La relación de confianza con ellos nos ayuda a descubrir nuevos productos con los que trabajar y que más tarde se convertirán en una nueva propuesta que compartiremos con nuestros clientes.
  Nerua Guggenheim Bilbao  
Gure esperientzia teknikarik hoberena da, askatasun guztiarekin prestatzen baititugu jakiak gozamena eta dibertimena sortzeko. Gure oinarriak gordetzen ditugu:, gure ingurumenaren eta gure helburuak posible egiten dituzten ekoizleen alde egiten dugu.
Our experience is the best technique—we cook with freedom to create pleasure and enjoyment. Faithful to our principles, we defend our environment and the producers who make our goal possible: to be at the cutting edge and to innovate without losing the flavor of our roots.
Notre expérience est la meilleure technique, nous cuisinons librement pour créer du plaisir et de la distraction. Fidèles à nos principes, nous défendons l’environnement et les producteurs qui rendent notre objectif possible : être à l’avant-garde et innover sans perdre le goût de nos racines.
Nuestra experiencia es la mejor técnica, cocinamos con libertad para crear placer y diversión. Fieles a nuestros principios, defendemos el entorno y a los productores que hacen posible nuestro objetivo: ser vanguardia e innovar sin perder el sabor de nuestras raíces.
  Nerua Guggenheim Bilbao  
Gure esperientzia teknikarik hoberena da, askatasun guztiarekin prestatzen baititugu jakiak gozamena eta dibertimena sortzeko. Gure oinarriak gordetzen ditugu:, gure ingurumenaren eta gure helburuak posible egiten dituzten ekoizleen alde egiten dugu.
Our experience is the best technique—we cook with freedom to create pleasure and enjoyment. Faithful to our principles, we defend our environment and the producers who make our goal possible: to be at the cutting edge and to innovate without losing the flavor of our roots.
Notre expérience est la meilleure technique, nous cuisinons librement pour créer du plaisir et de la distraction. Fidèles à nos principes, nous défendons l’environnement et les producteurs qui rendent notre objectif possible : être à l’avant-garde et innover sans perdre le goût de nos racines.
Nuestra experiencia es la mejor técnica, cocinamos con libertad para crear placer y diversión. Fieles a nuestros principios, defendemos el entorno y a los productores que hacen posible nuestro objetivo: ser vanguardia e innovar sin perder el sabor de nuestras raíces.
  Nerua Guggenheim Bilbao  
Gure esperientzia teknikarik hoberena da, askatasun guztiarekin prestatzen baititugu jakiak gozamena eta dibertimena sortzeko. Gure oinarriak gordetzen ditugu:, gure ingurumenaren eta gure helburuak posible egiten dituzten ekoizleen alde egiten dugu.
Our experience is the best technique—we cook with freedom to create pleasure and enjoyment. Faithful to our principles, we defend our environment and the producers who make our goal possible: to be at the cutting edge and to innovate without losing the flavor of our roots.
Notre expérience est la meilleure technique, nous cuisinons librement pour créer du plaisir et de la distraction. Fidèles à nos principes, nous défendons l’environnement et les producteurs qui rendent notre objectif possible : être à l’avant-garde et innover sans perdre le goût de nos racines.
Nuestra experiencia es la mejor técnica, cocinamos con libertad para crear placer y diversión. Fieles a nuestros principios, defendemos el entorno y a los productores que hacen posible nuestro objetivo: ser vanguardia e innovar sin perder el sabor de nuestras raíces.
  Nerua Guggenheim Bilbao  
Gure esperientzia teknikarik hoberena da, askatasun guztiarekin prestatzen baititugu jakiak gozamena eta dibertimena sortzeko. Gure oinarriak gordetzen ditugu:, gure ingurumenaren eta gure helburuak posible egiten dituzten ekoizleen alde egiten dugu.
Our experience is the best technique—we cook with freedom to create pleasure and enjoyment. Faithful to our principles, we defend our environment and the producers who make our goal possible: to be at the cutting edge and to innovate without losing the flavor of our roots.
