umi – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 4 Results  www.hebeixinlong.com  Page 9
  B460 – spray pneumatic ...  
And ‘good practice to provide the washing of the entire system (adhesive tank, pump, hoses and guns) with lukewarm water in anticipation of prolonged stops (the time is dependent on the type of adhesive used and its viscosity).
La colla a freddo, a contatto con l’aria, perde l’acqua in essa contenuta e si rapprende. E’ buona norma prevedere il lavaggio dell’intero impianto (serbatoio adesivo, pompa, tubi e pistole) con acqua tiepida in previsione di arresti prolungati (il tempo è dipendente dal tipo di adesivo usato e dalla sua viscosità).
  Hot-Melt systems | Emme...  
1) Use the stand-by function (also called economy) of which many hot melt systems are equipped. This operation lowers the temperature of bath, hoses and guns of several tens of degrees, reducing the thermal stress to which the adhesive is subjected.
1) Utilisez la fonction de veille (économie aussi appelée) dont de nombreux systèmes thermofusibles sont équipés. Cette opération abaisse la température du bain, les tuyaux et les canons de plusieurs dizaines de degrés, ce qui réduit la contrainte thermique sur laquelle l’adhésif est soumis.
1) Utilizar la función de stand-by (también llamada economía) de los cuales están equipados muchos sistemas de fusión en caliente. Esta operación reduce la temperatura de baño, mangueras y pistolas de varias decenas de grados, lo que reduce el esfuerzo térmico al que se somete el adhesivo.
  CD-Training Hot-Melt | ...  
1) Use the stand-by function (also called economy) of which many hot melt systems are equipped. This operation lowers the temperature of bath, hoses and guns of several tens of degrees, reducing the thermal stress to which the adhesive is subjected.
1) Utilisez la fonction de veille (économie aussi appelée) dont de nombreux systèmes thermofusibles sont équipés. Cette opération abaisse la température du bain, les tuyaux et les canons de plusieurs dizaines de degrés, ce qui réduit la contrainte thermique sur laquelle l’adhésif est soumis.
1) Mit der Stand-by-Funktion (auch als economy), von denen viele Hotmelt-Systemen ausgerüstet. Diese Operation verringert die Temperatur des Bades, die Schläuche und Pistolen von mehreren zehn Grad, die thermische Belastung zu reduzieren, auf die der Kleber unterworfen wird.
1) Utilizar la función de stand-by (también llamada economía) de los cuales están equipados muchos sistemas de fusión en caliente. Esta operación reduce la temperatura de baño, mangueras y pistolas de varias decenas de grados, lo que reduce el esfuerzo térmico al que se somete el adhesivo.
1)Usare la funzione di stand-by (detta anche economy) di cui molti impianti hot melt sono dotati. Questa operazione abbassa la temperatura di vasca, tubi e pistole di alcune decine di gradi, riducendo lo stress termico a cui l’adesivo è sottoposto.
  FLJ57 | Emmeci Elettron...  
And ‘good practice to provide the washing of the entire system (adhesive tank, pump, hoses and guns) with lukewarm water in anticipation of prolonged stops (the time is dependent on the type of adhesive used and its viscosity).
La colle à froid, en contact avec l’air, elle perd de l’eau contenue dans celui-ci et se fige. Et « bonne pratique de fournir le lavage de l’ensemble du système (réservoir d’adhésif, la pompe, les tuyaux et les canons) avec de l’eau tiède en prévision d’arrêts prolongés (le temps dépend du type d’adhésif utilisé et de sa viscosité).
Der Kaltleim, in Kontakt mit der Luft, so verliert es das darin enthaltene Wasser und gerinnt. Und ‚gute Praxis, das Waschen des gesamten Systems (Klebstoffbehälter, Pumpe, Schläuche und Pistolen) mit lauwarmem Wasser im Vorgriff auf längere Stopps zu schaffen (die Zeit ist abhängig von der Art des verwendeten Klebstoffs und seiner Viskosität).
El pegamento frío, en contacto con el aire, se pierde el agua contenida en el mismo y se congela. Es una buena práctica para proporcionar el lavado de todo el sistema (tanque de adhesivo, bomba, mangueras y pistolas) con agua tibia en previsión de paradas prolongadas (el tiempo depende del tipo de adhesivo utilizado y su viscosidad).
La colla a freddo, a contatto con l’aria, perde l’acqua in essa contenuta e si rapprende. E’ buona norma prevedere il lavaggio dell’intero impianto (serbatoio adesivo, pompa, tubi e pistole) con acqua tiepida in previsione di arresti prolungati (il tempo è dipendente dal tipo di adesivo usato e dalla sua viscosità).