Notre expérience est la meilleure technique, nous cuisinons librement pour créer du plaisir et de la distraction. Fidèles à nos principes, nous défendons l’environnement et les producteurs qui rendent notre objectif possible : être à l’avant-garde et innover sans perdre le goût de nos racines.
Nuestra experiencia es la mejor técnica, cocinamos con libertad para crear placer y diversión. Fieles a nuestros principios, defendemos el entorno y a los productores que hacen posible nuestro objetivo: ser vanguardia e innovar sin perder el sabor de nuestras raíces.
  Nerua Guggenheim Bilbao  
Nerua jatetxea Bilboko itsasadarretik hartzen du izena, Bilboko bizkarrezurretik: Antzina, latin zaharrean, Nerva esaten zioten. Guk, berrikuntza eta gure sustraiak, gure ingurua, bat egiten ditugu. Esperientzia gastronomikoa eta kulturala bizitzeko espazioa da hau.
Nerua takes its name from the Nervión River, the backbone of Bilbao, which in ancient Latin was called Nerva. We combine innovation with our roots, our surroundings. It is a space designed for a gastronomic and cultural experience.
Nerua tire son nom de la ria du Nervión, la colonne vertébrale de Bilbao, qui en latin ancien était appelée Nerva. Nous relions l’innovation aux racines, à notre environnement. C’est un espace pensé pour vivre une expérience gastronomique et culturelle.
Nerua toma su nombre de la Ría del Nervión, la columna vertebral de Bilbao, que en latín antiguo se denominaba Nerva. Unimos la innovación con las raíces, con nuestro entorno. Es un espacio pensado para vivir una experiencia gastronómica y cultural.
  Nerua Guggenheim Bilbao  
Ardo bereziak bilatzen ditugu: ekoitzitako lurraldearen izaera erakusten dutenak, ekoizlearen nortasuna jasotzen dutenak eta harridura eragiten dutenak. Gure ekoizleek ondo dakite upeltegietan zer gertatzen den eta mahatsaren identitatea errespetatzen dute.
We look for wines that reflect the character of the land where they are produced and that capture the personality of who made them—wines that surprise due to the unusualness. We work with producers who know how to interpret what happens in the vineyard, who respect the grape’s identity. Each wine has its own story, written by the producer and told by us, the sommeliers.
Nous cherchons des vins qui reflètent le caractère de la terre où ils sont produits, une terre qui recueille la personnalité de celui qui l’a élaboré, des vins qui surprennent pour leur caractère inhabituel. Nous travaillons avec des producteurs qui savent interpréter ce qui se passe dans le vignoble, qui respectent l’identité du raisin. Chaque vin cache une histoire, c’est le producteur qui l’écrit et les sommeliers qui nous la raconte.
Buscamos vinos que reflejen el carácter de la tierra donde se producen, que recoja la personalidad de quien lo ha elaborado, vinos que sorprendan por inusuales. Trabajamos con productores que saben interpretar lo que pasa en el viñedo, que respetan la identidad de la propia uva. Cada vino esconde una historia, es el productor quien la escribe y los sumilleres, quienes la contamos.
  Nerua Guggenheim Bilbao  
Nerua jatetxea Bilboko itsasadarretik hartzen du izena, Bilboko bizkarrezurretik: Antzina, latin zaharrean, Nerva esaten zioten. Guk, berrikuntza eta gure sustraiak, gure ingurua, bat egiten ditugu. Esperientzia gastronomikoa eta kulturala bizitzeko espazioa da hau.
Nerua takes its name from the Nervión River, the backbone of Bilbao, which in ancient Latin was called Nerva. We combine innovation with our roots, our surroundings. It is a space designed for a gastronomic and cultural experience.
Nerua tire son nom de la ria du Nervión, la colonne vertébrale de Bilbao, qui en latin ancien était appelée Nerva. Nous relions l’innovation aux racines, à notre environnement. C’est un espace pensé pour vivre une expérience gastronomique et culturelle.
Nerua toma su nombre de la Ría del Nervión, la columna vertebral de Bilbao, que en latín antiguo se denominaba Nerva. Unimos la innovación con las raíces, con nuestro entorno. Es un espacio pensado para vivir una experiencia gastronómica y cultural.
  Jatetxearen ezerezte-po...  
Nerua Guggenheim Bilbaon, ahalik eta esperientziarik onena eskaini nahi diegu gure bezeroei. Jatetxean daukagun mahai-kopurua mugatua denez, erreserbak egiteko sistema berri bat jarri dugu martxan, ahalik eta bezero gehienei eskaintzearren gure esperientzia bizitzeko aukera.
At Nerua Guggenheim BIlbao, we want to offer our customers the best experience possible, and given that the number of tables we have available in the restaurant is limited, we have set up a new booking system that enables us to guarantee the highest number of experiences for our customers.
Au Nerua Guggenheim Bilbao, nous souhaitons offrir à nos clients la meilleure expérience possible et, étant donné que le nombre de tables dont nous disposons au restaurant est restreint, nous avons mis en place un nouveau système de réservations qui nous permet de garantir le nombre maximal d’expériences pour nos clients.
  Nerua Guggenheim Bilbao  
Naturak gure sukaldearen erritmoa markatzen du. Sasoi bakoitzera moldatzen gara gaitzespenik gabe, sentitzen dugun sukaldea egiteko. Bertoko sukalde bat, baratzetan, itsasoan eta baserrietan sortzen dena.
Nature sets the pace of our kitchen, we adapt to each season without censorship to do the cuisine that we feel. A local cuisine that begins at the vegetable gardens, in the sea, and in the farms.
La nature rythme notre cuisine, nous nous adaptons à chaque saison sans censure pour faire la cuisine que nous ressentons, une cuisine locale qui naît dans les vergers, la mer et les fermes.
La naturaleza marca los ritmos de nuestra cocina, nos adaptamos a cada temporada sin censuras para hacer la cocina que sentimos, una cocina local que nace en las huertas, en el mar y en las granjas.
  prentsa - Nerua  
Elkarrizketa edo erreportai bat egin nahi baduzu, edo guri eta gure jarduerari buruzko informazio gehiago behar baduzu, jatetxeko komunikazio sailarekin jar zaitezke harremanetan.: prensa@nerua.com
Si quiere realizar una entrevista o reportaje, o necesita información más concreta sobre quiénes somos y qué hacemos, puede ponerse en contacto con el departamento de comunicación de Nerua: prensa@nerua.com
  Nerua Guggenheim Bilbao  
Oraina lantzen dugu etorkizuna sortzeko. Jadanik egindakoa berritzeko eta abangoardian izateko, orpoz orpo jarraitzen ditugu gure sortze-prozesuaren urratsak.
We work on the present to create the future. We apply the steps that make up our creative process, to innovate and be the vanguard.
Nous travaillons le présent pour créer le futur. Nous appliquons les étapes qui constituent notre processus de création, pour innover et être à l’avant-garde.
Trabajamos el presente para crear el futuro. Aplicamos los pasos que constituyen nuestro proceso creativo, para innovar y ser vanguardia.
  erreserbak - Nerua  
Gure menuak intolerantzia eta alergietara egokitzen ditugu, baina mesedez, erreserba egiterakoan abisua eman.
Nous adaptons nos menus pour les intolérances et les allergies. Veuillez nous en informer lors de la réservation.
  Nerua Guggenheim Bilbao  
Ororen gainetik jatun onak gara, sukaldea ulertu eta gozatu egiten dugu, eta gozamen hori gure lanean irudikatzen dugu.
Above all, we are diners, we understand and enjoy cuisine, and capture this enjoyment in our work.
Nous sommes avant tout des convives, nous comprenons et profitons de la cuisine, et exprimons ce plaisir dans notre travail.
Ante todo, somos comensales, entendemos y disfrutamos de la cocina, y plasmamos ese disfrute en nuestro trabajo.
  Nerua Guggenheim Bilbao  
Muina da gure sukaldearen arima; mamia, funtsa.
“Muina”—Basque for core, heart, or essence—is the soul of our kitchen.
‘Muina’, el alma de nuestra cocina. Núcleo, meollo, esencia.
  menuak - Nerua  
‘Chefaren menua’ gure chef Josean Alija-ren proposamen gastronomikoa ezagutzeko erarik onena da. Aperitibo selekzio bategaitik egongo da osatua, 18 jaki eta hozkada gozo batzuengaitik.
Le menu du chef est la meilleure façon de découvrir la proposition gastronomique de notre chef, Josean Alija. Il sera composé d’une sélection de aperitifs, de 18 produits et des bouchées sucrées.
El menú del chef es la mejor forma de conocer la propuesta gastronómica de nuestro chef, Josean Alija. Estará compuesto por una selección de aperitivos, 18 productos y unos bocados dulces.
  Jatetxearen ezerezte-po...  
Nerua Guggenheim Bilbaon, ahalik eta esperientziarik onena eskaini nahi diegu gure bezeroei. Jatetxean daukagun mahai-kopurua mugatua denez, erreserbak egiteko sistema berri bat jarri dugu martxan, ahalik eta bezero gehienei eskaintzearren gure esperientzia bizitzeko aukera.
At Nerua Guggenheim BIlbao, we want to offer our customers the best experience possible, and given that the number of tables we have available in the restaurant is limited, we have set up a new booking system that enables us to guarantee the highest number of experiences for our customers.
Au Nerua Guggenheim Bilbao, nous souhaitons offrir à nos clients la meilleure expérience possible et, étant donné que le nombre de tables dont nous disposons au restaurant est restreint, nous avons mis en place un nouveau système de réservations qui nous permet de garantir le nombre maximal d’expériences pour nos clients.
  Jatetxearen ezerezte-po...  
Erreserba gure webgunearen bitartez egiten duzunean, kreditu- edo zordunketa-txartel baten datuak eman beharko dizkiguzu, zure datu pertsonalekin batera, eta sistemak txartel hori balidatuko du 1 € kobratuz eta itzuliz.
Once you make the booking on our website, you must enter the details of your credit/debit card along with your personal data, and the system will proceed to validate the card, charging and then reimbursing €1. Once validated, you will receive an email or an SMS to pre-confirm the booking. Three days before the date and time of your booking, you will receive another email or SMS that will allow you to directly confirm the booking or cancel it. Only in the event that the cancellation is within the 24 hours prior to your booking shall the booking cancellation policy be applied, and the total amount of the seats booked will be charged to your card. If you prefer to make the booking by telephone, we will ask you for all the necessary information and the number of your credit/debit card, to confirm your booking. From then on, the procedure is the same as on our website.
Après avoir effectué votre réservation sur notre site Web, vous devrez saisir les données de votre carte de crédit/débit, ainsi que vos données personnelles, et le système procèdera à la validation de cette carte par un encaissement et un remboursement de 1 €. Une fois validée, vous recevrez un e-mail ou un SMS de pré-confirmation de la réservation. Trois jours avant la date et l’heure de votre réservation, vous recevrez un autre e-mail ou SMS qui vous permettra de confirmer directement la réservation ou de l’annuler. Uniquement dans le cas où l’annulation aurait lieu dans les 24 heures précédant votre réservation, la politique d’annulation des réservations sera appliquée et votre carte de crédit/débit paiera le montant total des convives réservés. Si vous préférez effectuer la réservation par téléphone, nous vous demanderons toutes les informations nécessaires et le numéro de votre carte de crédit/débit pour confirmer votre réservation. À partir de là, la procédure est la même que pour notre site Web.